DX-46L261A12 | Dynex DX-32L220A12 32" Class Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
DX-46L261A12 | Dynex DX-32L220A12 32
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 0 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Téléviseurs ACL de 24/32/46 po
DX-24L230A12
DX-32L220A12
DX-46L261A12
G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page ii Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
ii
Dynex
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Téléviseurs ACL de 24/32/46 po
Contents
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (optimale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure) . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique vidéo composite (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage de l’information sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page iii Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
iii
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Affichage de l’information du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Restauration des paramètres d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page iv Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
iv
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 1 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
1
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat ý
font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne
puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce
téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 2 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
2
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer
l’ensemble conformément aux instructions du
fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité
de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une
prise polarisée comporte deux plots, un plus large
que l'autre. Une prise de type mise à la terre est
composée de deux plots et d’un troisième de mise à
la terre. La lame large ou le troisième plot ont été
prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire
appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on
ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires
spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table
roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec précaution
pour éviter les blessures provoquées par une
éventuelle chute de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est
pas utilisé pendant une période prolongée.
Instructions de sécurité importantes
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un
personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation
ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se
serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient
tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau,
d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment en
état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à
trois plots est un appareil de classe I; il doit être
connecté à la terre pour éviter un éventuel choc
électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I
sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit
pas servir de support à un quelconque objet rempli
de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique,
ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable
par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage
ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une
période prolongée, le débrancher de la prise secteur et
débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé.
Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas
de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes
électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation
et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait
tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de
l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention
de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits
car tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une
forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise,
prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le
liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau
claire.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 3 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Instructions de sécurité importantes
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
3
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par
le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les
pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non
autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
1
2
3
4
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet
appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source
d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas
d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la
maison, consulter un électricien ou la compagnie
d'électricité.
Attention
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les
services d’un technicien qualifié dans les conditions
suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la
prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré
dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par un
technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement
normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de
ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à
un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au
réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une
certaine protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du mât
et du support, la mise à la terre du fil conducteur de
l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité
de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs
de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
5
7
6
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fil de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
7
Équipement de la compagnie
d'électricité
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40
fournit des directives relatives à une mise à la terre
adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse
doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi
proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est
transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la
température de la pièce monte soudainement. Dans ce
cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour
éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son
nouveau milieu pendant environ une heure avant de
l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce
monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le
téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur.
Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du
téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire
même des dommages, conserver les téléphones
cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une
lampe fluorescente contenant une petite quantité de
mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire
l'objet d'une réglementation relative à l’environnement.
Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 4 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
4
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors
en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une
netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts
apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou
rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances
du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Remarque
L’apparence de ce produit dans ce Guide de
l’utilisateur peut varier par rapport au produit
lui-même et n'est illustrée ici qu’à titre explicatif.
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Installation d’un support de montage
mural
Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures
et les dégâts matériels.
2 Retirer les vis de fixation du socle au téléviseur, puis
enlever le socle.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Remarques
•
Ne pas installer le socle si l’utilisateur planifie
fixer le téléviseur sur un support de montage
mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour
une utilisation éventuelle dans le futur.
•
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures
et les dégâts matériels.
3 Retirer les vis de fixation de l’axe du socle au
téléviseur, puis extraire l’axe.
Retirer les vis.
4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous
2 Aligner les trous de vis du support avec les trous du
bord inférieur du téléviseur, puis fixer le support
avec les vis fournies (deux vis M5 x 8 mm pour le
téléviseur de 24 po, trois vis M5 x 8 mm pour le
téléviseur de 32 po et quatre vis M5 x 8 mm pour le
téléviseur de 46 po).
Remarque
Faire attention au sens du socle. La partie la plus large
du socle doit être positionnée vers l'avant du
téléviseur.
de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le
téléviseur correctement, consulter les instructions
fournies avec le support de montage mural.
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
DX-24L230A12 (téléviseur de 24 po)
3,94 po (100 mm)
3,94 po (100 mm)
Repères
Gorges d'alignement
Socle
Vis M5 x 8 mm
Supports de montage
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 5 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Éléments du téléviseur
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
5
Face avant
DX-32L220A12 (téléviseur de 32 po)
7,84 po (200 mm)
7,84 po (200 mm)
Supports de montage
N° Élément
DX-46L261A12 (téléviseur de 46 po)
7,84 po (200 mm)
23,62 po (600 mm)
Description
1
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas les obstruer.
2
Témoin de
marche-arrêt
Il est rouge quand l’appareil est en mode
attente.
Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche et arrêt du téléviseur » à la page 19.
Panneau latéral
MENU
INPUT
VOL
Supports de montage
VOL
Éléments du téléviseur
CH
Contenu de l’emballage
CH
•
•
•
•
•
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Socle avec vis
Câble composite
Cordon d’alimentation c.a.
Guide d’installation rapide
N° Élément
Description
1
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à
la page 20.
2
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste INPUT SOURCE (Source d’entrée) et
sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la
source d’entrée vidéo » à la page 19.
3
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
4
CH
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux.
5
/CH
(Marche/Arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil
(mode attente). Quand le téléviseur est en
mode attente, il n’est pas hors tension. Pour
le mettre hors tension, débrancher le cordon
de la prise secteur.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 6 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
6
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
SERVICE PORT
Panneau arrière
Éléments du téléviseur
N° Élément
Description
8
Destiné à la mise à jour du logiciel. Ne
pas utiliser.
HDMI 2
(casque d’écoute)
11 Entrée AV
Connecter un périphérique vidéo
composite standard à ces prises, tel
qu’un magnétoscope. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique vidéo composite
(bonne) » à la page 14 ou
« Connexion d’un magnétoscope » à
la page 14.
SORTIE AUDIO G/D
12 (sortie audio
analogique)
Prises pour connecter une chaîne
audio analogique. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de
l'audio analogique » à la page 17.
R
10 HDMI2
VGA
PC IN
AV IN
L
AUDIO
HDMI 1
VIDEO
L
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
L AUDIO R
PB
Y
PR
COMPONENT IN
ANT/ CABLE IN
N° Élément
Description
1
SORTIE NUMÉRIQUE
Prise pour connecter un
amplificateur audio numérique. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation
de l'audio numérique » à la page 17.
HDMI1
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Un câble HDMI transmet
la vidéo et l'audio. Aucune autre
connexion audio n'est nécessaire si la
connexion HDMI est utilisée. Pour
plus d’informations, voir « Connexion
d’un lecteur DVD ou Blu-ray » à la
page12 ou « Connexion à un
périphérique HDMI ou DVI
(optimale) » à la page 13.
ENTRÉE AUDIO PC
Connecter l'audio d'un ordinateur ou
d'un périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la
page 15 ou « Connexion à un
périphérique HDMI ou DVI
(optimale) » à la page 13.
4
ENTRÉE PC VGA
Prise pour connecter la vidéo d’un
ordinateur. Pour plus d’informations,
voir « Connexion à un ordinateur » à
la page 15.
5
Prises pour connecter la vidéo d'un
périphérique vidéo à composantes.
ENTRÉE COMPOSANTES Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec
Y, PB, PR
vidéo à composantes (meilleure) » à
la page 13.
2
3
Connecter l’audio d’un périphérique
vidéo à composantes branché sur les
prises Y, PB, PR. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à
composantes (meilleure) » à la
page 13.
6
AUDIO G/D à
COMPOSANTES
7
Permet de connecter l'appareil à la TV
câblée ou à une antenne. Pour toute
information complémentaire, voir
ENTRÉE ANT/ TV CÂBLÉE see "Connexion d’une antenne ou de
la TV câblée (sans décodeur)" à la
page 12.
Prise pour brancher un casque
d’écoute. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page 16.
Connecter un périphérique HDMI à
cette prise. Un câble HDMI transmet
la vidéo et l'audio. Aucune autre
connexion audio n'est nécessaire si la
connexion HDMI est utilisée. Pour
plus d’informations, voir « Connexion
d’un lecteur DVD ou Blu-ray » à la
page12 ou « Connexion à un
périphérique HDMI ou DVI
(optimale) » à la page 13.
R
AC IN
AUDIO
AUDIO OUT
9
Port de maintenance
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 7 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Éléments du téléviseur
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Télécommande
POWER
INPUT
N° Touche
Description
7
Permet d’accéder au menu d’écran.
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
SOURDINE
VOL+/VOL–
11 ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 35.
12 ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran.
Pour plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 21.
13 IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif ),
Standard, Energy Saving (Économie
d’énergie) ou Custom (Personnalisé). Pour
plus d’informations, voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 21.
GUIDE
EXIT
MUTE
VOL
CH
FAVORITE
VI DEO
HDMI
TV
COMP
MTS/SAP
VGA
ZOO M
SLEEP
CH-LIST
PICTURE
AUDIO
CCD
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
10 Entrée vidéo
9
0
MENU
Permet de mettre le son en sourdine.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
rétablir le son.
Permet de sélectionner la source d’entrée.
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises d'entrée
AV (AV IN).
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur
cette touche pour sélectionner le
périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou
HDMI 2).
TV : permet de sélectionner la source
d’entrée TV.
COMP : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises vidéo à
composantes (COMPONENT).
VGA : permet de sélectionner le
périphérique connecté à la prise d'entrée
VGA (PC IN VGA).
RECALL
INFO
7
14
Permet de mettre en marche ou d'arrêter
l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil
(Marche/Arrêt) est éteint, il n’est pas hors tension. Pour
déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
15 RAPPEL
Permet de revenir au dernier canal visualisé.
N° Touche
Description
16 GUIDE
1
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste INPUT SOURCE (Source d’entrée) et
sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la
source d’entrée vidéo » à la page 19.
Permet d'afficher le guide des programmes.
