Dynex DX-24L200A12 24" Class LCD HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Dynex DX-24L200A12 24

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 0 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Téléviseur ACL de 24 po

DX-24L200A12

G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R

ii

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page ii Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Dynex DX-24L200A12 TV ACL de 24 po Table des matières

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . 4

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Face arrière et latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) . . . . . . . . . 11

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . 17

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . .18

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Affichage de l’information sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page iii Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . 32

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Restauration des paramètres d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . .40

Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . 40 Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . 40 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . 40

Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . .43

Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

iii

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page iv Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

iv

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 1 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

1

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence.

Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur.

Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.

• Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

2

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 2 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

DX-24L200A12 Instructions de sécurité importantes

Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 Lire ces instructions.

2 Conserver ces instructions.

3 Respecter tous les avertissements.

4 Observer toutes les instructions.

5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.

8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.

11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. 12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. 13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.

15 La

prise secteur

fait fonction de dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

Avertissements

Risque de choc électrique

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Foudre

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 3 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Instructions de sécurité importantes DX-24L200A12

3

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Attention

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

7 1 2 3 4 5 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 6 7 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité

Avis à l'installateur de TV câblée

L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

Remarque

L’apparence de ce produit dans ce guide de l’utilisateur peut varier par rapport au produit lui-même et n'est illustrée ici qu’à titre explicatif.

4

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 4 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

DX-24L200A12 Installation du socle ou d'un support de montage mural

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Remarques

• • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.

Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.

Installation du socle

Pour installer le socle : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

2

Aligner le socle avec l'axe, insérer celui-ci, puis tourner jusqu'à enclenchement dans son emplacement.

4

Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

7,87 po (200 mm) Trous du support de montage mural

Installation d’un support de montage mural

Avertissement

Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL.

Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 2 3

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

Appuyer sur le bouton étiqueté «

PUSH

», puis faire pivoter le socle dans le sens anti-horaire et le retirer.

Retirer les six vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur, puis extraire l’axe.

Éléments du téléviseur Contenu de l’emballage

• Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Socle avec vis • Câble composite

• Guide d’installation rapide

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 5 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Éléments du téléviseur

Face avant

1 2 3 4 5

V O L V O L + POWER INPUT M E N U

Face arrière et latérale

DX-24L200A12

5

SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y P R VIDEO AV IN L - AUDIO R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT

6 7 N° Élément

1 2 3 4 5 6 7

Description

ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

), puis sur

page 19.

ou pour sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir

« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la

MENU CH /CH VOL+/VOL– Capteur de télécommande Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

(Marche/Arrêt) Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer.

Témoin de marche-arrêt Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus

d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 20.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.

S'allume en bleu quand l’appareil est mis en marche.

Il est rouge quand l’appareil est en mode attente.

Il clignote en rouge quand le téléviseur ne reçoit aucun signal VGA et se met en mode de gestion de l’alimentation de l’écran (DPMS).

Pour plus d’informations,

voir « Mise en marche et arrêt du téléviseur » à la page 19.

N° Élément

1 2 3 4 5 6

Description

Port de maintenance HDMI1/HDMI2 ENTRÉE PC VGA ENTRÉE AUDIO PC Destiné à la mise à jour du logiciel. Ne pas utiliser.

Prises pour brancher des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée. Pour

plus d’informations, voir « Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray » à la page12 ou « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 12.

Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour plus d’informations,

voir « Connexion à un ordinateur » à la page 15.

Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir

« Connexion à un ordinateur » à la

page 15 ou « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 12.

ENTRÉE COMPOSANTES Y, P b , P r Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir

« Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 10.

ENTRÉE AV VIDÉO Connecter la vidéo d’un périphérique vidéo composite, tel qu’un magnétoscope, à ces prises. Pour plus

d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la

page 10 ou Voir « Connexion à la prise VGA » à la page 15.

6

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 6 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

DX-24L200A12 Éléments du téléviseur

N° Élément

7 8 9 10

Description

ENTRÉE AUDIO G/D Les prises vidéo à composantes (

COMPONENT IN Y, P

composite (

B , P AV IN VIDEO R

). ) partagent ces prises audio avec la prise vidéo Connecter l’audio d’un périphérique vidéo à composantes branché sur les prises

Y

,

P b

,

P r

. Pour plus

d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 10.

- OU Connecter l'audio d’un périphérique vidéo composite branché sur la prise vidéo d'entrée AV (

AV IN VIDEO

). Pour

plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la

page 13 ou Voir « Connexion d’un magnétoscope » à la page 14.

ENTRÉE ANT/TV CÂBLÉE Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour toute

information complémentaire, voir Voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

(casque d’écoute) SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus d’informations,

voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 16.

