Denver NVI-450 Digital night vision mononuclar Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Denver NVI-450 Digital night vision mononuclar Manuel utilisateur | Fixfr
DENVER NVI-450
Sommaire
Monoculaire numérique à vision nocturne
Manuel d'utilisation
Modèle : DENVER NVI-450
【Sommaire】
Connexion pour moniteur
17
Connexion pour PC
17
Introduction
3
Arrêt automatique
17
Conseils d'utilisation
4
Gestion d'alimentation
18
Présentation des composants
5
Paramètres de base
19
Guide d'utilisation
7
Configuration standard
21
Mise en place des batteries
7
Environnement de fonctionnement et avis
22
Allumer
8
Éteindre
8
Observation des paysages
9
Ajustement de luminosité
10
Prise de photos
13
Lecture
14
Prise de vidéos
16
1
2
DENVER NVI-450
Introduction
Conseils d'utilisation
● Utilisable de manière normale pendant le jour ou la
nuit, il comporte, entre autres, des fonctions de prise de
photos, prise de vidéos, de lecture. Zoom fixe 5X et
zoom numérique 8X.
● C'est le meilleur outil auxiliaire d'extension des sens
visuels de l'homme.
【Nom】 Vision nocturne numérique
【Conseils d'utilisation】
【Modèle】 DENVER NVI-450
● Il s'agit d'un monoculaire de vision nocturne qui peut
【Caractéristiques】
Il s'agit d'un monoculaire de vision nocturne qui peut être
être utilisé pour observer des objets dans de situations
●
utilisé pour observer des objets dans de situations d'obscurité et
de faible luminosité. Deux modes d'éclairage sont possibles.
Dans des conditions de faible luminosité, la distance
d'observation s'étend jusqu'à l'infini, et dans des conditions
d'obscurité jusqu'à 200 mètres.
● L'échange de données avec d'autres instruments est facilité
par la présence de prises USB, AV OUT et DC IN.
d'obscurité et de faible luminosité. Deux modes
d'éclairage sont possibles.
3
4
● Son usage est adapté à des conditions d'obscurité totale.
● Allumez l'éclairage auxiliaire pour observer les objets
quand il est utilisé dans l'obscurité. Ajuster la
luminosité en fonction de la distance des objets. Un
CCD est utilisé dans cette visionneuse. Si une source de
lumière existe, et que l'éclairage auxiliaire ne peut pas
être allumé, il vous suffit de n'ajuster que la distance
focale pour obtenir une image nette des objets.
● Durée de fonctionnement : 1 heure en présence du mode
d'éclairage auxiliaire ; 1,5 heure en son absence.
DENVER NVI-450
Présentation des composants
1 2
3
4 5 6 7 8
9
10
11
12
13 14 15 16 17
18
1 - Cache d'objectif
12 - Sangle pour poignet
2 - Molette de focalisation de l'objectif
13 - Haut
3 - Faisceau lumineux à haute intensité
14 - Bas
4 - Cache-prise
15 - Fonctions (pour les prises de photos, les prises de vidéos et
5 - Emplacement pour carte Micro SD (non incl.)
la lecture)
6 - USB2.0
16 - Éclairage auxiliaire/Réglage de la luminosité
7 - DC 5V
8 - Réceptacle du trépied
9 - Couvercle du compartiment à batteries
10 - Bague dioptrique
11 - Œilleton
17 - MARCHE/ARRÊT – FONCTION
18 - Cadran du réglage dioptrique
5
6
DENVER NVI-450
Guide d'utilisation
【Mise en place des batteries】
【Allumer】
1
● Dévissez le couvercle du
compartiment à batteries ; insérez
correctement la batterie (notez
que la borne négative va au fond)
et revissez le couvercle. Allumez
la visionneuse, l'écran devrait
s'allumer si la batterie est installée correctement. Sinon, veuillez
réinstaller la batterie ou resserrer le couvercle.
2
3
4
Enlevez le cache de
●
l'objectif.
●
Appuyez longuement
sur #17 pendant 3
03727 SD
secondes pour allumer
l'écran, en regardant l'œilleton (n ° 11), si l'écran est
allumé et que les icônes sont normalement affichées,
la visionneuse peut alors être utilisée de manière
normale
●
Instructions au sujet des icônes :
1
Batterie
2
Taille des images
Assurez-vous que le modèle de batterie est correct ;
3
Mode actuel : Mode de la prise de photos
Assurez-vous que la charge électrique est suffisante ;
4
Carte SD insérée
Faites attention à l'emplacement de l'anode et de la cathode
Le mode d'observation (prise de photos) est
●
disponible dès le démarrage.
【Annonces】
de la batterie.
7
8
【Éteindre】
●
Quel que soit le mode, appuyez longuement sur #17
pendant 3 secondes pour éteindre.
* Bright:
7
LA
M
P 0
SD
Réglage de la luminosité
Bright: 7
LED 0
* POW
LED
: O
FF
03727 SD
Ajustement du faisceau
à haute intensité
DENVER NVI-450
Guide d'utilisation
【Observation des paysages】
●
【Réglage de la luminosité】
Enlevez le cache d'objectif, en regardant l'écran par
l'œilleton #11.
Ajustez la bague de réglage dioptrique #10
1.
jusqu'à obtenir une image nette
2.
Ajustez la molette #2 de focalisation de
l'objectif pour rendre les images nettes et faciles à
observer.
La commande automatique de réglage fin de la
●
luminosité peut être contrôlée à partir de la visionneuse.
Le zoom numérique peut être enclenché en appuyant
●
sur #13 et #14 pour un grossissement allant de 1x à 5x.
Si les conditions sont suffisamment lumineuses,
●
éteignez l'éclairage auxiliaire pour économiser l'énergie. Sinon,
allumez-le pour pouvoir regarder une image la plus nette
Sinon, allumez la lumière auxiliaire.
●
【Annonces】
Ne bloquez pas la source de lumière.
10
9