Pour plus d’informations, voir « Affichage de
l’information sur la programmation » à la
page 21.
17 QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
18 CH+/CH–
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à
la page 20.
19 FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris
(Favorites). Pour plus d’informations, voir
« Configuration de la liste des canaux
favoris » à la page 26 et « Visualisation d’un
canal favori » à la page 26.
20 MTS/SAP
En mode TV analogique, permet de
sélectionner Stereo (Stéréo), Mono ou SAP.
Pour plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 23.
ENTRÉE
2
Touches
numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe des contrôles parentaux.
3
. (point)
Appuyer pour saisir un numéro de
sous-canal numérique. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à
la page 20.
4
INFO
Permet d'afficher des informations d'état
comme le numéro du canal, le nom du canal
(si disponible) ou la source du signal. Pour
plus d’informations, voir « Affichage de
l’information sur la programmation » à la
page 21.
5
Permettent de parcourir les menus, de
sélectionner les options et de régler les
paramètres.
6
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 8 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
8
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
N° Touche
Description
LISTE DES
21 CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
SOUS-TITRES
22 CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Choisir entre On (Activé),
Off(Désactivé) ou CC On Mute (Sous-titres
codés en sourdine). Pour plus
d’informations, voir « Activation et
désactivation des sous-titres codés » à la
page 32.
23 AUDIO
Permet de sélectionner le mode audio. Il est
possible de sélectionner Standard, News,
Music, Movie (Journaux télévisés, Film,
Musique) ou Custom (Personnalisé). Pour
plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 23.
Connexions
Type de
connexion et
prise
Connecteurs de câbles
Audio
numérique
optique
(SPDIF)
Audio
analogique
VGA
(ordinateur)
vidéo et audio
Connexions
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles
pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de
connexion et
prise
Qualité
vidéo
Attention
Optimale
HDMI
(utiliser cette
(vidéo/audio) connexion si
les
périphérique
s ont une
prise HDMI)
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Vidéo
composite
(requiert une
connexion
audio)
Connecteur de câble
Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un
périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un
adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI
connecté au périphérique DVI.
Meilleure
que
composite
ou coaxiale
Meilleure
que coaxiale
Coaxiale
vidéo/audio
Bonne
•
•
•
•
Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
L’équipement audio/vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion de l’équipement externe.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 9 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Connexions
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Connexion de l’alimentation
Connexion d’un décodeur câble ou
satellite
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d’alimentation c.a. au
connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre
extrémité du cordon sur une prise secteur.
9
La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs
types de connexion. Pour obtenir la meilleure image
vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible.
Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion
utiliser? » à la page 8.
Utilisation de HDMI (optimale)
Remarques
•
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur
l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si le
téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
Dos du téléviseur
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
VGA
PC IN
HDMI 1
Câble HDMI
•
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en
utilisant HDMI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du décodeur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des
prises HDMI au dos ou sur le côté du téléviseur et à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du décodeur câble
ou satellite.
L AUDIO R
Y
PB
PR
COMPONENT IN
ANT/ CABLE IN
Décodeur câble ou
satellite
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
décodeur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration
telles que décrites à la page 18.
Remarques
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun
câble audio n'est nécessaire.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 10 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Utilisation de DVI (similaire à HDMI mais requiert une
connexion audio)
Utilisation de la vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en
utilisant un câble vidéo à composantes :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du décodeur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non
fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr
(COMPONENT IN/Y, PB, PR) au dos du téléviseur et
aux prises de sortie vidéo à composantes du
décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou
satellite
Câble audio
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en
utilisant DVI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du décodeur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni)
à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le
connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du
décodeur câble ou satellite.
4 Connecter l'autre extrémité du câble HDMI à la prise
HDMI 1 ou HDMI 2 au dos ou sur le côté du
téléviseur.
Connexions
Dos du téléviseur
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
HDMI 1
VGA
PC IN
Dos du
téléviseur
L AUDIO R
Y
PB
PR
COMPONENT IN
ANT/ CABLE IN
Décodeur câble ou
satellite
L AUDIO R
Y
PBPR
PR
COM PONENT IN
ANT/ CABLE IN
Câble vidéo à composantes
10
Câble audio de 3,5 mm
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises
Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à
la prise d’entrée audio PC (PC AUDIO IN) au dos du
téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT)
du décodeur câble ou satellite.
6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
décodeur câble ou satellite.
7 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 18.
audio G/D (L, R) au dos du téléviseur et à la prise de
sortie audio du décodeur câble ou satellite.
5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
décodeur câble ou satellite.
6 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 18.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 11 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Connexions
11
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Utilisation de la vidéo composite (bonne)
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en
utilisant un câble vidéo composite :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du décodeur.
3 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo, G/D (VIDEO, L et R) sur le côté du téléviseur et
aux prises de sortie audio et vidéo composite du
décodeur câble ou satellite.
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en
utilisant un câble coaxial :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise
murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou
satellite du décodeur.
3 Connecter ’un câble coaxial (non fourni) à la prise
d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du
téléviseur et à la prise de sortie coaxiale du décodeur
câble ou satellite.
AUDIO
R
HDMI 2
Les câbles présentent
souvent un codage
couleur correspondant
aux prises.
L
Dos du téléviseur
Décodeur câble ou
satellite
L AUDIO R
Câble composite
AV IN
VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO OUT
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
Y
PB
PR
COMPONENT IN
ANT/ CABLE IN
Décodeur câble ou satellite
Câble coaxial
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
décodeur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 18.
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le
décodeur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration
telles que décrites à la page 18.
Remarques
•
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 12 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
12
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Connexion d’une antenne ou de la TV
câblée (sans décodeur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV
câblée (sans décodeur) :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils
connectés.
2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise
d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du
téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la
TV câblée.
Connexions
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est
éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI1 ou HDMI2 au dos ou sur le côté du téléviseur
et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur
DVD ou Blu-ray.
Dos du téléviseur
AUDIO
Dos du téléviseur
DIGITAL OUTPUT
HDMI 1
VGA
PC IN
L AUDIO R
Y
PB
PR
COMPONENT IN
ANT/ CABLE IN
Câble HDMI
Câble coaxial
3 Mettre en marche le téléviseur, puis suivre les
indications de l’assistant à la page 18.
Remarques
•
•
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Pour lancer la lecture d’un lecteur DVD ou Blu-ray :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or
HDMI 2 puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie. Consulter la
documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 13 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
13
Connexions
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Connexion à un périphérique HDMI ou
DVI (optimale)
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes (meilleure)
Pour connecter un périphérique HDMI ou DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le périphérique HDMI ou DVI
est sur arrêt.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI1 ou HDMI2 au dos ou sur le côté du téléviseur
et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du
périphérique HDMI ou DVI.
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le périphérique vidéo à
composantes est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes (non
fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr
(COMPONENT IN/Y, PB, PR) au dos du téléviseur et
aux prises de sortie composantes (COMPONENT
OUT) du périphérique vidéo à composantes.
Câble audio
Périphérique vidéo à composantes
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
HDMI 1
VGA
Dos du téléviseur
PC IN
L AUDIO R
Y
PBPR
PR
COM PONENT IN
Remarque : En cas d’utilisation d’un
adaptateur DVI, un câble audio de 3,5 mm est
nécessaire pour fournir le signal audio.
Câble HDMI ou câble HDMI
avec adaptateur DVI
Périphérique HDMI ou DVI
ANT/ CABLE IN
Câble vidéo à composantes
Dos du téléviseur
Les câbles présentent
souvent un codage
couleur correspondant
aux prises.
3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises
audio G/D (L et R) au dos du téléviseur et aux prises
de sortie audio G/D (L/R AUDIO OUT) du
périphérique vidéo à composantes.
3 En cas de connexion d'un périphérique DVI,
connecter un câble audio avec mini-prise stéréo
(non fournie) à la prise d'entrée audio PC (PC AUDIO
IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio
(AUDIO OUT) du périphérique DVI.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée audio
PC (PC AUDIO IN), la sortie audio est analogique.
Pour une lecture à partir d’un périphérique HDMI ou
DVI :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or
HDMI 2 puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3 Mettre le périphérique HDMI ou DVI en marche et le
régler sur le mode de sortie. Consulter la
documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R audio ), la sortie audio est analogique.
Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à
composantes :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner Component
(Composantes), puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Mettre le périphérique vidéo à composantes en
marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter
la documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 14 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Connexion d’un magnétoscope
Remarque
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R audio ), la sortie audio est analogique.
Côté du téléviseur
Câble composite
AV IN
Pour une lecture à partir du périphérique vidéo
composite :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur
ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le périphérique composite.
3 Mettre le périphérique vidéo composite en marche
et le régler sur le mode de sortie. Consulter la
documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
HDMI 2
R
AUDIO
AUDIO OUT
R
Magnétoscope
L
AV IN
L
AUDIO
HDMI 2
R
AUDIO
Les câbles présentent souvent
un codage couleur
correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le
rouge au rouge et le blanc au
blanc.
L
AUDIO
VIDEO
L
Périphérique vidéo composite
Les câbles présentent souvent
un codage couleur
correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le
rouge au rouge et le blanc au
blanc.
Côté du téléviseur
R
AUDIO OUT
SERVICE PORT
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R audio ), la sortie audio est analogique.
Câble composite
Pour connecter un périphérique vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le périphérique vidéo
composite est éteint.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo et audio G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du
téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du
périphérique vidéo composite.
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le magnétoscope est sur arrêt.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo et audio G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du
téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du
magnétoscope.
SERVICE PORT
Connexion d’un périphérique vidéo
composite (bonne)
Connexions
VIDEO
14
Pour reproduire à partir du magnétoscope :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur
ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le magnétoscope.
