Dynex DX-26L150A11 26" Class LCD HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Dynex DX-26L150A11 26
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 1 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Téléviseur ACL de 26 po
DX-26L150A11
G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page ii Friday, March 19, 2010 12:23 PM
ii
Dynex DX-26L150A11
Téléviseur ACL de 26 po
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation et dépose du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Démontage de l’axe du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Programmation de la télécommande universelle pour fonctionner avec ce
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choix d'un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite . . . . 11
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un système de cinéma maison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . 13
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l’information relative à une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu sur les menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation parmi les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
14
14
15
15
15
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page iii Friday, March 19, 2010 12:23 PM
iii
Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du signal source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la puissance du signal de la TV numérique. . . . . . . . . . . . .
18
19
19
20
20
21
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activer ou désactiver les contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage et déverrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
23
23
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Personnalisation du style des sous-titres codés de la télévision numérique
27
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . 29
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Restauration des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 1 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
DX-26L150A11
1
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un meuble TV d’une taille déterminé ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce
téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
•
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 2 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
2
DX-26L150A11
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Instructions de sécurité importantes
15 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise
doit rester constamment en état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil
de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel
choc électrique. Veiller à connecter ce téléviseur de classe I sur
une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres
sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche
dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante
est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table S3125A
roulante avec précaution pour éviter les blessures
provoquées par une éventuelle chute de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait
endommagé, de liquide qui serait entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie
ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongé, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiés par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 3 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Instructions de sécurité importantes
DX-26L150A11
Source d’alimentation
Avis à l'installateur de TV câblée
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans
l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de
tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à
la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes
en matière de prise de terre.
1
2
3
4
5
7
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fil de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
7
Équipement de la compagnie
d'électricité
3
6
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans
son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le
téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au
rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à
l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de
recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries
Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 4 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
4
DX-26L150A11
Installation et dépose du socle
Installation et dépose du socle
Le téléviseur doit être installé sur son socle, afin d’être positionné
verticalement sur un meuble ou sur une surface plane. En cas de
montage du téléviseur sur un mur ou une autre surface verticale, il faut
retirer l’axe du socle.
Précautions
• Lire soigneusement ces instructions avant d'essayer de monter le
socle ou de retirer l'axe du socle.
• Prendre soin de manipuler le téléviseur avec précaution lors du
montage et du démontage du socle. En cas de doute sur sa
capacité à effectuer cette opération, l’utilisateur doit faire
effectuer l’installation par un professionnel ou un service
spécialisé. Dynex dégage toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure provoqué par une manipulation
défectueuse ou un montage incorrect.
• Utiliser un coussin ou une couverture de protection pour éviter de
rayer ou d’endommager l'écran ou le boîtier du téléviseur.
• Le haut-parleur n’est pas conçu pour supporter le poids du
téléviseur. Ne pas déplacer ou manipuler le téléviseur par le
haut-parleur. Cela peut être source d'un dommage n'est pas
couvert par la garantie.
• Avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le cordon
d’alimentation CA.
Installation du socle
4 Déplacer délicatement le socle jusqu’à ce que les repères de l’axe
du socle soient alignés avec les gorges d’alignement du socle.
5 Aligner les trous du socle sur les trous de l’axe du socle, puis fixer
le socle à l’axe avec les quatre vis fournies.
Gorges d'alignement
Socle
Fixer avec les
quatre vis.
Pour démonter le socle, desserrer les quatre vis.
Démontage de l’axe du support
Il est nécessaire de démonter l'axe du socle avant le montage mural du
téléviseur.
Remarque : Ce téléviseur peut être différent des illustrations dans ce
manuel.
Remarque : Ce téléviseur peut être différent des illustrations dans ce
manuel.
Pour installer le socle :
1 Retirer le socle de la boîte et le poser sur une table ou un établi.
Remarque : Faire attention au sens du support. La partie la plus large
du support doit être positionnée vers l'avant du téléviseur
(repérer l’indication « FRONT » (Avant) sur le dessous de la base).
Pour démonter l’axe du socle :
1 Poser le téléviseur à plat (l’écran tourné vers le bas) sur le bord
d’une table ou d’un établi. Veiller à mettre un coussin ou une
couverture de protection entre la table ou l'établi et le téléviseur.
2 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur,
puis extraire l’axe.
2 Positionner le téléviseur sur une surface plane et matelassée.
3 Aligner le socle avec le téléviseur, tel que cela est illustré ci-après.
A
B
C
Axe du socle
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 5 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Éléments du téléviseur
DX-26L150A11
Installation d’un support de montage
mural
5
Face avant
Pour installer un support de montage mural :
1 Poser le téléviseur avec l’écran tourné vers le bas sur une table ou
un établi. Veiller à mettre au préalable un coussin souple ou un
tissu de protection afin d’éviter de rayer le téléviseur.
2 Retirer les quatre vis de fixation du téléviseur au socle.
3 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur,
puis extraire l’axe.
1
2
Élément Nom
Description
1
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
Ne pas obstruer la transmission des
signaux. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de la télécommande » à la
page 8.
2
Témoin de
Marche-Arrêt
S'allume en bleu quand l’appareil est mis
en marche. Il est rouge quand l’appareil
est en mode attente.
Axe du socle
4 Utiliser les quatre vis M4 fournies avec le support de montage
mural pour fixer celui-ci au dos du téléviseur.
Panneau latéral
Éléments du téléviseur
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte avec le
téléviseur :
• Télécommande
• Câble vidéo à composantes
• Câble audio
• Cordon d’alimentation c.a.
• 2 piles type AAA
• Socle
• Guide d’installation rapide
Élément Nom
1
CH
Description
/CH
En mode TV, permettent de sélectionner le
canal suivant ou précédent.
En mode menu permettent se déplacer vers
le haut ou vers le bas.
2
VOL+/VOL–
En mode TV, permettent d'augmenter ou de
diminuer le volume.
En mode menu, permettent de se déplacer
vers la droite ou la gauche ou de régler les
paramètres du menu.
3
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 6 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
6
DX-26L150A11
Élément Nom
Description
Permet d'ouvrir le menu de la source
d'entrée (INPUT SOURCE). Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 14.
4
ENTRÉE
5
Permet de mettre l’appareil en marche ou
en mode attente.
Attention : Le téléviseur continue d’être
(marche-arrêt) alimenté même en mode attente.
Débrancher le cordon pour déconnecter de
l’alimentation.
Face arrière
Élément Nom
Description
1
PORT DE
MAINTENANCE
Destiné uniquement à la mise à jour du
logiciel. Ne pas utiliser.
2
prise pour
casque d'écoute
Brancher le casque d'écoute sur cette
prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un casque d'écoute » à la
page 12.
Éléments du téléviseur
Élément Nom
Description
3
Prise HDMI 2
Connecter un périphérique HDMI à cette
prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d'un périphérique HDMI » à la
page 10.
4
Prises d’ENTRÉE
AV2
VIDÉO / AUDIO G
et D
Connecter un périphérique AV standard,
tel qu'un caméscope ou une console de
jeux vidéo, à ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
caméscope ou d’une console de jeux » à la
page 11.
5
Entrée c.a.
Brancher le cordon d’alimentation sur
cette prise et sur une prise secteur. Pour
plus d’informations, voir « Connexion de
l’alimentation » à la page 9.
6
SORTIE
NUMÉRIQUE
Connecter un câble optique numérique
(Toslink) à ce connecteur, puis un système
son numérique. Pour plus d’informations,
voir « Connexion en utilisant un câble
audio numérique » à la page 12.
7
Prise HDMI 1
Connecter un périphérique HDMI à cette
prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d'un périphérique HDMI » à la
page 10.
8
Prises d’ENTRÉE
PC VGA/
AUDIO
Connecter un ordinateur à ces prises. Pour
plus d’informations, voir « Connexion à un
ordinateur » à la page 12.
9
Prise d'ENTRÉE
S-VIDÉO/AV1
Connecter un périphérique S-Vidéo ou AV
à ces prises. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un magnétoscope » à la
page 11 pour un exemple de connexion.
