- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Antennes de télévision
- Sirius Satellite Radio
- SIR-KEN1
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
14
1 SIRKEN1C SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO COMPATIBLE AVEC KENWOOD Guide d’installation Nous vous félicitons d'avoir acheté, le syntonisateur De SIRIUS Satellite Radio compatible avec Kenwood! Votre nouveau syntonisateur SIRIUS est compatible avec les unités principales Kenwood conçues pour être " COMPATIBLES SIRIUS ". Communiquez avec Kenwood ou SIRIUS pour connaître la compatibilité des modèles. Qu’est-ce que SIRIUS Satellite Radio? Cent canaux du meilleur divertissement et de la meilleure musique sans entièrement sans pauses publicitaires pour la voiture, la maison ou le bureau. Seul SIRIUS offre 60 canaux de musique originale, allant des succès du jour aux classiques du R&B et aux chefs-d'oeuvre classiques. SIRIUS propose de la musique country authentique, bluegrass, jazz cool, latine, reggae, rock et bien d'autres genres. Et ce n'est pas tout. Toute la musique sans aucune pause publicitaire. SIRIUS offre aussi 40 canaux de sports, actualités et divertissement de niveau international. Combinées aux excellentes nouvelles de sports de ESPN, les offres de sports de SIRIUS n'ont pas leur égal. Et n'oubliez pas notre vaste gamme d'émissions de nouvelles et de divertissement tels que NPR, CNBC, CBC, Radio Disney et E! Entertainment Radio. SIRIUS Canada offre 10 canaux canadiens présentant certaines des meilleures émissions de CBC Radio One et le fin du fin en musique indie canadienne. 2 Grâce à SIRIUS, vous profiterez de toute la musique et des divertissements que vous recherchez. La musique est sélectionnée par les DJ spécialisés de SIRIUS. Ils font de nombreux commentaires au sujet des chansons et ils sont conscients que, parfois, il est préférable de laisser parler la musique. Vous pouvez vous fier à la technologie de l'ère spatiale de SIRIUS pour obtenir une couverture supérieure. Seul SIRIUS possède trois puissants satellites qui survolent directement l'Amérique du Nord en orbite haute afin d'offrir une couverture dans tout le pays. Les satellites obtiennent ainsi une " ligne de vison dégagée " vers votre voiture ou votre maison. Par conséquent, leurs signaux sont beaucoup moins touchés par les immeubles, les arbres et les autres objets qui bloquent parfois les signaux satellites conventionnels. Lorsque vous aurez fait l'essai de plus de 100 canaux de divertissement numérique, vous ne voudrez plus descendre de votre voiture. Pour obtenir plus de renseignements, visitez www.siriuscanada.ca. Guide d’installation du SIRKEN1C Table des matières Contenu de l’emballage .................................................................................................... 3 Avertissements et mises en garde .................................................................................. 4 Installation ......................................................................................................................... 6 Installation du syntonisateur ............................................................................................ 6 Installation de l’antenne .................................................................................................... 6 Meilleurs emplacements pour l’installer l’antenne ........................................................ 7 Câblage et connexions de câble ...................................................................................... 8 Exemples de connexion de système ............................................................................. 10 Activation de votre abonnement à SIRIUS ..................................................................... 11 Spécifications .................................................................................................................. 