Dynex DX-32L230A12 32" Class LCD HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Dynex DX-32L230A12 32
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 0 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Téléviseur ACL de 32 po
DX-32L230A12
G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page ii Monday, November 28, 2011 11:46 AM
ii
Téléviseur ACL de 32 po
DX-32L230A12
Contents
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Affichage de l’information sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page iii Monday, November 28, 2011 11:46 AM
iii
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Affichage de l’information du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Restauration des paramètres d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . .40
Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page iv Monday, November 28, 2011 11:46 AM
iv
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 1 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
1
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne
puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce
téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 2 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
2
DX-32L230A12
Instructions de sécurité
importantes
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble
conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace
cette dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche
dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante
est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table
roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées
par une éventuelle chute de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait
détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie
ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise
doit rester constamment en état de fonctionner.
Instructions de sécurité importantes
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil
de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel
choc électrique. Veiller à connecter ce téléviseur de classe I sur
une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres
sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à
du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 3 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Instructions de sécurité importantes
DX-32L230A12
Précautions
3
Condensation
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans
l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de
tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national
de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations
relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la
terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne,
la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que
les normes en matière de prise de terre.
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans
son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le
téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb. ýLa mise au rebut de ce
matériel peut faire l'objet d'une réglementation relative à
l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Remarque : L’apparence de ce produit dans ce guide de l’utilisateur
peut varier par rapport au produit lui-même et n'est illustrée ici qu’à
titre explicatif.
1
2
3
4
5
7
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fils de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
7
Équipement de la compagnie
d'électricité
6
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 4 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
4
DX-32L230A12
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
2 Retirer les vis de fixation de l’axe du socle au socle, puis l’extraire.
Remarques :
• Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide
d’un support de montage mural.
• Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation
éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Socle
Pour installer le socle :
Retirer les vis
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre
et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts
matériels.
3 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur,
puis extraire l’axe.
Retirer les vis
2 Aligner les trous de vis du socle avec les trous du bord inférieur du
téléviseur, puis fixer le socle avec les vis fournies (quatre vis M5 x
8 mm).
Remarque : La partie la plus large du socle doit être positionnée vers
l'avant du téléviseur.
4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage
au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement,
consulter les instructions fournies avec le support de montage
mural.
Remarque : La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis,
voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.
Repères
7,84 po (200 mm)
7,84 po (200 mm)
Gorges
d'alignement
Socle
Vis M5 x 8 mm
Installation d’un support de montage
mural
Avertissement : Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué UL.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre
et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts
matériels.
Supports de montage mural
Éléments du téléviseur
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Socle avec vis
Câble composite
Cordon d’alimentation c.a.
Guide d’installation rapide
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 5 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Éléments du téléviseur
Face avant
DX-32L230A12
5
Panneau latéral
MENU
INPUT
VOL
VOL
CH
CH
N°
1
2
Élément
Description
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas l'obstruer.
Témoin de mise
en attente
Il est rouge quand l’appareil est en mode
attente.
Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche et arrêt du téléviseur » à la page 17.
N°
Élément
Description
Menu
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour
plus d’informations, voir « Parcourir les
menus » à la page 18.
2
Entrée
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE),
puis sur la flèche vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner la source d’entrée vidéo.
Pour plus d’informations, voir « Sélection de
la source d’entrée vidéo » à la page 17.
3
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
4
CH
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux.
1
5
/CH
(Marche/Arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil
(mode attente). Quand le téléviseur est en
mode attente, il n’est pas hors tension. Pour
le mettre hors tension, débrancher le cordon
de la prise secteur.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 6 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
6
DX-32L230A12
Éléments du téléviseur
Panneau arrière
9
Élément
(casque d’écoute)
DIGITAL OUTPUT
N°
HDMI 1
VGA
PC IN
SORTIE AUDIO G/D
12 (sortie audio
analogique)
Prises pour connecter une chaîne
audio analogique. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de
l'audio analogique » à la page 15.
R
HDMI 2
11 Entrée AV
Connecter un périphérique vidéo
composite standard à ces prises, tel
qu’un magnétoscope. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à la
prise vidéo composite (bonne) » à la
page 12 ou « Connexion d’un
magnétoscope » à la page 13 ou
« Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux » à la page 13.
AUDIO
AV IN
PB
Y
PR
COMPONENT IN
ANT/ CABLE IN
Élément
Description
SORTIE NUMÉRIQUE
(SPDIF)
Prise pour connecter un amplificateur
audio numérique. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de
l'audio numérique » à la page 15.
HDMI1
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Un câble HDMI transmet la
vidéo et l'audio. Aucune autre
connexion audio n'est nécessaire si la
connexion HDMI est utilisée. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation d’un
câble HDMI (optimale) » à la page11
ou « Connexion à la prise DVI (similaire
à HDMI mais requiert une connexion
audio) » à la page 11.
3
ENTRÉE AUDIO PC
Connecter l'audio d'un ordinateur ou
d'un périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la
page 14 ou « Connexion à la prise DVI
(similaire à HDMI mais requiert une
connexion audio) » à la page 11.
4
ENTRÉE PC VGA
Prise pour connecter la vidéo d’un
ordinateur. Pour plus d’informations,
voir « Connexion à un ordinateur » à la
page 14.
5
Prises pour connecter la vidéo d'un
périphérique vidéo à composantes.
ENTRÉE COMPOSANTES Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à
Y, PB, PR
composantes (meilleure) » à la
page 12.
1
2
Connecter l’audio d’un périphérique
vidéo à composantes branché sur les
prises Y, Pb, Pr. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation d’un
câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 12.
6
Audio G/D à
COMPOSANTES
7
Permet de connecter l'appareil à la TV
câblée ou à une antenne. Pour plus
ENTRÉE ANT/TV CÂBLÉE d’informations, voir « Voir « Connexion
d’une antenne ou de la TV câblée (sans
récepteur) » à la page 11. ».
8
Port de maintenance
Destiné à la mise à jour du logiciel. Ne
pas utiliser.
Prise pour brancher un casque
d’écoute. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page 14.
10 HDMI2
L AUDIO R
AUDIO
Description
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Un câble HDMI transmet la
vidéo et l'audio. Aucune autre
connexion audio n'est nécessaire si la
connexion HDMI est utilisée. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation d’un
câble HDMI (optimale) » à la page11
ou « Connexion à la prise DVI (similaire
à HDMI mais requiert une connexion
audio) » à la page 11.
VIDEO
L
L
AUDIO
R
AUDIO OUT
SERVICE PORT
N°
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 7 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Éléments du téléviseur
DX-32L230A12
Télécommande
N°
Touche
Description
7
Menu
Permet d’accéder au menu d’écran.
7
POWER
INPUT
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOURDINE
VOL+/VOL–
10 Entrée vidéo
11 Arrêt différé
Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 33.
12 ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran.
Pour plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 18.
13 IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif ),
Standard, Energy Saving (Économie
d’énergie) ou Custom (Personnalisé). Pour
plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 18.
9
0
GUIDE
EXIT
MENU
MUTE
VOL
CH
FAVORITE
VI DEO
HDMI
TV
COMP
MTS/SAP
VGA
ZOO M
SLEEP
CH-LIST
PICTURE
AUDIO
CCD
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
Permet de sélectionner la source d’entrée.
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises d'entrée
AV (AV IN).
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur
cette touche pour sélectionner le
périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou
HDMI 2.
TV : permet de sélectionner la source
d’entrée TV.
COMP : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises vidéo à
composantes (COMPONENT).
VGA : permet de sélectionner le
périphérique connecté à la prise VGA
d'entrée du PC (PC IN VGA).
RECALL
INFO
Permet de mettre le son en sourdine.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
14
Permet de mettre en marche ou d'arrêter
l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil
(Marche/Arrêt) est éteint, il n’est pas hors tension. Pour
déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
15 Rappel
Permet de revenir au dernier canal visualisé.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE),
puis sur la flèche vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner la source d’entrée vidéo.
Pour plus d’informations, voir « Sélection de
la source d’entrée vidéo » à la page 17.
16 GUIDE
Permet d'afficher le guide des programmes.
Pour plus d’informations, voir « Affichage de
l’information sur la programmation » à la
page 18.
17 Quitter
Permet de fermer le menu d’écran.
Touches
numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe des contrôles parentaux.