10
Prise pour connecter un amplificateur
Prises de SORTIE audio. Pour plus d’informations, voir
AUDIO
« Connexion en utilisant un câble audio
analogique » à la page 12.
11
Prises pour connecter des périphériques
Prises d’ENTRÉES avec vidéo à composantes. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
VIDÉO À
COMPOSANTES périphérique avec vidéo à composantes »
à la page 10.
12
Prise d'ENTRÉE
ANTENNE/TV
CÂBLÉE
Permet de connecter l'appareil à la TV
câblée ou à une antenne. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’une
antenne, de la TV câblée ou de la TV par
satellite » à la page 11.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 7 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Éléments du téléviseur
DX-26L150A11
Télécommande
Élément Nom
Description
Permet d’afficher la bannière d'information.
Pour plus d’informations, voir « Affichage de
l’information relative à une émission » à la
page 14.
1
4
7
INFO
2
Appuyer sur ou pour parcourir les
menus d'écran vers le haut ou vers le bas.
5
Appuyer sur ou pour parcourir les
menus d'écran vers la gauche ou vers la droite
ou pour régler un paramètre du menu.
3
14
4
15
6
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections dans les
menus d’écran ou d’accéder aux sous-menus.
7
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
8
SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer
de nouveau sur cette touche pour rétablir le
son.
9
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
10
Permet de sélectionner la source d’entrée :
• Appuyer sur COMP pour sélectionner
l’entrée composantes.
• Appuyer de façon répétée sur HDMI pour
COMP/HDMI/
alterner entre les entrées HDMI.
VIDÉO/TV
• Appuyer de façon répétée sur VIDEO pour
VGA
alterner entre les entrées AV et S-Vidéo.
• Appuyer sur TV pour passer au mode TV.
• Appuyer sur VGA pour afficher l’écran de
l’ordinateur connecté au téléviseur.
11
ARRÊT
DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 28.
ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran. Il
est possible de sélectionner Auto, Normal,
Zoom, Wide (Grand écran) et Cinema
(Cinéma). Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 16.
13
PICTURE
(Image)
Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif),
Standard, Theater (Cinéma), Sports,
Energy Saving (Économie d’énergie) et
Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 16.
14
RAPPEL
Permet de revenir au dernier canal visualisé.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un
canal » à la page 14.
15
GUIDE
Permet d’accéder au guide des programmes
TVN (si disponible). Pour plus d’informations,
voir « Affichage de l’information relative à une
émission » à la page 14.
16
QUITTER
Permet de quitter le menu d’écran.
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Recherche automatique
des canaux » à la page 18 et « Sélection d'un
canal » à la page 14.
5
6
7
16
8
17
9
18
10
11
12
19
20
12
21
13
22
Élément Nom
1
2
3
Description
Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode attente.
MARCHE/ARR
Attention : Le téléviseur continue d’être
ÊT
alimenté même en mode attente. Débrancher
le cordon pour déconnecter de l’alimentation.
17
CH
ENTRÉE
Permet d'ouvrir le menu de la source d'entrée
(INPUT SOURCE). Pour plus d’informations,
voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à
la page 14.
18
FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris.
Pour plus d’informations, voir « Configuration
de la liste des canaux favoris » à la page 20.
Pavé
numérique/.
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe du contrôle parental.
Appuyer sur la touche du point (« . ») pour
sélectionner un sous-canal TV numérique.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un
canal » à la page 14.
19
MTS/SAP
En mode TV analogique, il est possible de
sélectionner STEREO (Stéréo), SAP
(deuxième trame sonore) ou MONO.
20
LISTE DES
CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux. Pour plus
d’informations, consulter « Sélection d'un
canal » à la page 14.
/ CH
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 8 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
8
DX-26L150A11
Élément Nom
21
22
Description
Permet d’activer ou de désactiver les
SOUS-TITRES sous-titres codés. Pour plus d’informations,
voir « Activation et désactivation des
CODÉS
sous-titres codés » à la page 26.
AUDIO
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du
téléviseur.
Permet de sélectionner le mode audio. Il est
possible de sélectionner Standard, Movie
(Film), Music (Musique), News (Journaux
télévisés) ou Custom (Personnalisé). Pour
plus d’informations, voir « Réglage du son » à
la page 17.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur le cliquet de verrouillage du couvercle du
compartiment des piles pour le retirer.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place. Vérifier que le cliquet
s'enclenche.
Précautions relatives aux piles :
• Se débarrasser des piles usagées en suivant les normes relatives aux
déchets dangereux.
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Le mélange de piles
neuves et anciennes peut raccourcir la durée d’utilisation des piles
neuves et provoquer une fuite des piles usagées.
• Retirer les piles dès qu’elles sont inopérantes. Les produits chimiques
provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon.
• Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une
période prolongée.
• Ne pas exposer les piles à une source de chaleur excessive telle que la
lumière solaire directe ou d'autres sources de chaleur.
Remarques :
• La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des
liquides.
• Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.
• Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.
• Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et
le capteur de télécommande.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur
de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle
d’utilisation de la télécommande.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 9 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Établissement de connexions
DX-26L150A11
Programmation de la télécommande
universelle pour fonctionner avec ce
téléviseur
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur avec une nouvelle
télécommande ou la télécommande universelle existante.
9
4 Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance
technique de la télécommande universelle ou le fabricant du
décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex.
Pour les marchés américains et canadiens, appeler le
1-800-305-2204. Pour le marché mexicain, appeler le
01-800-926-3020.
Pour programmer la télécommande universelle existante :
1 Pour programmer la télécommande universelle existante afin de
fonctionner avec ce téléviseur Dynex, se référer au tableau
ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés
pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code
de télécommande différent, aller sur le site
www.dynexproducts.com pour recueillir l’information la plus
récente sur les codes de télécommande.
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèle et fabricant de la télécommande universelle
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
Avant d'effectuer une quelconque connexion :
• Vérifier que les connecteurs aux extrémités des câbles sont du
type correct avant d'essayer de les brancher sur les prises du
téléviseur.
• Vérifier que tous les connecteurs sont bien insérés dans les prises.
Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes
d’image ou de colorimétrie.
• Lors de la connexion de périphériques au téléviseur, veiller à ce
que le téléviseur et le périphérique soient hors tension avec les
cordons d'alimentation débranchés.
Choix d'un emplacement
115
135
0464
8043
Modèle et fabricant du décodeur
Comcast
M1057
Établissement de connexions
Dish
Network
VIP508,
VIP622
0463
720
Motorola
DRC800
0463
TIVO
DirectTV
Série 3, HD RC23
0091
10463
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le
site : http://www.dynexproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Conseils :
• Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la
télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la
partie arrière.
• Les codes indiqués ci-dessus sont les plus courants, mais sont
susceptibles d’être modifiés. Aller sur le site Dynexproducts.com pour
obtenir les codes les plus récents.
• Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se
référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les
codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania
ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code identifié à l’étape 1.
Conseils :
• Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche
du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle
pour plus d’informations.
• Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité
«°d’apprentissage°» il est possible de la programmer en utilisant la
télécommande du téléviseur pour «°enseigner°» les commandes une
par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour
plus d’informations.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une
télécommande universelle différente pour faire fonctionner le
décodeur et le téléviseur. Cinq télécommandes de ce type sont
listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont
disponibles sur le marché.
Il est nécessaire de sélectionner un emplacement pour le téléviseur :
• où la lumière directe n'est pas réfléchie sur l'écran;
• avec une lumière douce indirecte;
• proche d'une connexion à une antenne ou à la TV câblée;
• proche d'une prise secteur;
Remarque : L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran peut être source
de fatigue oculaire.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter le cordon d’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée c.a. (AC
IN) au dos du téléviseur, puis l'autre extrémité sur une prise
secteur.
Cordon d’alimentation
Prise secteur
Remarques :
• La prise CA du téléviseur peut être différente de celle illustrée.
• Utiliser uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur la
plaque signalétique.
• Le cordon d’alimentation secteur doit toujours être déconnecté en cas
d'inutilisation de longue durée.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 10 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
10
DX-26L150A11
Établissement de connexions
Connexion d'un périphérique HDMI
Remarque : Si le périphérique a une connexion HDMI, il est recommandé
de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un périphérique HDMI :
• Connecter une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI 1 au dos du téléviseur ou la prise HDMI2 sur le côté du
téléviseur, puis connecter l’autre extrémité du câble à la prise de
sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique HDMI.