Connecter un système audio numérique sur cette prise. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’un système de cinéma maison de base » à la page 16.

Télécommande

INPUT INFO MENU POWER RECALL GUIDE EXIT MUTE

VOL

FAVORITE

CH

VIDEO COMP ZOO M PICTURE HDMI MTS/SAP SLEEP AUDIO TV VGA CH-LIST CCD N° Bouton

1 ENTRÉE 2 Touches numériques 3

.

(point) 4 INFO 5 6 ENTRÉE

Description

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

), puis sur

page 19.

ou pour sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir

« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus

d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 20.

Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour

plus d’informations, voir « Affichage de l’information sur la programmation » à la page 20.

Permettent de parcourir les menus, de sélectionner les options et de régler les paramètres.

Permet de confirmer les sélections ou les modifications.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 7 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Éléments du téléviseur DX-24L200A12

7

N° Bouton Description

7 MENU Permet d’accéder au menu d’écran.

8 9 10 11 12 13 14 SOURDINE VOL+/VOL– Entrée vidéo Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permet de sélectionner la source d’entrée.

VIDEO

AV ( (Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d'entrée

AV IN

).

HDMI

prise : appuyer une ou plusieurs fois pour sélectionner le périphérique connecté à la

HDMI1

ou

HDMI2

.

TV

: permet de sélectionner la source d’entrée TV.

COMP

: permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes (

COMPONENT

).

VGA

: permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise VGA d'entrée du PC (

PC IN VGA

).

ARRÊT DIFFÉRÉ ZOOM Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 34.

Permet de sélectionner le format d’écran.

Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.

IMAGE Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner

Vivid

(Vif ),

Standard

,

Energy Saving

(Économie d’énergie) ou

Custom

(Personnalisé). Pour

plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.

(Marche/Arrêt) Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

15 RAPPEL 16 GUIDE Permet de revenir au dernier canal visualisé.

Permet d'afficher le guide des programmes.

Pour plus d’informations, voir « Affichage de l’information sur la programmation » à la page 20.

17 QUITTER 18 19 20 CH+/CH– FAVORIS MTS/SAP Permet de fermer le menu d’écran.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus

d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 20.

Touche d'accès à la liste des canaux favoris (

Favorites

). Pour plus d’informations, voir

« Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 25 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 25.

En mode TV analogique, permet de sélectionner

Stereo

(Stéréo),

Mono

paramètres sonores » à la page 22.

ou

SAP

.

Pour plus d’informations, voir « Réglage des

N° Bouton

21 23 LISTE DES CANAUX 22 SOUS-TITRES CODÉS AUDIO

Description

Touche d'accès à la liste des canaux.

Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Choisir entre

On (Activé), Off

(Désactivé) ou

CC On Mute

(Sous-titres codés en sourdine). Pour plus

d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 31.

Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner

Movie

(Film) ou

Custom Standard

paramètres sonores » à la page 22.

,

News (Journaux télévisés), Music (Musique),

(Personnalisé). Pour

plus d’informations, voir « Réglage des

8

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 8 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

DX-24L200A12 Connexions

Connexions Quel type de connexion utiliser?

Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.

Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.

Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :

Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble HDMI (vidéo/audio) Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI)

Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI.

Attention

• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.

Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.

Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.

Connexion de l’alimentation

Pour connecter l’alimentation :

• Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur c.a.

Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion audio) Meilleure que coaxiale Coaxiale vidéo/audio Bonne Remarques

• • • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.

Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

Le cordon d’alimentation c.a. est fixé de façon permanente au dos du téléviseur. Ne pas tenter de le débrancher.

Type de connexion et prise Audio analogique Connecteurs de câbles VGA (ordinateur) vidéo et audio

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 9 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Connexions DX-24L200A12

9 Connexion d’un décodeur câble ou satellite

La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible.

Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 8.

Remarques

• • • • Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. En cas de connexion à la TV câblée ou satellite sans décodeur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un décodeur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de TV satellite pour obtenir un décodeur.

Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (SD). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du décodeur câble ou satellite.

Câble coaxial 75 ohms Décodeur câble ou satellite

Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Remarque

Un périphérique DVI doit être connecté à la prise

HDMI1

. Si un périphérique DVI est connecté à la prise

HDMI2

aucun son ne sera émis.

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 2 3 4

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du décodeur câble ou satellite.

Connecter l'autre extrémité du câble HDMI à la prise

HDMI1

au dos du téléviseur.

Décodeur câble ou satellite Câble coaxial 75 ohms Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI Dos du téléviseur VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y P R VIDEO AV IN AUDIO R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble audio de 3,5 mm

5 6 7

Connecter une extrémité d’un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC (

PC AUDIO IN

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) du décodeur câble ou satellite.