12 Contenu de l’emballage A B ANTENNE C SIRKEN1C SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO COMPATIBLE AVEC KENWOOD APPAREIL PRINCIPAL D CHANGEUR E A Syntonisateur SIRKEN1C B Micro-antenne magnétique C Couvercle/queue du câble d’antenne D Tampon d’alcool F E Câble de liaison 5L de 2,5 mètres F 6 vis de montage Guide d’installation du SIRKEN1C 3 MISE EN GARDE Ce symbole signifie que les directives sont importantes. L'omission de s'y conformer peut entraîner des blessures graves et même la mort. NE TENTEZ PAS D’UTILISER DE FONCTIONS QUI EXIGENT VOTRE ATTENTION ET PEUVENT AINSI NUIRE À LA CONDUITE SÉCURITAIRE DE VOTRE VÉHICULE. Toute fonction exigeant votre attention de façon prolongée ne devrait être effectuée que lorsque le véhicule est à l’arrêt. Stationnez toujours votre véhicule dans un endroit sécuritaire avant d’effectuer ces fonctions. L’omission de se conformer à ces consignes peut entraîner un accident. N’OUVREZ PAS, NE DEMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS L’UNITÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT. Une telle opération pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou endommager l’appareil. N ’ I N S É R E Z PA S D ’ O B J E T D A N S L’APPAREIL. Une telle opération pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou endommager l’appareil. UTILISEZ LE CALIBRE REQUIS POUR REMPLACER UN FUSIBLE. L’omission de se conformer à cette consigne pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou endommager l’appareil. EFFECTUEZ LES CONNEXIONS APPROPRIÉES. L’omission d’effectuer les connexions appropriées pourrait entraîner un incendie et un endommager l’appareil. N’ÉPISSEZ PAS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES. Ne coupez jamais le revêtement du câble pour alimenter d’autres appareils. Vous pourriez ainsi dépasser l’intensité maximale admissible du câble ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. 4 N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS DES ENDROITS RISQUANT DE GÊNER LA CONDUITE DU VÉHICULE. Vous pourriez ainsi obstruer votre vision ou gêner vos mouvements et risquer de causer un accident grave. N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS UN ENVIRONNEMENT PRÉSENTANT DES TAUX ÉLEVÉS D’HUMIDITÉ OU DE POUSSIÈRES. Vous pourriez ainsi provoquer un choc électrique et une défaillance du produit. Avertissement de la FCC : Cet équipement peut générer ou utiliser de l'énergie radiofréquence. Toute modification apportée à cet équipement peut entraîner des interférences nuisibles, à moins qu'elle ne soit expressément approuvée dans le présent Guide de l'utilisateur. L'utilisateur peut également perdre le droit de faire fonctionner cet équipement si des modifications non autorisées sont effectuées. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Ces règlements sont élaborés dans le but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles. Cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux communications radio lorsqu’il n’est pas installé et utilisé conformément à ces directives. Cependant, nous ne pouvons pas vous garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, qui peuvent être détectées en éteignant et en allumant l’équipement, nous vous incitons fortement à les supprimer en appliquant les mesures suivantes : • Réorientez l’antenne de réception. • Consultez le concessionnaire ou un technicien qualifié. Guide d’installation du SIRKEN1C MISE EN GARDE Ce symbole signifie que les directives sont importantes. L’omission de s’y conformer peut entrainer des blessures ou endommager les biens materiels. nécessiter un reprogrammation des appareils du véhicule commandés par ordinateur. CESSEZ IMMÉDIATEMENT D’UTILISER L’APPAREIL EN PRÉSENCE D’UN PROBLÈME. L’omission de se conformer à cette consigne pourrait entraîner des blessures corporelles ou endommager l’appareil. Retournez l’appareil au concessionnaire autorisé ou au centre de service le plus près pour le faire réparer. INSTALLEZ LE CÂBLAGE POUR QU’IL NE SOIT PAS COINCÉ OU PERCÉ PAR DES VIS OU DES REBORDS MÉTALLIQUES POINTUS. Passez les câbles loin des pièces mobiles ou des rebords pointus afin d’éviter que les câbles ne soient percés ou endommagés. Si vous devez passer le câblage dans un trou entouré de métal, assurez-vous d’utiliser un passe-câble en caoutchouc afin d’éviter de couper l’isolation du câblage sur les rebords métalliques du trou. UTILISEZ LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET INSTALLEZ LE PRODUIT DE FAÇON SÉCURITAIRE. Assurez-vous d’utiliser seulement les accessoires spécifiés. L’utilisation de pièces non spécifiées risque d’endommager les composantes internes de l’appareil ou de ne pas permettre une installation sécuritaire de l’appareil. Elles peuvent nuire à la solidité des pièces et entraîner des risques ou une défaillance de l’appareil. AGISSEZ AVEC PRUDENCE SI VOUS DEVEZ DÉCONNECTER LES COSSES DE LA BATTERIE. Veuillez consulter le manuel du propriétaire du véhicule ou un technicien de service avant de débrancher la connexion positive ou la mise à la masse de la batterie car cela pourrait causer des dommages au système électrique du véhicule ou Guide d’installation du SIRKEN1C 5 Installation Avant de commencer l’installation, nous vous recommandons de lire le présent manuel en entier et de suivre les directives suivantes : Déterminez l’emplacement de l’installation avec soin. Vous devriez vous assurer d’éviter les emplacements suivants : • Tout emplacement où le syntonisateur serait exposé à l’humidité. • Tout emplacement où l’appareil serait exposé à des chaleurs extrêmes. • Tout emplacement qui nuirait à la conduite et aux déplacements des pièces mobiles. Installation du syntonisateur SIRKEN1C Assurez-vous de trouver une surface plane qui permettra d’installer l’appareil en laissant un dégagement suffisant audessus afin d’éviter tout risque de dommages tout en laissant une ventilation adéquate. N’installez pas le syntonisateur sous un tapis ou dans une zone confinée sans ventilation adéquate, cela pourrait causer des dommages à l’appareil ou au véhicule. Mise en garde : Si vous fixez l’appareil directement sur le châssis du véhicule, assurez-vous que la surface à l’arrière de l’appareil ne comporte pas de pièces mobiles, de conduite de carburant ou de frein, de faisceaux de câbles ou d’autres éléments qui peuvent être endommagés lors du perçage des trous de montage ou de l’installation des vis fournies. Installation de l’antenne L’antenne inclut un couvercle/queue de câble de 6 1/2 pouces qui recouvre le câble exposé de l’antenne et le garde fixé solidement au toit du véhicule. La queue aide également à positionner l’antenne à une distance appropriée de la fenêtre, du toit ouvrant ou du hayon arrière. Fixation du couvercle/queue : 1) Lorsque vous avez déterminé un emplacement approprié pour l’installation (consultez la section suivante), nettoyez la zone à l’aide du tampon d’alcool fourni. 2) Connectez le couvercle/queue au câble de l’antenne en vous assurant que le serre-câble de l’antenne s’insère dans la rainure du couvercle/queue. Passez le câble dans le canal de câble du couvercle/queue. Utilisez les vis fournies pour fixer solidement l’appareil. Antenne (Partie inférieure) Bandes adhésives Couvercle/ queue du câble Connectez le couvercle/queue de câble au câble d’antenne. Insérez le câble par la rainure. Enlevez la partie détachable du ruban adhésif 3) Retirez la partie restante du ruban de protection de la partie adhésive et 6 Guide d’installation du SIRKEN1C placez avec soin l’antenne avec le couvercle/queue en appliquant une pression pour le fixer au véhicule. Couvercle/queue du câble Véhicule Meilleurs emplacements pour l’installation l’antenne Le toit du véhicule représente le meilleur emplacement pour installer l’antenne fournie. Il est important d’éviter toute obstruction qui bloquerait le signal satellite comme le porte-bagages. Pour les véhicules décapotables, installez l’antenne sur le couvercle