Arrière du téléviseur
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Les câbles vidéo à composantes ont le plus souvent des connecteurs
vidéo de couleur rouge, verte et bleue et des connecteurs audio rouge et
blanc. Faires correspondre les couleurs lors de la réalisation de
connexions.
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le périphérique vidéo à composantes est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie
composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à
composantes.
Arrière du téléviseur
Remarque : Pour la connexion d’un périphérique DVI, utiliser un
adaptateur DVI vers HDMI pour la connexion à la prise HDMI du
téléviseur, puis brancher un câble audio sur la prise d’entrée audio du
PC (PC IN AUDIO) au dos du téléviseur.
Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est également possible d'appuyer une fois sur HDMI pour
sélectionner HDMI 1 ou deux fois pour sélectionner HDMI 2.
3 Mettre en marche le périphérique HDMI et le régler sur le mode
correct. Consulter le guide d'instructions fourni avec le
périphérique HDMI.
Périphérique vidéo à composantes
Câble audio
Câble HDMI
Câble vidéo à composantes
Périphérique HDMI
3 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à composantes à la
prise COMPONENT (Composantes) au dos du téléviseur.
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises de sortie audio
(AUDIO OUT) L/R (G/D) du périphérique à composantes.
5 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises
COMPONENT AUDIO-R et AUDIO-L (Composantes audio D et
audio G) au dos du téléviseur.
Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à composantes :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner Component
(Composantes), puis sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour sélectionner
Composantes.
3 Mettre en marche le périphérique vidéo à composantes et
commencer la lecture. Consulter le guide d'instructions fourni
avec le périphérique vidéo à composantes.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 11 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Établissement de connexions
DX-26L150A11
Connexion d’une antenne, de la TV câblée
ou de la TV par satellite
Pour connecter une antenne, un décodeur câble ou satellite :
• Connecter une extrémité d'un câble coaxial de 75 ohms à la prise
ANT/CABLE IN (Antenne/TV câblée) au dos du téléviseur, puis
l'autre extrémité du câble à la prise murale d'antenne ou de la TV
câblée.
11
Remarque : Les connecteurs et les prises des câbles présentent le plus
souvent un codage couleur. Faire correspondre les couleurs lors de la
connexion du câble AV.
3 Brancher les connecteurs audio du câble AV (les connecteurs
rouge et blanc) sur les prises audio de sortie AV (AV OUT AUDIO )
du magnétoscope, puis les brancher sur les prises audio G et D
d’entrée AV (AV IN AUDIO-L et AUDIO-R) au dos du téléviseur.
Pour utiliser le magnétoscope :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV1 ou S-Video
(S-Vidéo), puis sur ENTER (Entrée).
Arrière du
téléviseur
Remarque : Il est également possible d'appuyer une fois sur VIDEO
(Vidéo) pour AV1 ou trois fois pour S-Video (S-Vidéo).
Prise secteur
Câble coaxial de 75 ohms
3 Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo,
puis appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le caméscope ou la console de jeux est sur arrêt.
2 Connecter une extrémité d’un câble AV (non fourni) à la prise
d'entrée vidéo AV2 ( AV2 IN VIDEO) sur le côté du téléviseur, puis
connecter l’autre extrémité du câble à la prise de sortie vidéo AV
(AV OUT VIDEO) sur le caméscope ou la console de jeux.
SERVICE PORT
• Il est recommandé d’utiliser un câble de 75 ohms pour réduire les
interférences et les parasites provoqués par les ondes radio.
• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou autres
câbles ensemble.
• En cas d'utilisation d'une antenne, si la réception n'est pas bonne,
contacter un technicien qualifié pour régler l'antenne.
Remarque : Si la console de jeux a une connexion HDMI, il est préférable
d'utiliser cette connexion qui fournira une meilleure qualité que la
connexion AV.
Connexion d’un magnétoscope
AV2 IN
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est sur arrêt.
2 Connecter une extrémité d'un câble AV standard (non fourni) à la
prise vidéo d'entrée AV1 ( AV1 IN VIDEO ) au dos du téléviseur,
puis l'autre extrémité du câble à la prise vidéo de sortie AV (AV
OUT VIDEO ) du magnétoscope.
- OU Pour une meilleure image, il est possible de connecter un câble
S-Vidéo à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) du
magnétoscope et à la prise S-Vidéo (S-VIDEO) du téléviseur.
Arrière du
téléviseur
Remarque : les câbles
présentent souvent un codage
couleur correspondant aux
connecteurs. Connecter le
jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
Magnétoscope
Console de
jeux vidéo
VIDEO
Pour connecter un magnétoscope :
Caméscope
Câble AV
R
HDMI2
Remarque : Si le magnétoscope a une prise S-Vidéo (bon), des prise vidéo
à composantes (meilleur) ou une prise HDMI (optimal), connecter le
magnétoscope en utilisant la meilleure connexion disponible.
Côté du téléviseur
AUDIO
Remarques :
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
L
• En cas de connexion à la TV par satellite ou à un décodeur câble, il
est possible d’utiliser ce qui suit (si disponible) :
• Acceptable : câble coaxial de 75 ohms
• Bon : câble vidéo composite
• Meilleur : câble S-Vidéo
• Meilleur : câbles vidéo à composantes
• Optimal : câble HDMI
Remarque : Les connecteurs et les prises des câbles présentent le plus
souvent un codage couleur. Faire correspondre les couleurs lors de la
connexion du câble AV.
3 Brancher les connecteurs audio du câble AV (les connecteurs
rouge et blanc) sur les prises audio de sortie AV (AV OUT AUDIO )
du caméscope ou de la console de jeux, puis les brancher sur les
prises audio G et D d’entrée AV2 (AV2 IN AUDIO-L et AUDIO-R)
sur le côté du téléviseur.
Pour utiliser un caméscope ou une console de jeux :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV2, puis sur ENTER
(Entrée).
Remarque : Il est possible d’appuyer deux fois sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionner AV2.
Câble AV
Câble S-Vidéo
3 Mettre en marche le caméscope ou la console de jeux vidéo, puis
suivre les instructions fournies avec le périphérique pour utiliser
le caméscope ou la console de jeux.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 12 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
12
DX-26L150A11
Établissement de connexions
Connexion à un ordinateur
Remarque : Les connecteurs et les prises des câbles présentent le plus
souvent un codage couleur. Faire correspondre les couleurs lors de la
connexion du câble AV.
Pour connecter un ordinateur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est arrêté.
2 Connecter une extrémité du câble VGA (non fourni) à la prise
d’entrée VGA du PC (PC IN VGA ) au dos du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise VGA de l’ordinateur.
3 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises d’entrée
audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison.
Connexion en utilisant un câble audio numérique
Pour connecter à l’aide d’un câble audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
2 Connecter une extrémité d’un câble audio optique numérique
(non fourni) à la prise de sortie numérique ( DIGITAL OUTPUT au
dos du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Ordinateur
Arrière du téléviseur
Câble VGA
Câble audio
Câble optique numérique
3 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) à la prise
d’entrée audio du PC (PC IN AUDIO) au dos du téléviseur et
l’autre extrémité du câble à la prise de sortie audio (AUDIO OUT)
de l’ordinateur.
Système audio
numérique
Remarque : Le câble audio doit avoir une mini prise stéréo.
Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu INPUT SOURCE (Source d’entrée) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER
(Entrée).
Conseil : Il est également possible d’appuyer sur la touche VGA de la
télécommande pour le mode VGA.
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage
de l'ordinateur si nécessaire.
Connexion d’un système de cinéma
maison.
Connexion en utilisant un câble audio analogique
Pour connecter un câble audio analogique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’amplificateur est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble audio (non fourni) aux prises
de sortie audio ( AUDIO OUT (G et D) au dos du téléviseur.
Remarque : La prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) ne
fonctionne qu’avec des canaux TV numériques.
Pour reproduire le son du téléviseur à travers un système de cinéma
maison :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis sélectionner l’émission à
regarder.