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 18.

Câble HDMI SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI Dos du téléviseur VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y P R AV IN VIDEO AUDIO R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT

4 5

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 18.

Remarque

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 10 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

10

DX-24L200A12 Connexions

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr ( ou satellite.

COMPONENT IN

/

Y

,

P B

,

P R

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie vidéo à composantes du décodeur câble Décodeur câble ou satellite Câble coaxial 75 ohms

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter une extrémité d’un câble composite (fourni) aux prises vidéo, G/D ( satellite.

VIDEO, L

et

R

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie audio et vidéo composite du décodeur câble ou Décodeur câble ou satellite Câble coaxial 75 ohms SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI Dos du téléviseur VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y P B P R AV IN VIDEO L - AUDIO R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble audio Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

4 5 6

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (

L

et

R

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio du décodeur câble ou satellite.

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 18.

SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI Dos du téléviseur VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR VIDEO AV IN L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble composite Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

4 5

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 18.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 11 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Connexions DX-24L200A12

11

Utilisation d’un câble coaxial (bonne)

Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 2 3

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.

Connecter une extrémité d’un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (

ANT/CABLE IN

) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite.

Décodeur câble ou satellite Câble coaxial 75 ohms

Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)

Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans décodeur) : 1 2

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble ( TV câblée.

ANT/CABLE IN

) au dos du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la Câble coaxial Dos du téléviseur SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR VIDEO AV IN L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble coaxial Dos du téléviseur SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT

4 5

Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’assistant de configuration

telles que décrites à la page 18.

Remarques

• • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

3

Mettre en marche le téléviseur, puis suivre les

indications de l’assistant à la page 18.

Remarques

• • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 12 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

12

DX-24L200A12 Connexions

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray

Utilisation de HDMI

Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI1

ou

HDMI2

au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Lecteur DVD ou Blu-ray

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1 2 3

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à l’une des extrémités d’un câble HDMI (non fourni).

Connecter l’adaptateur HDMI vers DVI à la prise

HDMI1

au dos du téléviseur et à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Lecteur DVD ou Blu-ray Câble HDMI SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI Dos du téléviseur VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT

Pour reproduire à partir d’un lecteur DVD ou Blu-ray : 1 2

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou sur

ENTER

(Entrée).

pour sélectionner

HDMI

, puis

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI1

ou

HDMI2

.

3

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche.

Câble HDMI avec adaptateur DVI SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA Dos du téléviseur PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y P B VIDEO AV IN L - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble audio de 3,5 mm

4

Connecter un câble audio de 3,5 mm avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC (

PC AUDIO IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) du périphérique DVI.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée audio PC (

PC AUDIO IN

), la sortie audio est analogique.

Pour reproduire à partir d’un périphérique DVI : 1 2 3

Mettre le téléviseur et le lecteur DVD ou Blu-ray en marche.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI1

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI1

.

4

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 13 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Connexions DX-24L200A12

13

Connexion à la prise vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint.

Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes/Y, Pb, Pr (

COMPONENT IN

de sortie composantes ( périphérique vidéo à composantes.

/

Y

,

COMPONENT OUT P B

,

P

) du

R

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises Lecteur DVD ou Blu-ray

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo composite est éteint.

Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio G/D (

VIDEO

et

L

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du périphérique vidéo composite.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R

audio ), la sortie audio est analogique.

Lecteur DVD ou Blu-ray Dos du téléviseur SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y P R VIDEO AV IN L - AUDIO R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA Dos du téléviseur PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR VIDEO AV IN L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

3

Connecter une extrémité d’un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D ( audio G/D (

L

/

R AUDIO OUT L

et

R

) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie ) du périphérique vidéo à composantes.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R

audio ), la sortie audio est analogique.

Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à composantes : 1 2

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

Component

(Composantes), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

COMP

pour sélectionner le périphérique vidéo à composantes.

3

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche.

Câble composite Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Pour une lecture à partir du périphérique vidéo composite : 1 2

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou

ENTER

(Entrée).

pour sélectionner

AV

, puis sur

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner le périphérique composite.

3

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 14 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

14

DX-24L200A12 Connexions

Connexion d’un magnétoscope

Pour connecter un magnétoscope : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint.

Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio G/D (

VIDEO

et

L

et

R

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du magnétoscope.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R

audio ), la sortie audio est analogique.

Magnétoscope

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux

Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.

Connecter un câble composite (fourni) aux prises vidéo et audio G/D (

VIDEO

et

L

et

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du caméscope ou de la console de jeux.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R

audio ), la sortie audio est analogique.

Caméscope ou console de jeux SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI Dos du téléviseur VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble composite Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Pour reproduire à partir du magnétoscope : 1 2

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou

ENTER

(Entrée).

pour sélectionner

AV

, puis sur

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope.