En mode observation, appuyez sur #16.

Entrez dans le menu de réglage de la luminosité. Comme
affiché à l'écran, le nombre après « Luminosité » indique
l'indice de luminosité actuelle.

Appuyez sur #15 pour accroître l'indice et #16 pour
l'abaisser. 9 équivaut à la plus haute luminosité de l'écran.
L'indice varie de 1 à 9, 9 équivalant à l'indice le plus brillant.
【Ajustement du faisceau à haute intensité】
En mode observation, appuyez deux fois sur #16 pour entrer
dans le menu du réglage du faisceau à haute intensité.
L'écran sera semblable à l'image montrée.
L'indice de la LAMPE affiche l'intensité de la lumière
auxiliaire.
DENVER
DENVER NVI-500
NVI-500
Guide d'utilisation


Appuyez sur HAUT #13, BAS #14, pour modifier le faisceau
【Annonces】
à haute intensité, il varie de 0 à 9 (9-maximum, 0-éteint).
Quel que soit le mode décrit plus haut, le menu disparaît
Lorsque la fonction du faisceau à haute intensité est utilisée,
pour être remplacé par le mode d'observation (prise de
le menu est fermé ; LAMPE s'affiche à l'écran en clignotant.
photos) si 8 secondes passent sans activités.
Prenez la peine d'éteindre l'éclairage auxiliaire, si vous n'en
【Date et heure mis en place】
avez pas l'usage afin d'économiser la batterie.
Appuyez trois fois sur # 17, puis sur DOWN # 14 pour
arriver à la surface de réglage de l'heure. Appuyez sur les
touches UP 13 et DOWN 14 pour modifier les numéros, puis
appuyez sur 17 pour sélectionner l'année, le mois ou l'heure
et enregistrez.
12
11
1
2
3
4
1
2
3
4
03727 SD
0027
SD
Visionnage des photos
1 2 3 4 5 6 7 8
00: 02: 25
VGA
2012.02.02 09:12:22
0027 SD
Visionnage de la vidéo
DENVER NVI-450
Guide d'utilisation
【Prise de photos】
【Lecture】


La visionneuse entre automatiquement dans le mode
accéder à la fonction de lecture.

d'observation après sa mise sous tension ; dans ce mode,
vous pouvez prendre le paysage en photo.
Instructions au sujet des icônes :
1.
Batterie
2.
3.
4.
Taille des images

Instructions au sujet des icônes (photo) :
1.
Batterie
2.
Le numéro de série
3.
Mode Lecture
4.
Carte SD insérée

Instructions au sujet des icônes (video) :
Mode actuel : Mode de la prise de photos
1.
Batterie
Carte SD insérée
2.
Date
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Comptage de temps
Appuyez sur #17 pour prendre une photo qui sera
automatiquement enregistrée sur la carte SD.