18 CH+/CH–
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 18.
. (point)
Appuyer pour saisir un numéro de
sous-canal numérique. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 18.
19 FAVORIS
Info
Permet d'afficher des informations d'état
comme le numéro du canal, le nom du canal
(si disponible) ou la source du signal. Pour
plus d’informations, voir « Affichage de
l’information sur la programmation » à la
page 18.
Touche d'accès à la liste des canaux favoris
(Favorites). Pour plus d’informations, voir
« Configuration de la liste des canaux
favoris » à la page 23 et « Visualisation d’un
canal favori » à la page 24.
20 MTS/SAP
En mode TV analogique, permet de
sélectionner Stereo (Stéréo), Mono ou SAP.
Pour plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 20.
5
Permettent de parcourir les menus, de
sélectionner les options et de régler les
paramètres.
6
Entrée
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
N°
1
2
3
4
Touche
Entrée
Description
LISTE DES
21 CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 8 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
8
N°
DX-32L230A12
Touche
Connexions
Description
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Choisir entre On (Activé),
Off(Désactivé) ou CC On Mute (Sous-titres
22 Sous-titres codés codés en mode sourdine). Pour plus
d’informations, voir « Activation et
désactivation des sous-titres codés » à la
page 30.
23 AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Il est
possible de sélectionner Standard, News
(Journaux télévisés), Music (Musique),
Movie (Film) ou Custom (Personnalisé).
Pour plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 20.
Connexions
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y
connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la
meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de
Qualité vidéo
connexion et prise
Optimale
(utiliser cette
HDMI
connexion si
(vidéo/audio)
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Connecteur de câble
Type de
Connecteurs de câbles
connexion et prise
Audio
numérique
optique (SPDIF)
Audio
analogique
VGA
(ordinateur)
vidéo et audio
Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique
DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI
à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI.
Avertissements :
• Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des
connexions.
• Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes
d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont
correctes et bien fixées.
• L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de
l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
• Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion
d’un équipement externe.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
Vidéo composite
(requiert une
connexion
Meilleure que
audio)
coaxiale
• Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos
de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise
secteur.
Coaxiale
vidéo/audio
Bonne
Remarques :
• Cet appareil doit fonctionner conformément à la source
d’alimentation indiquée sur l'étiquette.
• Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise
secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 9 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Connexions
DX-32L230A12
Connexion d’un récepteur câble ou
satellite
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de
connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur
type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel
type de connexion utiliser? » à la page 8.
Remarques :
• Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être
déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une
antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur
d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la TV câblée ou satellite sans récepteur, si la
qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de
l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de TV satellite
pour obtenir un récepteur.
• Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de
définition standard (SD). L’image affichée sur le téléviseur est
toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi
claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
9
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI
mais requiert une connexion audio)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une
extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise
de sortie DVI (DVI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter l'autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI1 ou
HDMI2 au dos ou sur le côté du téléviseur.
Dos du téléviseur
AU DIO
DIG ITA L O U T P U T
H DMI 1
VG A
PC I N
L AU DIO R
Y
PB
PR
C O MP O N E N T I N
AN T / C AB L E I N
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI au
dos ou sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI
OUT) du récepteur câble ou satellite.
Dos du téléviseur
AU DIO
VG A
PC I N
H DMI 1
L AU DIO R
Y
PB
PR
C O MP O N E N T I N
AN T / C AB L E I N
Câble HDMI
DIG ITA L O U T P U T
Récepteur câble
ou satellite
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le récepteur câble
ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
Remarque : Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble
audio n'est nécessaire.
Câble audio de 3,5 mm
Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
Récepteur
câble ou
satellite
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise
d’entrée audio PC (PC AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la
prise de sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble ou
satellite.
6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le récepteur câble
ou satellite.
7 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 10 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
DX-32L230A12
Connexions
Récepteur câble ou
satellite
Câble audio
Les câbles présentent
souvent un codage
couleur correspondant
aux prises.
Câble vidéo à composantes
AN T / C AB L E I N
HDMI 2
R
Les câbles présentent
souvent un codage
couleur correspondant
aux prises.
Récepteur câble ou
satellite
Dos du
téléviseur
L AU DIO R
Y
P BP R
PR
C O MP O N E N T I N
Câble composite
L
AUDIO
R
AUDIO OUT
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
AV IN
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
d’entrée composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN/Y, Pb, Pr) au
dos du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du
récepteur câble ou satellite.
AUDIO
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant des
connexions vidéo à composantes :
3 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo, G/D
(VIDEO, L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie
audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite.
VIDEO
Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure)
L
10
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L, R)
au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio du récepteur
câble ou satellite.
5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le récepteur câble
ou satellite.
6 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le récepteur câble
ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble
coaxial :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter une extrémité d’un câble coaxial (non fourni) à la prise
d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur et
l’autre extrémité à la prise de sortie coaxiale du récepteur câble
ou satellite.
Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo
composite :
Dos du téléviseur
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.
L AU DIO R
Y
PB
PR
C O MP O N E N T I N
AN T / C AB L E I N
Récepteur câble ou
satellite
Câble coaxial
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le récepteur câble
ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 16.
Remarque : Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation
ou d’autres câbles ensemble.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 11 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Connexions
DX-32L230A12
Connexion d’une antenne ou de la TV
câblée (sans récepteur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans
récepteur) :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée
antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur et à la prise
murale de l’antenne ou de la TV câblée.
11
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le
mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le
périphérique pour des informations supplémentaires.
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais
requiert une connexion audio)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI :
Dos du téléviseur
L AU DIO R
Y
PB
PR
C O MP O N E N T I N
AN T / C AB L E I N
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une
extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise
de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter l'autre extrémité du câble HDMI à la prise HDMI1 ou
HDMI2 au dos ou sur le côté du téléviseur.
Câble coaxial
Dos du téléviseur
3 Mettre en marche le téléviseur, puis suivre les indications de
l’assistant à la page 16.
Remarques :
• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
• Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel
qualifié pour corriger ce problème.
AU DIO
DIG ITA L O U T P U T
H DMI 1
VG A
PC I N
Câble audio de 3,5mm
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Câble HDMI avec
adaptateur DVI
Lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI1 ou
HDMI2 au dos ou sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie
HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise
d’entrée audio PC (PC AUDIO IN) au dos du téléviseur et sur la
prise de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque : Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée PC PC
AUDIO IN, la sortie audio est analogique.
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise DVI :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour
Dos du téléviseur
AU DIO
DIG ITA L O U T P U T
H DMI 1
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
VG A
PC I N
3 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le
mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le
périphérique pour des informations supplémentaires.
Câble HDMI
Lecteur DVD ou Blu-ray
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 12 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
12
DX-32L230A12
Connexions
Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à
composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
d’entrée composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN/Y, PB, PR) au
dos du téléviseur et aux prises de sortie composantes
(COMPONENT OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo
composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio
G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de
sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque : Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R
audio ), la sortie audio est analogique.
Lecteur DVD ou Blu-ray
HDMI 2
AV IN
R
AUDIO
R
L
AUDIO
Les câbles présentent souvent un codage
couleur correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
Câble composite
AN T / C AB L E I N
Les câbles présentent
souvent un codage
couleur correspondant
aux prises.
L
L AU DIO R
Y
P BP R
PR
C O MP O N E N T I N
Câble vidéo à composantes
Dos du téléviseur
VIDEO
AUDIO OUT
Câble audio
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
Lecteur DVD ou Blu-ray
3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et
R) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio G/D (L/R
AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque : Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R
audio ), la sortie audio est analogique.
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à
composantes :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner Component
(Composantes), puis sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur COMP (Composantes)
pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le
mode de sortie. Pour plus d’informations, se reporter à la
documentation livrée avec le lecteur DVD ou Blu-ray.
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo
composite :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur ENTER
(Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le
mode de sortie. Pour plus d’informations, se reporter à la
documentation livrée avec le lecteur DVD ou Blu-ray.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 13 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Connexions
DX-32L230A12
Connexion d’un magnétoscope
13
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est éteint.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio
G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de
sortie AV (AV OUT) du magnétoscope.
Remarque : Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R
audio ), la sortie audio est analogique.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio
G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de
sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux.
Remarque : Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R
audio ), la sortie audio est analogique.