du coffre. • Placez l’antenne sur une surface métallique de votre véhicule d’au moins 30 cm x 30 cm (12 po x 12 po) et à au moins 15 cm (6 po) d’une fenêtre. (Utilisez le couvercle/queue pour vous vous guider pour la distance). • Le puissant aimant de l’antenne permet de la fixer solidement à la surface métallique. La partie adhésive fixée au couvercle/queue de l’antenne fixe le câble au véhicule. Assurez-vous que l’antenne est installée à un endroit approprié avant de passer le câble de l’antenne. • Passez le câble de l’antenne jusqu’à l’intérieur du véhicule en l’insérant sous les moulures en caoutchouc autour de la fenêtre arrière (le cas échéant). • Passez le câble dans le coffre à bagages à partir du point le plus bas de la fenêtre arrière. Utilisez tous les canaux de câbles ou conduits de câblage existants. • Pour une installation dans un VUS, une mini-fourgonnette et un véhicule à Guide d’installation du SIRKEN1C 5 portières, passez le câble dans le véhicule sous les moulures en caoutchouc du hayon arrière et continuez jusqu’à la garniture intérieure. • À partir du coffre à bagages, passez le câble avec soin à l’emplacement du SIRKEN1C et branchez le connecteur SMB à l’appareil. Berline/Coupé VUS/Minifourgonnette Camion Décapotable (seulement) Mise en garde : • N’exercez pas de pression sur le câble dans les endroits présentant des rebords acérés, afin d’éviter d’endommager le câble. • Installez le câble loin des pieds des passagers et du conducteur. • Gardez le câble d’antenne loin des sources de chaleur extrême, telles que les systèmes d’échappement. • Évitez de placer le câble près de pièces mobiles. 7 Câblage et connexions de câble Entrée l’antenne Lorsque votre véhicule est à l’arrêt, branchez le connecteur à angle droit SMB de l’antenne. Appuyez fermement pour la fixer. A Connecteur 5L Bus APPAREIL PRINCIPAL Utilisez le câble 5L Bus fourni pour le branchement à l’appareil principal de Kenwood ou le processeur audio – Consultez la section « Exemples de connexion de système » pour obtenir plus de détails. ANTENNE SIRKEN1C SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO COMPATIBLE AVEC KENWOOD APPAREIL PRINCIPAL B CHANGEUR Connecteur 5L Bus CHANGEUR Connectez les appareils audio facultatifs de Kenwood tels que le changeur de disques compactsConsultez la section « Exemples de connexion de système » pour obtenir plus de détails. C A Entrée de l’antenne (SMB) B Connecteur 5L Bus APPAREIL PRINCIPAL C Connecteur 5L Bus CHANGEUR 8 Guide d’installation du SIRKEN1C Antenne avec câble de 6 mètres (21 pieds) – Installation sur le toit du véhicule Connecteur à angle droit SMB ANTENNE SIRKEN1C SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO COMPATIBLE AVEC KENWOOD APPAREIL PRINCIPAL CHANGEUR Connecteur à angle droit 5L bus Câble 5L Bus de 2,5 mètre. (Raccordez à l'unité principale Kenwood compatible avec SIRIUS ou le processeur de signal) Guide d’installation du SIRKEN1C 9 Exemples de connexion de système Système 1 : Appareil principal de Kenwood et SIRKEN1C a ANTENNA SIRKEN1C SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO COMPATIBLE AVEC KENWOOD APPAREIL PRINCIPAL CHANGEUR Système 2 : Appareil principal de Kenwood, changeur de disques compacts/DVD et SIRKEN1C a ANTENNA SIRKEN1C SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO COMPATIBLE AVEC KENWOOD APPAREIL PRINCIPAL 10 CHANGEUR Guide d’installation du SIRKEN1C Activation de votre abonnement à SIRIUS Vous devez activer le SIRKEN1C avant de pouvoir commencer à recevoir les canaux de SIRIUS Satellite Radio. 1. Assurez-vous que le SIRKEN1C est correctement branché et que l’antenne est dirigée de façon à recevoir le signal satellite de SIRIUS. 2. Mettez l’appareil principal de Kenwood en marche. 3. Appuyez sur le bouton SRC/SOURCE de l’unité principale et relâchez-le pour sélectionner SIRIUS en tant que source. (Une source audio différente est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur le bouton SRC/SOURCE. 