3 Mettre le magnétoscope en marche et le régler sur le
mode de sortie. Consulter la documentation qui
accompagne le magnétoscope pour des
informations supplémentaires.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 15 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Connexions
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Connexion à un ordinateur
Conseil
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le caméscope ou la console de
jeux est hors tension.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises
vidéo et audio G/D (VIDEO et L et R) sur le côté du
téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du
caméscope ou de la console de jeux.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R audio ), la sortie audio est analogique.
Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est
également possible de connecter l’ordinateur avec
un câble HDMI pour obtenir une image optimale.
Utilisation de la prise VGA
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise
VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise
d’entrée (VGA IN ) au dos du téléviseur et à la prise
VGA de l’ordinateur.
AUDIO
R
HDMI 2
Les câbles présentent souvent
un codage couleur
correspondant aux prises.
Connecter le jaune au jaune, le
rouge au rouge et le blanc au
blanc.
L
AV IN
Câble composite
Caméscope ou console de jeux
VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO OUT
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
15
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
VGA
PC IN
Câble VGA
Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une
console de jeux :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner AV, puis sur
ENTER (Entrée).
HDMI 1
Câble audio avec mini-prise stéréo
Dos du téléviseur
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le périphérique.
3 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous
tension et les régler sur le mode de sortie. Consulter
la documentation qui accompagne le périphérique
pour des informations supplémentaires.
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo
(non fourni) à la prise d'entrée audio PC (PC IN
AUDIO ) au dos du téléviseur et à la prise de sortie
ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de
l’ordinateur.
Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur
ENTER (Entrée).
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les
propriétés d’affichage si nécessaire.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VGA pour
sélectionner l’ordinateur.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 16 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
16
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Connexions
Connexion d’un casque d'écoute
Utilisation de la prise HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par
l’intermédiaire de la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI au dos ou sur le côté du téléviseur et à la prise
de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur.
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine
lorsque le casque d'écoute est branché.
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un
niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Pour connecter un casque d'écoute :
• Connecter le casque d’écoute à la prise
d’écoute) sur le côté du téléviseur.
R
VGA
PC IN
Câble HDMI
Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur :
1 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée
(INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée
(INPUT SOURCE).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 ou
HDMI 2, puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les
propriétés d’affichage si nécessaire.
L
AV IN
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI 1
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
AUDIO OUT
Dos du téléviseur
AUDIO
HDMI 2
SERVICE PORT
Côté du téléviseur
(casque
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 17 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
17
Utilisation de la télécommande
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Connexion d’un système de cinéma
maison de base
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Utilisation de l'audio numérique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en
utilisant l’audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le système de cinéma maison
est sur arrêt.
2 Connecter un câble audio optique numérique (non
fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL
OUTPUT ) au dos du téléviseur et à la prise audio
optique numérique du système de cinéma maison
numérique.
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur l’onglet de fermeture du couvercle du
compartiment des piles au dos de la télécommande,
puis le soulever pour le retirer.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller
à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les
repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Système de cinéma maison
Dos du téléviseur
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
HDMI 1
VGA
PC IN
Câble audio
numérique
Attention
•
Utilisation de l'audio analogique
L AUDIO R
Pour connecter un système de cinéma maison de base en
utilisant l’audio analogique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur
est débranché et que le système de cinéma maison
est éteint.
2 Connecter une extrémité du câble audio (non fourni)
aux prises de sortie audio (AUDIO OUT ) sur le côté
du téléviseur et l’autre extrémité aux prises d’entrée
audio G/D (AUDIO IN) du système de cinéma
maison.
Câble audio analogique
SERVICE PORT
HDMI 2
R
AUDIO
AUDIO OUT
R
AV IN
VIDEO
L
AUDIO
L
•
Remarques
•
•
•
•
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Utilisation de la télécommande
Système de cinéma maison
Côté du téléviseur
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la
face avant du téléviseur.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 18 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
18
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Quand le téléviseur est mis en marche pour la première
fois l'assistant de configuration (Setup Wizard) s'affiche.
L'assistant de configuration (Setup Wizard) guide
l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y
compris la langue des menus, la date et l'heure, le mode
image et la source du signal TV.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
• les piles de la télécommande ont été installées
(voir la page 17 pour plus de détails);
• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a
été connectée (voir les pages 9 à 12 pour plus
de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir la
page 9 pour plus de détails).
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre
quelques secondes. L'écran Choose your menu
Language (Choix de la langue des menus) s’affiche.
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode,
régler la date en appuyant sur ou pour mettre
en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day
(Jour), puis appuyer sur ou pour régler le
paramètre.
8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode,
régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre
en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou
pour sélectionner le champ des hour (heures),
minute (minutes) ou AM/PM (mode des 12 heures).
9 Appuyer sur ou pour régler les paramètres.
10 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Next
(Suivant), puis appuyer sur ou ou ENTER
(Entrée) et l'écran du choix du mode image (Choose
Your Picture Mode) s’affiche. Pour revenir à l'écran
Choose Your Menu Language (Choix de la langue des
menus), appuyer sur MENU.
Setup Wizard
Choose Your Picture Mode
Home Mode
Retail Mode
Setup Wizard
Choose Your Menu Language
English
Next
Select
Move
MENU
Back
EXIT
Exit
Reduces total power consumption.
Français
11 Appuyer sur ou pour mettre en
Español
Next
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set menu language to English, Français, or Español.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une
surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou
Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER
(Entrée).
Si Home Mode est sélectionné, l’écran Choose
Your TV Source (Choix de la source TV) s’affiche.
langue, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your
Time Setting (Réglage de l’heure) s’affiche.
Setup Wizard
Choose Your Time Setting
Auto
Pacific
Off
2011
July
15
09 : 05 AM
Mode
Time Zone
DST
Year
Month
Day
Time
Move
Select
MENU
Back
Setup Wizard
Choose Your TV Source
Antenna
RF CH :
0
Cable
0
Digital Channels
Cable/Satellite Box
0
Analog Channels
Scan for channels
Move
Next
EXIT
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual
(pour régler la date et l’heure manuellement) ou
Auto (la date et l’heure sont automatiquement
réglés à partir de la source du signal TV, en fonction
du fuseau horaire sélectionné).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour
sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de
sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC),
Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de
l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure
de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de
Terre-Neuve).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DST
(Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner
On [Activée] (si la région de réception observe
l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de
réception n'observe pas l'heure avancée).
- OU Si Retail Mode est sélectionné, un message
s'affiche : « Are you sure you want retail mode? »
(Êtes-vous sûr de vouloir le Mode commercial?)
Cliquer sur Yes (Oui) pour continuer ou sur No
(Non) pour quitter.
12 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (TV câblée), ou Cable/
Satellite Box [Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV
câblée nécessite un décodeur, sélectionner Cable/
Satellite Box), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
• Si Antenna ou Cable est sélectionné, le
téléviseur commence immédiatement à
rechercher les canaux disponibles dans la zone
de réception. Si Cable/Satellite box est
sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de
rechercher les canaux.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 19 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Informations de base
• Lorsque Antenna est sélectionné, pendant une
recherche automatique de canaux, le téléviseur
recherche d'abord les canaux numériques
disponibles. Quand la recherche des canaux
numériques se termine, un message s'affiche
demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les
canaux analogiques disponibles. Il est possible
d’ignorer le message pour continuer la
recherche, ou appuyer sur MENU ou EXIT
(Quitter) pour arrêter la recherche des canaux.
Remarque
La recherche des canaux peut prendre jusqu’à 20
minutes ou plus pour s’effectuer. Il est possible
d'appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour établir une liste complète des canaux
disponibles.
13 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT
(Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance
la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la
liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis
appuyer sur ENTER (Entrée).
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV
câblée (sans décodeur) ou à un décodeur de TV
câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial,
sélectionner TV.
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV
câblée ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou
d’un câble HDMI avec adaptateur DVI,
sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2.
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV
câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à
composantes, sélectionner Component
(Composantes).
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV
câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo
composite, sélectionner AV.
19
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur
INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (INPUT
SOURCE) s’affiche.
INPUT SOURCE
TV
AV
Component
HDMI1
HDMI2
VGA
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la
source d’entrée vidéo, puis sur ENTER. Il est aussi
possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe
de la télécommande pour sélectionner la source
d'entrée vidéo.
• Appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le
périphérique connecté aux prises d'entrée AV
(AV IN).
• Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour
sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1 ou HDMI 2.
• Appuyer sur TV pour sélectionner la source
d’entrée TV.
• Appuyer sur COMP pour sélectionner le
périphérique connecté aux prises vidéo à
composantes (COMPONENT).
• Appuyer sur VGA pour sélectionner le
périphérique connecté à la prise VGA d'entrée PC
(PC IN VGA).
Utilisation des menus d’écran
Informations de base
Remarques
•
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur
une prise secteur.
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt) pour allumer le
téléviseur. La DEL témoin s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur pour éteindre le
téléviseur. Le téléviseur passe en mode Attente.
•
•
•
En fonction de la source du signal sélectionnée,
les options sur l’écran pourront être différentes.
Les menus ci-dessous correspondent au mode
TV.
Les éléments de menu qui ne sont pas
sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au
mode TV, sauf indication contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce
manuel ont un but explicatif et peuvent donc
différer des écrans sur le téléviseur.
Menu image (mode TV)
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 20 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
20
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Informations de base
Parcourir les menus
Menu audio (mode TV)
MENU
Picture
Sound Mode
Surround
Treble
Bass
Balance
Auto Volume
Digital Audio/SPDIF
Audio Language
MTS/SAP
Reset Audio Settings
Move
Audio
Custom
Off
Appuyer sur ou pour déplacer le curseur
sur l’écran ou régler une option sélectionnée.
57
50
0
Off
RAW
English
Mono
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect sound quality.
Appuyer sur ou pour sélectionner une
option du menu.
