Dynex DX-LDVD19-10A 19" Class LCD HDTV DVD Combo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Dynex DX-LDVD19-10A 19
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 1 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 19 po
DX-LDVD19-10A
G U I D E D E L 'U TI L I S ATE U R
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page ii Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
ii
Dynex DX-LDVD19-10A
Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 19 po
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Retrait du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Retrait du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneaux avant et latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec
ce téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion à une antenne ou à la télévision câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion d’un décodeur de TV câblée ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . .11
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise sous et hors tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu sur les menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
13
13
13
13
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout ou suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la puissance du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoute de l'audio seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
16
17
17
17
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page iii Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
iii
Utilisation du zoom automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modification des paramètres du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration des niveaux du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques de JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Économiseur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page iv Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
iv
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 1 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
1
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran
plat font toute la différence
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de
téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des
meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre
société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de
faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des
bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être
renversés et être source de blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le
poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent
être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur
d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le
téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou
renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être
tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne pas oublier :
•
N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé
par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant
comme étant adapté à ce téléviseur; Un support de montage mural d’une taille
déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le
téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 2 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
2
DX-LDVD19-10A
•
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit
adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être
montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des
parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur
professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour
effectuer une installation de support mural sans danger.
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque
de choc électrique, est présente
dans cet appareil. Cette étiquette
est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que
d'importantes instructions
concernant le fonctionnement et la
maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne
cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Instructions de sécurité importantes
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. Ce troisième plot à lame large a été prévu pour la sécurité
de l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise
secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche
dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises
murales, plaques multiprise et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante
est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table S3125A
roulante avec précaution pour éviter les blessures
provoquées par une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui
seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau,
d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
15 La prise principale correspond au dispositif de déconnexion. La
prise doit rester constamment en état de fonctionner.
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de
classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour
éviter un éventuel choc électrique. L'appareil de classe I doit être
branché sur une prise secteur protégée par mise à la terre.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres
sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 3 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Instructions de sécurité importantes
• Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
DX-LDVD19-10A
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à la
terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de
tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des informations relatives à
la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes
en matière de prise de terre.
1
2
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans
l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Périphériques
N'utiliser que des périphériques recommandés par Dynex.
3
3
4
5
7
6
1 Fil conducteur de l’antenne
2 Serre-fil de mise à la terre
3 Unité de décharge de l’antenne
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des
6 électrodes de la compagnie d’électricité
Équipement de la compagnie
7 d'électricité
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans
son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le
téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 4 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
4
DX-LDVD19-10A
Installation du socle
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au
rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à
l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de
recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries
Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Prendre soin de manipuler le téléviseur avec précaution lors du
démontage du socle. En cas de doute sur sa capacité à effectuer cette
opération ou à utiliser les outils nécessaires, l’utilisateur doit faire
effectuer l’installation par un professionnel ou un service spécialisé. Le
fabricant n’est pas responsable de tout dommage ou blessure
provoquée par une manipulation défectueuse ou un montage
incorrect.
En cas d’utilisation d’une table ou d’un établi pour effectuer le montage,
mettre le téléviseur sur un coussin ou une couverture de protection afin
d’éviter des rayures accidentelles ou d’endommager la finition du
téléviseur.
Le haut-parleur n’est pas conçu pour supporter le poids du téléviseur. Ne
pas déplacer ou manipuler le téléviseur par le haut-parleur. Cela peut
être source de dommages au téléviseur non couverts par la garantie du
fabricant.
Retrait du socle
Pour retirer le socle de l’axe :
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Positionner le socle avec l'étiquette de la partie avant faisant face
à l'écran ACL.
1 Poser le téléviseur avec l’écran tourné vers le bas sur une table ou
un établi. Veiller à mettre au préalable un coussin souple ou un
tissu de protection afin d’éviter de rayer le téléviseur.
2 Régler le socle afin qu’il forme un angle de 90° avec le téléviseur.
3 Retirer les deux (2) vis M4 qui fixent le téléviseur au socle, puis
extraire le socle du téléviseur.
Retirer les vis
Face avant
Installation d’un support de montage
mural
2 Faire pression sur le téléviseur jusqu'à ce que le socle s'enclenche
dans son logement.
3 Fixer le socle au téléviseur à l'aide de quatre (4) vis ST4x8.
Vis
Vis
Pour fixer le téléviseur sur un support de montage mural (non fourni), le
socle doit d’abord être retiré.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
Avertissement : ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à
des techniciens qualifiés. Pour réduire les dangers potentiels,
n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
• Utiliser les quatre vis M4 fournies avec le support de montage
mural pour fixer celui-ci au dos du téléviseur.
Retrait du socle
En cas de montage du téléviseur sur un mur ou une autre surface
verticale, il faut retirer l’axe du socle.
Avertissement : avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le
cordon d’alimentation CA.
Précautions :
Lire ces instructions avec attention avant d’effectuer cette installation.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 5 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Éléments du téléviseur
DX-LDVD19-10A
Éléments du téléviseur
5
Face arrière
INPUT
VOL +
VOL -
CH +
CH -
POWER
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
2
ENTRÉE
Permet de sélectionner la source d’entrée
vidéo.
3
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
4
CH+/CH–
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux.
5
Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre le téléviseur en marche.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
mettre l’appareil en mode attente.
6
Témoin de
Marche/Arrêt
S'allume en bleu quand l’appareil est mis en
marche. Il est rouge quand l’appareil est en
mode attente. Il est éteint quand le cordon
d'alimentation est débranché.
7
Capteur de
télécommande
Y
Pb
COMPONENT IN
1
Pr
Description
R AUDIO IN L
Composants
ANT/CABLE IN
N°
S-VIDEO IN
R AUDIO IN L
VIDEO IN SERVICE
VGA IN
MENU
PC AUDIO IN
HDMI
Panneaux avant et latéraux
N°
Composants
Description
1
Prise HDMI
Connecter un périphérique HDMI, tel qu’un
décodeur câble ou un lecteur DVD, à cette
prise. Un câble HDMI transmet la vidéo et
l’audio, il n'est donc pas nécessaire
d'effectuer de connexion audio. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 10.
2
Prise AUDIO PC
Connecter la sortie audio de l’ordinateur à
cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la page 11.
3
Prise VGA
Connecter la sortie vidéo d'un ordinateur à
cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la page 11.
4
SERVICE
Destiné à la mise à jour du
microprogramme.
5
Prise VIDEO IN
(Entrée vidéo)
Connecter la sortie vidéo d'un périphérique
AV à cette prise. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’un magnétoscope » à la
page 9.
6
Prises d'entrée
AUDIO
Connecter la sortie audio (G et D) d'un
périphérique AV à ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
magnétoscope » à la page 9.
7
Prise S-VIDÉO
Connecter un périphérique S-Vidéo à cette
prise. La S-Vidéo ne transmet pas de signal
audio, il sera donc nécessaire de connecter
des câbles audio du périphérique aux
prises d'entrée audio (AUDIO IN).
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas obstruer la transmission des signaux.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 6 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
6
DX-LDVD19-10A
N°
Composants
Description
8
Prises
COMPONENT IN
(Entrées vidéo à
composantes)
Connecter un périphérique vidéo à
composantes à ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à composantes » à
la page 10.
Prises AUDIO IN
(Entrées audio)
Connecter la sortie audio (G et D) d'un
périphérique vidéo à composantes à ces
prises. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo
à composantes » à la page 10.
9
10
Prise de casque
d'écoute
Brancher le casque d’écoute sur cette prise.
11
Prise ANT/CABLE
IN (Entrée
antenne/TV
câblée)
Connecter le câble de 75 ohms d'une
antenne ou d'un décodeur pour TV câblée à
cette prise.
Éléments du téléviseur
Télécommande
POWER
INPUT
DVD
OPEN/CLOSE
CCD
MTS/SAP
SLEEP
PICTURE
1
2
3
4
5
6
0
GUIDE
7
9
8
CH+
RECALL
VOL
-
ENTER
MUTE
VOL
+
MENU
INFO
CHCH.LIST FAVORITE
TITLE
DISPLAY
REV
ZOOM
EXIT
SETUP
SUBTITLE
PREV
NEXT
31
33
32
34
MENU
STOP
PLAY/ENTER
PAUSE
SLOW
35
37
36
38
ZOOM
ANGLE
T.SEARCH
39
AUDIO
PROGRAM REPEAT
A-B
40
41
42
10+
43
N°
Touche
Description
1
MARCHE/ARRÊ Permet de mettre le téléviseur en marche.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
T
mettre le téléviseur en mode Attente.
2
ENTRÉE
Permet de sélectionner la source d’entrée.
3
SOUS-TITRES
CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Pour plus d’informations,
voir « Utilisation des sous-titres codés » à la
page 23.
4
MTS/SAP
Permet de sélectionner le mode audio. Pour
les canaux analogiques, il est possible de
sélectionner STEREO (Stéréo), SAP
(deuxième trame sonore) ou MONO.
Pour les canaux numériques, il est possible
de sélectionner la piste audio (si plus d’une
piste est disponible). Pour plus
d’informations, voir « Réglage du son » à la
page 15.
5
Touches
numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe du contrôle parental.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 7 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Utilisation de la télécommande
DX-LDVD19-10A
7
N°
Touche
Description
N°
Touche
Description
6
RAPPEL
Permet de revenir au dernier canal visualisé.
29
INFO
7
CH+/CH–
VOL+/VOL–
Appuyer sur CH+ ou CH- pour aller au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux.
Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 13.
Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour augmenter
ou diminuer le volume.
Permet d’afficher des informations sur
l'émission en cours. Pour plus d’informations,
voir « Affichage d’informations
supplémentaires » à la page 14.
30
QUITTER
Permet de quitter le menu d’écran.
31
ZOOM
Appuyer sur cette touche pour sélectionner
le format d'image. Il est possible de
sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand
écran), Cinema (Cinéma) ou Auto Zoom
(Zoom automatique). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 14.
32
SOUS-TITRES
Permet d’activer les sous-titres du DVD et de
sélectionner la langue des sous-titres.
33
CONFIGURATION Permet d'afficher la page de configuration
générale (General Setup Page) du DVD.