AV IN
R
AUDIO
Caméscope ou
console de jeux
Câble composite
AUDIO
L
VIDEO
AUDIO OUT
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant
aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au
blanc.
L
Câble composite
R
L
Magnétoscope
HDMI 2
R
AUDIO
AV IN
HDMI 2
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO OUT
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux
prises.
Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.
Pour reproduire à partir du magnétoscope :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur ENTER
(Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionner le magnétoscope.
3 Mettre le magnétoscope en marche et le régler sur le mode de
sortie. Consulter la documentation qui accompagne le
magnétoscope pour des informations supplémentaires.
Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur ENTER
(Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour
sélectionner le périphérique.
3 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les
régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui
accompagne le périphérique pour des informations
supplémentaires.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 14 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
14
DX-32L230A12
Connexions
Connexion à un ordinateur
Utilisation de HDMI
Conseil : Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également
possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir
une image optimale.
Connexion à la prise VGA
Pour connecter un ordinateur par la prise VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA d’entrée PC
(PC IN VGA ) au dos du téléviseur et à la prise VGA de
l’ordinateur.
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise
HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI au dos ou
sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT)
de l’ordinateur.
Dos du téléviseur
AU DIO
DIG ITA L O U T P U T
VG A
PC I N
Câble HDMI
H DMI 1
Dos du téléviseur
AU DIO
VG A
PC I N
Câble audio avec mini-prise stéréo
H DMI 1
Câble VGA
DIG ITA L O U T P U T
Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage
si nécessaire.
• Connecter le casque d’écoute à la prise
le côté du téléviseur.
HDMI 2
AV IN
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO OUT
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
(casque d’écoute) sur
R
l’ordinateur.
l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume
suffisant pour l’écoute.
Pour connecter un casque d'écoute :
L
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER
(Entrée).
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage
si nécessaire.
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur VGA pour sélectionner
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque
d'écoute est branché.
Avertissement : Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
AUDIO
Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur :
Connexion d’un casque d'écoute
L
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la
prise d'entrée audio PC (PC IN AUDIO ) au dos du téléviseur et à
la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de
l’ordinateur.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 15 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Utilisation de la télécommande
DX-32L230A12
15
Utilisation de la télécommande
Connexion d’un système de cinéma
maison de base
Installation des piles de la télécommande
Utilisation de l'audio numérique
Pour installer les piles de la télécommande :
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant
l’audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
2 Connecter un câble audio optique numérique (non fourni) à la
prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT ) au dos du
téléviseur et à la prise audio optique numérique du système de
cinéma maison numérique.
Système de cinéma maison
Dos du téléviseur
AU DIO
DIG ITA L O U T P U T
H DMI 1
VG A
PC I N
1 Appuyer sur l’onglet d’ouverture du couvercle du compartiment
des piles au dos de la télécommande, puis le soulever pour le
retirer.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Câble audio numérique
Utilisation de l'audio analogique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant
l’audio analogique :
Câble audio analogique
L AUDIO R
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
2 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) aux prises
de sortie audio (AUDIO OUT ) sur le côté du téléviseur et l’autre
extrémité aux prises d’entrée audio G/D (AUDIO IN) du système
de cinéma maison.
AV IN
R
AUDIO
L
VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO OUT
Côté du téléviseur
HDMI 2
SERVICE PORT
Système de cinéma maison
Précautions :
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.
• Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des
démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer
immédiatement.
• Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni
les incinérer.
Remarques :
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Retirer les piles quand elles sont déchargées.
• Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une
période prolongée.
Orientation de la télécommande
Pour orienter la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant
du téléviseur.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 16 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
16
DX-32L230A12
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Quand le téléviseur est mis en marche pour la première fois, l'assistant
de configuration (Setup Wizard) s'affiche. L'assistant de configuration
(Setup Wizard) guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de
base y compris la langue des menus, la date et l'heure, le mode image
et la source du signal TV.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que :
• les piles de la télécommande ont été installées (voir la
page 15 pour plus de détails);
• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été
connectée (voir les pages 9 à 11 pour plus de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 8 pour
plus de détails).
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques
secondes. L'écran Choose your menu Language (Choix de la
langue des menus) s’affiche.
7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la
date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Year
(Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour régler le paramètre.
8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler
l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner les
champs hour (heures), minute (minutes) ou AM/PM (mode
des 12 heures).
9 Appuyer sur ou pour régler les paramètres.
10 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Next (Suivant), puis
sur ou ou ENTER(Entrée). L’écran Choose Your Picture Mode
(Choix du mode image) s’affiche. Pour revenir à l'écran Choose
Your Menu Language (Choix de la langue des menus), appuyer
sur MENU.
Setup Wizard
Choose Your Picture Mode
Home Mode
Setup Wizard
Retail Mode
Choose Your Menu Language
Next
English
Select
Move
Français
MENU
Back
EXIT
Exit
Reduces total power consumption.
Español
Next
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set menu language to English, Français, or Español.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une langue,
puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time Setting
(Réglage de l’heure) s’affiche.
Setup Wizard
Choose Your Time Setting
Auto
Pacific
Off
2011
July
15
09 : 05 AM
Mode
Time Zone
DST
Year
Month
Day
Time
Move
Select
MENU
Back
11 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Home Mode
(Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis
sur ENTER (Entrée).
Si Home Mode est sélectionné, l’écran Choose Your TV
Source (Choix de la source TV) s’affiche.
Setup Wizard
Choose Your TV Source
Antenna
RF CH :
0
Cable
0
Digital Channels
Cable/Satellite Box
0
Analog Channels
Scan for channels
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Next
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur
ou pour sélectionner Manual (pour régler la date et
l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en
fonction du fuseau horaire sélectionné).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau
horaire. Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central
(HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de
l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de
l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DST (Heure
avancée), puis sur ou pour sélectionner On [Activée] (si la
région de réception observe l'heure avancée) ou Off [Désactivée]
(si la région de réception n'observe pas l'heure avancée).
- OU Si Retail Mode est sélectionné, un message s'affiche : « Are
you sure you want retail mode? » (Êtes-vous sûr de vouloir le
Mode commercial?). Cliquer sur Yes (Oui) pour continuer ou
sur No (Non) pour quitter.
12 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna
(Antenne), Cable (TV câblée), ou Cable/ Satellite Box
[Récepteur de TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un
récepteur, sélectionner Cable/ Satellite Box), puis appuyer sur
ENTER (Entrée).
• Si Antenna ou Cable est sélectionné, le téléviseur
commence immédiatement à rechercher les canaux
disponibles dans la zone de réception. Si Cable/Satellite
box est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de
rechercher les canaux.
• Lorsque Antenna est sélectionné, pendant une recherche
automatique de canaux, le téléviseur recherche d'abord les
canaux numériques disponibles. Quand la recherche des
canaux numériques se termine, un message s'affiche
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 17 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Informations de base
demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux
analogiques disponibles. Il est possible d’ignorer le message
pour continuer la recherche, ou appuyer sur MENU ou EXIT
(Quitter) pour arrêter la recherche des canaux.
Remarque : La recherche des canaux peut prendre jusqu’à 20 minutes
ou plus pour s’effectuer. Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) à
tout moment pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais
il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une
liste complète des canaux disponibles.
13 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur
ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo
pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (INPUT
SOURCE), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV câblée
(sans récepteur) ou à un récepteur de TV câblée ou satellite à
l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur de TV câblée ou
satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec
adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite
à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner
Component (Composantes).
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite
à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV.
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise
secteur.
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt) pour allumer le téléviseur. La DEL
témoin s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur pour éteindre le téléviseur. Le
téléviseur passe en mode Attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
La liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) s’affiche.
INPUT SOURCE
TV
AV
Component
HDMI1
HDMI2
VGA
• Appuyer sur TV pour sélectionner la source d’entrée TV.
• Appuyer sur COMP pour sélectionner le périphérique
connecté aux prises vidéo à composantes (COMPONENT).
• Appuyer sur VGA pour sélectionner le périphérique connecté
à la prise VGA d'entrée PC (PC IN VGA).
Utilisation des menus d’écran
Remarques :
• En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au
mode TV.
• Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en
grisé.
• Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf
indication contraire.
• Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but
explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.
Menu image (mode TV)
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality.