3

Mettre le magnétoscope sous tension.

SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI Dos du téléviseur VGA PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR VIDEO AV IN L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble composite Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux : 1 2

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou

ENTER

(Entrée).

pour sélectionner

AV

, puis sur

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner le périphérique.

3

Mettre le caméscope ou la console de jeux en marche.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 15 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Connexions DX-24L200A12

15 Connexion à un ordinateur

Conseil

Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale.

Connexion à la prise VGA

Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée VGA (

VGA IN

) au dos du téléviseur et à la prise

VGA

de l’ordinateur.

Utilisation de la prise HDMI

Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) de l’ordinateur.

SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA Dos du téléviseur PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR VIDEO AV IN L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA Dos du téléviseur PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT Câble audio avec mini-prise stéréo Câble VGA

3

Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non fourni) à la prise d'entrée audio PC (

PC IN AUDIO

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie ligne ou audio (

LINE OUT

ou

AUDIO OUT

) de l’ordinateur.

Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1 2 3

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

VGA

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VGA

pour sélectionner l’ordinateur.

Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1 2

Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (

INPUT

) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI1

ou

HDMI2

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI1

ou

HDMI2

.

3

Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 16 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

16

DX-24L200A12 Connexions

Connexion d’un casque d'écoute

Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché.

Avertissement

Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.

Pour connecter un casque d'écoute :

• Connecter le casque d’écoute à la prise d’écoute) au dos du téléviseur.

(casque

Connexion d’un système de cinéma maison de base

Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est éteint.

Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique (

DIGITAL OUTPUT

) sur le côté du téléviseur et à la prise d’entrée audio numérique (

DIGITAL AUDIO IN

) du système de cinéma maison.

Système de cinéma maison SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA Dos du téléviseur PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT SERVICE PORT HDMI 2 HDMI 1 / DVI VGA Dos du téléviseur PC / DVI AUDIO IN COMPONENT IN Y PB PR VIDEO AV IN L - AUDIO - R ANT / CABLE DIGITAL OUTPUT

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 17 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Utilisation de la télécommande DX-24L200A12

17 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils

Remarques

Lors de la connexion d’un récepteur AV avec la fonction ARC, il est recommandé de connecter la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du récepteur AV à la prise

HDMI (ARC)

du téléviseur à l'aide d’un câble compatible HDMI-ARC.

Dans les situations suivantes, le câble HDMI acheminera l’audio Dolby Digital au récepteur AV; il n’est donc pas nécessaire de connecter un autre câble audio numérique : • Quand une console de jeux est connectée à la prise

HDMI

) du téléviseur.

• Pour regarder une émission par l’entremise d’une antenne ou de la TV câblée connectée à une prise d’entrée antenne/TV câblée (

ANT/CABLE IN

).

Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope Décodeur TV câble ou satellite Console de jeux ou appareil photo Récepteur AV

3

Remettre le couvercle du compartiment des piles.

Attention

• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Retirer les piles quand elles sont déchargées.

Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Utilisation de la télécommande

Pour utiliser la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.

Ordinateur Antenne ou TV câblée connectée directement à la prise murale Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.

Veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleur image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de

connexions, voir « Voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 8 ».

Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande : 1

Appuyer sur l’onglet de fermeture du couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande, puis le soulever pour le retirer.

2

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 18 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

18

DX-24L200A12 Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand le téléviseur est mis en marche pour la première fois, l'assistant de configuration (

Setup Wizard

) s'affiche. L'assistant de configuration (

Setup Wizard

) guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la date et l'heure, le mode image et la source du signal TV.

Pour configurer le téléviseur : 1 2

Vérifier que : • les piles de la télécommande ont été installées

(voir la page 17 pour plus de détails);

• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a

été connectée (voir les pages 9 à 11 pour plus de

détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la

page 8 pour plus de détails).

Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques secondes. L'écran

Choose your menu Language

(Choix de la langue des menus) s’affiche.

7 8 9 10

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler la date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance

Year (Année), Month (Mois)

ou

Day

(Jour), puis appuyer sur ou pour régler le paramètre.

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner les champs

hour (heures), minute (minutes)

ou

AM/PM

(mode des 12 heures). Appuyer sur ou pour régler les paramètres.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Choose Your Picture Mode

(Choix du mode image) s’affiche. Move Select Reduces total power consumption MENU Back Enter EXIT Exit

11

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Home Mode

(Mode à la maison) ou

Retail Mode

(Mode commercial), puis sur

ENTER

(Entrée).

Si

Home Mode

est sélectionné, l’écran

Choose Your TV Source

(Choix de la source TV) s’affiche.