Appuyer deux fois sur cette touche pour
accéder à la page des préférences (Preference
Page) du DVD.
34
SUIVANT
Appuyer sur cette touche pour passer au
chapitre suivant du DVD.
35
PREV
(Précédent)
Permet de revenir au chapitre précédent sur
un DVD.
36
PAUSE
Permet d’interrompre momentanément la
lecture d'un DVD.
37
ARRÊT
Permet d’arrêter la lecture du DVD.
38
RALENTI
Permet la lecture d’un DVD au ralenti.
Chaque fois que cette touche est appuyée, le
paramètre du ralenti change.
8
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections dans les
menus d’écran ou d’accéder à un sous-menu.
9
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
10
LISTE DE
CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux. Pour
plus d’informations, voir « Sélection d'un
canal » à la page 13.
11
FAVORIS
Touche d'accès à la liste des canaux favoris.
Pour plus d’informations, voir « Création de la
liste des canaux favoris » à la page 17.
12
TITRE
Permet d'afficher le menu titre d'un DVD, s'il
en existe.
13
AFFICHAGE
Permet de parcourir l'information sur un
DVD, y compris la durée écoulée, la durée
restante, la durée écoulée du chapitre, la
durée restante du chapitre et de désactiver
(off) l'affichage.
14
RETOUR RAPIDE Permet le retour rapide sur un DVD.
15
AVANCE RAPIDE Permet l’avance rapide sur un DVD.
16
MENU
17
LECTURE/ENTRÉ Permet de lancer la lecture d'un DVD.
E
39
RECHERCHE PAR Permet d’afficher le menu de recherche du
LA DURÉE
DVD.
18
Touches
directionnelles
, , et
Permettent de se déplacer dans les menus
d’écran d'un DVD.
40
ZOOM
Permet d'effectuer un zoom avant sur
l''image du DVD.
41
A-B
19
ANGLE
Permet de modifier l'angle de prise de vues
d'un DVD (si disponible).
Permet de répéter la section sélectionnée
d’un DVD.
42
RÉPÉTITION
20
AUDIO
Permet de sélectionner la piste audio d’un
DVD.
21
PROGRAMMATI
ON
Permet de programmer la lecture d'un DVD.
Permet de répéter le chapitre d'un DVD.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
répéter le titre d'un DVD. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour répéter tout
le DVD. Appuyer de nouveau sur la touche
pour annuler.
22
OUVRIR/FERMER Permet d'éjecter le DVD.
43
DVD 10+
Pour les numéros de chapitre ou de piste
au-dessus de 10, appuyer sur cette touche,
puis sur la touche numérotée pour le dernier
chiffre du chapitre ou de la piste.
Permet d’accéder au menu racine du DVD.
23
Lecteur DVD
Permet d’aller au mode DVD.
24
IMAGE
Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif),
Standard, Energy Savings (Économie
d'énergie), Theater (Cinéma), Sports ou
Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image » à
la page 14.
25
ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de configurer l’arrêt différé de
l’appareil. Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 24.
• (Point) Permet de sélectionner un sous-canal
26
numérique.
27
GUIDE
Permet d'afficher le guide électronique des
programmes (EPG) du canal, y compris le
nom du canal, la description de l'émission,
l'étiquette du canal et l'horaire de l'émission.
28
SOURDINE
Permet de couper le son. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Cela n'affecte pas le casque d'écoute.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile en appuyant sur la
touche d'ouverture.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 8 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
8
DX-LDVD19-10A
2 Insérer deux piles AA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des batteries coïncident avec les repères + et –
figurant à l'intérieur du compartiment.
Utilisation de la télécommande
Programmer la télécommande universelle
pour fonctionner avec ce téléviseur.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur avec une nouvelle
télécommande ou la télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle en identifiant
son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du
décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté
correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer
la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur.
3 Remettre le couvercle en place.
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007)
Remarques :
Modèle et fabricant de la télécommande universelle
Ne pas mélanger différents types de piles.
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles dès qu’elles sont déchargées. Les produits chimiques des
piles peuvent fuir dans le compartiment des piles. Les produits
chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons.
Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon.
RCA
RCU807
115
One for All
URC-6690
135
0464
Sony
RM-VL600
8043
Modèle et fabricant du décodeur
Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée,
retirer les piles.
Comcast
M1057
Ne pas jeter les batteries dans le feu. Se débarrasser des piles usagées en
suivant les normes relatives aux déchets dangereux.
Dish
Network
VIP508,
VIP622
0463
720
Motorola
DRC800
0463
TIVO
DirectTV
Series 3, HD RC23
0091
10463
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du
téléviseur. La portée de la télécommande est d'environ 26 pi (8
m).
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne
sur le site : www.dynexproducts/universalcontrolcodes.aspx
Conseils :
• le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la
télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la
partie arrière.
• Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se
référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les
codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania
ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code identifié à l’étape 1.
Conseils :
Remarques :
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des
liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le
capteur de télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la
télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage
important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
• si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche
du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle
pour plus d’informations.
• Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité
« d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la
télécommande du téléviseur pour « enseigner » les commandes une
par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour
plus d’informations.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une
télécommande universelle différente pour faire fonctionner le
décodeur et le téléviseur. Cinq télécommandes de ce type sont
listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont
disponibles sur le marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance
technique de la télécommande universelle ou le fabricant du
décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex
au 1-800-305-2204.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 9 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Établissement de connexions
DX-LDVD19-10A
Vérifier la position et le type des bornes avant d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrés peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou
de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et
bien fixées.
L’équipement audio/vidéo externe utilisé dans ces illustrations peut être
différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, voir le
manuel de l’utilisateur livré avec l'équipement.
Toujours arrêter l’appareil lors de la connexion de l’équipement externe.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une prise
secteur.
Remarques :
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise secteur
si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Connexion à une antenne ou à la
télévision câblée
En cas de souscription à un service de TV câblée auprès d'un fournisseur
de services local, il est possible de pouvoir accéder à la programmation
de la TV câblée. Le téléviseur ne peut pas afficher la programmation TV
si un syntoniseur TV ou un décodeur pour TV câblée n'est pas connecté
au téléviseur.
Pour plus d'information sur le service de TV câblée, contacter les
fournisseurs locaux de services de TV câblée.
Pour connecter un décodeur pour TV câblée ou satellite :
1 Connecter le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV par satellite à la prise d'entrée satellite (SATELLITE IN) du
décodeur satellite.
2 Selon les prises disponibles sur le récepteur de TV par satellite
(décodeur), connecter un câble des prises de sortie du décodeur
satellite sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La
connexion peut s'effectuer à la prise HDMI, vidéo à composantes,
S-Vidéo ou AV.
3 En cas d'utilisation d'un câble vidéo à composantes, S-Vidéo ou
AV, connecter les câbles audio aux prises correspondantes au dos
de l'appareil et au décodeur satellite.
4 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner le mode vidéo (VIDEO) du type de connexion
utilisé.
5 Sélectionner le canal souhaité à l'aide de la télécommande pour
le décodeur de TV câblée.
+'0 ,
Pour connecter une antenne, un décodeur câble ou satellite :
Prise d'antenne murale
/
5 $ 8 ' ,2 ,1
ENTRÉE ANT./ TV CÂBLÉE
Câble HDMI
6 9 ,' ( 2 ,1
Câble en bronze, ne pas tordre
Tourner dans le sens
horaire pour serrer
Antenne VHF
Antenne UHF
3U
5
Câble en bronze, ne pas tordre
Câble S-Vidéo
Câble coaxial RF de 75
$ 8 ' ,2 ,1 /
Immeubles d'habitation ou
appartements
Brancher sur la prise secteur
Arrière du
téléviseur
9 ,' ( 2 ,1
1 Connecter une extrémité du câble de 75 ohms (non fourni) à la
prise RF OUT (Sortie RF) de l’antenne ou du décodeur câble ou
satellite.
Habitations individuelles ou maisons
Connecter à la prise murale d'antenne pour une
antenne extérieure.
2 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée
antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur.
Remarques :
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
Ne pas attacher le câble de 75 ohms et le cordon d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel
qualifié pour corriger ce problème.
Pour améliorer la qualité de l'image dans les zones à signal faible, il est
possible de se procurer et d'installer un amplificateur de signal.
Câbles pour vidéo à composantes
Précautions :
Connexion d’un décodeur de TV câblée ou
satellite
<
3E
& 2 0 3 2 1 ( 1 7,1
Établissement de connexions
9
Décodeur câble
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope (option 1) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est sur arrêt.
2 Connecter un câble RF de 75 ohms à la prise de sortie antenne
(ANT OUT) du magnétoscope et à la prise d'entrée antenne/TV
câblée (ANT/CABLE IN) du téléviseur (1), puis mettre la sortie du
magnétoscope sur 3 ou 4 et syntoniser le téléviseur sur le même
canal.
Pour connecter un magnétoscope (option 2) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est sur arrêt.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 10 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
10
DX-LDVD19-10A
Établissement de connexions
VIDEO IN
Câble AV
Pr
R AUDIO IN L
Caméscope ou console de jeux
Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner le mode Composite.
2 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les
régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur
du caméscope ou de la console de jeux pour plus d’informations.
ANT/CABLE IN
Câble vidéo
Câbles AUDIO G et D
Câble S-Vidéo
Y
Pb
COMPONENT IN
S-VIDEO IN
2
À la prise S-VIDEO IN
Remarque : les câbles
présentent souvent un codage
couleur correspondant aux
connecteurs. Connecter le
jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
S-VIDEO IN
R AUDIO IN L
Aux prises VIDEO IN et
AUDIO-L et R
Remarque : les câbles
présentent souvent un codage
couleur correspondant aux
connecteurs. Connecter le
jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
R AUDIO IN L
Arrière du téléviseur
Arrière du téléviseur
VIDEO IN
2 Connecter un câble AV à la prise de sortie vidéo AV (AV VIDEO
OUT) du magnétoscope.
1
Connexion d'un périphérique HDMI
Pour connecter un périphérique HDMI :
Câbles RF de 75 ohms
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN) au dos du téléviseur.