Menu Audio (mode TV)
Picture
Sound Mode
Surround
Treble
Bass
Balance
Auto Volume
Digital Audio/SPDIF
Audio Language
MTS/SAP
Reset Audio Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
Off
57
50
0
Off
RAW
English
Mono
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect sound quality.
Menu des paramètres (Settings) [mode TV]
Picture
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source
d’entrée vidéo, puis sur ENTER. Il est aussi possible d'appuyer sur
une touche d'entrée directe de la télécommande pour
sélectionner la source d'entrée vidéo.
• Appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le
périphérique connecté aux prises d'entrée AV (AV IN).
• Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner le
périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou HDMI 2.
17
DX-32L230A12
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Set various TV options.
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 18 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
18
DX-32L230A12
Réglage de l’image
Menu des canaux (mode TV)
Picture
Settings Channels
pour faire défiler les pages.
Réglage du volume
WGBH-SD
Pour régler le volume :
Off
Off
Select
Move
Audio
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des
canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en
surbrillance, puis sur ENTER.
Remarque : Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou MENU
Back
EXIT
Exit
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le
volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de
nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Adjust channel options.
Parcourir les menus
Affichage de l’information sur la
programmation
Pour afficher les informations relatives à un canal :
MENU
Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran.
Appuyer sur ou pour déplacer le curseur
sur l’écran ou régler une option sélectionnée.
Appuyer sur ou pour sélectionner une
option du menu.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer
une sélection ou accéder à un sous-menu.
MENU
Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent.
EXIT
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
• Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique inclut le numéro
de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de
l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal,
l’information sur l’audio, la résolution, le mode des
sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et
de fin de l’émission en cours.
• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro
de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de
signal, l’information sur l’audio et la résolution.
• Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des
programmes, qui peut indiquer une liste des émissions
disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information
fournie par le télédiffuseur.
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner le canal numérique
principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique
du sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER pour y accéder immédiatement.
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal
visionné. Appuyer de nouveau sur RECALL pour revenir au
dernier canal visionné.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste
des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en
surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé
dans la liste des canaux.
.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur pour afficher le menu.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis
sur ou pour régler le paramètre ou appuyer sur ou ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles :
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 19 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Réglage de l’image
DX-32L230A12
• Picture Mode : permet de sélectionner le mode image.
Sélections possibles :
• Vivid (Vive) : fournit une image lumineuse et vive.
• Standard : fournit une image standard.
• Energy Savings (Économies d'énergie) : réduit la
luminosité et le niveau du rétro-éclairage pour
économiser de l'énergie.
• Custom (Personnalisé) : permet de personnaliser
manuellement les paramètres de l'image.
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image)
pour sélectionner le mode d’image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des
zones claires de l'image.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité
des zones sombres de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la saturation
colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre
l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut
rendre l’apparence de l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de
l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus
naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la
couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau
trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des
bordures claires ou blanches.
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité
globale de l'écran (n’est pas disponible lorsque le mode
Image [Picture] est réglé sur ENERGY SAVING [économie
d’énergie]).
• Advanced Video (Vidéo avancée) : permet d’accéder au
sous-menu Advanced Video où il est possible de régler
d'autres options de vidéo avancée.
Picture
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Overscan
Advanced Contrast
Move
Audio
Settings Channels
Cool
Auto
Middle
On
Select
MENU
Back
19
• Aspect Ratio : permet de sélectionner le format
d'image.
Options pour le format d'image
Exemple
Normal :
Affiche le format d’image 4:3
d’origine avec des bandes
verticales noires à gauche et à
droite de l’écran. Si le format
d’image original est de 16:9, il
sera affiché avec un rapport
16:9.
Zoom :
Agrandit l’image pour remplir
l’écran. Les parties supérieures
et inférieures de l'image sont
recadrées.
Panoramique :
Choisir cette option pour
visionner du contenu
enregistré dans un format
d’image 16:9 (panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en
gardant une image claire au
centre.
Automatique :
L'image est réglée
automatiquement au format
d'image correct (mode TV
uniquement). Ce paramètre
n'est opérationnel que si
l'option Auto Zoom (Zoom
automatique) du menu
Channels (Canaux) est activée
(On).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner
le format d’image.
EXIT
Exit
Change the overall color cast of the picture.
• Color Temperature : permet de régler la température
des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool
(Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm
(Chaude : pour rehausser les rouges).
• Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de
diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible
de sélectionner Low(Faible), Middle (Moyenne),
Strong (Forte) ou Off (Désactivée).
• Overscan (Surbalayage) : l’image dépasse de la zone
d’affichage de l’écran. Ce qui revient à un « zoom avant »
sur le centre de l’image. Il est possible de sélectionner
On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Advanced Contrast (Contraste avancé) : ouvre un
sous-menu à partir duquel il est possible de régler les
paramètres suivants :
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de
régler automatiquement la finesse de l'image et la
luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé)
ou Off (Désactivé).
• Dynamic Contrast Ratio (Rapport de contraste
dynamique) : permet de régler le rapport de contraste
entre les zones claires et sombres de l'image. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé). Si cette option est réglée sur On (Activée),
le rétro-éclairage (Backlight) ne peut pas être
modifié.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 20 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
20
DX-32L230A12
Réglage du son
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la
page 17.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
• Auto Adjust: permet le réglage automatique des
paramètres de l'image, comme la position et la phase.
• H. Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la
droite ou la gauche de l'écran.
• V. Position (Position verticale) : déplace l'image vers le
haut ou le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres
de l'ordinateur à ceux d'origine.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage du son
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Audio
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Picture
Réglage des paramètres sonores
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio, puis sur
. Le menu Audio s’affiche.
Select
MENU
Back
EXIT
Picture
Exit
Set options for when a computer is connected to the TV.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Computer
Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée).
Le menu Settings-Computer settings s’affiche.
Sound Mode
Surround
Treble
Bass
Balance
Auto Volume
Digital Audio/SPDIF
Audio Language
MTS/SAP
Reset Audio Settings
Move
Picture
Audio
Settings Channels
Auto Adjust
H . Position
V . Position
Clock
Phase
Reset Computer Settings
Move
Settings Channels
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Audio
Custom
Select
70
40
60
50
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust to the PC signal timing automatically when ON.
Audio
Settings Channels
Custom
Off
57
50
0
Off
RAW
English
Mono
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Select a sound mode to achieve idea sound.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis
appuyer sur ou pour régler le paramètre. Sélections
possibles :
• Sound Mode : permet de sélectionner le mode sonore EQ
(égaliseur). Il est possible de sélectionner Standard, News
(Journaux télévisés), Music (Musique), Movie (Film), ou
Custom (Personnalisé).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur AUDIO pour
sélectionner le mode audio.
5 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Surround (Ambiophonie) : fournit la solution son optimale
pour cinéma maison.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 21 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Modifications des paramètres des canaux
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux
audio droit et gauche.
• Auto Volume (Volume automatique) : permet de régler le
volume afin de conserver un niveau consistant lors du
changement de canaux ou lors du passage d'une émission
télévisée à une séquence publicitaire. Il est possible de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : permet de
sélectionner le format audio souhaité pour les signaux audio
numériques. Il est possible de sélectionner PCM (permet une
sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (permet de
passer par l'audio numérique d'origine).
• Audio Language (Langue audio) : permet de sélectionner
la piste de la langue d’origine pendant la visualisation des
émissions télévisées numériques. Il est possible de
sélectionner English (anglais), Français et Español
(espagnol).
• MTS/SAP : permet de sélectionner la diffusion de la langue
d’origine pendant la visualisation des émissions télévisées
analogiques. Sélections possibles :
• MONO : en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions
stéréo à signaux faibles.
• STEREO : pour les émissions diffusées en stéréo.
• SAP(Deuxième trame sonore) : permet d'écouter une
trame sonore secondaire (si disponible).
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur
MTS/SAP de la télécommande pour sélectionner le mode audio.
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres
audio aux paramètres d'origine.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Écoute uniquement de l'audio du
téléviseur
Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels
(Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche.
Picture
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
On
Off
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Play the audio with the picture turned off.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only
(Audio seulement), puis appuyer sur ou pour sélectionner
On (Activé).
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Après avoir
appuyé sur EXIT (Quitter), l'image disparaît de l'écran au bout
d'environ 5 à 10 secondes.
Remarques :
• Audio Only (Audio seulement) n'est disponible que si la source
d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit un signal.
• Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle
touche. En quittant le mode seulement audio, l'option Audio Only
est automatiquement désactivée (Off).
Modifications des paramètres
des canaux
Recherche automatique des canaux
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission
télévisée et d'écouter seulement l'audio.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
21
DX-32L230A12
EXIT
Exit
Lorsqu’une recherche de canaux est effectuée, l'appareil recherche les
canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise dans la
liste des canaux. En appuyant sur CH+ ou CH–, le téléviseur passe au
canal suivant ou précédent de la liste des canaux et saute les numéros
de canaux qui ne figurent pas dans la liste.
Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une
antenne extérieure à la TV câblée (sans récepteur), il est nécessaire
d'effectuer de nouveau une recherche des canaux.
Remarque : Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux disponibles
à moins que la liste n'ait changé depuis l'exécution de l'Assistant de
configuration. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du
téléviseur pour la première fois » à la page 16.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 22 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
22
DX-32L230A12
Modifications des paramètres des canaux
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour commencer la recherche
automatique des canaux.
Picture
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Settings Channels
Choose Your TV Source
Antenna
RF CH :
0
Cable
0
Digital Channels
Cable/Satellite Box
0
Analog Channels
Scan for channels
Move
Select
Audio
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels
(Canaux), puis sur . Le menu des canaux (Channels) s'affiche
avec la recherche automatique des canaux (Auto Channel
Scan) en surbrillance.
Picture
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
pour arrêter la recherche automatique, toutefois il sera nécessaire
d’effectuer ultérieurement la recherche automatique pour terminer le
processus.
WGBH-SD
Off
Off
Select
MENU
Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, le téléviseur
recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone
de réception et enregistre l'information les concernant dans la
liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la
recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la
progression de la recherche.
- Ou En cas de sélection de Cable/Satellite Box (Récepteur TV
câblée/satellite), la recherche des canaux n'est pas nécessaire.
Remarque : Il est possible d’appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment
Masquage de canaux
Back
EXIT
Exit
Automatically search for channels, press ENTER key to submenu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner le type de signal souhaité.
Sélections possibles :
• Antenna (Antenne) : sélectionner cette option en cas
d'utilisation d'une antenne. Le téléviseur effectuera une
recherche des canaux analogiques (VHF et UHF) et
numériques dans la région de réception.
• Cable (TV câblée) : sélectionner cette option en cas
d'utilisation de la TV câblée sans récepteur. Le téléviseur
effectuera une recherche des canaux analogiques et
numériques dans la région de réception.
• Cable/Satellite Box (Récepteur de TV câblée/satellite) :
sélectionner cette option en cas d'utilisation d'un récepteur
de TV câblée ou satellite. Le téléviseur n'effectuera pas de
recherche des canaux car cette information est fournie par le
récepteur.
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH+
ou CH–, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours
possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 23 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Modifications des paramètres des canaux
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels
(Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche.
Picture
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
23
DX-32L230A12
Configuration de la liste des canaux
favoris
Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris afin de pouvoir
syntoniser facilement leurs canaux préférés.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
WGBH-SD
On
Off
Select
MENU
Picture
Back
EXIT
Exit
Manually add and skip channels in your program list.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip
Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée).
La liste des canaux s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
Move
Audio
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Picture
Channel No.
1.2
2.0
2.1
2.2
2.10
6.0
7.0
11.1
12.0
14.0
Move
Audio
Channel Name
Settings Channels
Show
Sencore
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels
(Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche.
WGBH-SD
PBS-HD
WGBH-Dx
Picture
MBC DTV
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Manually add and skip channels in your program list.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît.
Remarques :
• Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est
masqué.
• Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire
défiler les pages.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
Off
Off
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Add channels to create a favorite list.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites
(Favoris), puis sur ENTER (Entrée). La liste des canaux favoris
(Channels-favorites) s’affiche.
Picture
Channel No.
1.2
2.0
2.1
2.2
2.10
6.0
7.0
11.1
12.0
14.0
Move
Audio
Channel Name
Settings Channels
Favorites
Sencore
WGBH-SD
PBS-HD
WGBH-Dx
MBC DTV
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Add channels to create a favorite list.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche
s’affiche.
Remarques :
• Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en
surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le
canal est supprimé de la liste.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 24 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
24
DX-32L230A12
Modifications des paramètres des canaux
• Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire
défiler les pages.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis
sur pour aller au champ d’édition de l'étiquette du canal.
Picture
Visualisation d’un canal favori
Audio
Settings Channels
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur la touche FAVORITE (Favoris) de la télécommande.
La liste des canaux favoris (Favorites) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis
sur ENTER (Entrée) pour syntoniser le canal.
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour
l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier
l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
CH
Move
WGBH-SD
2.1
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller au caractère précédent ou suivant. Répéter cette
étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter
jusqu'à 11 caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER
(Entrée).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour
déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble
numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image
sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels
(Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche.
Picture
Picture
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
Audio
WGBH-SD
Off
Off
Select
MENU
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Back
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Label
(Étiquette de canal), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels Channel Label s'affiche avec le champ du numéro de canal en
surbrillance.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 25 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Configuration des contrôles parentaux
DX-32L230A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channels
(Canaux), puis sur . Le menu Channels s’affiche.
Picture
Move
Audio
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
Settings Channels
Picture
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Off
Off
Back
MENU
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
WGBH-SD
Select
25
EXIT
Exit
Display signal strength of selected digital channels.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set TV parental controls.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). La
force du signal TVN est indiquée par la barre colorée.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
Picture
Configuration des contrôles
parentaux
Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs
enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont
configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du
programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux
télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder
des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée,
il faut saisir le mot de passe.
Configuration ou modification du mot de
passe
Move
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de
passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à
retenir. Le menu Parental Controls s’affiche.
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Select
MENU
Back
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm.
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 26 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
26
DX-32L230A12
Configuration des contrôles parentaux
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change
Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L'écran de
saisie du mot de passe (Password Entry) s’affiche.
Picture
Select
MENU
Back
Picture
Settings Channels
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
____
____
____
Enter Old Password
Enter New Password
Confirm Password
Move
Audio
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
EXIT
Exit
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set TV parental controls.
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm.
6 Appuyer sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de
passe, puis saisir un nouveau mot de passe. Sur la ligne suivante,
saisir une nouvelle fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
Le menu Parental Controls s’affiche de nouveau.
Remarque : En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le
Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux
États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes pour les contrôles relatifs
aux classifications TV au Canada sont similaires.
Les paramètres des contrôles parentaux ne s’appliquent qu’aux
émissions TV accompagnées d’un signal de classification. Si l'utilisateur
préfère interdire des émissions qui ne sont pas classifiées, voir
« Interdiction d'une émission TV non classifiée » à la page 28.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Parental Controls s’affiche.
Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Turn parental controls on and off.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock
(Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner
On [Activé] (pour activer le verrouillage du système) ou Off
[Désactivé] (pour le désactiver).
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 27 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Configuration des contrôles parentaux
DX-32L230A12
Remarque : Pour régler les classifications américaines et canadiennes, il
27
Classifications
est nécessaire de le régler sur On.
Classifications des émissions télévisées aux États-Unis (fondées sur l’âge)
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Select
Move
MENU
Back
EXIT
None (Aucune)
Non classifié
TV-Y
Enfants de tous âges
TV-Y7
Enfants de sept ans ou plus
TV-G
Tous publics
TV-PG
Surveillance parentale suggéré
TV-14
Mise en garde sérieuse des parents
TV-MA
Adultes seulement
Exit
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)
Restrict movie and TV programs by US Ratings.
Tous
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US [États-Unis]
(ou Canada afin de régler les contrôles pour le Canada), puis
appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Ratings (Classifications)
s’affiche.
Picture
Audio
MPAA Ratings
US
Parental
Locks
ALL
X
FV
L
S
V
D
Select
Vulgarités
S
Situations à caractère sexuel
V
Violence
D
Dialogues à caractère sexuel
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
TV-Y
TV-Y7
None (Aucune)
Le film n'est pas classifié.
TV-G
TV-PG
TV-14
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale suggéré
PG-13
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
R
Surveillance parentale suggérée
pour les enfants de moins de 17 ans
NC-17
Non recommandé pour les moins de
17 ans
X
Pour adultes uniquement.