4. L’affichage indiquera « UPDATING CHANNELS (mise à jour des canaux) » ou « UPDATING (mise à jour) » jusqu’à la fin de la mise à jour du canal de SIRIUS. C’est à ce moment que la plus récente attribution de canaux est mise à jour sur le récepteur SIRKEN1C. REMARQUE : Ne touchez pas aux boutons et n’effectuez pas d’opérations avant que la mise à jour ne soit terminée. Une fois que la mise à jour est terminée et que les canaux SIRIUS sont reçus, le message suivant s’affiche : « Call 1-888-539-SIRIUS to Subscribe (téléphonez au 1 (888) 539SIRIUS pour vous abonner) » et le récepteur se place sur le canal de bande-annonce de SIRIUS Satellite Radio (Canal 184). Vous devriez maintenant entendre le canal de bande-annonce de Sirius. 5. Entrez dans le menu de l’appareil principal de Kenwood (Consultez le manuel du propriétaire de Kenwood pour obtenir les détails) et faites défiler jusqu’à « ESN » pour lancer SIRIUS ID (SID) (identification de Sirius). 6. L’affichage de l’unité indiquera « ESN XXXXXXXXXXXX ». – Exemple « ESN Guide d’installation du SIRKEN1C 12345678923 ». Inscrivez le SID de 12 chiffres dans l’espace prévu à la page suivante à des fins de référence. (Consultez le manuel du propriétaire de Kenwood pour obtenir plus de détails). 7. Communiquez avec SIRIUS sur Internet : https://activate.siriusradio.com Veuillez suivre les messages-guide pour activer votre abonnement. Vous pouvez également téléphoner sans frais à SIRIUS au 1 (888) 539-SIRIUS (1 (888) 539-7474). Vous ne pourrez pas syntoniser d’autres canaux tant que vous n’aurez pas activé votre abonnement à SIRIUS. Après l’activation de votre Kenwood SIRKEN1C, l’affichage indiquera « SUBSCRIPTION UPDATED » ou « SUB UPDT » (mise à jour d’abonnement), « Press any key to continue (Appuyez sur une touche pour continuer.) » Remarque : Le numéro d’identification SID se trouve sur l’étiquette dans la partie inférieure du SIRKEN1C et sur l’emballage de l’unité. Fonctionnement de base Le syntonisateur SIRKEN1C de SIRIUS Satellite Radio est compatible avec toute unité principale de Kenwood désignée « SIRIUS-Ready (compatible avec SIRIUS) ». Communiquez avec le service à la clientèle de Kenwood ou SIRIUS pour obtenir plus de renseignements au sujet de la compatibilité de modèles. Veuillez consulter votre manuel du propriétaire Kenwood au sujet des directives d’utilisation des produits de radio par satellite. 11 Spécifications Réponse en fréquence Satellite ........................................................................... 2322,293/2330,207 MHz Terrestre ......................................................................................... 2326,250 MHz Alimentation .............................................................................. 11 à 16 Volts CC Type de fusible ........................................................................... 1 ampère (CAT) Dimension du boîtier ................. 126,75 mm x 125,75 mm x 34,75 mm (LxHxP) Type d’antenne ........................................................................ Mini-magnétique Longueur du câble d’antenne ......... 6 mètres (21 pieds) (micro-câble simple) Type de connecteur ............................................................. SMB (à angle droit) Interface audio ........................................ 2 connecteurs 5L bus (Entrée/sortie) Sortie audio ........................................................................ 1,2 V efficaces (fixe) Câble fourni ..................... Câble de liaison 5L Bus de 2,5 mètres (mâle/mâle) Veuillez inscrire le numéro d’identification Sirius de votre appareil dans l’espace prévu ci-dessous : SIRIUS ID (identification de Sirius) : Service à la clientèle de SIRIUS : 1-888-539-7474 12 Guide d’installation du SIRKEN1C Guide d’installation du SIRKEN1C 13 SIRIUS Canada Inc. 2 St. Clair Ave. West - Suite 1100 Toronto, ON, M4V 1L6 (888) 539-7474 www.siriuscanada.ca © 2006 SIRIUS Canada Inc. SIRKEN1C-Install-Manual (v013106)