Pour une meilleure image, il est possible de connecter un câble
S-Vidéo à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO Out) du
magnétoscope et à la prise d'entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN) du
téléviseur.
4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio AV (AV
AUDIO OUT) du magnétoscope.
5 Connecter l’autre extrémité du câble sur les prises d’entrée audio
G et D (AUDIO IN L/R) au dos du téléviseur.
Pour la lecture à partir d'un magnétoscope (option 2) :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner le mode d'entrée Composite ou S-Vidéo
(S-Video).
2 Mettre le magnétoscope sous tension, y insérer une bande vidéo
et appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope.
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Conseil : certaines consoles de jeux ont un connecteur HDMI, qui peut être
utilisé pour avoir une meilleure image.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le caméscope ou la console de jeux est sur arrêt.
2 Connecter un câble AV aux prises vidéo de sortie AV (AV OUT
VIDEO), audio droit et gauche (AUDIO-L etAUDIO-R) d'un
caméscope ou d'une console de jeux.
3 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises d’entrée vidéo
(VIDEO IN, audio G et D (AUDIO-L/AUDIO-R) au dos du
téléviseur.
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le périphérique HDMI est sur arrêt.
2 Connecter un câble HDMI à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT)
du périphérique HDMI.
HDMI
VCR
Arrière du
téléviseur
Câble HDMI
Périphérique avec sortie HDMI
HDMI
3 Connecter l'autre extrémité du câble sur la prise HDMI au dos du
téléviseur.
Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner HDMI.
2 Mettre le périphérique HDMI sous tension et le régler sur le mode
de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique
HDMI pour plus d’informations.
Remarque : si le périphérique ne dispose que d'une sortie DVI, utiliser un
adaptateur DVI vers HDMI pour la connexion à la prise HDMI, puis
connecter un câble audio à la prise d'entrée audio PC (PC AUDIO IN).
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le périphérique vidéo à composantes est éteint.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 11 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
2 Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie
composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à
composantes.
Y
Pb
COMPONENT IN
Câbles audio
Pr
R AUDIO IN L
Câbles pour vidéo à composantes
S-VIDEO IN
Arrière du
téléviseur
Remarque : les câbles
présentent souvent un
codage couleur
correspondant aux
connecteurs.
DX-LDVD19-10A
11
Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner VGA.
2 Mettre l'ordinateur en marche, puis vérifier l'image sur le
téléviseur. En mode VGA, des parasites peuvent être associés à la
résolution, à l'affichage vertical, au contraste ou à la luminosité.
En cas de parasites, modifier la résolution du mode PC, modifier
la fréquence d'actualisation ou régler la luminosité et le contraste
en utilisant le menu jusqu'à ce que l'image soit claire. S'il n'est
pas possible de modifier la fréquence d'actualisation de la carte
graphique du PC, la remplacer ou consulter le fabricant de la
carte graphique.
Mode
Résolution
Fréquence Fréquence
horizontale d’image
(kHz)
(Hz)
VGA
640 x 480
31,5
60
SVGA 800 x 600
37,9
60
XGA
1 024 x 768
48,4
60
1 280 x 720
45
60
1 280 x 768
47,45
60
1 360 x 768
47,7
60
Périphérique vidéo à composantes
3 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à composantes aux
prises d'entrée composantes (COMPONENT IN au dos du
téléviseur.
4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio (AUDIO OUT)
L/R (G/D) du périphérique à composantes.
5 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises
COMPONENT AUDIO-R et AUDIO-L (Composantes Audio D et
Audio G) au dos du téléviseur.
Pour reproduire à partir d’un périphérique à composantes :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Component (Composantes).
2 Mettre le périphérique vidéo à composantes sous tension et le
régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur
du périphérique vidéo à composantes pour plus d’informations.
Conseil : certains ordinateurs ont un connecteur HDMI, qui peut être
utilisé pour avoir une meilleure image.
Pour connecter un ordinateur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est arrêté.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA de
l’ordinateur et l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée VGA
(VGA IN) au dos du téléviseur.
VGA IN
PC AUDIO IN
Remarque : le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches (RVB
analogique).
Arrière du
téléviseur
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Pour mettre le téléviseur en marche et le configurer :
Connexion à un ordinateur
Ordinateur
Remarque : toutes les informations listées ci-dessus sont dépendantes de
la norme VESA.
Câble D-Sub (RVB analogique)
Câble audio (mini-prises stéréo)
3 Connecter un câble audio à la prise de sortie audio (AUDIO OUT)
de l’ordinateur et l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée
audio PC (PC AUDIO IN) au dos du téléviseur.
Remarque : le câble audio doit avoir une mini prise stéréo.
1 Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que
l’antenne a été connectée au téléviseur et le cordon
d’alimentation CA branché.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) , puis attendre quelques
secondes. Le témoin DEL de marche-arrêt devient bleu et le
téléviseur s'allume.
3 Sélectionner la source du signal du téléviseur.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher le menu de la
source du signal, puis sur CH+ ou CH- pour sélectionner la
source. Les options incluent :
• TV
• Composite
• S-Video (S-Vidéo)
• Component (Composantes)
• DVD (Lecteur DVD)
• VGA
• HDMI
• Appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour confirmer.
4 Sélectionner la source du signal TV pour le téléviseur et effectuer
une recherche automatique de canaux.
• Appuyer sur MENU, puis sur VOL+/VOL- pour mettre en
surbrillance CHANNELS (Canaux).
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 12 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
12
DX-LDVD19-10A
Informations de base
• Appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le menu
Channels s’affiche.
AUDIO
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
Channels
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
7 Appuyer sur CH- pour mettre en surbrillance Language
(langue), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+).
8 Appuyer sur CH+/CH- pour sélectionner la langue souhaitée. Les
options incluent :
• English
• Français
• Espagnol
9 Sélectionner le canal souhaité en appuyant sur CH+/CH- pour
aller au canal suivant ou précédant ou directement en appuyant
sur les touches numériques.
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
• Appuyer sur CH+/CH- pour mettre en surbrillance Auto
Channels Search (Recherche automatique de canaux), puis
sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le sous-menu Auto
Channels Search s'affiche.
Informations de base
Mise sous et hors tension du téléviseur
Pour mettre en marche (on) ou arrêter (off) le téléviseur (mode Attente).
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Auto Channels Search
Choose your TV source
Antenna
Cable
Start
0
Analog Channels
0
Digital Channels
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
• Appuyer sur CH+/CH- pour sélectionner Antenna
(Antenne) ou Cable (TV câblée), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Une coche s'inscrit dans le cercle à côté du choix.
• Appuyer sur CH+/CH- pour mettre en surbrillance START
(Démarrer), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le
téléviseur recherche automatiquement et mémorise tous les
canaux disponibles dans la zone de réception.
5 Régler le volume du téléviseur en appuyant sur VOL+ ou VOL-.
6 Réglage de la langue des menus du téléviseur.
• Appuyer sur MENU, puis sur VOL+/VOL- pour mettre en
surbrillance SETTINGS (Paramètres).
• Appuyer sur ENTER/CH- (Entrée/Canal-). Le menu Settings
(Paramètres) s’affiche.
1 Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une prise
secteur.
2 Appuyer sur (marche/arrêt). Le téléviseur se met en marche.
3 Appuyer de nouveau sur pour arrêter le téléviseur. Quand le
téléviseur est arrêté, il se met en mode attente.
Avertissement : quand le téléviseur est en mode attente il est toujours
alimenté. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise
secteur.
Remarque : si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant
quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.
Aperçu sur les menus d’écran
Menu image
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Menu audio
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
AUDIO
PICTURE
Input Labels
CHANNELS
SETTINGS
Audio
Computer Settings
On
Equalizer
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Custom
Equalizer Mode
Equalizer Setting
Balance
• Appuyer sur CH+/CH- pour mettre en surbrillance Menu
Settings (Paramètres des menus), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu des paramètres des menus (Menu
Settings) s’affiche.
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Menu Settings
Transparency
0
10
Language
English
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
L5
MTS/SAP
Mono
Audio Language
English
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 13 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Informations de base
DX-LDVD19-10A
13
Sélection d'un canal
Menu canal
Pour sélectionner un canal :
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Channels
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Menu de configuration
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Remarques :
En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes. Les menus ci-dessus correspondent au mode
TV.
Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication
contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et
peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.
Parcourir les menus
Permet d'afficher le menu principal.
CH+
VOL
-
ENTER
VOL
+
Permet de sélectionner les éléments du
menu, de régler les options sélectionnées ou
de déplacer le curseur à l’écran à gauche ou à
droite.
VOL
+
Touche pour sélectionner les
options de menus.
VOL
+
Permet de confirmer la sélection ou
d'accéder à un sous-menu.
CHCH+
VOL
-
ENTER
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal
visualisé.
• Appuyer sur CH.LIST (Liste des canaux) pour afficher une liste
des canaux mémorisés,
puis sur CH+ ou CH- pour sélectionner le canal souhaité dans la
liste et sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour aller à ce canal.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour afficher une liste des
canaux favoris enregistrés, puis sur CH+ ou CH- pour
sélectionner le canal souhaité dans la liste et sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+) pour aller à ce canal.
Remarque : si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur
CH+ ou CH- pour faire défiler les pages.
Sous-canaux numériques
Un téléviseur à signal numérique transmet plus de données qu’un
téléviseur à signal analogique. Cet accroissement des données fournit
une meilleure qualité d’image et de son et émet moins de bruit de fond
et d’interférences. La capacité accrue des données permet également
aux télédiffuseurs de grouper plusieurs canaux dans la même largeur de
bande qu’un signal analogique. Les télédiffuseurs utilisent ces
sous-canaux pour transmettre diverses informations, tels que les
prévisions météorologiques, les langues étrangères, et les publicités. Un
sous-canal numérique est représenté par le numéro de canal principal
suivi par un point, puis par le numéro du sous-canal. Par exemple, 5.1
représente le sous-canal 1 du canal principal 5.
Pour régler le volume :
CH+
ENTER
Remarque : le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser
trois secondes.
Réglage du volume
CH-
VOL
-
• Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal analogique ou numérique (principal) souhaité, puis
attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée)
pour changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner le canal principal,
puis sur la touche du point (.) pour sélectionner le
sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
CHPermet de revenir à l’écran précédent.
