Denver DRO-120 2.4GHz nano size drone Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Denver DRO-120 2.4GHz nano size drone Manuel utilisateur | Fixfr

Page 3 Installation et recharge des piles Boitier de commande

English Battery Cover Français Couvercle du compartiment à batteries 2 x “AA” batteries 2 piles AA Installation des piles : Ouvrir les capot de pile, insérer 4 piles AA 1,5V selon la polarité indiquée (piles non incluses).

L'installation des piles ne doit être effectuée que sous la supervision d'un adulte !

Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves.

Ne mélangez pas des piles de différents types.

Charge en cours

retirer la batterie du drone, puis connecter un côté du câble USB à la batterie, et l'autre extrémité au port USB se l'ordinateur ou au chargeur de smartphone (non-inclus).

Drone

Remplacement d'hélices endommagés : Votre ensemble a 4 moteurs de rechange, deux de type A (A1 et A2) et deux de type B (B1 et B2). Vous verrez le « A » et le « B » sur le châssis, puis mettre le rotor sur le moteur correspondant.

Page 4 Télécommande

English Photo/Video (For camera version only) Headless/Return Headless: short press Return: long press Left Joystick/Throttle Ascend/Descend/Turn left/Turn right Speed Low speed: Di Mid speed: DiDi High speed: DiDiDi Turn left trim Turn right trim Power indicator Forward trim Backward trim Right Joystick/Rudder Forward/Backward/Leftward/Rightward Flip (short press) Leftward trim Rightward trim Function indicator Français Photo / Vidéo (uniquement pour la version caméra) Avance / Retour Avance : appuyer brièvement Retour : appuyer longuement Manette gauche / Accélérateur Monter / Descendre / Tourner à gauche / Tourner à droite Vitesse Basse vitesse : Di Vitesse moyenne : DiDi Vitesse élevée : DiDiDi Gouverne pour tourner à gauche Gouverne pour tourner à droite Témoin d'alimentation Gouverne avant Gouverne arrière Manette droite / Gouverne Avance / Recul / Gauche / Droite Saut (appuyer brièvement) Volet pour gauche Volet pour droite Indicateur de fonction

Etapes de fonctionnement normal

English 1. Turn on the controller (Keep the left joystick at bottom point) 2. Turn on the drone (Connect the battery plug to drone first) 3. Place the drone on a flat surface 4. 2 seconds later, beep will sound: drone has connected with controller automatically (LED lights on the drone stops flashing) 5. To ascend the drone, push up the Throttle (please push up the throttle very slowly, to avoid the drone rising too fast) 6. To descend the drone, pull down the Throttle (please pull down the throttle very slowly, to avoid the drone falling too fast or crash). For Emergency, please pull down the throttle quickly to the bottom point Français 1. Allumer le contrôleur (tenir la manette de gauche vers le bas) 2. Allumer le drone (connecter d'abord la fiche de batterie au drone) 3. Placez le drone sur une surface plane 4. Après 2 secondes, un bip retentit : le drone est connecté au contrôleur automatiquement (les LED du drone arrêtent de clignoter) 5. Pour faire monter le drone, pousser l'accélérateur vers le haut (pousser l'accélérateur doucement pour éviter que le drone ne monte trop vite) 6. Pour faire descendre le drone, pousser l'accélérateur vers le bas (tirer l'accélérateur doucement pour éviter que le drone ne descende trop vite) En cas d'urgence, tirer rapidement l'accélérateur au point bas

Page 5 Réinitialisation de l'étalonnage (très important !)

Avant le premier vol, tirer l' relâcher l'

accélérateur accélérateur

et la

gouverne

en bas à gauche et la allumées, le gyroscope est complètement réinitialisé.

gouverne

en bas à droite en même temps pendant 2 à 3 secondes, les lumières du drone clignotent rapidement, puis . Quand les lumières arrêtent de clignoter et restent

Mode sans tête Accéder/Quitter le mode sans tête

Appuyer sur le bouton du contrôleur (voir illustration), vous entendrez des bips et les lumières du drone clignotent, puis vous pouvez aller en mode sans tête. Appuyer à nouveau pour quitter, les bips s'arrêtent et les lumières restent allumées.

Au moment où vous démarrez le mode sans tête, la direction du drone sera celle de la tête de drone. Peu importe la façon dont vous faites pivoter le drone, la direction avant ne changera pas. English Front Back Left Right Français Avant Arrière Gauche Droite

Une touche de retour

Appuyer et maintenir le bouton (appuyer longuement), vous activerez le Retour d'une touche, et le drone revient à son point de départ. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la manette droite (direction) vers une direction quelconque.

Remarque : Le drone n'atterrit pas automatiquement, vous devez quand même contrôler la hauteur du drone avec le mode Une touche de retour.

Page 6

Tonneaux et saltos

Quand vous connaissez les bases pour voler, vous êtes prêt pour apprendre à effectuer des tonneaux et des saltos.

Pour faire un tonneau ou un salto, s'assurer que le drone est à au moins 3 mètres du sol. Appuyer sur

Flip

, puis pousser brièvement la gouverne dans n'importe quelle direction pour que le drone fasse un tonneau ou un salto. Une fois que la manoeuvre est effectuée, le drone reste stable.

Accessoires principaux

English Remote controller Propellers Propeller guards USB Charge cable Battery Français Télécommande Hélices Carters d'hélice Câble de charge USB Batterie

TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.

Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.

En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement.

Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.

Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denverelectronics

Manuels associés