Move Select MENU Set menu language to English, Franceis, or Espanol Back Enter EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une langue, puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Choose your Time Setting

(Réglage de l’heure) s’affiche.

Style Choose your Time Setting Move Select MENU If Automatic,options are automatically set by TV source Back Enter EXIT Exit

4 5 6

Appuyer sur Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur ou pour sélectionner

Manual

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou

Auto

(la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné). ou pour mettre en surbrillance

Time Zone

sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner

Mountain

(Fuseau horaire), puis sur

Eastern

(HNR), (HNE),

Pacific Central

(HNP),

Alaska

ou (HNC), pour (Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve).

Appuyer sur ou

Daylight Savings

pour mettre en surbrillance (Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner l'heure avancée).

On

[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou

Off

[Désactivée] (si la région de réception n'observe pas RF CH 0 Move Select MENU Back EXIT Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV Exit

12

- OU Si

Retail Mode

est sélectionné, le message « If you select Retail Mode, then Energy saving is not realized » (Si le Mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée) s’affiche. Cliquer sur

Yes

(Oui) pour continuer ou sur

No

(Non) pour quitter.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(TV câblée), ou

Cable/ Satellite Box

[Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un décodeur, sélectionner

Cable/ Satellite Box

), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). • Si

Antenna

ou

Cable

est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si

Cable/Satellite box

rechercher les canaux.

est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 19 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Informations de base DX-24L200A12

19

• Pendant une recherche automatique de canaux, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner disponibles.

Yes

(Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou

No

(Non) pour interrompre la recherche des canaux

Remarque

La recherche des canaux peut prendre jusqu’à 20 minutes ou plus pour s’effectuer. Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux

13

Pour regarder la télévision, appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

), puis appuyer sur

ENTER (Entrée).

• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV câblée (sans décodeur) ou à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner sélectionner

TV

.

• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI,

HDMI

.

• Si le téléviseur est connecté à un décodeur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner

Component

(Composantes).

• Si le téléviseur est connecté à un décodeur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner

AV

.

2

Appuyer sur source d’entrée vidéo, puis sur possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée vidéo.

ou • Appuyer sur pour mettre en surbrillance la

VIDEO ENTER

. Il est aussi (Vidéo) pour sélectionner le périphérique connecté aux prises d'entrée AV (

AV IN

).

• Appuyer sur

HDMI

pour sélectionner le périphérique connecté à la prise

HDMI

.

• Appuyer sur

TV

pour sélectionner la source d’entrée TV.

• Appuyer sur

COMP

composantes ( pour sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à

COMPONENT

).

• Appuyer sur

VGA

pour sélectionner le périphérique connecté à la prise VGA d'entrée PC (

PC IN VGA

).

Utilisation des menus d’écran

Remarques

• • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode TV.

Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.

Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire.

Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

Menu image (mode TV)

Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur

Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 2 3

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.

Appuyer sur (Marche/Arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin à DEL de marche-arrêt devient bleu.

Appuyer de nouveau sur pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur passe en mode Attente.

Sélection de la source d’entrée vidéo

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

Menu Audio (mode TV)

Picture Audio Sound Mode Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language MTS/SAP Reset Audio Settings Off RAW English Mono Move Select Adjust settings to affect sound quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit INPUT SOURCE Component

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 20 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

20

DX-24L200A12 Informations de base

Menu des paramètres (Settings) [mode TV]

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Move Select Set various TV options Audio Settings Channels Off MENU Back EXIT Exit

Menu des canaux (mode TV)

Picture Audio Settings Channels Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select MENU Adjust the audio with the picture turned off Back EXIT Exit

Parcourir les menus

M EN

Appuyer sur

MENU

pour accéder au menu d’écran.

M NU

Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur l’écran ou régler une option sélectionnée.

Appuyer sur ou option du menu.

pour sélectionner une Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal numérique principal, puis sur

.

(point) et appuyer sur la touche numérique du sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

pour y accéder immédiatement.

• Appuyer sur

RECALL

• Appuyer sur

RECALL

(Rappel) pour revenir au dernier canal visionné. Appuyer de nouveau sur pour revenir au dernier canal visionné.

CH-LIST

(Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

. Les canaux masqués sont en grisé dans la liste des canaux.

• Appuyer sur

FAVORITE

(Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

.

Remarque

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur pour faire défiler les pages.

ou

Réglage du volume

Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL+

ou

VOL–

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur

MUTE

pour rétablir le son.

Affichage de l’information sur la programmation

Pour afficher les informations relatives à un canal :

• Appuyer sur résolution.

INFO

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.

• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.

• Appuyer sur télédiffuseur.