Permet de fermer le menu.
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le
volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper temporairement le
son (à l'exclusion du casque d'écoute). Appuyer de nouveau sur
MUTE pour rétablir le son.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 14 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
14
DX-LDVD19-10A
Réglage de l’image
Réglage des paramètres de base
Pour régler les paramètres de base :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture (Image) affiché.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Numéro de canal
Custom
Mode
• L’information en mode analogique inclut le numéro de canal,
l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal et
l’information sur l’audio.
• Permet d'afficher le guide électronique des programmes (GUIDE)
avec l'information sur le canal (EPG OSD), y compris le nom et le
numéro du canal, la description de l'émission, l'étiquette du
canal, la classification TV, les sous-titres codés numériques et
l'horaire de l'émission.
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
Étiquette de canal
Program Name
2.1
WGBH-SD
TV-Rating
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
Nom de l'émission
EXIT EXIT
TV-14
Prev.
3-9 2010
11:00AM-12:00PM
Next
CS
No Program Info
CH-
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu Settings (Paramètres) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Sous-titres codés numériques
Description de l'émission
Horaire de l'émission
Date de
l"émission
Classification
TV
SETTINGS
Settings
Réglage de l’image
Parental Controls
Closed Caption
Time
Réglage de l’image du téléviseur
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Pour régler l'image :
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu. Sélections possibles :
• Parental Controls (Contrôle parental) : permet de contrôler
les émissions et les films que les enfants peuvent regarder
sur la base de classifications de l’industrie.
• Closed Caption (Sous-titres codés) : permet d'activer (On)
ou de désactiver (Off) les sous-titres codés. Permet
également de sélectionner les options de sous-titres codés.
• Time (Heure) : permet de régler l‘horloge et l’arrêt différé.
• Menu Settings (Paramètres des menus) : permet de définir
la langue et la transparence des menus.
• Input Label (Étiquette d’entrée) : permet d’étiqueter un
périphérique connecté aux prises d’entrée du téléviseur.
• Computer Settings (Paramètres de l'ordinateur) : permet
de régler les paramètres de l’image pour optimiser
l’affichage de l’ordinateur.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Affichage d’informations
supplémentaires
Pour afficher des informations supplémentaires :
• Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L’information en mode numérique inclut le numéro de canal,
le nom de la chaîne, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le
nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de
signal, l’information sur l’audio, la résolution, l’heure
actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en
cours.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d'écran s'ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché, appuyer sur ENTER/CH- (Entrée/Canal–). Le
menu Picture (Image) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
2 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu. Les options possibles sont :
• Mode : permet de sélectionner le mode image : Vivid (Vif),
Standard, Energy Savings (Économie d'énergie),
Theater (Théâtre), Sports, ou Custom (Personnalisé). Il
est aussi possible d’appuyer sur PICTURE de la
télécommande pour sélectionner le mode image.
• Brightness : permet de régler la luminosité de l’image.
• Contrast : permet de régler le contraste de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.
• Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image.
• Sharpness : permet de régler la netteté de l’image.
• Advanced Video (Vidéo avancée) : permet de régler ce qui
suit :
• Aspect Ratio (Format d'image) : sélectionnerNormal,
Zoom, Wide (Grand écran), Cinema (Cinéma) ou Auto
Zoom (Zoom automatique).
• Overscan (Surbalayage) : activer (On) ce paramètre
pour régler le taux de reproduction de l’image lors de la
réception de signaux DVI en format VIDEO (Vidéo).
Disponible quand le signal utilise la
synchronisation EIA
(480i/480p/720p/1080i/1080p).
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 15 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Réglage du son
DX-LDVD19-10A
15
• Color Temperature (Température de la couleur) :
sélectionner Warm (chaude pour rehausser les rouges),
Normal ou Cool (Froide pour rehausser les bleus).
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de contrôler la
luminosité globale de l'écran.
• Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de
sélectionner la réduction du bruit pour diminuer les
parasites (neige) de l’image. Sélectionner High
(Élevé), Middle (Moyen), Low (Bas) ou Off
(Désactivée).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : activer (On)
ce paramètre pour optimiser l’affichage de l’image afin
d’obtenir une image plus vive.
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres
image à ceux par défaut.
4 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Computer
Settings (Paramètres de l'ordinateur), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu Computer Settings (Paramètres de
l'ordinateur) s’affiche.
Remarque : il n'est possible que de régler la luminosité, le contraste, la
température de la couleur, la teinte et la netteté si le mode est réglé sur
Custom (Personnalisé).
5 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu et sur V0L+/- pour confirmer. Sélections possibles :
• Auto Adjust : permet le réglage automatique des
paramètres de l'image, comme la position et la phase.
• H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la
gauche ou la droite de l'écran.
• V-Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut
ou le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : permet de régler la fréquence de
l'image.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres
de l'ordinateur à ceux par défaut
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
3 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 Vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Aperçu sur les menus d’écran » à la page
12.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
PICTURE
Settings
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Computer Settings
Auto Adjust
H. Position
V. Position
50
50
Clock
Phase
Reset Computer settings
50
29
CH+
VOL
-
MOVE
VOL
+
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
Réglage du son
Réglage du son
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Pour régler le son :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
3 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu Settings (Paramètres) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Custom
Mode
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Computer Settings
SETTINGS
Picture
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Parental Controls
Tint
R5
Closed Caption
Sharpness
+5
Time
CH+
Menu Settings
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
2 Appuyer surCH+ ou CH– pour sélectionnerAUDIO, puis sur
ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le menu Audio s’affiche.
AUDIO
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
Audio
On
Equalizer
Custom
Equalizer Mode
Equalizer Setting
Balance
L5
MTS/SAP
Mono
Audio Language
English
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 16 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
16
DX-LDVD19-10A
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu et sur CH+/- pour confirmer. Sélections possibles :
• Equalizer (Égalisateur) : sélectionner Off (Désactivé) pour
une réponse en fréquence normale ou On (Activé) pour une
réponse en fréquence optimisée.
• Equalizer Mode (Mode d'égalisation) : permet de
sélectionner le mode sonore. Il est possible de sélectionner
Custom (pour un mode sonore personnalisé), Standard,
Theater (Théâtre – pour les films), Music (pour les
émissions musicales) ou News (pour les journaux télévisés).
Appuyer sur AUDIO une ou plusieurs fois pour parcourir les
modes sonores disponibles.
• Equalizer Setting (Réglage de l'égalisateur) : permet de
régler les paramètres audio personnalisés quand Custom est
sélectionné.
• Treble (Aigus) : appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée
VOL+) pour accéder au sous-menu, puis sur V0L+/pour régler les tonalités élevées (disponible quand
l'égalisateur est désactivé).
• Bass (Graves) : appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée
VOL+) pour accéder au sous-menu, puis sur V0L+/pour régler les tonalités basses (disponible quand
l'égalisateur est désactivé).
• Balance : appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée VOL+) pour
accéder au sous-menu, puis sur V0L+/- pour régler la
balance entre les canaux audio gauche et droit.
• MTS/SAP : disponible uniquement pour les canaux
analogiques. Également disponible en appuyant sur
MTS/SAP de la télécommande. Les options incluent :
• MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de
parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
• STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les
émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter une
émission audio secondaire, s’il en existe.
• Audio Language [Langue audio] (canaux TVN
uniquement) : permet de sélectionner une langue audio
différente, si elle est disponible. Le choix peut inclure :
anglais, français ou espagnol.
• Auto Volume (Volume automatique) : égalise les niveaux
de volume pour tous les canaux.
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres
audio à ceux par défaut.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Modifications des paramètres des canaux
Modifications des paramètres
des canaux
Recherche automatique des canaux
Pour rechercher automatiquement des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Channels
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Auto
Channels Search (Recherche automatique des canaux), puis sur
ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le sous-menu Auto Channels
Search s'affiche.
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Auto Channels Search
Choose your TV source
Antenna
Cable
Start
0
Analog Channels
0
Digital Channels
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Appuyer sur CH+/CH- pour sélectionner Antenna (Antenne) ou
Cable (TV câblée), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Une coche
s'inscrit dans le cercle à côté du choix.
5 Appuyer sur CH+/CH- pour mettre en surbrillance START
(Démarrer), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le téléviseur
recherche automatiquement et mémorise tous les canaux
disponibles dans la zone de réception.
Tous les canaux disponibles sont automatiquement mémorisés
dans l'ordre. Quand la recherche est terminée, le premier numéro
de canal s’affiche. La recherche n'ajoute automatiquement dans
la mémoire du téléviseur que les canaux qui sont disponibles
dans la zone de réception. Elle supprime tous les canaux pour
lesquels il n'existe pas de diffusion ou à signal faible. Les canaux
détectés sont automatiquement enregistrés.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 17 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Modifications des paramètres des canaux
Ajout ou suppression de canaux
Il est possible de supprimer des canaux de la liste afin qu’ils ne soient
pas affichés lorsque les touches CH+/CH- sont appuyées. Mais il est
toujours possible de syntoniser les canaux masqués à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer un canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
DX-LDVD19-10A
17
Pour configurer la liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
SETTINGS
Picture
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
PICTURE
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Channels
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Off
SETTINGS
Channels
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Favorites
(Favoris), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le sous-menu
Favorites s’affiche.
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
AUDIO
PICTURE
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Add/Skip
Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le sous-menu Add/Skip Channels (Ajouter/sauter
des canaux) s’affiche.
Channels
CHANNELS
SETTINGS
Favorites
Ch 3.0
Ch 10.1 WCAU-DT
Ch 13.0
Ch 14.2 ATSC-2
Ch 19.0
Ch 5.1 KPI-DT
Ch 11.1 MBC DTV
Ch 14.1 ATSC-3
Ch 14.3 ATSC-3
Ch 23.0
CH+
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Channels
Add/Skip Channels
Ch 3.0
Ch 10.1 WCAU-DT
Ch 13.0
Ch 14.2 ATSC-2
Ch 19.0
Ch 5.1 KPI-DT
Ch 11.1 MBC DTV
Ch 14.1 ATSC-3
Ch 14.3 ATSC-3
Ch 23.0
4 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance le canal à
ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Le canal est
ajouté à la liste.