2 Mettre le système de cinéma maison en marche, sélectionner la
source sonore du téléviseur, puis régler le volume à un niveau
acceptable.
Connexion d’un casque d'écoute
Avertissement : Pour éviter toute diminution de l'acuité auditive lors de
l'utilisation d'un casque d'écoute, le volume doit être réglé pour éviter
des niveaux excessifs.
Pour connecter un casque d'écoute :
• Brancher le casque d'écoute (non fourni) sur la prise pour casque
d'écoute ( ) sur le côté du téléviseur.
SERVICE PORT
Arrière du téléviseur
3 Connecter l’autre extrémité du câble audio à la prise d’entrée
audio numérique (digital audio in) du système de cinéma
maison.
AV2 IN
L
VIDEO
AUDIO IN
Amplificateur audio
AUDIO
R
HDMI2
Câble audio
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 13 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
DX-26L150A11
13
8 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode d’image
(Choose your Picture Mode ) s’affiche.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que
les périphériques ont été connectés au téléviseur et que le cordon
d’alimentation c.a. est branché.
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques
secondes. L’écran initial de l’assistant de configuration (Setup
Wizard) s’affiche (uniquement la première fois que le téléviseur
est mis en marche).
3 Appuyer sur ou pour sélectionner la langue des menus
souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Time (Heure) s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour choisir le fuseau horaire.
Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaii
(Hawaï), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou
Mountain (HNR).
5 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance DST (Heure d'été), puis sur ou
pour sélectionner On (Activée).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis
appuyer sur ou pour sélectionner Manual (pour régler la
date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction
du fuseau horaire sélectionné).
7 En cas de sélection de Manual (Manuel) pour le Mode, effectuer
les réglages comme suit :
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year
(Année), Month (Mois), ou Day (Jour), puis appuyer sur
ou pour régler le paramètre.
• Régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en
surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou pour
mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute, ou
AM/PM. Appuyer sur ou pour régler le paramètre.
9 Appuyer sur ou pour sélectionner Home Mode (Mode à la
maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER
(Entrée).
Si Home Mode est sélectionné, l’écran du choix de la source TV
(Choose your TV source) s’affiche.
- OU Si Retail Mode est sélectionné, le message « Êtes-vous sûr de
vouloir le Mode commercial? » s’affiche. Car dans ce cas le Mode
économie d’énergie est désactivé. Cliquer sur Yes (Oui) pour
continuer ou sur No (Non) pour quitter.
10 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne),
Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite), en fonction du type de connexion disponible.
• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard
ou HD, sélectionner Antenna (Antenne).
• Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans
utilisation de décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).
• Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un
décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite).
11 Appuyer sur quand la sélection a été effectuée. L’écran de
recherche des canaux s’affiche.
Si Antenna (Antenne) ou Cable (TV câblée) ont été
sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les
canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre
l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut
prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur
affiche l'information relative à la progression de la recherche.
- OU Si l’option Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite) a
été sélectionnée, la recherche des canaux n’est pas nécessaire et
l’écran invite l’utilisateur à sélectionner la source d’entrée
correcte pour le décodeur utilisé. Appuyer sur EXIT (Quitter) pour
fermer le menu.
Remarques :
• Pendant la recherche automatique des canaux, les émissions
numériques seront recherchées en premier, puis les émissions
analogiques. Quand toutes les émissions numériques ont été
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 14 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
14
DX-26L150A11
recherchées, le message « Appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) pour
ne pas effectuer de recherche des canaux analogiques » s’affiche. À ce
stade, il est possible d’appuyer sur EXIT pour quitter la recherche des
canaux analogiques ou d’ignorer le message et de laisser le téléviseur
poursuivre la recherche.
• La recherche des canaux peut prendre jusqu’à 30 minutes ou plus
pour s’effectuer.
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment pour arrêter la
recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux
disponibles.
12 Sélectionner la source d’entrée vidéo correspondante dans le
menu (INPUT SOURCE).
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche (on) ou arrêter (off) le téléviseur (mode attente).
1 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur c.a.
2 Appuyer sur (marche/arrêt). Le téléviseur se met en marche.
3 Appuyer de nouveau sur pour arrêter le téléviseur. Quand le
téléviseur est arrêté, il se met en mode attente.
Avertissement : Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours
alimenté. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise
secteur.
Remarque : Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant
quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
de la télécommande ou du téléviseur. Le menu INPUT SOURCE
(Source d’entrée) s’affiche.
INPUT SOURCE
TV
AV1
AV2
S-V ideo
Component
HDMI1
HDMI2
VGA
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source vidéo,
puis sur ENTER (Entrée).
Il est également possible de sélectionner la source à l'entrée à
l'aide des touches suivantes de la télécommande :
• COMP : pour sélectionner l’entrée Composantes.
• HDMI : appuyer de façon répétée sur cette touche pour
alterner entre les entrées HDMI.
• VIDEO : appuyer de façon répétée sur cette touche pour
alterner entre les entrées AV et S-Vidéo (S-Video).
• TV : permet de sélectionner le mode TV.
• VGA : permet d’afficher l’écran de l’ordinateur connecté au
téléviseur.
Informations de base
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH ou sur CH pour passer au canal supérieur
ou inférieur.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner le canal numérique
principal, puis sur la touche du point (.) et de nouveau sur les
touches numériques pour sélectionner le sous-canal.
Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée)
pour changer de canal immédiatement. Par exemple, saisir
13, puis le point (.) et 1 pour aller au canal 13.1.
Remarque : Le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser
trois secondes.
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal
visionné.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour afficher une liste
des canaux mémorisés, puis sur ou pour sélectionner le
canal souhaité dans la liste et sur ENTER (Entrée) pour aller à ce
canal.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour afficher une liste des
canaux favoris enregistrés, puis sur ou pour sélectionner le
canal souhaité dans la liste, puis sur ENTER (Entrée) pour aller à
ce canal.
Remarque : Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
pour faire défiler les pages.
ou
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le
volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper temporairement le
son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Affichage de l’information relative à une
émission
Pour afficher l’information sur une émission :
• Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• Information en mode numérique : elle inclut le numéro
de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal (si
prédéfinie), le nom de l’émission diffusée, la classification TV,
le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le
mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de
début et de fin de l’émission en cours lors du visionnement
d’un canal numérique.
• Information en mode analogique : inclut le numéro de
canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal,
l’information sur l’audio et la résolution lors du visionnement
d’un canal analogique.
• Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des
programmes, qui peut indiquer une liste des émissions
disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information
fournie par le télédiffuseur.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 15 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Informations de base
DX-26L150A11
Aperçu sur les menus d’écran
Remarques :
en fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes. Les menus ci-dessus correspondent au mode
TV.
Picture menu (Menu image)
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication
contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et
peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.
Navigation parmi les menus
Permet d'afficher le Menu principal.
Select
Move
MENU
Exit
Permettent de sélectionner les menus, de
régler les options sélectionnées ou de
déplacer le curseur à l’écran à gauche ou à
droite.
Audio menu (Menu audio)
Picture
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround
AVC
Digital Output
Audio Language
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
57
50
0
Permettent de sélectionner les
options des menus.
Off
Off
RA W
English
Select
MENU
Exit
Permet de confirmer la sélection ou
d'accéder à un sous-menu.
Menu de Configuration
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
Permet de revenir à l’écran précédent.
Permet de fermer le menu.
Réglage des paramètres de base
Pour régler les paramètres de base :
1 Appuyer sur MENU. Le menu Picture (Image) s’affiche.
Off
Select
MENU
Exit
Picture
Channel menu (Menu des canaux)
Picture
TV Source
Auto Scan
F avorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Move
15
Audio
Setup
Channel
Antenna
2.1
Move
WGBH-SD
Normal
Select
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
MENU
Exit
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 16 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
16
DX-26L150A11
Réglage de l’image
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Picture
Audio
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Setup
Channel
Off
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis
sur ENTER (Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections
possibles :
• Parental Controls (Contrôles parentaux) : permettent de
contrôler les émissions et les films que les enfants peuvent
regarder sur la base de classifications de l’industrie.