GUIDE

pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le

Sélection d'un canal

Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur mémorisés.

CH+

ou

CH–

pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 21 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Réglage de l’image DX-24L200A12

21 Réglage de l’image Réglage de l’image du téléviseur

Pour régler l’image du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

• •

Backlight

réglé sur (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran (n’est pas disponible lorsque le mode Image [Picture] est

ENERGY SAVING

[économie d’énergie]).

Advanced Video

avancée. (Vidéo avancée) : permet d’accéder au sous-menu

Advanced Video

où il est possible de régler d'autres options de vidéo Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou option, puis sur pour mettre en surbrillance une ou pour régler le paramètre ou appuyer sur sous-menu. Sélections possibles : •

Picture Mode

image. Sélections possibles : •

Vivid

ou (Vive) : fournit une image lumineuse et vive. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux.

ENTER

(Entrée) pour accéder au : permet de sélectionner le mode • •

Standard

standard.

: fournit une image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées

Energy Savings

(Économies d'énergie) : réduit la luminosité et le niveau du rétro-éclairage pour économiser de l'énergie. Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand le rétroéclairage est atténué le téléviseur consomme moins d’énergie.

Custom

(Personnalisé) : permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

PICTURE

de la télécommande pour sélectionner le mode image.

• • • • •

Contrast

(Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image.

Brightness

(Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image.

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle.

Tint

(Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels.

Sharpness

(Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches.

Color Temperature A s p e c t R a t i o Noise Reduction O v e r s c a n Advanced Contrast Picture Audio Cool A u t o Middle O n Settings Channels Move Select MENU Change the overall color cast of the picture Back EXIT Exit • •

Color Temperature

sélectionner

Cool

: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de (Froide : pour rehausser les bleus),

Normal

ou

Warm

(Chaude : pour rehausser les rouges).

Aspect Ratio

: permet de sélectionner le format d'image.

Options pour le format d'image Normal :

Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Si le format d’image original est de 16:9, il sera affiché avec un rapport 16:9.

Zoom :

Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.

Exemple Panoramique :

Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).

Cinéma :

Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.

Automatique :

L'image est réglée automatiquement au format d'image correct (mode TV uniquement). Ce paramètre n'est opérationnel que si l'option

Channels

Auto Zoom

(Zoom automatique) du menu (Canaux) est activée (

On

).

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 22 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

22

DX-24L200A12 Réglage du son

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

ZOOM

pour sélectionner le format d’image.

3

Noise Reduction Low

(Faible), (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner

Middle

(Moyenne),

Strong

(Forte) ou

Off

(Désactivée).

• Overscan

(Surbalayage) : l’image dépasse de la zone d’affichage de l’écran. Ceci effectuera un « zoom avant » sur le centre de l’image. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

.

(Désactivé).

Advanced Contrast

• (Contraste avancé) : ouvre un sous-menu à partir duquel il est possible de régler les paramètres suivants :

Adaptive Contrast

sélectionner

On

(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de (Activé) ou

Off

(Désactivé).

Dynamic Contrast Ratio

possible de sélectionner (Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé). Si cette option est réglée sur

On

(Activée), le rétro-éclairage (

Backlight

) ne peut pas être modifié.

Reset Picture Settings

: réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'image de l’ordinateur

Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 2

vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus

d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19.

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Computer Settings

(Paramètres de l’ordinateur), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Computer settings

s’affiche.

Auto Adjust H.Position

V.Position

Clock Phase Reset Computer Settin.

Picture Audio Settings Channels Move Select MENU Back Adjust to the PC signal timing automatically when ON EXIT Exit

5 6

Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : •

Auto Adjust

phase.

: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la •

H. Position

(Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran.

• • • •

V. Position

(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran.

Clock

(Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.

Phase

: améliore la netteté d’une image fixe.

Reset Computer Settings

: réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage du son Réglage des paramètres sonores

Pour régler les paramètres sonores : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou

Audio

, puis sur pour mettre en surbrillance . Le menu

Audio

s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit Picture Audio Sound Mode Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language MTS/SAP Reset Audio Settings Off PCM English Mono Move Select Adjust settings to affect sound quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 23 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Réglage du son DX-24L200A12

23

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : •

Sound Mode

sélectionner : permet de sélectionner le mode sonore EQ (égaliseur). Il est possible de

Standard

,

News

(Journaux télévisés),

Music

(Musique),

Movie

(Film), ou

Custom

(Personnalisé).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

AUDIO

de la télécommande pour sélectionner le mode audio.

• • • • • •

Treble

(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.

Bass

(Graves) : permet de régler les tonalités basses.

Balance

: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.