Remarques :
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Appuyer sur CH+/CH– ou VOL+/VOL- pour mettre en
surbrillance le canal à sauter (par défaut le canal est affiché), puis
sur ENTER (Entrée) pour supprimer la coche pour ce canal.
Remarques :
Si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur CH+ ou CH–
pour parcourir les pages.
Pour ajouter un canal qui a été masqué, répéter les étapes 1 à 4 et appuyer
sur ENTER pour cocher de nouveau ce canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Création de la liste des canaux favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les
parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant
un canal dans la liste des canaux favoris.
Si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur CH+ ou CH–
pour parcourir les pages.
Pour supprimer un canal de la liste des favoris, répéter les étapes 1 à 4 et
appuyer sur ENTER afin de supprimer la coche pour ce canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
6 Pour sélectionner un canal dans la liste des favoris, appuyer sur
FAVORITE (Favoris), puis sur CH+/CH- pour le mettre en
surbrillance et sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+).
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour
l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier
l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 18 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
18
DX-LDVD19-10A
Modifications des paramètres des canaux
Pour créer une étiquette de canal :
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
SETTINGS
Picture
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Custom
Mode
Brightness
40
Brightness
40
Contrast
60
Contrast
60
Color
45
Color
45
Tint
R5
Tint
R5
Sharpness
+5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
CH+
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
VOL
-
CH-
VOL
+
MOVE
ENTER
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour sélectionner CHANNELS
(Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le menu
CHANNELS s’affiche.
PICTURE
SETTINGS
Channels
Channels
Auto Channels Search
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Add/Skip Channels
Favorites
Favorites
Channel Labels
Channel Labels
Channel Strength
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Channel Strength
Audio Only
Off
Audio Only
CH+
VOL
-
SELECT
CH-
Off
CH+
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
VOL
-
CH-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Channel
Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le sous-menu Channel Labels s’affiche.
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Channel
Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). L'écran Channel Strength s'affiche indiquant la
puissance du signal.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
SETTINGS
Channel Labels
Écoute de l'audio seulement
2.1
Pour écouter seulement l'audio :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
CH-
Picture
Custom
Mode
4 Appuyer sur CH+ ou CH– pour sélectionner le canal à étiqueter,
puis sur VOL+ ou VOL– pour passer au champ de l'étiquette de
canal.
5 Appuyer sur CH+ ou CH– pour sélectionner le chiffre ou le
symbole souhaité, puis sur VOL+ pour passer au caractère
suivant. Il est possible d'utiliser un maximum de dix caractères
pour étiqueter un canal.
6 Quand la saisie de l'étiquette est terminée, appuyer sur ENTER
pour confirmer.
Remarques :
Pour modifier un caractère, appuyer sur VOL+ ou VOL– pour aller au
caractère à modifier, puis sur CH+ ou CH– pour sélectionner un
nouveau caractère.
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Channels
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Répéter les étapes 4 à 6 pour étiqueter d'autres canaux.
Favorites
Channel Labels
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Channel Strength
Audio Only
Off
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
Vérification de la puissance du signal TVN
Il est possible de vérifier la puissance du signal TVN pour déterminer si
un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 19 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Configuration du contrôle parental
DX-LDVD19-10A
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Audio
Only (Audio seulement), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+)
pour accéder au sous-menu et sur CH+/- pour sélectionner On
(Activé).
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarques :
Si la fonction Audio seulement est activée (On), le rétro-éclairage est
désactivé 5 secondes après la dernière utilisation de la télécommande.
Quand le rétro-éclairage est désactivé, il suffit d'appuyer sur POWER
(Marche-Arrêt) de la télécommande pour éteindre le téléviseur. Le fait
d'appuyer sur n'importe quelle autre touche active le rétro-éclairage
(la fonction normale de cette touche est ignorée). La fonction audio
seulement est toujours activée et le rétroéclairage est désactivé
automatiquement après 5 secondes d'inactivité de la télécommande.
Quand un canal n'est pas seulement audio et que le rétro-éclairage est
désactivé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche autre que
Power (Marche-Arrêt) de la télécommande pour activer le
rétro-éclairage et désactiver (Off) automatiquement la fonction
Audio seulement.
Le réglage de la fonction Audio seulement pour un canal n'est pas
enregistrée. Elle sera désactivée lors d'un changement de canal ou
d'entrée et quand l'appareil est éteint.
Utilisation du zoom automatique
Le zoom automatique permet de régler automatiquement le format
d'image, en fonction de la taille du téléviseur et de l'émission télévisée.
19
Configuration du contrôle
parental
Le contrôle parental permet aux parents d’empêcher leurs enfants de
voir des programmes télévisés inappropriés. Quand il est configuré, le
contrôle parental identifie la classification du programme (à l’exception
de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et
interdit l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle
qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une
classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de
passe.
Modification des paramètres du contrôle
parental
Pour modifier les paramètres du contrôle parental :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Pour utiliser le zoom automatique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu Settings (Paramètres) s'affiche.
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
CH+
VOL
-
AUDIO
Settings
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Input Labels
Computer Settings
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour sélectionner CHANNELS
(Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le menu
CHANNELS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Channels
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Parental
Controls (Contrôles parentaux), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe)
s’affiche.
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Favorites
Audio Only
Off
MOVE
SETTINGS
Parental Controls
Closed Caption
CH+
VOL
+
CHANNELS
Settings
Channel Strength
VOL
-
AUDIO
PICTURE
Channel Labels
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
Enter Password
Time
CH-
Menu Settings
Input Labels
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Auto
Zoom (Zoom automatique), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+) pour accéder au sous-menu et sur CH+/- pour
sélectionner On (Activé).
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 20 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
20
DX-LDVD19-10A
Configuration du contrôle parental
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le
sous-menu Parental Control (Contrôles parentaux) s’affiche.
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
PICTURE
SETTINGS
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Button Lock
Off
Parental Controls
Block Unrated TV
Off
Closed Caption
USA Parental Locks
Time
Menu Settings
Canadian Parental Locks
Input Labels
Change Password
Computer Settings
CH+
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
VOL
-
MOVE
VOL
+
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
CH-
5 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu. Les options incluent :
• Button Lock (Verrouillage des touches) : régler sur On
(Activé) pour verrouiller les touches sur la face avant du
téléviseur.
• Block Unrated TV (Interdire des émissions TV non
classifiées) : régler sur On (Activé) pour interdire des
émissions TV non classifiées.
• USA Parental Locks : sélectionner ce sous-menu pour
modifier les paramètres des contrôles parentaux américains.
Voir « Configuration des niveaux du contrôle parental » à la
page 21.
• Canadian Parental Locks : sélectionner ce sous-menu
pour modifier les paramètres des contrôles parentaux
canadiens. Voir « Configuration des niveaux du contrôle
parental » à la page 21.
• Change Password : sélectionner cette option pour modifier
le mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot
de passe » à la page 20.
• RRT5 : sélectionner cette option pour télécharger les
classifications. Voir « Téléchargement de l’information sur la
classification » à la page 22.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Parental
Controls (Contrôles parentaux), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe)
s’affiche.
AUDIO
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Enter Password
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le
sous-menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche.
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Configuration ou modification du mot de
passe
Change Password
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Pour définir le mot de passe du contrôle parental :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
5 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance Change
Password (Modification du mot de passe), puis sur
ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). L’écran Change Password s’affiche.
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
AUDIO
PICTURE
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
Settings
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Enter New Password
Off
USA Parental Locks
Confrim New Password
Canadian Parental Locks
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
Change Password
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
6 Saisir un nouveau mot de passe.
7 Saisir de nouveau le mot de passe modifié pour confirmer.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 21 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Configuration du contrôle parental
DX-LDVD19-10A
Configuration des niveaux du contrôle
parental
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le
Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux
États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler
les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au
Canada.
5 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance USA
Parental Locks (Contrôles parentaux américains), puis sur
ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). L’écran Parental Controls - USA
Parental Locks s’affiche.
Remarque : sélectionner Canadian Parental Locks pour régler les
contrôles parentaux canadiens.
Pour configurer le contrôle parental :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Settings
ALL
AUDIO
CHANNELS
None
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Parental
Controls (Contrôles parentaux), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe)
s’affiche.
AUDIO
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Enter Password
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le
sous-menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche.
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
SETTINGS
TV Ratings
FV
L
S
V
D
None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
CH-
PICTURE
CHANNELS
CH+
VOL
-
CH+
VOL
-
AUDIO
Parental Controls USA Parental Locks
MPPA Rating
PICTURE
21
EXIT EXIT
6 Appuyer sur CH+ ou CH– pour sélectionner la classification à
interdire, puis sur ENTER (Entrée) pour confirmer. Quand une
classification est interdite, une coche s'affiche.
Remarque : l'interdiction d'une classification s'applique à cette
classification et à toutes les classifications supérieures.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 22 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
22
DX-LDVD19-10A
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)
TV-Y
Enfants de tous âges.
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7 ans et plus.
TV-G
Tous publics.
TV-PG
Surveillance parentale suggérée.
TV-14
Surveillance parentale fortement suggérée.
TV-MA
Adultes seulement.
Configuration du contrôle parental
Pour télécharger l’information sur la classification :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Classifications TV aux États-Unis (basées sur le
contenu)
FV
Violence fictive.
V
Violence.
S
Situations à caractère sexuel.
L
Vulgarités.
D
Dialogues à caractère sexuel.
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
Menu Settings
Aucune
Non classifié.
Computer Settings
G
Tous publics.
Input Labels
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
PG
Surveillance parentale suggérée.
PG-13
Destiné aux enfants de 13 ans et plus.
R
Surveillance parentale suggérée pour les
enfants de moins de 17 ans.
NC-17
Non recommandé pour les moins de 17
ans.
X
Pour adultes uniquement.
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Parental
Controls (Contrôles parentaux), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe)
s’affiche.
AUDIO
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Classifications pour le Canada anglophone
E
Émission exemptée.
C
Destiné à tous les âges.
C8+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus.
G
Tous publics.
PG
Surveillance parentale suggérée.
14+
Destiné aux enfants de 14 ans et plus.
18+
Pour adultes uniquement.
Closed Caption
Enter Password
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
Émission exemptée.