• Time (Heure) : permet de régler l’horloge et l’arrêt différé.
• Closed Caption (Sous-titres codés) : permet d'activer (On)
ou de désactiver (Off) les sous-titres codés. Permet
également de sélectionner les options de sous-titres codés.
• Menu Settings (Paramètres des menus) : permet de définir
la langue et la transparence des menus.
• VGA Settings (Paramètres VGA) : permet de régler les
paramètres de l’image pour optimiser l’affichage de
l’ordinateur (ce menu n’est disponible que si un moniteur
d'ordinateur est connecté au téléviseur).
• Input Label (Étiquette d’entrée) : permet de donner un
nom unique à un périphérique connecté aux prises d’entrée
du téléviseur.
• Restore Default (Restaurer les paramètres par défaut) :
permet de réinitialiser tous les réglages du téléviseur pour la
source actuelle aux paramètres par défaut.
• Audio Only (Audio seulement) : permet de supprimer
l’image pour écouter uniquement l’audio.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l'image :
1 Appuyer sur MENU. Le menu Picture (Image) s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le mode image.
Sélections possibles :
• Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace
• Standard : image standard
• Sports (image dynamique)
• Theater (Cinéma) : image finement détaillée
• Energy Saving (Économie d’énergie) : la luminosité du
rétroéclairage est atténuée
• Custom (Personnalisé) : image personnalisée.
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE de la
télécommande pour sélectionner le mode image.
• Contrast : permet de régler le contraste de l'image.
• Brightness : permet de régler la luminosité de l’image.
• Color (Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.
• Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image.
• Sharpness : permet de régler la netteté de l’image.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler le rétroéclairage
de l’écran.
3 Appuyer sur ou pour mettre Advanced Vidéo (Vidéo
avancée) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée) pour accéder
au sous-menu.
4 Appuyer sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Color Temperature : permet de sélectionner la
température de la couleur. Il est possible de sélectionner
Warm (Chaude : pour rehausser les rouges), Cool (Froide :
pour rehausser les bleus) ou Normal (Normale).
• Zoom Mode (Mode zoom) : permet de sélectionner le
format d'image. Sélections possibles :
• Auto (pour sélectionner automatiquement le format
d’image correct. N’est disponible que lorsque l’option
Auto Zoom [Zoom automatique] est activée [ON]).
• Normal (sélectionne le rapport correct qui correspondra
à l'image de la source).
• Zoom (élargit l’image, toutefois les parties supérieures
et inférieures peuvent être recadrées).
• Wide (affiche une image plein écran).
• Cinema (Cinéma) : étire l'image par les bords tout en
maintenant un format correct au centre de l'écran.
Remarque : Les formats d’image ci-dessus ne sont disponible que si
l’option surbalayage (Overscan) est activée (ON) lors du
visionnement d’une émission numérique.
• Noise Reduction (Réduction du bruit) : sélectionner la
réduction du bruit pour diminuer les parasites (neige) de
l’image. Il est possible de sélectionner Weak(Faible),
Middle (Moyenne), Strong (Forte) ou Off (Désactivée).
• Overscan (Surbalayage) : activer (On) cette option pour
régler le rapport de reproduction de l’image.
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : activer (On)
cette option pour optimiser l’affichage de l’image afin
d’obtenir une image plus vive.
• DCR (Rapport de contraste dynamique) : activer (On ) cette
option pour utiliser la fonction de contrôle dynamique du
rétroéclairage. En fonction du signal, le téléviseur règle
automatiquement le niveau du rétroéclairage, ce qui modifie
la luminosité globale de l’image.
• Auto Zoom (Zoom automatique) : en mode TV, quand Auto
Zoom est activé (On), il est possible de régler le Mode zoom
sur Auto.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 17 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Réglage du son
DX-26L150A11
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la
page 14.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
• Auto : permet le réglage automatique des paramètres de
l'image, comme la position et la phase.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage du son
Réglage du son
Pour régler le son :
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
Exit
MENU
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
Off
MENU
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance VGA Settings
(Paramètres VGA), puis sur ENTER (Entrée). Le menu VGA settings
(Paramètres VGA) s’affiche.
Picture
Audio
Setup
Channel
70
40
60
50
H . Position
V . Position
Clock
Phase
Auto
Move
Audio
Select
MENU
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Il est possible de
sélectionner :
• H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la
gauche ou la droite de l'écran.
• V-Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut
ou le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
Exit
MENU
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio, puis sur
. Le menu Audio s’affiche.
Picture
Select
17
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround
AVC
Digital Output
Audio Language
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
57
50
0
Off
Off
RA W
English
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Sélections possibles :
• Sound Mode : pour sélectionner le mode sonore. Sélections
possibles :
• Standard (pour les émissions normales)
• News : pour les journaux télévisés
• Music (Musique) : pour les émissions musicales
• Movie : pour les films
• Custom : pour un mode sonore personnalisé.
Remarque : Il est également possible d’appuyer une ou
plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le mode sonore
souhaité.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses.
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio
droit et gauche.
• Surround (Ambiophonie) : permet d'activer (on) ou de
désactiver (off) les effets sonores ambiophoniques.
• AVC (Contrôle automatique du volume) : permet d’égaliser le
niveau global du volume pour tous les canaux.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 18 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
18
DX-26L150A11
Modification des paramètres des canaux
• Digital Output [Sortie numérique] (canaux TVN
uniquement) : permet de sélectionner le mode de sortie
audio numérique. Il est possible de sélectionner RAW
(l’audio est émise dans son format original) ou PCM (l’audio
est émise en mode PCM, s’il est disponible).
• Audio Language [Langue audio] (canaux TVN
uniquement) : permet de sélectionner une langue audio
différente, si elle est disponible.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Sélection du mode audio
Il est possible de sélectionner le mode audio pour les canaux
analogiques.
Pour sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques :
• Appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP de la télécommande.
Sélections possibles :
• MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de
parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
• STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les
émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission
audio secondaire, s’il en existe.
Remarque : Mono est automatiquement sélectionné si l’émission est
diffusée en mode mono.
Pour sélectionner une piste audio d’un canal numérique :
• Appuyer sur MTS/SAP. La piste audio est reproduite s’il en existe.
Écoute uniquement de l'audio du
téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission
télévisée et d'écouter seulement l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
On
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only
(Audio seulement), puis sur ou pour sélectionner On
(Activé).
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Après avoir
appuyé sur EXIT (Quitter), l'image disparaît de l'écran au bout
d'environ 5 à 10 secondes.
Remarques :
Audio Only n'est disponible que si la source d'entrée est la télévision et si le
téléviseur reçoit un signal.
Pour quitter le mode Audio Only (Audio seulement), appuyer sur n'importe
quelle touche. En quittant le mode Audio Only (Audio seulement),
l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off).
Modification des paramètres des
canaux
Recherche automatique des canaux
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Pour rechercher automatiquement des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 19 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Modification des paramètres des canaux
DX-26L150A11
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal), puis sur . Le menu Channel s’affiche.
Picture
Audio
2.1
Normal
MENU
Picture
TV Source
Auto Scan
F avorite
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
WGBH-SD
Select
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal), puis sur . Le menu Channel s’affiche.
Channel
Antenna
TV Source
Auto Scan
F avorite
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Move
Setup
Move
Exit
3 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne) ou
Cable (TV câblée), en fonction de la configuration.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Scan
(Recherche automatique), puis sur ENTER (Entrée). Une boîte de
confirmation s'affiche.
19
Audio
Setup
Channel
Antenna
2.1
WGBH-SD
Normal
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne),
Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite), en fonction de la configuration.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Suppression de canaux
Il est possible de supprimer des canaux de la liste afin qu’ils ne soient
pas affichés lorsque les touches CH ou CH sont utilisées. Mais il
est toujours possible de syntoniser les canaux masqués à l’aide des
touches numériques.
Press ”ENTER” Key to Select
Pour masquer un canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui), puis sur ENTER
(Entrée) pour commencer la recherche. Une barre de progression
indique le déroulement de la recherche.