TV-MA
Move
Violence fictive
L
Settings Channels
None
PG-13
R
NC-17
FV
TV Ratings
None
G
PG
Toutes les classifications sont
interdites
MENU
Back
EXIT
Exit
Restrict movie and TV programs by US Ratings.
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance MPAA Ratings
[Classifications MPAA] (ou Canadian English [Canada
anglophone]), puis sur ou pour mettre en surbrillance la
classification à interdire, puis sur ENTER.
- OU Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV Ratings
[Classifications TV] (ou Canadian French [Canada
francophone]), puis sur ou , ou pour mettre en
surbrillance la classification à interdire, puis sur ENTER. Cette
classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont
interdites. Les icônes du cadenas s'affichent à côté des
classifications interdites.
8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Classifications pour le Canada anglophone
E
Émission exemptée
C
Enfants
C8+
Enfants de 8 ans et plus
G
Tous publics
PG
Contrôles parentaux
14+
14 ans et plus
18+
Programmation pour adultes
Classifications du Canada francophone
E
Émission exemptée
G
Tous publics
8 ans+
8 ans et plus
13 ans+
13 ans et plus
16 ans+
16 ans et plus
18 ans+
Programmation pour adultes
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 28 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
28
DX-32L230A12
Configuration des contrôles parentaux
Interdiction d'une émission TV non
classifiée
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock
(Verrouillage du système), puis appuyer sur ou pour
sélectionner On (Activé).
Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un signal de
classification. Il est possible d’interdire le visionnement de toutes les
émissions TV non classifiées.
Pour interdire des émissions TV non classifiées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Block TV programs that do not have a rating.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Block Unrated
TV (Interdire les émissions TV non classifiées), puis sur ou pour sélectionner On [Activé] (pour interdire les émissions non
classifiées) ou Off [Désactivé] (pour les autoriser).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Verrouillage des touches de commande
Il est possible de verrouiller les touches de commande du téléviseur sur
le côté de l’appareil. Quand les touches de commande sont verrouillées,
le téléviseur ne peut être utilisé qu'avec la télécommande.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set TV parental controls.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Picture
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
Picture
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Parental Controls s’affiche.
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Set TV parental controls.
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 29 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Configuration des contrôles parentaux
DX-32L230A12
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
Settings Channels
Picture
____
Enter Password
29
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set TV parental controls.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux)
s’affiche avec Button Lock (Verrouillage des touches) en
surbrillance.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le
mot de passe) s’affiche.
Picture
Picture
Audio
Settings Channels
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Lock or unlock the buttons on the TV.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes [Oui] (pour verrouiller
les touches) ou No [Non] (pour les déverrouiller).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Téléchargement de l’information sur la
classification
Pour télécharger des informations sur les classifications :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu Parental Controls s’affiche.
Picture
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Picture
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Select
Turn parental controls on or off.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Audio
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 30 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
30
DX-32L230A12
Utilisation des sous-titres codés
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock
(Verrouillage du système), puis appuyer sur ou pour
sélectionner On (Activé).
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Select
Back
MENU
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings.
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT Setting
(Paramètres RRT), puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est
diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci
est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les
contrôles parentaux.
Remarque : Pour effacer l’information sur la classification téléchargée,
sélectionner Reset RRT (Réinitialiser RRT) L’information sur la
classification est supprimée. Si l’information sur la classification est
diffusée par une autre émission, le téléviseur télécharge la nouvelle
information sur la classification.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation des sous-titres codés
Les sous-titres codés (CC ou sous-titres) sont principalement conçus
pour fournir un accès aux programmes TV pour les malentendants.
Toutefois, cette fonctionnalité est également utile aux spectateurs qui
apprennent une langue étrangère ou commencent à lire ou qui se
trouvent dans un environnement bruyant. Les sous-titres sont affichés
pour transcrire les paroles et souvent d'autres bruits significatifs.
La disponibilité et le contenu des sous-titres codés varient selon le
télédiffuseur et peuvent également varier selon les canaux et les
programmes considérés.
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-Closed Caption s'affiche avec CC Mode (Mode des
sous-titres codés) en surbrillance.
Picture
Move
Picture
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
CS1
Select
EXIT
Exit
EXIT
Exit
4 Appuyer sur ou pour sélectionner On (active les sous-titres
codés), CC On Mute (Sous-titres codés en mode sourdine) ou Off
(désactive les sous-titres codés).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque : Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés)
pour activer ou désactiver les sous-titres codés.
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Back
Back
MENU
Adjust Closed Captioning settings.
Select
Adjust settings to affect picture quality.
MENU
Settings Channels
On
CC1
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Audio
CC Mode
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 31 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Utilisation des sous-titres codés
31
DX-32L230A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Personnalisation du style des sous-titres
codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques :
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-Closed Caption s'affiche avec CC Mode (Mode des
sous-titres codés) en surbrillance.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
CC Mode
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Move
Settings Channels
On
CC1
Picture
CS1
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Set Closed Caption for standard (analog) programs.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Analog
Caption (Sous-titres codés analogiques), puis appuyer sur ou
pour sélectionner une option de sous-titres codés analogiques.
Sélections possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite
bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche
en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié
ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent
l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-Closed Caption s'affiche avec CC Mode (Mode des
sous-titres codés) en surbrillance.
Picture
Audio
CC Mode
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Move
Settings Channels
On
CC1
CS1
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set Closed Caption for digital programs.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital
Caption [Sous-titres codés numériques] (uniquement
disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur ou
pour sélectionner une option de sous-titres codés numériques.
Choisir de CC1 à CC4 et de CS1 à CS6.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 32 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
32
DX-32L230A12
Réglage des paramètres de l'heure
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC
Settings (Configuration des sous-titres codés numériques), puis
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Digital CC Settings s'affiche
avec Mode en surbrillance.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Picture
Audio
Mode
Font Style
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
Font Color
Background Color
Font Opacity
Background Opacity
Move
Settings Channels
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Select
MENU
Back
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set Date/Time and Sleep Timer.
EXIT
Exit
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner Custom (Personnalisé).
Remarque : Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux valeurs
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time s’affiche avec
Date/Time (Date/Heure) en surbrillance.
d'origine régler Mode sur Default (Défaut).
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un style, puis
appuyer sur ou pour régler le style. Sélections possibles :
• Font Style : permet de sélectionner le style de la police de
caractères.
• Font Size : permet de régler la taille de la police.
• Font Edge Style (Style du contour de la police) : permet de
définir le contour des mots.
• Edge Color (Couleur de la bordure) : permet de choisir une
couleur pour les bordures.
• Font Color : permet de choisir la couleur du texte.
• Background Color : permet de sélectionner la couleur de
l’arrière-plan.
• Font Opacity (Transparence des lettres) : permet de
sélectionner la transparence du texte.
• Background Opacity (Transparence de l’arrière-plan) :
permet de définir la transparence de l'arrière-plan.
8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage des paramètres de
l'heure
Réglage de l’heure
Picture
Audio
Date/Time
Sleep Timer
Move
Settings Channels
Off
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust the date and time to get the correct program times.
4 Appuyer sur ENTER et le menu Settings-Date/Time s’affiche.
Picture
Settings Channels
Auto
Pacific
Off
2011
July
15
09 : 05 AM
Mode
Time Zone
DST
Year
Month
Day
Time
Move
Audio
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source.
Pour régler l’heure :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur
ou pour sélectionner Manual [Manuel] (pour régler la date
et l’heure manuellement) ou Auto (pour régler la date et l’heure
automatiquement à partir de la source du signal TV, en fonction
du fuseau horaire sélectionné).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau
horaire. Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska,
Hawaii, Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic (HNA),
Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR).
7 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance DST (Heure d'été), puis sur ou
pour sélectionner On (Activée).
8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode :
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 33 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Réglage des paramètres des menus
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year
(Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre.
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time
(Heure), puis sur ou pour mettre en surbrillance les
champs hour (heure), minute ou AM/PM
(matin/après-midi), puis appuyer sur ou pour modifier
le paramètre.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du
téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
33
DX-32L230A12
Audio
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner la durée avant
que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver
l’arrêt différé, sélectionner Off.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque : Il est aussi possible d’appuyer sur SLEEP (Arrêt différé)
pour configurer l’arrêt différé.
Réglage des paramètres des
menus
Sélection de la langue des menus
Pour sélectionner la langue des menus d’écran :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Set Date/Time and Sleep Timer.
Move
Adjust TV Menu options.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time s’affiche.