G
Tous publics.
PREVIOUS
EXIT EXIT
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le
sous-menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche.
Classifications du canada francophone
E
MENU
CH-
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
8 ans+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus.
13 ans+
Destiné aux enfants de 13 ans et plus.
16 ans+
Destiné aux enfants de 16 ans et plus.
18 ans+
Pour adultes uniquement.
Canadian Parental Locks
Change Password
CH+
VOL
-
Téléchargement de l’information sur la
classification
Il est possible de télécharger une information sur la classification à
utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
5 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance RRT5
Settings (Paramètres RRT5), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+).
Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification
RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être
utilisée pour les contrôles parentaux.
Remarque : en cas d’oubli du mot de passe ou si un mot de passe erroné
est configuré accidentellement, utiliser 9443 comme mot de passe.
Cela permet de reprendre contrôle de la fonction.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 23 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Utilisation des sous-titres codés
DX-LDVD19-10A
Utilisation des sous-titres codés
Les sous-titres codés permettent aux malentendants de suivre les
émissions diffusées et aux enfants d'apprendre à lire. Un décodeur
intégré affiche la partie audio d'une émission sous forme de texte
quand cette option est sélectionnée.
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
• Text2 à Text4 : pour d'autres modes de l'information
affichée par les diffuseurs.
• Off (Désactivés) : désactive les sous-titres codés
analogiques.
• Digital Caption (Sous-titres codés numériques) : pour la
programmation numérique. Sélectionner CS1, CS2, CS3,
CS4, CS5, CS6, ou Off (Désactivés).
• Digital CC Settings : pour paramétrer les sous-titres codés
numériques. Les options incluent :
• Style : sélectionner Automatic (Automatique) ou
Custom (Personnalisé). Quand automatic est
sélectionné les autres possibilités sont désactivées et ne
peuvent pas être réglées.
• Size : permet de sélectionner la taille de l’affichage des
sous-titres codés.
• Font : permet de sélectionner la police de caractères
d'affichage des sous-titres codés.
• Text Color : permet de sélectionner la couleur du texte
ou la transparence de la bande de texte. Sélectionner
une couleur et une des options de transparence.
• Text Opacity : permet de spécifier la transparence de la
couleur du texte.
• Background Color (Couleur de fond) : permet de
choisir la couleur de l'arrière plan.
• Background Opacity : permet de sélectionner la
transparence de la couleur de l'arrière plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style de contour
de la police de caractères.
• Edge Color : permet de sélectionner la couleur des
contours.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Conseil : il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour
activer ou désactiver les sous-titres codés.
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
3 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu Closed Caption s'affiche.
Réglage des paramètres de
l'heure
Réglage de l’heure
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Closed Caption
Mode
CC Off
Analog Caption
Off
Digital Caption
Off
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Digital CC Settings
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
23
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu et sur CH+/- pour confirmer. Les options incluent :
• Mode : sélectionner CC On (Sous-titres codés activés), CC
Off (Sous-titres codés désactivés) ou CC On Mute
(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine).
• Analog Caption (Sous-titres codés analogiques) : pour la
programmation analogique. Les options incluent :
• CC1 : affichage standard des sous-titres codés.
• CC2 à CC4 : pour les autres modes de l’information vidéo
diffusée.
• Text1 : affiche le guide de programmation et autres
informations fournies par les diffuseurs.
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
CH-
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 24 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
24
DX-LDVD19-10A
Réglage des paramètres de l'heure
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
• Day (Jour) : appuyer sur VOL+ ou VOL– pour sélectionner le
jour correct.
• Hour (Heure) : appuyer sur VOL+ ou VOL– pour
sélectionner les heures, les minutes et le options AM/PM,
puis sur CH+ ou CH– pour confirmer.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Closed Caption
Réglage de l'arrêt différé
Time
Menu Settings
Input Labels
Il est possible de régler la durée souhaitée de l’arrêt différé avant l'arrêt
automatique du téléviseur.
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Time
(Heure), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le menu Time
(Heure) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Custom
Mode
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Time
Date/Time
Sleep Timer
SETTINGS
Picture
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
Off
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
PREVIOUS
MENU
EXIT EXIT
CH-
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance
Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu Date/Time s’affiche.
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
PICTURE
Settings
Time
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Time
Menu Settings
Date/Time
Input Labels
Mode
Custom
Time Zone
Daylight Savings
Off
22
Day
CH+
MOVE
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
PREVIOUS
MENU
EXIT EXIT
CH-
May
Month
VOL
+
CH+
VOL
-
2008
Year
VOL
-
Computer Settings
Pacific
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
5 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option. Les options incluent :
• Mode : appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour
accéder au sous-menu, puis sur CH+/– pour sélectionner
Custom (Personnalisé) ou Auto. Pour régler l'heure
manuellement, sélectionner Custom (Personnalisé). Quand
Auto est sélectionné, l'heure est automatiquement réglée et
ne peut pas être modifiée.
• Time Zone (Fuseau horaire) : appuyer sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+) pour accéder au menu, puis sur CH+ ou CH–
pour sélectionner le fuseau horaire : Eastern (HNE), Central
(HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de
l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de
l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve).
• Daylight Savings (Heure d'été) : pour régler l'heure d'été,
appuyer sur ENTER/VOL+ pour accéder au menu puis sur
CH+/- pour sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée).
• Year (Année) : appuyer sur VOL+ ou VOL– pour
sélectionner l'année correcte.
• Month (Mois) : appuyer sur VOL+ ou VOL– pour
sélectionner le mois correct.
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Time
(Heure), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le menu Time
(Heure) s’affiche.
PICTURE
Settings
Time
Date/Time
Sleep Timer
Off
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
5 Minutes
10 Minutes
15 Minutes
30 Minutes
45 Minutes
Off
60 Minutes
90 Minutes
120 Minutes
180 Minutes
240 Minutes
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Appuyer sur CH– pour mettre en surbrillance Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). La boîte de
dialogue du réglage de l'arrêt différé (Sleep Timer) s'affiche.
5 Appuyer sur CH+ ou CH– pour sélectionner l'intervalle de temps
pendant lequel le téléviseur doit rester en marche, puis sur
ENTER (Entrée) pour confirmer le réglage. Une coche s'affiche à
côté du réglage sélectionné.
Remarque : pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque : il est aussi possible d’appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la
télécommande pour configurer l’arrêt différé.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 25 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Réglage des paramètres des menus
DX-LDVD19-10A
Réglage des paramètres des
menus
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Sélection de la langue et de la
transparence des menus
25
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
Custom
Mode
Pour sélectionner la langue et la transparence des menus d’écran :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Picture
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
Custom
Mode
Brightness
40
Contrast
60
Color
45
Tint
R5
Sharpness
+5
PICTURE
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
SETTINGS (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–).
Le menu Settings (Paramètres) s’affiche.
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Input
Labels (Étiquettes d'entrée), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu Input Labels s’affiche.
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
PICTURE
EXIT EXIT
Settings
CH-
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Menu
Settings (Paramètres des menus), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu des paramètres des menus (Menu
Settings) s’affiche.
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Input Labels
Input
Component
Label
Custom
Custom
Reset Input Labels
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
PICTURE
Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Menu Settings
Transparency
0
10
Language
English
CH+
VOL
-
VOL
+
MOVE
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT EXIT
CH-
4 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option. Les options incluent :
• Transparency (Transparence) : appuyer sur VOL+ ou VOL–
pour régler la transparence du menu TV.
• Language (Langue) : appuyer sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+) pour accéder au sous-menu, puis sur CH+/pour sélectionner la langue du menu parmi English
(anglais), French (français) ou Spanish (espagnol).
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter
son identification.
4 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre une option en
surbrillance, puis sur VOL+ ou VOL– pour modifier le paramètre.
Les options incluent :
• Input (Entrée) : permet de sélectionner l'entrée à étiqueter.
• Label : permet de sélectionner l'étiquette. Les options
incluent :
• Custom (Personnalisée) : sélectionner cette option pour
créer une étiquette personnalisée.
• Magnétoscope
• Lecteur DVD
• Décodeur
• Satellite
• Décodeur câble
• Jeux
• PC
• Custom : permet de saisir une étiquette personnalisée.
Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour se déplacer parmi les
champs et sur CH+ ou CH– pour sélectionner le chiffre ou le
symbole souhaité (jusqu'à dix) pour étiqueter l'entrée.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.
• Reset Input Labels : permet de réinitialiser toutes les
étiquettes d'entrée aux valeurs par défaut.
5 Répéter l’étape 4 pour saisir d'autres étiquettes.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 26 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
26
DX-LDVD19-10A
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Lecture d’un DVD
Lecture normale
Pour charger et lire un DVD :
1 Appuyer sur DVD de la télécommande pour sélectionner le mode
DVD.
2 Quand le téléviseur affiche « OPEN » (Ouvert) mettre un DVD dans
la fente pour DVD avec l'étiquette faisant face vers l'arrière du
téléviseur.
Le disque sera chargé automatiquement après une à deux
secondes, puis le lecteur DVD identifie le DVD et affiche le menu
d'introduction (si aucun disque n'est inséré dans la fente pour
DVD, « OPEN » restera affiché sur l'écran).
3 Utiliser les touches directionnelles de la télécommande pour
sélectionner les options du menu et appuyer sur PLAY/ENTER
(Lecture/Entrée) pour commencer la lecture. Il est également
possible d'appuyer sur les touches numériques pour sélectionner
une option directement, toutefois certains DVD ne permettent
pas cette possibilité au démarrage. Pendant la lecture, il est
possible de :
pour interrompre momentanément
• Appuyer sur PAUSE
la lecture (arrêt sur image). Le son est mis en sourdine
pendant l'arrêt sur image.
• Appuyer sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour revenir au
mode de lecture normal.
(Avance rapide) pour effectuer une
• Appuyer sur FWD
lecture avant rapide du disque. À chaque appui sur
FWD , la vitesse augmente.
• Appuyer sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour revenir au
mode de lecture normal.
(Retour rapide) pour effectuer une
• Appuyer surREV
lecture arrière rapide du disque. À chaque appui sur
REV , la vitesse de lecture arrière augmente.
• Appuyer sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour revenir au
mode de lecture normal.