Menu des paramètres (mode TV)
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer
une sélection ou accéder à un sous-menu.
MENU
EXIT
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set various TV options.
Picture
Adjust channel options.
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
Off
Off
Select
Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Sélection d'un canal
Menu des canaux (mode TV)
Move
Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran.
Settings Channels
MENU
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux
mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal
change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour
changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner le canal numérique principal, puis sur
(point) et appuyer sur la touche numérique du
sous-canal. Attendre que le canal change ou
appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement.
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au
dernier canal visionné. Appuyer de nouveau sur
RECALL pour revenir au dernier canal visionné.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour
accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur
ENTER. Les canaux masqués sont en grisé dans la
liste des canaux.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la
liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour
mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER
(Entrée).
.
Back
EXIT
Exit
Remarque
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou
pour faire défiler les pages.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou
diminuer le volume.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 21 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Réglage de l’image
21
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le
son.
• Custom (Personnalisé) : permet de
personnaliser manuellement les paramètres
de l'image.
Remarque
Affichage de l’information sur la
programmation
Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image)
pour sélectionner le mode d’image.
Pour afficher les informations relatives à un canal :
• Appuyer sur INFO pour afficher une bannière
d’information. La bannière d'information affiche des
informations sur l’émission en cours, comme le
numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique
inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne,
l’étiquette du canal, le nom de l’émission
diffusée, la classification TV, le type de signal,
l’information sur l’audio, la résolution, le mode
des sous-titres codés, l’heure actuelle et les
heures de début et de fin de l’émission en cours.
• L’information de canal en mode analogique
inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si
prédéfinie), le type de signal, l’information sur
l’audio et la résolution.
• Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide
numérique des programmes, qui peut indiquer une
liste des émissions disponibles, leur horaire et un
résumé, suivant l’information fournie par le
télédiffuseur.
Réglage de l’image
• Contrast (Contraste) : permet de régler la
luminosité des zones claires de l'image.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la
luminosité des zones sombres de l'image.
• Color (Couleur): permet de régler la saturation
colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut
rendre l’apparence de l’image décolorée. Un
niveau trop élevé peut rendre l’apparence de
l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des
couleurs de l’image. Choisir cette option pour
rendre les tons chair plus naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler
l’amélioration des détails de l’image. Si cette
option est réglée à un niveau trop élevé, les
images sombres peuvent apparaître avec des
bordures claires ou blanches.
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la
luminosité globale de l'écran (n’est pas
disponible lorsque le mode Image [Picture] est
réglé sur ENERGY SAVING [économie
d’énergie]).
• Advanced Video (Vidéo avancée) : permet
d’accéder au sous-menu Advanced Video où il est
possible de régler d'autres options de vidéo
avancée.
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Audio
Picture
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Overscan
Advanced Contrast
Audio
Settings Channels
Cool
Auto
Middle
On
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur pour afficher le menu.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ou pour régler le paramètre, ou
appuyer sur ou ENTER (Entrée) pour accéder au
sous-menu. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le mode
image. Sélections possibles :
• Vivid (Vive) : fournit une image lumineuse et
vive.
• Standard : fournit une image standard.
• Energy Savings (Économies d'énergie) :
réduit la luminosité et le niveau du
rétro-éclairage pour économiser de l'énergie.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Change the overall color cast of the picture.
• Color Temperature : permet de régler la
température des couleurs. Il est possible de
sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les
bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour
rehausser les rouges).
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 22 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
22
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
• Aspect Ratio (Format d’image) : permet de
sélectionner le format d'image.
Options pour le format
d'image
Exemple
Normal :
Affiche le format d’image 4:3
d’origine avec des bandes
verticales noires à gauche et
à droite de l’écran. Si le
format d’image original est
de 16:9, il sera affiché avec
un rapport 16:9.
Zoom :
Agrandit l’image pour
remplir l’écran. Les parties
supérieures et inférieures de
l'image sont recadrées.
Panoramique :
Choisir cette option pour
visionner du contenu
enregistré dans un format
d’image 16:9 (panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en
gardant une image claire au
centre.
Réglage de l’image
possible de sélectionner On (Activé) ou
Off (Désactivé). Si cette option est réglée
sur On (Activée), le rétro-éclairage
(Backlight) ne peut pas être modifié.
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 19.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Automatique :
L'image est réglée
automatiquement au format
d'image correct (mode TV
uniquement). Ce paramètre
n'est opérationnel que si
l'option Auto Zoom (Zoom
automatique) du menu
Channels (Canaux) est
activée (On).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour
sélectionner le format d’image.
• Noise Reduction (Réduction du bruit) :
permet de diminuer les parasites (neige) de
l’image. Il est possible de sélectionner Low
(Faible), Middle (Moyenne), Strong (Forte) ou
Off (Désactivée).
• Overscan (Surbalayage) : l’image dépasse de
la zone d’affichage de l’écran. Ceci effectuera
un « zoom avant » sur le centre de l’image. Il
est possible de sélectionner On (Activé) ou
Off. (Désactivé).
• Advanced Contrast (Contraste avancé) :
ouvre un sous-menu à partir duquel il est
possible de régler les paramètres suivants :
• Adaptive Contrast (Contraste
adaptable) : permet de régler
automatiquement la finesse de l'image et
la luminosité. Il est possible de
sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Dynamic Contrast Ratio (Rapport de
contraste dynamique) : permet de régler
le rapport de contraste entre les zones
claires et sombres de l'image. Il est
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set options for when a computer is connected to the TV.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Computer Settings (Paramètres de l’ordinateur),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Computer
settings s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Auto Adjust
H . Position
V . Position
Clock
Phase
Reset Computer Settings
Move
Select
70
40
60
50
MENU
Back
Adjust to the PC signal timing automatically when ON.
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 23 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Réglage du son
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
5 Appuyer sur ou pour sélectionner une option,
puis sur ou pour régler l'option. Sélections
possibles :
• Auto Adjust: permet le réglage automatique des
paramètres de l'image, comme la position et la
phase.
• H. Position (Position horizontale) : déplace
l'image vers la droite ou la gauche de l'écran.
• V. Position (Position verticale) : déplace l'image
vers le haut ou le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence
d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les
paramètres de l'ordinateur à ceux d’origine.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réglage du son
Réglage des paramètres sonores
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Audio, puis sur . Le menu Audio s’affiche.
Picture
Sound Mode
Surround
Treble
Bass
Balance
Auto Volume
Digital Audio/SPDIF
Audio Language
MTS/SAP
Reset Audio Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
Off
57
50
0
Off
RAW
English
Mono
Select
MENU
Back
23
• Sound Mode : permet de sélectionner le mode
sonore EQ (égaliseur). Il est possible de
sélectionner Standard, News (Journaux
télévisés), Music (Musique), Movie (Film), ou
Custom (Personnalisé).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur AUDIO pour
sélectionner le mode audio.
• Surround (Ambiophonie) : fournit la solution
son optimale pour cinéma maison.
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités
élevées.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités
basses.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les
canaux audio droit et gauche.
• Auto Volume (Volume automatique) : permet de
régler le volume afin de conserver un niveau
consistant lors du changement de canaux ou lors
du passage d'une émission télévisée à une
séquence publicitaire. Il est possible de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) :
permet de sélectionner le format audio souhaité
pour les signaux audio numériques. Les options
disponibles comprennent PCM (permet une
sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW
(permet de passer par l'audio numérique
d'origine).
• Audio Language (Langue audio) : permet de
sélectionner la piste de la langue d’origine
pendant la visualisation des émissions télévisées
numériques. Il est possible de sélectionner
English (anglais), French (français) et Español
(espagnol).
• MTS/SAP : permet de sélectionner la diffusion de
la langue d’origine pendant la visualisation des
émissions télévisées analogiques. Sélections
possibles :
• MONO : en cas de bruit ou de parasites lors
de diffusions stéréo à signaux faibles.
• STEREO : pour les émissions diffusées en
stéréo.
• SAP(Deuxième trame sonore) : permet
d'écouter une trame sonore secondaire (si
disponible).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois
sur MTS/SAP de la télécommande pour sélectionner
le mode audio.
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les
paramètres audio aux paramètres d'origine.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
EXIT
Exit
Select a sound mode to achieve idea sound.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une
option, puis appuyer sur ou pour régler le
paramètre. Sélections possibles :
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 24 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
24
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Écoute uniquement de l'audio du
téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une
émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Settings Channels
70
40
60
0
50
30
Select
Move
Audio
Custom
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels
s’affiche.
Picture
Back
Recherche automatique des canaux
Lorsqu’une recherche de canaux est effectuée, l'appareil
recherche les canaux disponibles dans la zone de
réception et les mémorise dans la liste des canaux. En
appuyant sur CH+ ou CH–, le téléviseur passe au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux et saute les
numéros de canaux qui ne figurent pas dans la liste.
Si la source du signal change, par exemple en cas de
passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans
décodeur), il est nécessaire d'effectuer de nouveau une
recherche des canaux.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux
disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis
l'exécution de l’Assistant de configuration (Setup
Wizard). Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche du téléviseur pour la première fois » à la
page 18.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
On
Off
MENU
Modifications des paramètres
des canaux
Settings Channels
WGBH-SD
Select
Move
Audio
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Modifications des paramètres des canaux
EXIT
Exit
Play the audio with the picture turned off.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Audio Only (Audio uniquement), puis appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé).
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Move
•
•
Audio Only (Audio seulement) n'est disponible
que si la source d'entrée est la télévision et si le
téléviseur reçoit un signal.
Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur
n'importe quelle touche. En quittant le mode «
audio only », l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off).
Settings Channels
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis sur . Le menu des canaux
(Channels) s'affiche avec la recherche automatique
des canaux (Auto Channel Scan) en surbrillance.