Picture
Audio
Date/Time
Sleep Timer
Move
Settings Channels
Off
Select
Set a time for the TV to turn off automatically.
MENU
Back
EXIT
Exit
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 34 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
34
DX-32L230A12
Réglage des paramètres des menus
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu
Settings (Paramètres des menus), puis sur ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings-Menu Settings s’affiche avec Menu
Language (Langue des menus) en surbrillance.
Picture
Audio
Move
Select
MENU
Back
Present Label
Custom Label
Reset Input Label
EXIT
Exit
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la langue des menus
souhaitée. Choisir entre English (anglais), French (français) ou
Spanish (espagnol).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée vidéo pour
faciliter son identification. Ces étiquettes sont affichées dans la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE) et sur la bannière d'informations qui
s'affiche en appuyant sur INFO.
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Settings Channels
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une étiquette
prédéfinie parmi plusieurs options ou sélectionner Custom pour
créer une étiquette personnalisée.
5 Si Custom (Personnalisé) est sélectionné, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Custom Label (Étiquette
personnalisée), puis sur .
6 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur pour aller au caractère suivant. ýRépéter cette étape pour ajouter
d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 10 caractères.
7 Pour réinitialiser l’étiquette aux paramètres par défaut, appuyer
sur ou pour mettre en surbrillance Reset Input Label
(Réinitialiser l’étiquette à l’entrée) et sur ENTER (Entrée), puis
suivre les instructions à l’écran.
8 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. La
prochaine fois que INPUT (Entrée) est appuyée, la nouvelle
étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (INPUT
SOURCE).
9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Affichage de l’information du système
Pour afficher les informations du système :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
Exit
Picture
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Select
Settings Channels
T V
Adjust settings to affect picture quality.
Move
Audio
Custom
Choose from a list of preset label names.
Set menu language to English, Français, or Español.
Picture
Picture
Settings Channels
English
Menu Language
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Label
(Étiquette d’entrée), puis sur ENTER (Entrée). L'écran
Settings-Input Label s'affiche avec Present Label (Étiquette
actuelle) en surbrillance.
MENU
Create labels for the devices connected to your TV.
Back
EXIT
Exit
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 35 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Restauration des paramètres d’origine
DX-32L230A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Display information about your TV.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Info
(Information système), puis sur ENTER (Entrée). Les
informations relatives au modèle du téléviseur et la version du
microprogramme sont affichées.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Restauration des paramètres
d’origine
Attention : Lors de la restauration des paramètres par défaut, tous les
paramètres (à l’exception du mot de passe et de la classification
parentale) qui ont été personnalisés seront réinitialisés.
Pour restaurer les paramètres d’origine :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
Picture (Image) affiché.
35
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Restore
Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu Settings-Restore Default s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Power on in
Vivid Mode (Mise en marche en mode image vive), puis appuyer
sur ou pour sélectionner On [Activé] (le téléviseur se met en
mode image vive après la mise en marche) ou Off [Désactivé] (le
téléviseur se met en marche dans le dernier mode d’image utilisé
avant l’arrêt).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Restore
Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ou pour
sélectionner Yes [Oui] (pour réinitialiser tous les paramètres, à
l'exception du mot de passe et de la classification parentale, aux
valeurs d’origine) ou No [Non] (pour ne pas réinitialiser).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Entretien
Nettoyage
Débrancher le téléviseur de la prise secteur avant tout nettoyage de
l'écran.
Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont
extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une
solution détergente douce.
Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran. Ne
jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui
l’accompagnent avec attention.
Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.
Réparation
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Reset TV to Default settings.
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Éteindre
l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter un
service de réparation agréé.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 36 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
36
DX-32L230A12
Problèmes et solutions
Avertissement : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil
lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Problème
Problème
• Modifier le format d’image. De plus en plus
de programmes TV numériques et de films
sont présentés en panoramique (16:9). Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 18.
Pas d’image (l'écran
n'est pas éclairé) et
pas de son.
• Appuyer sur du téléviseur ou de la
télécommande.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Régler le contraste et la luminosité. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 18.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est
branché.
• Vérifier que la source d'entrée vidéo
correcte est sélectionnée. Voir « Sélection
de la source d’entrée vidéo » à la page 17.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est
compatible.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement connectée. Voir « Connexion
d’un récepteur câble ou satellite » à la
page 9 ou « Connexion d’une antenne ou
de la TV câblée (sans récepteur) » à la
page 11.
• Vérifier la configuration des sous-titres
codés. Certains modes TEXTE peuvent figer
l'écran.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée.
Voir « Connexion d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans
récepteur) » à la page 11.
• Vérifier que l'option Audio Only (Audio
seulement) est désactivée (Off ). Voir
« Écoute uniquement de l'audio du
téléviseur » à la page 21.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 18.
• Vérifier que le mode image correct est
sélectionné. Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 18.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible. Pour
vérifier la puissance du signal du canal
numérique, voir « Vérification de la
puissance du signal numérique » à la
page 24.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
Solution
La qualité de l’image
est bonne sur
certains canaux et
médiocre sur
d’autres. Le son est
bon.
• Le problème peut provenir d'un signal
médiocre ou faible du télédiffuseur ou du
câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la TV câblée ou
satellite sans récepteur, si la qualité de
l'image et médiocre, il peut être nécessaire
d'installer un récepteur pour améliorer la
réception du signal et la qualité de l'image.
Contacter le câblo-opérateur ou le
fournisseur de TV satellite pour obtenir un
récepteur.
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur incorrecte.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Régler la saturation des couleurs. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 18.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement et fermement connectés au
dos du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée.
Voir « Connexion d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans
récepteur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible. Pour
vérifier la puissance du signal du canal
numérique, voir « Vérification de la
puissance du signal numérique » à la
page 24.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Seuls de la neige et
du bruit
apparaissent sur
l'écran.
• Essayer un autre canal. La station émettrice
peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée.
Voir « Connexion d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans
récepteur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible. Pour
vérifier la puissance du signal du canal
numérique, voir « Vérification de la
puissance du signal numérique » à la
page 24.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Solution
L’image ne remplit
pas l'écran. Des
bandes noires
s’affichent autour de
l’image.
Image sombre, de
mauvaise qualité,
voire absente
(l'écran est allumé)
mais le son est bon.
Problèmes et solutions
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 37 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Problèmes et solutions
Problème
Des lignes
pointillées ou
bandes apparaissent
sur l’écran.
Solution
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée.
Voir « Connexion d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans
récepteur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible. Pour
vérifier la puissance du signal du canal
numérique, voir « Vérification de la
puissance du signal numérique » à la
page 24.
• Si une antenne est utilisée et la puissance
du signal est faible, ajuster la position de
l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres périphériques
(p. ex., un récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des ventilateurs ou
des sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la
fois pour déterminer quel périphérique est
responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable,
l’éloigner du téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Images dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la TV câblée ou par
satellite.
L'image présente
quelques points
lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points lumineux
ou sombres sur un écran ACL n’est pas
anormale. Cela n’affecte pas le
fonctionnement du téléviseur.
Bonne image mais
pas de son.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis en
sourdine.
• Débrancher le casque d'écoute
• Vérifier que le mode audio correct est
sélectionné.
• Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement connectés au
dos du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est
correctement et fermement connectée.
Voir « Connexion d’un récepteur câble ou
satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une
antenne ou de la TV câblée (sans
récepteur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal
du canal numérique peut être faible. Pour
vérifier la puissance du signal du canal
numérique, voir « Vérification de la
puissance du signal numérique » à la
page 24.
• Les câbles audio utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
Image de mauvaise
qualité
• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est
pas trop forte. La lumière reflétée par
l’écran peut rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont
connectés alors qu’un autre périphérique
branché est sous tension, l’image peut être
médiocre. Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Bonne qualité du
son, mais les
couleurs sont
médiocres
• Régler le contraste, la couleur et la
luminosité.
DX-32L230A12
Problème
37
Solution
Bruit dans l'audio
• Il est possible que d’autres périphériques
(p. ex., un récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des ventilateurs ou
des sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la
fois pour déterminer quel périphérique est
responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable,
l’éloigner du téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Pas de sortie sonore
sur l’un des
haut-parleurs
• Régler la balance audio. Voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 20.
• Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement connectés au
dos du téléviseur.