(Précédent) pour recommencer le
• Appuyer sur PREV
chapitre en cours. En appuyant dans les deux secondes du
début du chapitre, la lecture va au dernier chapitre jusqu'à ce
que le début du disque soit atteint.
(Suivant) pour passer du chapitre en
• Appuyer sur NEXT
cours à la lecture du chapitre suivant.
• Appuyer sur STOP pour arrêter la lecture. L’écran du
téléviseur affiche le logo de démarrage. Avec certains
disques tels que des DVD ou CD, le lecteur peut reprendre la
lecture à partir du point auquel elle avait été arrêtée.
4 Appuyer sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour reprendre la
lecture à partir du point où elle s’était interrompue.
5 Appuyer deux fois sur STOP pour arrêter totalement la
lecture.
Lecture avancée
Toutes les fonctions décrites peuvent être activées en appuyant sur la
touche correspondante de la télécommande. Ces fonctions sont pour les
DVD. En cas de lecture d'autres types de disques, le fonctionnement et
l'affichage à l'écran sera différent.
Lecture d’un DVD
SUBTITLE (Sous-titres) : permet de sélectionner la langue des
sous-titres parmi celles disponibles. L'écran affiche « SUBTITLE 01/XX »,
où 01 indique le numéro de la langue, XX le nombre de langues
disponibles (le nombre de langues disponibles dépend du disque).
Cette fonction permet de sélectionner jusqu'à 10 langues si elles sont
disponibles sur le disque.
REPEAT : permet de répéter une section d’un DVD.
• Appuyer une fois pour répéter le chapitre en cours (« CHAPTER »
[Chapitre] s'affiche à l'écran).
• Appuyer deux fois pour répéter le titre en cours (« TITLE » [Titre]
s'affiche à l'écran).
• Appuyer deux fois pour répéter tout le DVD (« ALL » [Tout]
s'affiche à l'écran).
• Appuyer une quatrième fois pour annuler la fonction de
répétition.
A-B : permet de répéter la section sélectionnée d’un DVD. Appuyer une
fois pour définir le point de départ, appuyer une nouvelle fois pour
définir le point d'arrivée et terminer la configuration. La section
sélectionnée sera répétée en continu. Appuyer une troisième fois pour
annuler cette fonction.
ANGLE : lors de la visualisation de vidéo de sport, de concerts ou de
théâtre, appuyer sur cette touche pour voir le DVD sous différents angles
de prises de vues (si disponible).
MENU : permet d'afficher le menu racine du DVD.
DISPLAY : permet de parcourir l'information sur un DVD, y compris la
durée écoulée et la durée restante du titre, la durée écoulée et la durée
restante du chapitre et de désactiver (off) l'affichage.
PROGRAM : appuyer sur cette touche pour entrer en mode
programmation, puis appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner le numéro de programme souhaité. Une fois terminé,
déplacer le curseur pour sélectionner START (Démarrer), puis appuyer
sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour confirmer et démarrer la lecture
programmée.
T.SEARCH (Recherche par la durée) : appuyer une fois pour afficher le
menu de recherche pour rechercher un chapitre. Saisir un numéro de
chapitre pour aller à ce chapitre. Appuyer deux fois sur T-SEARCH pour
une recherche par la durée. Saisir les heures, les minutes et les secondes
pour aller à cet emplacement. Appuyer sur les touches numériques de
programmation pour saisir l'élément souhaité, puis appuyer sur
PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour confirmer.
SLOW : permet la lecture du disque au ralenti. La vitesse du ralenti
change à chaque appui sur cette touche. Appuyer sur PLAY/ENTER
(Lecture/Entrée) pour revenir au mode de lecture normal.
Remarque : cette fonction ne fonctionne pas pour les CD.
TITLE (Titre) : permet d'afficher le menu du titre sur certains DVD. Il est
ensuite possible de sélectionner l'élément souhaité à l’aide des touches
numériques.
AUDIO : permet d'alterner entre les modes Mono Left (gauche), Mono
Right (droit), Mix-Mono (Mono mixte) et stéréo.
Lecture de disques de JPEG
Un disque JPEG contient l'information sur des images au format JPEG
(.jpg) qui peut être décodée par logiciel et affichée par l'interface de
sortie vidéo sur l'écran du téléviseur.
Cette fonction permet plusieurs possibilités. Par exemple, des fichiers
numérisés ou issus d’un appareil de photo numérique peuvent être
enregistrés au format JPEG, gravés sur un disque CD-R et présentés en
public avec ce lecteur.
Le format JPEG (.jpg) est une méthode d'enregistrement d’images
utilisant très peu d’espace mémoire, ce qui est idéal pour l'archivage de
photos.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 27 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Lecture d’un DVD
DX-LDVD19-10A
Quand un disque contenant des fichiers d'images JPEG standard est
inséré dans le lecteur, un menu de navigation est automatiquement
affiché. Utiliser les touches directionnelles (vers le haut) et (vers le
bas) pour sélectionner un fichier puis appuyer sur PLAY/ENTER
(Lecture/Entrée) pour commencer le diaporama.
Appuyer sur PREV (Précédent) ou NEXT (Suivant) pour passer
d'une photo à une autre. Appuyer sur PAUSE pour faire un arrêt sur
la photo affichée. Appuyer sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour
revenir au mode de lecture normal.
Économiseur écran
Ce téléviseur dispose d'un mode économiseur d'écran qui permet de
protéger l'écran pendant la présentation d'images vidéo fixes. Cette
fonction peut être désactivée (off) dans la page de configuration
générale (GENERAL SETUP).
Configuration du lecteur DVD
Accès à la configuration générale du lecteur DVD
Pour accéder à la configuration générale du lecteur DVD :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration) de la télécommande. La page
de configuration générale (General Setup Page) s’affiche.
-- General Setup Page --(1/2)
Tv Display
4˖3 LB
Angle Mark On
Osd Lang
ENG
Caption
On
Screen Saver Off
Hdcd
Off
Last Memory Off
4˖3/Ps
4˖3/Lb
16˖9
2 Appuyer deux fois sur SETUP (Configuration). La page des
préférences (Preference Page) s'affiche (si un disque est dans le
lecteur, default [par défaut] ne peut pas être sélectionné).
..Preference Page --(2/2)
Parental
Password
Default
1 Kid Saf
2G
3 Pg
4 Pg 13
5 Pgr
6R
7 Nc17
8 Adult
3 Appuyer sur les touches directionnelles (vers le haut) et
(vers le bas) pour sélectionner une option, puis sur accéder au
sous-menu de cette option.
4 Appuyer sur les touches directionnelles (vers le haut) et
(vers le bas) pour sélectionner une option du sous-menu, puis sur
PLAY/ENTER (Lecture/Entrée) pour confirmer.
5 Appuyer de façon répétée sur SETUP pour quitter le menu de
configuration.
27
Modifications à la configuration générale du lecteur
DVD
Pour modifier la configuration générale du lecteur DVD :
1 Appuyer sur SETUP (Configuration) de la télécommande. La page
de configuration générale (General Setup Page) s’affiche.
-- General Setup Page --(1/2)
Tv Display
4˖3 LB
Angle Mark On
Osd Lang
ENG
Caption
On
Screen Saver Off
Hdcd
Off
Last Memory Off
4˖3/Ps
4˖3/Lb
16˖9
2 Appuyer sur les touches directionnelles (vers le haut) et
(vers le bas) pour sélectionner une option, puis sur accéder au
sous-menu de cette option. Les options incluent :
• TV Display (Affichage TV) : quand le lecteur DVD est utilisé
avec le téléviseur, sélectionner 4:3/LB (4:3 boîte aux lettres).
Les options ci-après ne sont accessibles que si la sortie du
lecteur DVD est connectée à un téléviseur externe :
• 4:3/PS (PS = Recadrage plein écran) : sélectionner cette
option avec un téléviseur à format d'image normal (4:3),
toutefois NORMAL/LB (boîte aux lettres) est le choix le
plus courant. En mode PS (Recadrage plein écran), les
images remplissent l'écran, mais les bordures gauches et
droites de l’image originale sont tronquées. Pour que
cette fonctionnalité puisse être utilisée, le disque doit
être spécifiquement encodé. De tels disques sont rares.
• 4:3/LB (LB = Boîte aux lettres) : paramètre à utiliser si
le téléviseur a un format d’image normal (4:3). Les
images s’affichent en mode grand écran sans
déformation, permettant de visualiser l’image originale
du film en totalité. Des bandes noires s’affichent dans la
partie supérieure et inférieure de l’image.
• 16:9 : paramètre à utiliser si le téléviseur a un grand
écran (16:9). Des bandes noires peuvent toujours
apparaître dans la partie supérieure et inférieure de
l'image, même sur un téléviseur grand écran. Cela est dû
au fait que certains réalisateurs de films préfèrent
utiliser le format ultra panoramique tel que 2.35:1. Ceci
est en principe indiqué sur la jaquette du DVD.
• Angle Mark (Repère d'angle) : activer(On) ou désactiver
(Off). Cette fonction permet de sélectionner un angle de
prise de vues particulier lors de la lecture s'un DVD s'il est
doté d’angles multiples.
• OSD Lang (Langue de l’OSD) : permet de sélectionner la
langue de l’affichage des menus à l'écran.
• Caption (Sous-titres) : activer (On) ou désactiver (Off).
Permet d'afficher ou de masquer les sous-titres.
• Screen Saver (Économiseur d'écran) : activer (On) ou
désactiver (Off). Affiche une image animée sur l'écran
quand le lecteur DVD est inactif pendant plus de trois
minutes.
• Hdcd (CD haute résolution) : activer (On) ou désactiver
(Off). Quand la fonction est désactivée la mention CD
s'affiche lors de la lecture d'un HDCD, pour la lecture d'un
HDCD, sélectionner 1X ou 2X. Il est possible de lire
normalement des CD lorsque HDCD est défini sur arrêt. Il est
possible de lire des CD à 44,1 K lorsque HDCD est défini sur 1X
et à 88,2 K lorsque HDCD est défini sur 2X pour améliorer la
qualité de l'audio.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 28 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
28
DX-LDVD19-10A
Problèmes et solutions
• Last Memory (Dernière position mémorisée) : activer (On)
ou désactiver (Off). Si cette option est activée, l’appareil
mémorise le dernier chapitre visualisé du DVD quand il a été
arrêté. À la remise en marche, la lecture reprend au dernier
chapitre visualisé.