Après avoir appuyé sur EXIT (Quitter), l'image
disparaît de l'écran au bout d'environ 5 à 10
secondes.
Remarques
Audio
Custom
Picture
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
Off
Off
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Automatically search for channels, press ENTER key to submenu.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner le type de
signal souhaité. Sélections possibles :
• Antenna (Antenne) : sélectionner cette option
en cas d'utilisation d'une antenne. Le téléviseur
effectuera une recherche des canaux
analogiques (VHF et UHF) et numériques dans la
région de réception.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 25 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Modifications des paramètres des canaux
• Cable (TV câblée) : sélectionner cette option en
cas d'utilisation de la TV câblée sans décodeur. Le
téléviseur effectuera une recherche des canaux
analogiques et numériques dans la région de
réception.
• Cable/Satellite Box (Décodeur de TV
câblée/satellite) : sélectionner cette option en
cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou
satellite. Le téléviseur n'effectuera pas de
recherche des canaux car cette information est
fournie par le décodeur.
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour commencer la
recherche automatique des canaux.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels
s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
On
Off
Select
Move
Picture
25
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
MENU
Back
EXIT
Exit
Manually add and skip channels in your program list.
Choose Your TV Source
Antenna
RF CH :
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
0
Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux),
puis sur ENTER (Entrée). La liste des canaux s’affiche.
Cable
0
Digital Channels
Cable/Satellite Box
0
Analog Channels
Scan for channels
Picture
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, le
téléviseur recherche automatiquement les canaux
disponibles dans la zone de réception et enregistre
l'information les concernant dans la liste des canaux.
Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la
recherche, le téléviseur affiche l'information relative
à la progression de la recherche.
- Ou En cas de sélection de Cable/Satellite Box
(Décodeur TV câblée/satellite), la recherche des
canaux n'est pas nécessaire.
Remarque
1.2
2.0
2.1
2.2
2.10
6.0
7.0
11.1
12.0
14.0
Channel Name
Settings Channels
Show
Sencore
WGBH-SD
PBS-HD
WGBH-Dx
MBC DTV
Select
Move
MENU
Back
EXIT
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le
canal à masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît.
Remarques
•
Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui
n’est pas coché est masqué.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Masquage de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En
appuyant sur CH+ ou CH–, le téléviseur saute les canaux
masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un
canal masqué à l’aide des touches numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Exit
Manually add and skip channels in your program list.
•
Il est possible d’appuyer sur EXIT (Quitter) à tout
moment pour arrêter la recherche automatique,
toutefois il sera nécessaire d’effectuer ultérieurement
la recherche automatique pour terminer le
processus.
Move
Channel No.
Audio
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 26 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
26
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Modifications des paramètres des canaux
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le
Configuration de la liste des canaux
favoris
canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER
(Entrée). Une coche s’affiche.
Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris
afin de pouvoir syntoniser facilement leurs canaux
préférés.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Remarques
•
•
Pour supprimer un canal de la liste des favoris,
mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur
ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal
est supprimé de la liste.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
Move
Audio
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels
s’affiche.
Picture
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur la touche FAVORITE (Favoris) de la
télécommande. La liste des canaux favoris (Favorites)
s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un
canal, puis sur ENTER (Entrée) pour syntoniser le
canal.
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de
l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est
également possible de modifier l'étiquette d'un canal
déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Off
Off
Select
MENU
Picture
Back
EXIT
Exit
Add channels to create a favorite list.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). La liste
des canaux favoris (Channels-favorites) s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Picture
Channel No.
1.2
2.0
2.1
2.2
2.10
6.0
7.0
11.1
12.0
14.0
Move
Audio
Channel Name
Settings Channels
Favorites
Sencore
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels
s’affiche.
WGBH-SD
PBS-HD
WGBH-Dx
MBC DTV
Picture
Select
Add channels to create a favorite list.
MENU
Back
EXIT
Exit
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
Off
Off
Select
MENU
Create labels for channels, up to 11 characters.
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 27 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Configuration des contrôles parentaux
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channel Label (Étiquette de canal), puis sur ENTER
(Entrée). L'écran Channel Label (Étiquette de canal)
s'affiche avec le champ du numéro de canal en
surbrillance.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à
étiqueter, puis sur pour aller au champ d’édition
de l'étiquette du canal.
Picture
CH
Audio
Settings Channels
WGBH-SD
2.1
27
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis sur . Le menu Channels
s’affiche.
Picture
Move
Audio
Settings Channels
Antenna
Auto Channel Scan
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Label
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
WGBH-SD
Off
Off
Select
Back
MENU
EXIT
Exit
Display signal strength of selected digital channels.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère,
puis sur ou pour aller au caractère précédent ou
suivant. Répéter cette étape pour ajouter d’autres
caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11
caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur
ENTER (Entrée).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique
pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée
du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le
signal et moins l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Channel Strength (Puissance du signal), puis sur
ENTER (Entrée). La force du signal TVN est indiquée
par la barre colorée.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Configuration des contrôles
parentaux
Les contrôles parentaux permettent aux parents
d’empêcher leurs enfants de voir des programmes
télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les
contrôles parentaux identifient la classification du
programme (à l’exception de certaines émissions comme
les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux
émissions dont la classification est supérieure à celle qui a
été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une
classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir
le mot de passe.
Configuration ou modification du mot de
passe
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 28 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
28
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche avec Parental Controls (Contrôles
parentaux) sélectionné.
Picture
Audio
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Change Password (Changer le mot de passe), puis
sur ENTER. L'écran de saisie du mot de passe
(Password Entry) s’affiche.
Picture
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Configuration des contrôles parentaux
Enter New Password
Confirm Password
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Move
Audio
Settings Channels
____
____
____
Enter Old Password
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm.
Set TV parental controls.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
6 Appuyer sur les touches numériques pour saisir
l’ancien mot de passe, puis saisir un nouveau mot de
passe. Sur la ligne suivante, saisir une nouvelle fois le
nouveau mot de passe pour confirmer. Le menu
Parental Controls s’affiche de nouveau.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par
défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié
en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le
menu Parental Controls s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les
États-Unis et le Canada. Le réglage des contrôles en
fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue
comme suit. Les étapes pour les contrôles relatifs aux
classifications TV au Canada sont similaires.
Les paramètres des contrôles parentaux ne s’appliquent
qu’aux émissions TV accompagnées d’un signal de
classification. Si l'utilisateur préfère interdire des
émissions qui ne sont pas classifiées, voir « Interdiction
d'une émission TV non classifiée » à la page 30.
Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Select
MENU
Back
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm.
EXIT
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 29 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Configuration des contrôles parentaux
29
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche avec Parental Controls (Contrôles
parentaux) sélectionné.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On [Activé] (pour activer le
verrouillage du système) ou Off [Désactivé] (pour le
désactiver).
Remarque
Picture
Audio
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Pour régler les options américains et canadiens, il est
nécessaire de le régler sur On.
Settings Channels
Picture
Audio
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set TV parental controls.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Settings Channels
No
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Select
Move
MENU
Back
EXIT
Exit
Restrict movie and TV programs by US Ratings.
Picture
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US
[États-Unis] (ou Canada afin de régler les contrôles
pour le Canada), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
L’écran Ratings (Classifications) s’affiche.
Picture
Audio
MPAA Ratings
Move
Select
MENU
Back
EXIT
None
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
ALL
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls
s’affiche.
FV
L
S
V
D
None
G
PG
US
Parental
Locks
Settings Channels
TV Ratings
TV-Y
TV-Y7
PG-13
R
NC-17
TV-G
TV-PG
TV-14
X
TV-MA
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Restrict movie and TV programs by US Ratings.
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Select
Turn parental controls on and off.
MENU
Back
EXIT
Exit
MPAA Ratings [Classifications MPAA] (ou Canadian
English [Canada anglophone]), puis sur ou pour
mettre en surbrillance la classification à interdire,
puis sur ENTER.
- OU Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV
Ratings [Classifications TV] (ou Canadian French
[Canada francophone]), puis sur ou , ou pour mettre en surbrillance la classification à
interdire, puis sur ENTER. Cette classification et
toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites.
Les icônes du cadenas s'affichent à côté des
classifications interdites.
8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 30 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
30
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Classifications
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)
None (Aucune)
Non classifié
TV-Y
Enfants de tous âges
TV-Y7
Enfants de sept ans ou plus
TV-G
Tous publics
TV-PG
Surveillance parentale suggéré
TV-14
Mise en garde sérieuse des parents
TV-MA
Adultes seulement
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le
contenu)
Tous
Toutes les classifications sont
interdites
FV
Violence fictive
L
Vulgarités
S
Situations à caractère sexuel
V
Violence
D
Dialogues à caractère sexuel
Configuration des contrôles parentaux
Interdiction d'une émission TV non
classifiée
Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un
signal de classification. Il est possible d’interdire le
visionnement de toutes les émissions TV non classifiées.
Pour interdire des émissions TV non classifiées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche avec Parental Controls (Contrôles
parentaux) sélectionné.
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
None (Aucune)
Le film n'est pas classifié.
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale suggéré
PG-13
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
R
Surveillance parentale suggérée
pour les enfants de moins de 17 ans
NC-17
Non recommandé pour les moins de
17 ans
X
Pour adultes uniquement.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set TV parental controls.
Classifications pour le Canada anglophone
E
Émission exemptée
C
Enfants
C8+
Enfants de 8 ans et plus
G
Tous publics
PG
Contrôles parentaux
14+
14 ans et plus
18+
Programmation pour adultes
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
Classifications du Canada francophone
E
Émission exemptée
G
Tous publics
8 ans+
8 ans et plus
13 ans+
13 ans et plus
16 ans+
16 ans et plus
18 ans+
Programmation pour adultes
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls
s’affiche.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 31 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Configuration des contrôles parentaux
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Lock (Verrouillage du système), puis
appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé).