En mode observation (capture), appuyez sur #15 pour
La taille de l'image dépend de la capacité disponible sur la
carte SD. La faible différence avec les tailles d'images réelles
est disponible.
13
14
Numéro de série actuel
Mode Lecture
Mode de lecture de vidéo
Format vidéo VGA
Carte SD insérée
DENVER NVI-450
Guide d'utilisation

En mode lecture, appuyez sur #13 et #14 pour afficher les
【Prise de vidéos】
photos et vidéos. L'ordre de lecture 1est basé2 sur3 le mode
de
4
prise de vue.



en mode observation,
Identifiez photos et vidéos, et elles seront affectées
appuyez deux fois sur #17
automatiquement à des menus différents.
pour entrer dans le mode de
En mode de lecture vidéo, appuyez sur #17 pour démarrer la
vidéo et une autre fois pour l'arrêter.
12:02:02
2012.02.02 09:12:22
prise de vidéos.
Instructions au sujet des icônes :
SD
Prise de vidéos
1.
Batterie
2.
Minutage
3.
Prise de vidéos
4.
Carte SD insérée

Appuyez sur #17 pour commencer une prise de vidéo.


La vidéo est enregistrée sur la carte SD automatiquement.
La taille de la vidéo est fonctions de la capacité disponible
sur la carte SD. La faible différence avec les tailles de vidéos
réelles est disponible.
15
16
DENVER NVI-450
Guide
Gestion
d'utilisation
de l'alimentation
【Connexion pour moniteur】


【Caractéristiques de la batterie】
Connectez un moniteur sur l'interface de sortie vidéo.
Appuyez longuement sur #15 pendant 3 secondes pour faire


passer l'affichage de l'écran au moniteur externe.
【Alimentation externe】

La visionneuse est équipée d'une interface USB 2.0.

Le PC peut identifier la visionneuse automatiquement et lire


le contenu de la carte SD.
La batterie peut être chargée au moyen de la connexion au
La visionneuse fonctionnera longtemps et ne sera pas mise

La
visionneuse
peut
être
chargée
d'alimentation externe est chargé.
【Arrêt automatique】
La visionneuse s'éteindra au bout de 3 minutes sans activités,
sauf lors d'une de vidéo et en mode lecture.

Branchez le bloc d'alimentation dans la prise de 5 VCC IN.
hors tension automatiquement.
PC.

Veuillez vous assurer que la batterie est chargée pendant 10
heures pour qu'elle fonctionne au mieux la première fois.
【Connexion pour PC】

Modèle : 14500, 800 mAh, 3,7 V
17
18
lorsque
le
bloc
DENVER
DENVER NVI-500
NVI-500
Paramètres de base
【Paramètres de base】
Type
Performanc
e optique
Éléments
Grossissement
Dimension des objectifs
Champ de vision
Plage de l'ajustement
oculaire
Distance d'observation
(Conditions de faible
luminosité)
Distance d'observation
(Conditions d'obscurité
totale)
Alimentation
Indice
5
φ40 mm
5° x 3,75°
±0,6
Autre
2 m~∞
~200 m
19
20
Tension
Batterie
remplaçable
Source de
charge
Dimensions
(L×l×H)
Poids
3,7 VCC
Batterie
rechargeable
Adaptateur
5,0 V/2 A
200 ⅹ 86 ⅹ 56 mm
400 g
DENVER NVI-500
Configuration standard
【Configuration standard】
【Environnement de fonctionnement et avis】
Éléments
Quantité
Câble vidéo
1
Câble USB
1
Housse
1
Adaptateur pour l'alimentation
externe
Manuel d'utilisation
1
de fonctionnement allant de 5 à 40 ℃. Humidité relative de
1
80 %.
Sangle pour poignet
1
Batterie
1
un environnement dégagé et sec. Évitez également de trop
Chiffons
1
grandes pressions et les rayons du soleil.



La visionneuse doit être gardée dans la housse. Température
Afin d'éviter humidité et moisissure, veuillez la garder dans
Lorsque l'image sautille ou que l'écran LCD ne s'allume,
veuillez recharger la batterie dès que possible.
 Soufflez sur la poussière avant d'essuyer la surface optique.
Si la visionneuse n'est pas utilisée pendant une longue
période, veuillez ne pas arrêter de charger la batterie de
temps à autre pour qu'elle ne perde pas de son efficacité.
21
22
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les
préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant
d’omission.
en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la
règlementation vous contribuez à préserver l’environnement.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT
DENVER
ELECTRONICS A/S
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils
électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés
sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent
des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre
santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et
électroniques et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués
par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir cidessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément
des ordures ménagères.
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement
radioélectrique du type NVI-450 est conforme à la directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est
disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le site :
www.denver-electronics.com, puis cliquez sur l’ICÔNE de recherche
sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro de modèle :
NVI-450
Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est
indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements
Avertissement concernant la batterie au lithium à l'intérieur
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics

Manuels associés