Sélection du signal source
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Pour sélectionner la source du signal :
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal), puis sur . Le menu Channel s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
Picture
TV Source
Auto Scan
F avorites
e
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Move
Audio
Setup
Channel
Antenna
2.1
WGBH-SD
Normal
Select
MENU
Exit
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 20 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
20
DX-26L150A11
Modification des paramètres des canaux
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Show/Hide
(Afficher/Masquer), puis sur ENTER (Entrée). La liste des canaux
s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites
(Favoris), puis sur ENTER (Entrée). La liste des canaux favoris
s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
masquer (par défaut le canal n’est pas masqué), puis sur ENTER
(Entrée) pour supprimer la coche pour ce canal.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée) pour le
cocher. Une coche s’affiche si le canal est ajouté à la liste. La coche
disparaît si le canal est supprimé de la liste.
Remarque : Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
pour faire défiler les pages.
ou
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Configuration de la liste des canaux
favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les
parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant
un canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer la liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Remarque : Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou
faire défiler les pages.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
7 Pour sélectionner un canal dans la liste des canaux favoris,
appuyer sur FAVORITE (Favoris), puis sur ou pour le mettre
en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée).
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour
l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier
l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.
Setup
Channel
Pour créer une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu Picture (Image) s’affiche.
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal), puis sur . Le menu Channel s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Picture
TV Source
Auto Scan
F avorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Move
Audio
Setup
Channel
Antenna
2.1
WGBH-SD
Normal
Select
MENU
pour
Exit
3 Sélectionner la source du signal du canal à ajouter à la liste des
favoris.
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 21 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Configuration des contrôles parentaux
DX-26L150A11
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal), puis sur . Le menu Channel s’affiche.
Picture
TV Source
Auto Scan
F avorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Move
Audio
Setup
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal), puis sur . Le menu Channel s’affiche. La barre de force
du signal s’affiche en bas du menu.
Channel
Picture
Antenna
TV Source
Auto Scan
F avorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
2.1
WGBH-SD
Normal
Select
Move
3 Sélectionner la source du signal du canal à étiqueter.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel No.
(N° de canal), puis sur ou pour sélectionner le canal à
étiqueter.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Label
(Étiquette de canal), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Channel
Label (Étiquette de canal) s’affiche.
Audio
Setup
Channel
ABC ದ
Select
Move
Audio
Setup
Channel
Antenna
2.1
WGBH-SD
Normal
Exit
MENU
Picture
Exit
MENU
3 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Configuration des contrôles
parentaux
Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs
enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont
configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du
programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux
télévisés et le sport) et interdit l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder
des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée,
il faut saisir un mot de passe.
Activer ou désactiver les contrôles
parentaux
Exit
MENU
Select
Pour activer ou désactiver les contrôles parentaux :
6 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur
ou pour aller au caractère suivant. Recommencer pour ajouter
plus de caractères.
7 Appuyer sur MENU pour retourner au menu précédent.
Vérification de la puissance du signal de la
TV numérique.
Il est possible de vérifier la puissance du signal des canaux numériques
pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble
numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image
sera dégradée.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Pour vérifier la puissance du signal :
Picture
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
21
MENU
Exit
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 22 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
22
DX-26L150A11
Configuration des contrôles parentaux
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Configuration ou modification du mot de
passe
Pour définir le mot de passe parental :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
Picture
Off
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Picture
Enter Password
Audio
Setup
Channel
____
Picture
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le
sous-menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche.
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
Off
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Enter Password
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock
(Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On
pour activer l’interdiction qui a été configurée et pour la modifier,
sinon la classification n’est pas accessible ou Off pour désactiver
l’interdiction qui a été configurée.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Audio
Setup
Channel
____
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le
sous-menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 23 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Configuration des contrôles parentaux
DX-26L150A11
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change
Password (Modification du mot de passe), puis sur ENTER
(Entrée). L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Picture
Audio
Channel
Audio
Setup
Channel
____
Enter Password
____
____
____
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm Password
Move
Setup
23
Select
MENU
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres. Le sous-menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Button Lock
(Verrouillage des touches), puis sur ou pour sélectionner
ON (pour verrouiller les touches) ou OFF (pour déverrouiller les
touches).
Exit
6 Appuyer sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de
passe, puis saisir un nouveau mot de passe. Sur la ligne suivante,
saisir une nouvelle fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
Le sous-menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche.
Remarque : En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Verrouillage et déverrouillage des
touches
Pour verrouiller ou déverrouiller les touches des contrôles parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Quand Button Lock (Verrouillage des touches) est activé (on), les
touches du panneau de commandes du téléviseur sont verrouillées. Le
message « Use remote to enable button » (Utiliser la télécommande
pour activer la touche) s’affiche chaque fois qu'une touche du panneau
de commandes est appuyée. Débrancher le téléviseur, puis le
reconnecter pour désactiver le verrouillage des touches.
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le
Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux
États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler
les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au
Canada.
Pour configurer les contrôles parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
Picture
Off
Select
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 24 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
24
DX-26L150A11
Configuration des contrôles parentaux
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Remarque : Sélectionner Canada pour régler les contrôles TV canadiens.
Picture
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
Move
Off
Select
MENU
Enter Password
Audio
Setup
Setup
Channel
Select
MENU
Exit
Exit
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Picture
Audio
TV
MPAA
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV, puis sur
ENTER (Entrée). Le sous-menu US TV RATING (Classification TV
des États-Unis) s’affiche.
Remarque : Il est aussi possible de sélectionner MPAA pour régler les
paramètres des classifications des films aux États-Unis.
Channel
____
Picture
Audio
Setup
Channel
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres. Le sous-menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
: Block
Move
Press ENTER to Block or Unblock
Select
MENU
Exit
8 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance la
classification à interdire, puis sur ENTER (Entrée). Quand une
classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.
Remarque : Sur l’écran MPAA RATING (Classification MPAA), appuyer sur
ou pour sélectionner la classification. Cette classification et
toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites.
9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock
(Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On
(Activé).
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)
TV-Y
Enfants de tous âges.
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7 ans et plus.
TV-G
Tous publics.
TV-PG
Supervision parentale suggérée.
TV-14
Surveillance parentale fortement
suggérée.
TV-MA
Adultes seulement.
Classifications TV aux États-Unis (basées sur le
contenu)
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US (États-Unis),
puis sur ENTER (Entrée) Le sous-menu US settings (Classification
des États-Unis) s’affiche.
FV
Violence fictive.
V
Violence.
S
Situations à caractère sexuel.
L
Vulgarités.
D
Dialogues à caractère sexuel.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 25 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Configuration des contrôles parentaux
DX-26L150A11
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
G
Tous publics.
PG
Supervision parentale suggérée.
PG-13
Destiné aux enfants de 13 ans et plus.
R
Surveillance parentale suggérée pour les
enfants de moins de 17 ans.
NC-17
Non recommandé pour les moins de 17
ans.
X
Pour adultes uniquement.
N/A (Sans
objet)
Le film n’est pas classifié.
Classifications pour le Canada anglophone
C
Destiné à tous les âges.
C8+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus.
G
Tous publics.
PG
Supervision parentale suggérée.
14+
Destiné aux enfants de 14 ans et plus.
18+
Pour adultes uniquement.
EXEMPT
(Exempté)
Émission exemptée.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Tous publics.
8+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus.
13+
Destiné aux enfants de 13 ans et plus.
16+
Destiné aux enfants de 16 ans et plus.
18+
Pour adultes uniquement.
EXEMPT
(Exempté)
Émission exemptée.
Setup
Channel
Off
Select
Picture
G
Audio
MENU
Exit
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
Enter Password
Classifications du Canada francophone
25
Audio
Setup
Channel
____
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres. Le sous-menu Parental Controls (Contrôles
parentaux) s’affiche.
Téléchargement de l’information sur la classification
Il est possible de télécharger une information sur la classification à
utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.
Pour télécharger l’information sur la classification :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock
(Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On
(Activé).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT Setting
(Réglage RRT), puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée
avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est
téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les
contrôles parentaux.