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Picture
Audio
Settings Channels
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
31
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Block TV programs that do not have a rating.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV (Interdire les émissions TV non
classifiées), puis sur ou pour sélectionner On
[Activé] (pour interdire les émissions non classifiées)
ou Off [Désactivé] (pour les autoriser).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Verrouillage des touches de commande
Il est possible de verrouiller les touches de commande du
téléviseur sur le côté de l’appareil. Quand les touches de
commande sont verrouillées, le téléviseur ne peut être
utilisé qu'avec la télécommande.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche avec Button Lock
(Verrouillage des touches) en surbrillance.
Picture
Audio
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Off
On
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Lock or unlock the buttons on the TV.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes [Oui]
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
(pour verrouiller les touches) ou No [Non] (pour les
déverrouiller).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Téléchargement de l’information sur la
classification
Pour télécharger l’information sur la classification :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche avec Parental Controls (Contrôles
parentaux) sélectionné.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Set TV parental controls.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 32 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
32
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche avec Parental Controls (Contrôles
parentaux) sélectionné.
Picture
Audio
Settings Channels
Utilisation des sous-titres codés
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT
Setting (Paramètres RRT), puis sur ENTER (Entrée).
Si l’émission est diffusée avec une information sur la
classification RRT5, celle-ci est téléchargée
automatiquement et peut être utilisée pour les
contrôles parentaux.
Remarque
Pour effacer l’information sur la classification
téléchargée, sélectionner Reset RRT (Réinitialiser
RRT). L’information sur la classification est supprimée.
Si l’information sur la classification est diffusée par
une autre émission, le téléviseur télécharge la
nouvelle information sur la classification.
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set TV parental controls.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Move
Audio
Settings Channels
____
Enter Password
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot
de passe à quatre chiffres. Le menu Parental Controls
s’affiche.
Picture
Audio
Off
On
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Turn parental controls on or off.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Lock (Verrouillage du système), puis
appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé).
Picture
Audio
Off
On
Select
MENU
Picture
Move
Back
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
US
Canada
Change Password
RRT Setting
Reset RRT
Move
Les sous-titres codés (CC ou sous-titres) sont
principalement conçus pour fournir un accès aux
programmes TV pour les malentendants. Toutefois, cette
fonctionnalité est également utile aux spectateurs qui
apprennent une langue étrangère ou commencent à lire
ou qui se trouvent dans un environnement bruyant. Les
sous-titres sont affichés pour transcrire les paroles et
souvent d'autres bruits significatifs.
La disponibilité et le contenu des sous-titres codés varient
selon le télédiffuseur et peuvent également varier selon
les canaux et les programmes considérés.
Settings Channels
No
Button Lock
Block Unrated TV
System Lock
Utilisation des sous-titres codés
EXIT
Exit
Move
Select
Adjust Closed Captioning settings.
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 33 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Utilisation des sous-titres codés
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu Settings-Closed Caption s'affiche
avec CC Mode (Commande des sous-titres codés) en
surbrillance.
Picture
Audio
CC Mode
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Move
33
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Back
Picture
Audio
CC Mode
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
CS1
MENU
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu Settings-Closed Caption s'affiche
avec CC Mode (Commande des sous-titres codés) en
surbrillance.
Settings Channels
On
CC1
Select
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings.
Move
Settings Channels
On
CC1
CS1
Select
Back
MENU
EXIT
Exit
Set Closed Caption for standard (analog) programs.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner On (active les
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
sous-titres codés), CC On Mute (active les sous-titres
codés quant le son est mis en sourdine) ou Off
(désactive les sous-titres codés).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Analog Caption (Sous-titres codés analogiques),
puis appuyer sur ou pour sélectionner une
option de sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie inférieure
de l’écran. CC1 affiche en général une version
écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent
sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à
Text4 affichent l’information sur le contenu
fournie par le télédiffuseur.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres
codés) pour activer ou désactiver les sous-titres
codés.
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Personnalisation du style des sous-titres
codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres codés
numériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
Adjust Closed Captioning settings.
MENU
Back
EXIT
Exit
Select
Adjust settings to affect picture quality.
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 34 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
34
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu Settings-Closed Caption s'affiche
avec CC Mode (Commande des sous-titres codés) en
surbrillance.
Picture
Audio
CC Mode
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Move
Settings Channels
On
CC1
Réglage des paramètres de l'heure
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un
style, puis appuyer sur ou pour régler le style.
Sélections possibles :
• Font Style : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Font Size : permet de régler la taille de la police.
• Font Edge Style (Style du contour de la police) :
permet de définir le contour des mots.
• Edge Color (Couleur de la bordure) : permet de
choisir une couleur pour les bordures.
• Font Color : permet de choisir la couleur du
texte.
• Background Color : permet de sélectionner la
couleur de l’arrière-plan.
• Font Opacity (Transparence des lettres) : permet
de sélectionner la transparence du texte.
• Background Opacity (Transparence de
l’arrière-plan) : permet de définir la transparence
de l'arrière-plan.
8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réglage des paramètres de
l'heure
Réglage de l’horloge
CS1
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set Closed Caption for digital programs.
Picture
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Digital Caption [Sous-titres codés numériques]
(uniquement disponible pour les chaînes
numériques), puis appuyer sur ou pour
sélectionner une option de sous-titres codés
numériques. Choisir de CC1 à CC4 et de CS1 à CS6.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings (Configuration des sous-titres
codés numériques), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Le menu Digital CC Settings s'affiche avec
Mode en surbrillance.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture
Audio
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Mode
Font Style
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
Font Color
Background Color
Font Opacity
Background Opacity
Move
Select
Settings Channels
MENU
Back
Picture
EXIT
Exit
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner Custom
(Personnalisé).
Remarque
Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux
valeurs d'origine, régler Mode sur Default (Défaut).
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
Set Date/Time and Sleep Timer.
MENU
Back
EXIT
Exit
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 35 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Réglage des paramètres de l'heure
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-Time s’affiche avec Date/Time (Date/Heure)
en surbrillance.
Picture
Audio
Date/Time
Sleep Timer
Settings Channels
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt
automatique du téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Off
Picture
Move
35
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust the date and time to get the correct program times.
4 Appuyer sur ENTER et le menu Settings-Date/Time
s’affiche.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Picture
Settings Channels
Auto
Pacific
Off
2011
July
15
09 : 05 AM
Mode
Time Zone
DST
Year
Month
Day
Time
Move
Audio
Select
MENU
Back
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source.
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
6
7
8
9
Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual
[Manuel] (pour régler la date et l’heure
manuellement) ou Auto (pour régler la date et
l’heure automatiquement à partir de la source du
signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné).
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour
sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de
sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaii,
Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic (HNA),
Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR).
Si la zone de réception observe l'heure avancée,
appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DST
(Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner
On (Activée).
Si Manuel (Manuel) est sélectionné comme Mode :
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis
appuyer sur ou pour modifier le paramètre.
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ou pour mettre en
surbrillance les champs hour (heure), minute ou
AM/PM (mode des 12 heures), puis appuyer sur
ou pour modifier le paramètre.
Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set Date/Time and Sleep Timer.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ou ENTER (Entrée). Le
menu Settings-Time s’affiche.
Picture
Audio
Date/Time
Sleep Timer
Move
Settings Channels
Off
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Set a time for the TV to turn off automatically.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ou pour
sélectionner la durée avant que l’appareil ne s'arrête
automatiquement. Pour désactiver l’arrêt différé,
sélectionner Off.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer
l’arrêt différé.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 36 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
36
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Réglage des paramètres des
menus
Étiquetage d'une source d’entrée
Sélection de la langue des menus
Pour sélectionner la langue des menus d’écran :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Audio
Move
Settings Channels
70
40
60
0
50
30
MENU
Back
EXIT
Exit
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust TV Menu options.
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Create labels for the devices connected to your TV.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Menu Settings (Paramètres des menus), puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu Settings-Menu Settings
s’affiche avec Menu Language (Langue des menus)
en surbrillance.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Input Label (Étiquette d’entrée), puis sur ENTER
(Entrée). L'écran Settings-Input Label s'affiche avec
Present Label (étiquette actuelle) en surbrillance.
Picture
Picture
Audio
Present Label
Custom Label
Reset Input Label
Move
Select
MENU
Back
Audio
Settings Channels
Settings Channels
English
Menu Language
Move
Audio
Custom
Select
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Picture
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source
d’entrée vidéo pour faciliter son identification. Ces
étiquettes sont affichées dans la liste des sources d'entrée
(INPUT SOURCE) et sur la bannière d'informations qui
s'affiche en appuyant sur INFO.
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Settings Channels
Custom
Select
Réglage des paramètres des menus
EXIT
Exit
Custom
T V
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Choose from a list of preset label names.
Set menu language to English, Français, or Español.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la langue des
menus souhaitée. Choisir entre English (anglais),
French (français) ou Spanish (espagnol).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une
étiquette prédéfinie parmi plusieurs options ou
sélectionner Custom pour créer une étiquette
personnalisée.
5 Si Custom (Personnalisé) est sélectionné, appuyer
sur ou pour mettre en surbrillance Custom
Label (Étiquette personnalisée), puis sur .
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 37 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Restauration des paramètres d’origine
6 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère,
puis sur pour aller à la position suivante. ýRépéter
cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est
possible d'ajouter jusqu'à 10 caractères.
7 Pour réinitialiser l’étiquette aux paramètres par
défaut, appuyer sur ou pour mettre en
surbrillance Reset Input Label (Réinitialiser
l’étiquette à l’entrée) et sur ENTER (Entrée), puis
suivre les instructions à l’écran.
8 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur
MENU. La prochaine fois que INPUT (Entrée) est
appuyée, la nouvelle étiquette apparaîtra dans la
liste des sources d’entrée (Input Source).