3 Appuyer de façon répétée sur SETUP pour quitter le menu de
configuration.
Modifications à la pages des préférences
La page des préférences (Preference Page) n’est disponible que si aucun
disque n’est inséré dans le lecteur.
Disques compatibles
Disques
Étiquette
Contenu
Taille
DVD-Vidéo
Audio + vidéo
(film)
12 cm
CD audio
Audio
12 cm
JPEG
Vidéo (Image)
12 cm
CD Kodak
Vidéo (Image)
12 cm
CD-R
Audio ou vidéo
(film)
12 cm
CD-RW
Audio ou vidéo
(film)
12 cm
CD+G
Audio (image)
12 cm
MPEG4
Audio + vidéo
(film)
12 cm
Pour modifier la page des préférences :
1 Appuyer deux fois sur SETUP (Configuration) de la
télécommande. La page des Préférences (Preference Page )
s’affiche.
..Preference Page --(2/2)
Parental
Password
Default
1 Kid Saf
2G
3 Pg
4 Pg 13
5 Pgr
6R
7 Nc17
8 Adult
2 Appuyer sur les touches directionnelles (vers le haut) et
(vers le bas) pour sélectionner une option, puis sur accéder au
sous-menu de cette option. Les options incluent :
• Parental (Contrôle parental) : cette fonction opère en
conjonction avec différents niveaux de classification de
censure attribués aux DVD. Ces classifications permettent de
contrôler les types de DVD qui peuvent être visualisés en
famille. Il existe 8 classifications pour les DVD.
Remarques :
Pour modifier ce paramètre, il convient de saisir le mot de passe (le mot de
passe d'origine est 1234).
Quand les contrôles parentaux sont désactivés (OFF), tous les disques
peuvent être visualisés.
• Password (Mot de passe) : il est possible de modifier le mot
de passe en saisissant l'ancien (à quatre chiffres), puis en
saisissant le nouveau (à quatre chiffres). Le nouveau mot de
passe à quatre chiffres doit être confirmé avant d'être utilisé.
..Preference Page --(2/2)
Old Password
Parental
Password
Default
New Password
Change
Confirm Pwd
Remarque : en cas d’oubli du mot de passe ou si un mot de passe erroné
est configuré accidentellement, utiliser 1369 comme mot de passe.
Cela permet de reprendre contrôle de la fonction.
• Default (Valeurs par défaut) : permet de réinitialiser tous les
paramètres (sauf le mot de passe et les paramètres de
verrouillage parental) du lecteur de DVD aux paramètres
d’origine du fabricant. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour
réinitialiser.
3 Appuyer de façon répétée sur SETUP pour quitter le menu de
configuration.
Les disques compatibles sont : DVD, VCD, CD-R, CD-RW, HDCD, JPEG,
CD+G, MPEG-4, CD Kodak et WMA.
Il n’est pas possible de lire des disques autres que ceux listés ci-dessus.
Il n’est pas possible de lire des disques non standard, même s’ils portent
les logos ci-dessus.
La performance des disques CD-R ou CD-RW dépend de la façon dont ils
ont été enregistrés. Dans certains cas, leur performance peut ne pas être
consistante ou ils ne peuvent être lus.
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour correspondre à l’information
de gestion de la région enregistrée sur le DVD. Si le code de région
inscrit sur le DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur, ce
dernier ne pourra pas lire le disque.
Le numéro de région de ce lecteur DVD est :
1
.
Problèmes et solutions
Avertissement :L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil
lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 29 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Entretien
DX-LDVD19-10A
Vidéo et audio
Générales
Problème
Problème
Solution
Pas d’image (l'écran
n'est pas éclairé) et
pas de son.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
• Appuyer sur (marche/arrêt) du téléviseur
ou de la télécommande.
• Essayer un autre canal. Le problème peut
provenir de la télédiffusion.
Image sombre,
médiocre, ou pas
d’image (l'écran est
allumé) mais le son
est bon.
• Sélectionner le mode d’image correct. Pour
plus d’informations, voir « Réglage de
l’image » à la page 14.
• Régler la luminosité. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image » à
la page 14.
• Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est
correctement branchée. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à une
antenne ou à la télévision câblée » à la
page 9.
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur incorrecte
• Régler la saturation des couleurs. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image » à
la page 14.
Seuls de la neige et
du bruit
apparaissent sur
l'écran
• Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est
correctement branchée. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à une
antenne ou à la télévision câblée » à la
page 9.
• Essayer un autre canal. Le problème peut
provenir de la télédiffusion.
Des lignes
pointillées ou des
bandes apparaissent
sur l’image.
• Régler l’antenne.
• Éloigner le téléviseur de sources de bruit
telles que des voitures, des enseignes au
néon ou des sèche-cheveux.
Images doubles.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la TV câblée ou par
satellite.
Présence de
quelques points
lumineux ou
sombres sur l’image.
• La présence de quelques points lumineux
ou sombres sur un écran ACL n’est pas
anormale. Cela n’affecte pas le
fonctionnement du téléviseur.
Bonne image mais
pas de son
• Augmenter le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour vérifier
que le son n’est pas mis en sourdine.
• Vérifier que le mode sonore est réglé sur
STEREO (Stéréo) ou MONO. Pour plus
d’informations, voir « Réglage du son » à la
page 15.
Bruit audio ou
parasites.
• Écarter les équipements de communication
à radiofréquence, tels que les téléphones
sans fil du téléviseur.
Télécommande
Problème
La télécommande
ne fonctionne pas.
Solution
• Remplacer les piles. Pour plus
d’informations, voir « Installation des piles
de la télécommande » à la page 7.
• Vérifier que les piles sont installées
correctement. Pour plus d’informations, voir
« Installation des piles de la
télécommande » à la page 7.
• Vérifier que le cordon d’alimentation CA est
branché sur la prise secteur.
29
Solution
Impossible de
syntoniser un ou
plusieurs canaux.
• L’émission est peut-être interdite par les
contrôles parentaux. Pour plus d’informations,
voir « Configuration des niveaux du contrôle
parental » à la page 21 ou « Modification des
paramètres du contrôle parental » à
la page 19.
• Le canal peut avoir été supprimé de la liste des
canaux. Il est possible de syntoniser le canal
en appuyant sur les touches numériques ou
de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux.
Pour plus d’informations, voir « Modifications
des paramètres des canaux » à la page 16.
Mot de passe
oublié
• Dans le menu (TV) Parental Controls (Contrôles
parentaux), saisir 9443 pour le mot de passe,
puis définir un nouveau mot de passe. Pour
plus d’informations, voir « Configuration du
contrôle parental » à la page 21.
• Dans le menu Parental Controls [Contrôles
parentaux] (Configuration du lecteur DVD),
saisir 1369 pour le mot de passe, puis définir
un nouveau mot de passe. Pour plus
d’informations, voir « Configuration du lecteur
DVD » à la page 27.
Il n’est pas
possible
d’accéder à
certaines options.
• Si un paramètre (ou une option) est affiché en
grisé, il n’est pas disponible dans le mode
d’entrée actuel.
Craquements du
boîtier du
téléviseur
• Lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation,
la température à l’intérieur du boîtier
augmente. Ceci provoque l'expansion ou la
contraction du boîtier et peut être
accompagné de bruits de craquements. Ceci
est normal.
Les touches ne
fonctionnent pas.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre quelque secondes puis le rebrancher
et rallumer le téléviseur.
Remarque : si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions
décrites dans cette section, arrêter le téléviseur, puis le rallumer.
Entretien
Nettoyage
• Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage.
• Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces
sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement
humecté d’une solution détergente douce.
• Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer
l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.
• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les
instructions qui l’accompagnent avec attention.
• Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces
exposées.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 30 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
30
DX-LDVD19-10A
Soins et manipulation des disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le disque par les bords
afin de ne pas maculer la surface du disque d'empreintes digitales. Ne
jamais coller du papier ou du ruban sur le disque.
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le
disque à la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur et ne
jamais le laisser dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière sur un disque sont sources
d’image médiocre et de son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du centre vers
l’extérieur.
Ne pas utiliser des solvants puissants comme l’alcool, le benzène, les
diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens disques en vinyle.
Réparation
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Éteindre
l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter un
service de réparation agréé.
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
avis préalable.
Les dimensions sont approximatives.
Modèle
Standard d'image et
système sonore
Sortie audio
Ports d'entrée
externes
19 po
NTSC, ATSC, QAM clair
≥3W+3W
Entrée AV, entrée PC, entrée S-Vidéo, entrée
audio PC, entrée YPbPr, entrée antenne, entrée
HDMI, entrée audio, casque d’écoute, USB pour
la maintenance.
120 V ~ 60 Hz
Alimentation
électrique
Consommation 50 W
électrique
Température De service : + 41 °F à + 95 °F (+ 5 °C à + 35 °C)
Entreposage : + 5 °F à 113 °F (- 15 °C à + 45 °C)
Spécifications
Humidité De service : 20 % à 80 %
Dimensions
Poids
Accessoires
Entreposage : 5 % à 90 %
18,5 × 7,5 × 15,2 pouces
(47,1 × 19 × 38,5 cm)
10,8 lb (4,9 kg)
Télécommande
Piles (AA x 2)
Câble composantes
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Avis juridiques
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif
ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites
prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la
section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut
provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne
se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées,
qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément
approuvés par les responsables de l’application des règles FCC
pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Avis
Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (800) 305-2204.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 31 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
Avis juridiques
Garantie limitée d’un an
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-LDVD19-10A neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine,
pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la
marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout
Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert
par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au
Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modification de tout ou partie du Produit;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation
agréé par Dynex pour la réparation du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
DX-LDVD19-10A
31
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE
LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT
AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques
sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
DX-LDVD19-10A_09-0340 FR.book Page 1 Tuesday, April 28, 2009 4:39 PM
www.dynexproducts.com (800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains
pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à
leurs propriétaires respectifs.
09-0340
FRANÇAIS

Manuels associés