Remarque : Pour effacer l’information sur la classification téléchargée,
sélectionner Reset RRT (Réinitialiser RRT) L’information sur la
classification est supprimée. Si l’information sur la classification est
diffusée par une autre émission, le téléviseur télécharge la nouvelle
information sur la classification.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 26 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
26
DX-26L150A11
Utilisation des sous-titres codés
Utilisation des sous-titres codés
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Conseil : Il est possible d'appuyer sur la touche CCD (Sous-titres codés) de
la télécommande pour activer ou désactiver les sous-titres codés.
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Select
MENU
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Setup
Channel
Off
Select
70
40
60
0
50
30
Select
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
CC Mode
Basic Selection
Advanced S election
Option
Setup
Channel
On
CC1
Service1
Select
MENU
Setup
Channel
Off
MENU
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ou ENTER (Entrée). Le
menu des sous-titres codés s'affiche.
CC Mode
Basic Selection
Advanced S election
Option
Move
Move
Audio
Select
Picture
Audio
Exit
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ou ENTER (Entrée). Le
menu des sous-titres codés s'affiche.
Picture
MENU
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Move
MENU
Channel
Custom
Picture
Audio
Setup
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Picture
Audio
Audio
Setup
Channel
On
CC1
Service1
Select
MENU
Exit
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CC MODE
(Mode de sous-titres codés), puis sur ou pour choisir le
mode de sous-titres codés. Il est possible de sélectionner On
(active les sous-titres codés), CC on Mute (active les sous-titres
codés quant le son est mis en sourdine) ou Off (désactive les
sous-titres codés).
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CC Mode
(Mode de STC), puis sur ou pour sélectionner On (Activé).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillanceBasic
Selection (Sélection de base).
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 27 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Utilisation des sous-titres codés
DX-26L150A11
Remarque : En cas de canal analogique, la sélection de base sera
disponible et la sélection avancée inactive (en grisé).
Picture
Audio
Setup
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ou ENTER (Entrée). Le
menu des sous-titres codés s'affiche.
Channel
Picture
CC Mode
Basic Selection
Advanced S election
Option
Move
CC Mode
Basic Selection
Advanced S election
Option
CC1
Service1
Select
Personnalisation du style des sous-titres
codés de la télévision numérique
Pour personnaliser les sous-titres codés TVN :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Channel
Audio
Setup
Picture
Audio
Setup
Exit
Picture
CC Mode
Basic Selection
Advanced S election
Option
Audio
Setup
Channel
On
CC1
Service1
Select
MENU
Exit
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Option, puis
sur ENTER (Entrée). Le menu des styles de sous-titres codés TVN
s'affiche.
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
MENU
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CC Mode
(Mode de STC), puis sur ou pour sélectionner On (Activé).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Advanced
Selection (Sélection avancée : uniquement disponible pour les
chaînes numériques), puis sur ou pour sélectionner une
option des sous-titres numériques avancés. Il est possible de
sélectionner Service1 à Service6 (affiche le contenu fourni par le
télédiffuseur).
Move
70
40
60
0
50
30
MENU
Select
Channel
Custom
Select
CC1
Service1
Picture
Move
Setup
On
Exit
MENU
6 Appuyer sur ou pour sélectionner un mode de sous-titres
codés. Sélections possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite
bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche
en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié
ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Move
Audio
On
Move
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
27
Channel
Mode
Font Style
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
Move
Audio
Setup
Channel
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Select
MENU
Exit
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur
ou pour sélectionner Custom (Personnalisé).
Remarque : Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux
paramètres par défaut, régler Mode sur Default (Défaut).
Off
Select
MENU
Exit
8 Appuyer sur ou pour mettre un style en surbrillance, puis
sur ou pour régler ce style. Sélections possibles :
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 28 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
28
DX-26L150A11
Réglage des paramètres de l'heure
• Font Style : permet de définir le style de police des mots.
• Font Size (Taille de la police) : permet de définir la taille des
mots.
• Font Edge Style (Style du contour de la police) : permet de
définir le contour des mots.
• Edge Color (Couleur de la bordure) : permet de choisir une
couleur pour les contours.
• FG Color : permet de sélectionner la couleur de premier plan
du texte.
• BG Color : permet de sélectionner la couleur de
l’arrière-plan.
• FG Opacity : permet de sélectionner la transparence du
texte.
• BG Opacity : permet de sélectionner la transparence de
l'arrière plan.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage des paramètres de
l'heure
Réglage de la date et de l’heure
Pour régler la date et l’heure :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu de configuration de l’heure
s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour choisir le fuseau horaire.
Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaii
(Hawaï), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou
Mountain (HNR).
5 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance DST (Heure d'été), puis sur ou
pour sélectionner On (Activée).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis
appuyer sur ou pour sélectionner Manual (pour régler la
date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction
du fuseau horaire sélectionné).
7 En cas de sélection de Manual (Manuel) pour le mode, effectuer
les réglages comme suit :
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year
(Année), Month (Mois), ou Day (Jour), puis appuyer sur
ou pour régler le paramètre.
• Régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en
surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou pour
mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute, ou
AM/PM. Appuyer sur ou pour régler le paramètre.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du
téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé :
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Off
Select
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 29 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Réglage des paramètres des menus
DX-26L150A11
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Audio
Setup
Channel
29
Réglage des paramètres des
menus
Sélection de la langue et de la
transparence des menus
Pour sélectionner la langue et la transparence des menus d’écran:
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Off
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu de configuration de l’heure
s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur ou pour régler la durée avant l'arrêt
automatique du téléviseur.
Remarque : Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la
télécommande pour configurer l’arrêt différé.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu
Settings (Paramètres des menus), puis sur ENTER. Le menu des
paramètres des menus (Menu Settings) s’affiche.
Picture
Transparency
Menu Language
Move
Audio
Setup
Channel
25%
English
Select
MENU
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu
Language (Langue du menu), puis sur ou pour
sélectionner la langue souhaitée. Les options disponibles sont
English (anglais), French (français) et Spanish (espagnol).
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 30 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
30
DX-26L150A11
Réglage des paramètres des menus
5 Appuyer sur ou pour sélectionnerTransparency
(Transparence), puis sur ou pour sélectionner la
transparence souhaitée. Les options disponibles sont 0 %, 25 %,
50 %, 75 % et 100 %.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter
son identification.
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Audio
Setup
Channel
Restauration des paramètres par défaut
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
Move
5 Si Custom (Personnalisé) est sélectionné, appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance Custom Label (Étiquette
personnalisée), puis sur .
6 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur
ou pour aller au caractère suivant. Répéter cette étape pour
ajouter d’autres caractères.
7 Pour réinitialiser l’étiquette au paramètre par défaut, appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance Reset Label (Réinitialiser
l’étiquette), puis sur ENTER (Entrée). Suivre les instructions
affichées à l’écran.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. La prochaine
fois que la touche INPUT (Entrée) de la télécommande sera
utilisée, la nouvelle étiquette s’affichera dans le menu de la
source d’entrée (INPUT SOURCE).
MENU
Attention : Lors de la restauration des paramètres par défaut, tous les
paramètres (à l'exception du mot de passe et de la classification
parentale) qui ont été personnalisés seront réinitialisés.
Pour restaurer les paramètres par défaut :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Exit
Picture
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Picture
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio
Setup
Channel
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Move
Select
MENU
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
Picture
Picture
Move
Audio
Setup
Channel
Custom
T V
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Move
Select
Channel
MENU
Exit
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Label
(Étiquette d'entrée), puis sur ENTER (Entrée). L’écran de
l’étiquette d’entrée (Input Label screen ) s’affiche.
Present Label
Custom Label
Reset Label
Setup
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Setup
(Configuration), puis sur . Le menu Setup (Configuration)
s’affiche.
Off
Move
Audio
MENU
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une étiquette
prédéfinie parmi plusieurs options ou sélectionner Custom pour
créer une étiquette personnalisée.
Audio
Setup
Channel
Off
Select
MENU
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Restore
Default (Restaurer les paramètres par défaut), puis sur ENTER
(Entrée). Une boîte de confirmation s'affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui), puis sur ENTER
(Entrée).
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 31 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Problèmes et solutions
DX-26L150A11
Problèmes et solutions
Avant de contacter le service de réparation, vérifier l'information
suivante qui pourrait apporter une solution aux problèmes rencontrés.