Une image
rémanente s’affiche
• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un
logo, un jeu ou une image d’ordinateur
pendant une période prolongée. Ceci peut
provoquer l’incrustation d’une image
rémanente sur l’écran. Ce type de
dommage n'est pas couvert par la garantie.
Télécommande
Problème
Solution
La télécommande
ne marche pas.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement au téléviseur et à
une prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction
entre la télécommande et le capteur à
l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande du téléviseur. Pour trouver
l’emplacement du capteur de
télécommande, voir « Face avant » à la
page 5.
• Vérifier que les piles sont correctement
installées. Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 15.
• Remplacer les piles usées par des piles
neuves. Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 15.
Problème de
programmation de
la télécommande
universelle
existante :
• Voir les instructions et le tableau des codes
les plus courants dans la section
« Programmation d'une télécommande
universelle différente » à la page 40.
• Les codes sont susceptibles d’être modifiés.
Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le
site www.Dynexproducts.com.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la
télécommande universelle et contacter le
fabricant si les problèmes persistent.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 38 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
38
DX-32L230A12
Divers
Problème
Pas
d’alimentation
Problèmes et solutions
Problème
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement au téléviseur et à une
prise secteur.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre 60 secondes, puis le rebrancher et
mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres périphériques (p.
ex., un récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur.
Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer l’interférence.
Le message
d’erreur « Pas de
signal » s’affiche
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que
l’entrée correcte a été sélectionnée pour le
périphérique ou le service souhaité.
• En cas d'utilisation d'un récepteur de TV
câblée ou satellite, utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour changer les
canaux.
Après la
recherche
automatique de
canaux, il n’y a
pas de canaux
• La réception peut varier de canal en canal
selon le niveau de puissance de diffusion
d’une station en particulier. Contacter le
câblodistributeur ou fournisseur de TV par
satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou
satellite est correctement connectée au
téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble entre le
câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite
et le téléviseur.
Un ou plusieurs
canaux ne
peuvent être
affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits.
Voir « Configuration des niveaux de contrôles
parentaux » à la page 26.
• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués.
Le canal peut avoir été supprimé de la liste des
canaux. Il est possible de syntoniser le canal en
appuyant sur les touches numériques ou de
l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir
« Masquage de canaux » à la page 22.
• En cas d'utilisation d'un récepteur de TV
câblée ou satellite, utiliser la télécommande
fournie avec le récepteur pour changer les
canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été
sélectionnée pour visualiser les canaux du
récepteur de TV câblée ou satellite.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier
la puissance du signal du canal numérique,
voir « Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 24.
Mot de passe
oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux contrôles
parentaux, puis définir un nouveau mot de
passe. Voir « Configuration ou modification du
mot de passe » à la page 25.
Certaines options
ne sont pas
accessibles.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas
disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.
Craquements du
boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la température
augmente naturellement, ce qui peut
provoquer l'expansion ou la contraction du
boîtier et être source de craquements. Ceci est
normal.
Solution
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
• Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage
des touches) est réglé sur Non ( No). Voir
« Verrouillage des touches de commande » à la
page 28.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre quelque secondes puis le rebrancher
et rallumer le téléviseur.
Le téléviseur
s'éteint
fréquemment
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 33.
Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions
décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 39 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Spécifications
DX-32L230A12
Spécifications
Entrées
DX-32L230A12
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
HDMI/DVI
Garantie
DX-32L230A12
Poids et dimensions
DX-32L230A12
Sans socle :
30,6 x 19,9 x 3,5 po
(77,6 x 50,5 x 9 cm)
Avec socle :
30,6 x 21,5 x 10 po
(77,6 x 54,6 x 25,5 cm)
Sans socle :
20,9 lb (9,5 kg)
Avec socle :
25,4 lb (11,5 kg)
Sorties
DX-32L230A12
Vidéo
Audio analogique
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
Casque d’écoute
Écran
DX-32L230A12
Taille de l'écran mesurée en
diagonale
Type d'affichage
Écran de 60 Hz ou 120 Hz
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
Format d’image
Rapport de contraste (normal) :
écran
Rapport de contraste
dynamique : liste de valeurs
Luminosité (normale et centrée)
cd/m2 :
Filtre en peigne
Temps de réponse
Angle de vision horizontale
Angle de vision verticale
31,5 po
Non
Non
Oui
3Wx2
2
Alimentation
400 nits
DX-32L230A12
Numérique 3d y/c
8 ms
178
178
Résolutions suggérées :
1080p, 1080i, 720p,
480p, 480i
Résolutions suggérées :
1080i, 720p, 480p, 480i
640 x 480/60 Hz
800 x 600/60 Hz
1024 x 768/60 Hz
1280 x 1024/60 Hz
1920 x 1080/60 Hz
Syntoniseur
DX-32L230A12
Analogique
Numérique
DX-32L230A12
Son d’ambiance simulé
Audyssey Dynamic Volume
Dispositif de mise à niveau du
son
W/canal
Nombre de haut-parleurs
5000:1
DX-32L230A12
PC/VGA
Non
1 (latérale)
1 (arrière)
Non
Non
1 (latérale)
Audio
ACL
60 Hz
1080p
1920 (H) × 1080 (V)
16:9
2500:1
Vitesses de balayage de la résolution de l’affichage
Vidéo à composantes
1(latérale), 1 (arrière)
Conforme E-EDID
conforme HDCP
1 (arrière)
1 (latérale)
Non
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Audio partagé (composantes
et composite)
S-Vidéo
Non
PC/VGA
1 (arrière)
Entrée audio PC de 3,5 mm
1 (arrière)
USB
Oui (uniquement pour la
mise à niveau du
microprogramme)
Pièces : 1 an
Main-d'œuvre : 1 an
HDMI 1.3
39
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM clair
Consommation électrique
Allumé : 98 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
Entrée d’alimentation
Divers
DX-32L230A12
Langues des menus d’écran
INlink
Mode jeux vidéo
Certifié ENERGY STAR
Connectable à l’Internet
Vis du socle du téléviseur
V-Chip (version 2.0)
Arrêt différé
Étiquetage de canal
Support VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Anglais, français et
espagnol
Non
Non
Non
Non
Type M5 (longueur de 8
mm) (4 vis)
Oui
Oui
Oui
200 × 200
Remarque : La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis,
voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 40 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
40
DX-32L230A12
Programmation des télécommandes universelles
Programmation des
télécommandes universelles
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le
1er janvier 2007)
Programmation d'une télécommande
universelle différente
Modèles et marques de télécommandes universelles
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une
télécommande universelle existante ou nouvelle.
Pour programmer une télécommande universelle différente :
1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants.
En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour
rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site
www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir
l’information la plus récente sur les codes de télécommande.
2 Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code TV identifié à l’étape 1.
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Modèles et marques de récepteurs
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 11463, 1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
Conseils
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Dynex pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance et information
complémentaire…
1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes
2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande
universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la
télécommande/récepteur à programmer.
3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au
1-800-305-2204
Codes les plus courants des
télécommandes universelles
Remarque
•
Les codes suivants peuvent ne pas intégrer
toutes les fonctionnalités. Il peut être nécessaire
d'utiliser la télécommande livrée avec le
téléviseur.
La liste ci-après représente les codes les plus courants des
télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site : www.dynexproducts.com/remotecodes
ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour
le code de la télécommande.
Conseils
•
•
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 41 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Avis juridiques
DX-32L230A12
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• éloigner davantage l’appareil du récepteur;
• brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est
branché le récepteur;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par
les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec
boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations
électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire,
Canada BETS-7 / NTMR-7
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque
de commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole à double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute définition) sont des
marques de commerce, ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
41
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 42 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
42
DX-32L230A12
Avis juridiques
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page 43 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
Avis juridiques
Garantie limitée d’un an sur les
téléviseurs Dynex
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de
produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec
cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas
retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste
propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le
Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre
propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un
téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la
preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a
été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37
pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique
établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans
un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en
copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
DX-32L230A12
43
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés)
groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les
écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels
défectueux;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec
des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. ýCERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR
DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES
GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204.
www.Dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
DX-32L230A12_11-0911_MAN_FR.book Page -1 Monday, November 28, 2011 11:46 AM
www.dynexproducts.com
Marchés américain et canadien : (800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
11-0911

Manuels associés