9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Restauration des paramètres
d’origine
Attention
Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous
les paramètres (à l'exception du mot de passe et de la
classification parentale) qui ont été personnalisés
seront réinitialisés.
Pour restaurer les paramètres d’origine :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Affichage de l’information du système
Pour afficher les informations du système :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le
menu Picture (Image) affiché.
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
37
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
EXIT
Picture
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Audio
Settings Channels
Custom
70
40
60
0
50
30
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Exit
Adjust settings to affect picture quality.
Picture
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings
s’affiche.
Picture
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Audio
Settings Channels
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
Computer Settings
Input Label
System Info
Restore Default
Move
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Reset TV to Default settings.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Select
MENU
Back
EXIT
Exit
Display information about your TV.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
System Info (Informations du système), puis sur
ENTER (Entrée). Les informations relatives au
modèle du téléviseur et la version du
microprogramme sont affichées.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Restore Default (Restaurer les valeurs d'origine),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Restore
Default s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Power on in Vivid Mode (Mise en marche en mode
image vive), puis appuyer sur ou pour
sélectionner On [Activé] (le téléviseur se met en
mode image vive après la mise en marche) ou Off
[Désactivé] (le téléviseur se met en marche dans le
dernier mode d’image utilisé avant l’arrêt).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Restore Default (Restaurer les valeurs d'origine),
puis sur ou pour sélectionner Yes [Oui] (pour
réinitialiser tous les paramètres, à l'exception du mot
de passe et de la classification parentale, aux valeurs
d’origine) ou No [Non] (pour ne pas réinitialiser).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent
ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 38 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
38
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Entretien
Entretien
Problème
Nettoyage
Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout
nettoyage.
Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les
surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux
légèrement humecté d’une solution détergente douce.
Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour
nettoyer l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou
de benzène.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les
instructions qui l’accompagnent avec attention.
Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces
produits chimiques peuvent endommager et décolorer
les surfaces exposées.
Image sombre, de
mauvaise qualité,
voire absente
(l'écran est allumé)
mais le son est bon.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée
est correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion d’un
décodeur câble ou satellite » à la
page 9 ou « Connexion d’une antenne
ou de la TV câblée (sans décodeur) » à
la page 12.
• Vérifier que l'option Audio Only
(Audio seulement) est désactivée
(Off ). Voir « Écoute uniquement de
l'audio du téléviseur » à la page 24.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 21.
• Vérifier que le mode image correct est
sélectionné. Voir « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 21.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir «
Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 27.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible, ajuster la
position de l’antenne ou utiliser soit
une antenne extérieure directionnelle,
soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur incorrecte.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Régler la saturation des couleurs. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à
la page 21.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement et fermement connectés
au dos du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée
est correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion d’un
décodeur câble ou satellite » à la
page 9 ou « Connexion d’une antenne
ou de la TV câblée (sans décodeur) » à
la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir «
Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 27.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible, ajuster la
position de l’antenne ou utiliser soit
une antenne extérieure directionnelle,
soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil
lui-même. Aucune pièce interne ne peut être réparée par
l'utilisateur. Éteindre l'appareil, débrancher le cordon
d’alimentation, puis contacter un service de réparation
agréé.
Problèmes et solutions
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Contacter du personnel
d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Problème
Solution
L’image ne remplit
pas l'écran. Des
bandes noires
s’affichent autour de
l’image.
• Modifier le format d’image. De plus en
plus de programmes TV numériques et
de films sont présentés en
panoramique (16:9). Voir « Réglage de
l’image du téléviseur » à la page 21.
Pas d’image (l'écran
n'est pas éclairé) et
pas de son.
• Appuyer sur du téléviseur ou de la
télécommande.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Régler le contraste et la luminosité.
Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 21.
• Vérifier que le cordon d'alimentation
est branché.
• Vérifier que la source d'entrée vidéo
correcte est sélectionnée. Voir
« Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 19.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est
compatible.
• Vérifier que l'antenne ou le câble TV
est correctement connecté. Voir «
Connexion d’un décodeur câble ou
satellite » à la page 9 ou « Connexion
d’une antenne ou de la TV câblée (sans
décodeur) » à la page 12.
• Vérifier la configuration des sous-titres
codés. Certains modes TEXTE peuvent
figer l'écran.
Solution
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 39 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Problèmes et solutions
Problème
Solution
Seuls de la neige et
du bruit
apparaissent sur
l'écran.
• Essayer un autre canal. La station
émettrice peut connaître des
problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée
est correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion d’un
décodeur câble ou satellite » à la
page 9 ou « Connexion d’une antenne
ou de la TV câblée (sans décodeur) » à
la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir «
Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 27.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible, ajuster la
position de l’antenne ou utiliser soit
une antenne extérieure directionnelle,
soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
Des lignes
pointillées ou
bandes apparaissent
sur l’écran.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée
est correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion d’un
décodeur câble ou satellite » à la
page 9 ou « Connexion d’une antenne
ou de la TV câblée (sans décodeur) » à
la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir «
Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 27.
• Si une antenne est utilisée et la
puissance du signal est faible, ajuster la
position de l’antenne ou utiliser soit
une antenne extérieure directionnelle,
soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont
correctement connectés au dos de
l’appareil.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil
à la fois pour déterminer quel
périphérique est responsable de
l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner
du téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Images dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la TV câblée ou par
satellite.
L'image présente
quelques points
lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points
lumineux ou sombres sur un écran ACL
n’est pas anormale. Cela n’affecte pas
le fonctionnement du téléviseur.
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Problème
39
Solution
Bonne image mais
pas de son.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis en
sourdine.
• Vérifier que le mode audio correct est
sélectionné.
• Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement connectés
au dos du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée
est correctement et fermement
connectée. Voir « Connexion d’un
décodeur câble ou satellite » à la
page 9 ou « Connexion d’une antenne
ou de la TV câblée (sans décodeur) » à
la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir «
Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 27.
• Les câbles audio utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
Image de mauvaise
qualité
• Vérifier que la luminosité de la pièce
n’est pas trop forte. La lumière reflétée
par l’écran peut rendre l’image difficile
à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un caméscope
sont connectés alors qu’un autre
périphérique branché est sous tension,
l’image peut être médiocre. Éteindre
un ou plusieurs périphériques.
Bonne qualité du
son, mais les
couleurs sont
médiocres
• Régler le contraste, la couleur et la
luminosité.
Bruit dans l'audio
• Il est possible que d’autres
périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil
à la fois pour déterminer quel
périphérique est responsable de
l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner
du téléviseur pour éliminer
l’interférence.
Pas de sortie sonore
sur l’un des
haut-parleurs
• Régler la balance audio. Voir « Réglage
des paramètres sonores » à la page 23.
• Vérifier que les câbles audio sont
correctement et fermement connectés
au dos du téléviseur.
Une image
rémanente s’affiche
• Ne pas afficher une image fixe telle
qu’un logo, un jeu ou une image
d’ordinateur pendant une période
prolongée. Ceci peut provoquer
l’incrustation d’une image rémanente
sur l’écran. Ce type de dommage n'est
pas couvert par la garantie.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 40 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
40
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Télécommande
Problème
La télécommande
ne marche pas.
Problème de
programmation de
la télécommande
universelle
existante :
Problème
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation
est connecté correctement au
téléviseur et à une prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune
obstruction entre la télécommande et
le capteur à l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le
capteur de télécommande du
téléviseur. Pour trouver l’emplacement
du capteur de télécommande, voir
« Face avant », à la page 5.
• Vérifier que les piles sont correctement
installées. Voir « Installation des piles
de la télécommande » à la page 17.
• Remplacer les piles usées par des piles
neuves. Voir « Installation des piles de
la télécommande » à la page 17.
Pas
d’alimentation
Le message
d’erreur « Pas de
signal » s’affiche
Solution
Après la
recherche
automatique de
canaux, il n’y a
pas de canaux
• La réception peut varier de canal en canal
selon le niveau de puissance de diffusion
d’une station en particulier. Contacter le
câblodistributeur ou fournisseur de TV
par satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou
satellite est correctement connectée au
téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble entre le
câble/l’antenne ou le décodeur
câble/satellite et le téléviseur.
Un ou plusieurs
canaux ne
peuvent être
affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont pas
interdits. Voir « Configuration des niveaux
de contrôles parentaux » à la page 28.
• Vérifier que les canaux ne sont pas
masqués. Le canal peut avoir été
supprimé de la liste des canaux. Il est
possible de syntoniser le canal en
appuyant sur les touches numériques ou
de l’ajouter de nouveau à la liste des
canaux. Voir « Masquage de canaux » à la
page 25.
• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV
câblée ou satellite, utiliser la
télécommande fournie avec le décodeur
pour changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été
sélectionnée pour visualiser les canaux
du décodeur de TV câblée ou satellite.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le
signal du canal numérique peut être
faible. Pour vérifier la puissance du signal
du canal numérique, voir « Vérification de
la puissance du signal numérique » à la
page 27.
Mot de passe
oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux contrôles
parentaux, puis définir un nouveau mot
de passe. Voir « Configuration ou
modification du mot de passe » à la
page 27.
Certaines options
ne sont pas
accessibles.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il
n’est pas disponible dans le mode
d'entrée vidéo actuel.
Craquements du
boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la
température augmente naturellement, ce
qui peut provoquer l'expansion ou la
contraction du boîtier et être source de
craquements. Ceci est normal.
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
• Vérifier que l'option Button Lock
(Verrouillage des touches) est réglé sur
Non ( No). Voir « Verrouillage des touches
de commande » à la page 31.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre quelque secondes puis le
rebrancher et rallumer le téléviseur.
Le téléviseur
s'éteint
fréquemment
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé.
Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la
page 35.