Si aucune de ces solutions fonctionne, éteindre le téléviseur puis le
rallumer.
Attention : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer lui-même le
téléviseur. Toutes les réparations doivent être réalisées par un
personnel qualifié.
Problème
Pas d’image (l'écran n'est
pas éclairé) et pas de son.
Image sombre, de
mauvaise qualité, voire
absente (l'écran est allumé)
mais le son est bon.
Solution
• Vérifier que le cordon
d'alimentation est branché.
• Appuyer sur POWER
(Marche/Arrêt) du téléviseur
ou de la télécommande.
• Vérifier que la source d'entrée
vidéo correcte est sélectionnée.
Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 14.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Régler la luminosité. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 16.
• Vérifier que le mode image
correct est sélectionné. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la
page 16.
• Vérifier que l'antenne ou la TV
câblée est correctement et
fermement connectée. Pour plus
d’informations, voir « Connexion
d’une antenne, de la TV câblée ou
de la TV par satellite » à la
page 11.
Pas de couleur, image
sombre ou couleur
incorrecte
• Régler la saturation des couleurs.
Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 16.
Seuls de la neige et du bruit
apparaissent sur l'écran.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV
câblée est correctement et
fermement connectée. Pour plus
d’informations, voir « Connexion
d’une antenne, de la TV câblée ou
de la TV par satellite » à la
page 11.
• Vérifier la force du signal pour ce
canal. Voir « Vérification de la
puissance du signal de la TV
numérique. » à la page 21.
Lignes pointillées ou
bandes sur l’écran.
• Régler l’antenne.
• Éloigner le téléviseur de sources
d'interférences telles que des
voitures, des enseignes au néon
ou des sèche-cheveux.
Images dédoublées.
• Utiliser une antenne
directionnelle ou la TV câblée.
Solution
L'image présente quelques
points lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points
lumineux ou sombres sur un
écran ACL n’est pas anormale.
Cela n’affecte pas le
fonctionnement du téléviseur.
Bonne image mais pas de
son.
• Vérifier que le son n’est pas mis en
sourdine.
• Vérifier que le mode sonore est
défini sur Stereo (Stéréo) ou
Mono. Pour plus d’informations,
voir « Sélection du mode audio » à
la page 18.
Audio parasité.
• Vérifier l'absence d'interférences
avec des équipements à
infrarouge tels qu'un téléphone
ou un casque d'écoute sans fil.
Éloigner l'équipement infrarouge
du téléviseur jusqu'à élimination
des parasites.
Vidéo et audio
Problème
31
Télécommande
Problème
Solution
La télécommande ne
marche pas.
• Vérifier que le cordon
d'alimentation est branché.
• Vérifier qu'il n'existe aucune
obstruction entre la
télécommande et le capteur à
l'avant du téléviseur.
• Vérifier que les piles sont
correctement installées. Pour plus
d’informations, voir « Installation
des piles de la télécommande » à
la page 8.
• Remplacer les piles. Pour plus
d’informations, voir « Installation
des piles de la télécommande » à
la page 8.
Problème de
programmation de la
télécommande universelle
existante :
• Voir les instructions et le tableau
des codes les plus courants dans
la section « Programmation de la
télécommande universelle pour
fonctionner avec ce téléviseur » à
la page 9.
• Les codes sont susceptibles d’être
modifiés. Pour obtenir les codes
mis à jour, aller sur le site
www.dynexproducts.com.
• Remplacer les piles. Pour plus
d’informations, voir « Installation
des piles de la télécommande » à
la page 8.
• Se référer au Guide de l’utilisateur
de la télécommande universelle
et contacter le fabricant si les
problèmes persistent.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 32 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
32
DX-26L150A11
Entretien
Spécifications
Général
Problème
Solution
Un ou plusieurs canaux ne
peuvent être affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont
pas interdits. Pour plus
d’informations, voir
« Configuration des niveaux de
contrôles parentaux » à la
page 23.
• Vérifier que les canaux ne sont
pas masqués. Pour plus
d’informations, voir « Suppression
de canaux » à la page 19.
• Le canal peut avoir été supprimé
de la liste des canaux. Il est
possible de syntoniser le canal en
appuyant sur les touches
numériques ou de l’ajouter de
nouveau à la liste des canaux.
Pour plus d’informations, voir
« Modification des paramètres
des canaux » à la page 18.
Mot de passe oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux
contrôles parentaux, puis définir
un nouveau mot de passe. Pour
plus d’informations, voir
« Configuration des contrôles
parentaux » à la page 21.
Certaines options ne sont
pas accessibles.
• Si un paramètre est affiché en
grisé, il n’est pas disponible dans
le mode d'entrée vidéo actuel.
Craquements du boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la
température augmente
naturellement, ce qui peut
provoquer l'expansion ou la
contraction du boîtier et être
source de craquements. Ceci est
normal.
Les touches de commande
du téléviseur ne
fonctionnent pas.
• Débrancher le cordon
d’alimentation, attendre quelque
secondes puis le rebrancher et
rallumer le téléviseur.
Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions
décrites dans cette section, arrêter le téléviseur, puis le rallumer.
Entretien
Nettoyage
• Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces
sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement
humecté d’une solution détergente douce.
• Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer
l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.
• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les
instructions qui l’accompagnent avec attention.
Spécifications sujettes à modification sans avis préalable.
Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
Type de téléviseur
Panneau
Standard TV
Réception de canaux
Audio multiples
Sortie audio
Alimentation requise
Consommation
électrique
Dimensions
(L × H × P avec socle)
Poids
Prises d'entrée
Prises de sortie
Connecteurs de service
Écran ACL
Écran à matrice active ACL de 26 po
NTSC-M, ATSC
VHF : 2 - 13
UHF : 14 - 69
TV câblée : 1 - 125
TV câblée numérique : 1-135
TVN : 2-69
Système BTSC
5Wx2
120 V c.a., 60 Hz
85 W
25,43 × 18,19 × 10,08 pouces
(646 × 462 × 256 mm)
18,1 lb (8,2 kg)
Vidéo composite/audio G et D (2)
S-Vidéo (1)
Vidéo à composantes/audio G et D (1)
HDMI (2)
VGA/audio (1)
Antenne (1)
Audio gauche et droit (1)
Optique numérique (1)
Casque d’écoute (1)
PORT DE SERVICE (1)
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites
prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article
15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des
ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger
l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 33 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Avis juridiques
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément
approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourraient
rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence
et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la
réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface
multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Energy Star
Il convient de conserver les paramètres par défaut à la livraison, afin
que le produit reste conforme aux normes Energy Star.
DX-26L150A11
33
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 34 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
34
DX-26L150A11
Avis juridiques
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 35 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Avis juridiques
Garantie limitée d’un an
Marchés américain et canadien
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de
produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec
cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un
téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la
preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté
en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du
reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit
dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37
pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira
un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
DX-26L150A11
35
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Marché mexicain
{SCEAU DU DÉTAILLANT}
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT DE LA MARQUE ET DU MODÈLE DU PRODUIT
DATE D’ACHAT :___________________
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté au
Mexique auprès d’un revendeur agréé par Best Buy de produits de la marque Dynex et
uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un
écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit
dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de
Best Buy, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 36 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
36
DX-26L150A11
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 po
ou plus au Mexique, appeler le 01 800-433-5778. L’assistance technique établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit au Mexique dans un
magasin de la marque Best Buy ou sur son site Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 01 800-926-3020
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V.
Av. Santa Fe 485, Segundo Piso,
Colonia Cruz Manca,
Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe,
Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Avis juridiques
DX-26L-150A11_10-0346-FR.book Page 1 Friday, March 19, 2010 12:23 PM
Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de
réparation ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
www.dynexproducts.com
Marchés américain ou canadien - (800) 305-2204
Marché du Mexique - 01 800-926-3020
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés.
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa
Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Le manuel est inclus. Lire ce manuel avant d'utiliser le produit.
Pour toute assistance technique de Dynex au Mexique, appeler le : 01 800-926-3020
http://www.dynexproducts.com
10-0346
FRANÇAIS

Manuels associés