• Voir les instructions et le tableau des
codes les plus courants dans la section
« Programmation d'une
télécommande universelle différente »
à la page 42.
• Les codes sont susceptibles d’être
modifiés. Pour obtenir les codes mis à
jour, aller sur le site
www.Dynexproducts.com.
• Remplacer les piles usées par des piles
neuves. Voir « Installation des piles de
la télécommande » à la page 17.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la
télécommande universelle et
contacter le fabricant si les problèmes
persistent.
Généralités
Problème
Problèmes et solutions
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement au téléviseur et à
une prise secteur.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre 60 secondes, puis le rebrancher
et mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres périphériques
(p. ex., un récepteur ambiophonique, des
haut-parleurs externes, des ventilateurs
ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le
téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à
la fois pour déterminer quel périphérique
est responsable de l’interférence. Après
avoir détecté le périphérique
responsable, l’éloigner du téléviseur pour
éliminer l’interférence.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier
que l’entrée correcte a été sélectionnée
pour le périphérique ou le service
souhaité.
• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV
câblée ou satellite, utiliser la
télécommande fournie avec le décodeur
pour changer les canaux.
Remarque
Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les
solutions décrites dans cette section, éteindre le
téléviseur, puis le rallumer.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 41 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Spécifications
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Spécifications
41
Syntoniseur
Les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Garantie
DX-24L230A12
DX-32L220A12
DX-46L261A12
Pièces : 1 an
Main-d'œuvre : 1 an
Pièces : 1 an
Main-d'œuvre : 1 an
Pièces : 1 an
Main-d'œuvre : 1 an
Poids et dimensions
Analogique
Numérique
DX-24L230A12
DX-32L220A12
DX-46L261A12
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM
clair
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM
clair
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM
clair
Entrées
DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12
HDMI/DVI
DX-24L230A12
DX-32L220A12
DX-46L261A12
Sans socle :
22,6 x 15 x 3,9 po
(57,4 x 38,2 x 10 cm)
Avec socle :
22,6 x 16,3 x 7,1 po
(57,4 x 41,5 x 18 cm)
Sans socle :
10,1 lb (4,6 kg)
Avec socle :
11,02 lb (5 kg)
Sans socle :
30,5 x 20,1 x 3,8 po
(77,6 x 51,1 x 9,6 cm)
Avec socle :
30,5 x 21,5 x 8,3 po
(77,6 x 54,6 x 21 cm)
Sans socle :
20,5 lb (9,3 kg)
Avec socle :
22,7 lb (10,3 kg)
Sans socle :
43,7 x 27,8 x 4 po
(111 x 70,6 x 10,2 cm)
Avec socle :
43,7 x 29,7 x 11,8 po
(111 x 75,6 x 30 cm)
Sans socle :
42,5 lb (19,3 kg)
Avec socle :
48,5 lb (22 kg)
Écran
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Audio partagé
(composantes et
composite)
S-Vidéo
PC/VGA
Entrée audio PC de 3,5
mm
USB
1 (latérale), 1
(arrière)
Conforme à
E-EDID
Conforme à
HDCP
1 (arrière)
1 (latérale)
1 (latérale), 1
(arrière)
Conforme à
E-EDID
Conforme à
HDCP
1 (arrière)
1 (latérale)
1 (latérale), 1
(arrière)
Conforme à
E-EDID
Conforme à
HDCP
1 (arrière)
1 (latérale)
Non
Non
Non
Non
1 (arrière)
Non
1 (arrière)
Non
1 (arrière)
1 (arrière)
1 (arrière)
1 (arrière)
1 - Uniquement
pour la mise à
niveau du
microprogramme
1 - Uniquement
pour la mise à
niveau du
microprogramme
1 - Uniquement
pour la mise à
niveau du
microprogramme
DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12
Taille de l'écran
mesurée en diagonale
Type d'affichage
Écran de 60 Hz ou 120
Hz
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
23.6"
31.5"
46"
ACL
ACL
ACL
60 Hz
60 Hz
60 Hz
1080p
1920 (H) × 1080
(V)
16:9
720p
1366 (H) × 768
(V)
16:9
1080p
1920 (H) × 1080
(V)
16:9
2600:1
4000:1
5000:1
8000:1
Format d’image
Rapport de
contraste (normal) :
800:1
écran
Rapport de contraste
dynamique : liste de
2500:1
valeurs
Luminosité (normale et
300 nits
centrée) cd/m2 :
Numérique 3d
Filtre en peigne
y/c
Temps de réponse
5 ms
Angle de vision
160
horizontale
Angle de vision
150
verticale
400 nits
400 nits
Numérique 3d
y/c
6,5 ms
Numérique 3d
y/c
6,5 ms
178
176
178
176
Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA
HDMI 1.3
Vidéo à
composantes
PC/VGA
DX-24L230A12
DX-32L220A12
DX-46L261A12
Résolutions
suggérées : 1080p,
1080i, 720p, 480p,
480i
Résolutions
suggérées : 1080i,
720p, 480p, 480i
Vitesses de
balayage
suggérées :
640 × 480/60 Hz,
800 × 600/60 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1280 × 1024/60 Hz,
1920 × 1080/60 Hz
Résolutions
suggérées : 1080p,
1080i, 720p, 480p,
480i
Résolutions
suggérées : 1080i,
720p, 480p, 480i
Vitesses de
balayage
suggérées :
640 × 480/60 Hz,
800 × 600/60 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1280 × 1024/60 Hz,
1366 × 768/60 Hz
Résolutions
suggérées : 1080p,
1080i, 720p, 480p,
480i
Résolutions
suggérées : 1080i,
720p, 480p, 480i
Vitesses de
balayage
suggérées :
640 × 480/60 Hz,
800 × 600/60 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1280 × 1024/60 Hz,
1920 × 1080/60 Hz
Sorties
DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12
Vidéo
Audio analogique
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
Casque d’écoute
Non
1 (latérale)
1 (arrière)
Non
Non
1 (latérale)
Non
1 (latérale)
1 (arrière)
Non
Non
1 (latérale)
Non
1 (latérale)
1 (arrière)
Non
Non
1 (latérale)
Audio
DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12
Son d’ambiance simulé Oui
Dispositif de mise à
Oui
niveau du son
Oui
Oui
Oui
Oui
Alimentation
DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12
Consommation
électrique
Entrée d’alimentation
Allumé : 50 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
Allumé : 98 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
Allumé : 240 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 42 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
42
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Divers
DX-24L230A12 DX-32L220A12 DX-46L261A12
Langues des menus
d’écran
INLink
Mode jeux vidéo
Certifié ENERGY STAR
Connectable à
l’Internet
Vis du socle du
téléviseur
V-Chip (version 2.0)
Arrêt différé
Étiquetage de canal
Montage VESA (mm)
(horizontal x vertical)
Anglais, français
et espagnol
Non
Non
Non
Anglais, français
et espagnol
Non
Non
Non
Anglais, français
et espagnol
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Type M5
(longueur de 8
mm) (2)
Oui
Oui
Oui
Type M5
(longueur de 8
mm) (3)
Oui
Oui
Oui
Type M5
(longueur de 8
mm) (4)
Oui
Oui
Oui
100 x 100
200 x 200
200 x 600
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
Programmation des télécommandes universelles
Programmation des
télécommandes universelles
Programmation d'une télécommande
universelle différente
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex
avec une télécommande universelle existante ou
nouvelle.
Pour programmer une télécommande universelle
différente :
1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les
plus courants. En cas de difficultés pour programmer
la télécommande ou pour rechercher un code de
télécommande différent, aller sur le site
www.dynexproducts.com/remotecodes pour
recueillir l’information la plus récente sur les codes
de télécommande.
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à
l’étape 1.
Conseils
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Dynex pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance et information
complémentaire…
1. Aller sur le site
http://www.dynexproducts.com/remotecodes
2. Contacter le service d'assistance technique pour la
télécommande universelle ou le fournisseur de télévision
par câble-satellite de la télécommande/décodeur à
programmer.
3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au
1-800-305-2204
Codes les plus courants des
télécommandes universelles
Remarques
•
•
Ce qui suit s’applique uniquement aux
téléviseurs/lecteurs DVD Blu-ray ou aux
téléviseurs.
Les codes suivants peuvent ne pas intégrer
toutes les fonctionnalités. Il sera peut-être
nécessaire d’utiliser la télécommande fournie
avec le téléviseur, surtout pour contrôler les
fonctions d’un lecteur Blu-ray ou DVD.
La liste ci-après représente les codes les plus courants des
télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes
sont disponibles en ligne sur le site :
www.dynexproducts.com/remotecodes ou contacter le
câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour
le code de la télécommande.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 43 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Avis juridiques
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le
1er janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes
universelles
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164,
168, 229, 026
Modèles et marques de décodeurs
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164,
168, 229, 026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171,
1963, 0463, 1463, 0842, 1326,
167, 415, 424, 450, 456, 461,
507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463,
11517, 11641, 11780, 11785,
11892, 11963, 12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517,
11564, 11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 11463,
1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
Conseils
•
•
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
43
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• éloigner davantage l’appareil du récepteur;
• brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est
branché le récepteur;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par
les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec
boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations
électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire,
Canada BETS-7 / NTMR-7
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque
de commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole
à double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute définition) sont des
marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 44 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
44
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Avis juridiques
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page 45 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
Avis juridiques
Garantie limitée d’un an sur les
téléviseurs Dynex
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de
produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec
cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un
téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la
preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en
ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu
original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans
son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37
pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira
un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
45
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés)
groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les
écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels
défectueux;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204.
www.Dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
DX-24L-32L-46L_11-0908_FR_V2.book Page -1 Thursday, August 25, 2011 2:59 PM
www.dynexproducts.com
Marchés américain et canadien : (800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
11-0908

Manuels associés