Auto Volume

sélectionner (Volume automatique) : permet de régler le volume afin de conserver un niveau consistant lors du changement de canaux ou lors du passage d'une émission télévisée à une séquence publicitaire. Il est possible de

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Audio Language English

(anglais), (Langue audio) : permet de sélectionner la piste de la langue d’origine pendant la visualisation des émissions télévisées numériques. Il est possible de sélectionner

Français

et

Español

(espagnol).

MTS/SAP

possibles : •

MONO

: permet de sélectionner la diffusion de la langue d’origine pendant la visualisation des émissions télévisées analogiques. Sélections : en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

• •

STEREO

: pour les émissions diffusées en stéréo.

SAP

(Deuxième trame sonore) : permet d'écouter une trame sonore secondaire (si disponible).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

de la télécommande pour sélectionner le mode audio.

4

Reset Audio Settings

: réinitialise tous les paramètres audio aux paramètres d'origine.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.

Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings EXIT Channels 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis sur . Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Settings Channels Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select MENU Adjust the audio with the picture turned off Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio uniquement), puis appuyer sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

4

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu. Après avoir appuyé sur

EXIT

(Quitter), l'image disparaît de l'écran au bout d'environ 3 à 5 secondes.

Remarques

• • Audio Only (Audio seulement) n'est disponible que si la source d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit un signal.

Pour quitter le mode Audio Only (Audio seulement), appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option

Audio Only

est automatiquement désactivée (

Off

).

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 24 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

24

DX-24L200A12 Modifications des paramètres des canaux

Modifications des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux

Lorsqu’une recherche de canaux est effectuée, l'appareil recherche les canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur

CH+

ou recherche des canaux.

CH–

, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.

Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer de nouveau une

Remarque

Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis l'exécution de l’Assistant de configuration (

Setup Wizard

). Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 18.

Pour rechercher des canaux automatiquement : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings EXIT Channels 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis sur . Le menu des canaux (

Channels

) s'affiche avec la recherche automatique des canaux (

Auto Channel Scan

) en surbrillance.

Picture Audio Settings Channels Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select MENU Adjust the audio with the picture turned off Back EXIT Exit

3

Appuyer sur •

Antenna

ou pour sélectionner le type de signal souhaité. Sélections possibles : (Antenne) : sélectionner cette option en cas d'utilisation d'une antenne. Le téléviseur effectuera une recherche des canaux analogiques (VHF et UHF) et numériques dans la région de réception.

Cable

(TV câblée) : sélectionner cette option en cas d'utilisation de la TV câblée sans décodeur. Le téléviseur effectuera une recherche des canaux analogiques et numériques dans la région de réception.

4

Cable/Satellite Box

(Décodeur de TV câblée/satellite) : sélectionner cette option en cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite. Le téléviseur n'effectuera pas de recherche des canaux car cette information est fournie par le décodeur.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour commencer la recherche automatique des canaux.

RF CH 0 Move Select MENU Back EXIT Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV Exit Si

Antenna

- Ou - ou

Cable

ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de la recherche.

En cas de sélection de

Cable/Satellite Box

canaux n'est pas nécessaire.

(Décodeur TV câblée/satellite), la recherche des

Remarque

Il est possible d’appuyer sur processus.

EXIT

(Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche automatique, toutefois il sera nécessaire d’effectuer ultérieurement la recherche automatique pour terminer le

Masquage de canaux

Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur

CH+

ou

CH–

, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques.

Pour masquer des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 25 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Modifications des paramètres des canaux DX-24L200A12

25

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis sur . Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Settings Channels Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select MENU Adjust the audio with the picture turned off Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Add/Skip Channels

(Ajouter/sauter des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des canaux s’affiche.

Channel No.

Picture Audio Channel Name Settings Channels Show

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis sur . Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Settings Channels Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select MENU Adjust the audio with the picture turned off Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Favorites

(Favoris), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des canaux favoris (

Channels-favorites

) s’affiche.

Channel No.

Picture Audio Settings Channel Name Channels Favorites Move Select MENU Back Manually add and skip channels in your program list EXIT Exit

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur

ENTER

. La coche disparaît.

Remarques

• • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration de la liste des canaux favoris

Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris afin de pouvoir syntoniser facilement leurs canaux préférés.

Pour configurer une liste des canaux favoris : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

EXIT Exit Move Select MENU Back Manually add and skip channels in your program list

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur

ENTER

(Entrée). Une coche s’affiche.

Remarques

• • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Visualisation d’un canal favori

Pour visualiser un canal favori : 1 2

Appuyer sur la touche

FAVORITE

(Favoris) de la télécommande. La liste des canaux favoris (

Favorites

) s’affiche.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis sur

ENTER

(Entrée) pour syntoniser le canal.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 26 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

26

DX-24L200A12 Modifications des paramètres des canaux

Ajout ou modification d’une étiquette de canal

Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.

Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Vérification de la puissance du signal numérique

Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.

Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis sur . Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis sur . Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Settings Channels Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select MENU Adjust the audio with the picture turned off Back EXIT Exit

3 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel Label

(Étiquette de canal), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels - Channel Label

s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance.

Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur pour aller au champ d’édition de l'étiquette du canal. Picture Audio Settings Channels Auto Channel Scan Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select MENU Adjust the audio with the picture turned off Back EXIT Exit

3 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel Strength

(Puissance du signal), puis sur

ENTER

(Entrée). La force du signal TVN est indiquée par la barre colorée.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Picture Audio Settings Channels CH 2.1

T P T 2 Move Select MENU Create labels for channels, up to 11 characters Back EXIT Exit

5 6 7

Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur suivant. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.

ou pour aller au caractère précédent ou Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 27 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Configuration des contrôles parentaux DX-24L200A12

27 Configuration des contrôles parentaux

Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir le mot de passe.

Configuration ou modification du mot de passe

Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Audio Settings Channels

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est menu

0000

. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le

Parental Controls

s’affiche.

Button Lock Block Unrated TV System Lock US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Select Turn parental controls off Picture Audio No Off Off Settings Channels MENU Back EXIT Exit

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Change Password

(Changer le mot de passe), puis sur

ENTER

. L'écran de saisie du mot de passe (

Password Entry

) s’affiche.

Enter Old Password Enter New Password Confirm Password Picture Audio --- --- --- Settings Channels Move Select MENU Back Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm EXIT Exit

6

Appuyer sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de passe, puis saisir un nouveau mot de passe. Sur la ligne suivante, saisir une nouvelle fois le nouveau mot de passe pour confirmer. Le menu

Parental Controls

s’affiche de nouveau.

Remarque

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

.

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Move Select MENU Enter your 4-digit password. Default is 0000.

Back EXIT Exit

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 28 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

28

DX-24L200A12 Configuration des contrôles parentaux

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes pour les contrôles relatifs aux classifications TV au Canada sont similaires. Les paramètres des contrôles parentaux ne s’appliquent qu’aux émissions TV accompagnées d’un signal de classification. Si l'utilisateur préfère interdire des

émissions qui ne sont pas classifiées, voir « Interdiction d'une émission TV non classifiée » à la page 29.

Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Set various TV options Select MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Audio Settings Channels Move Select MENU Enter your 4-digit password. Default is 0000.

Back EXIT Exit

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Parental Controls

s’affiche.

Button Lock Block Unrated TV System Lock US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Select Turn parental controls off Picture Audio No Off Off Settings Channels MENU Back EXIT Exit

5

Appuyer sur

System Lock

ou pour mettre en surbrillance (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner

On

(pour activer le verrouillage du système) ou

Off

(pour le désactiver).

Remarque

Pour régler les options américains et canadiens, il est nécessaire de le régler sur

On

.

6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

US

[États-Unis] (ou

Canada

afin de régler les contrôles pour le Canada), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Ratings

(Classifications) s’affiche.

MPAA Ratings None G PG PG-13 R NC-17 X Picture Audio Settings ALL TV Ratings FV L S V Channels D None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Move Select MENU Restrict movie and TV programs by US Ratings Back EXIT Exit

7 8

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

MPAA Ratings

[Classifications MPAA] (ou

Canadian English

mettre en surbrillance la classification à interdire, puis sur - OU [Canada anglophone]), puis sur

ENTER

Appuyer sur .

ou ou pour pour mettre en surbrillance

TV Ratings

[Classifications TV] (ou

Canadian French

[Canada francophone]), puis sur ou , ou pour mettre en surbrillance la classification à interdire, puis sur

ENTER

classifications interdites.

. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. Les icônes du cadenas s'affichent à côté des Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 29 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Configuration des contrôles parentaux DX-24L200A12

29

Classifications

Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)

None (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement FV L S V D

Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)

Tous Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 X Le film n'est pas classifié.

Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.

Classifications pour le Canada anglophone

E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôles parentaux 14 ans et plus Programmation pour adultes

Classifications du Canada francophone

E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics 8 ans et plus 13 ans et plus 16 ans et plus Programmation pour adultes

Interdiction d'une émission TV non classifiée

Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un signal de classification. Il est possible d’interdire le visionnement de toutes les émissions TV non classifiées.

Pour interdire des émissions TV non classifiées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Audio Settings Channels Move Select MENU Enter your 4-digit password. Default is 0000.

Back EXIT Exit

4 5

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Parental Controls

s’affiche.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

System Lock

(Verrouillage du système), puis appuyer sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

Button Lock Block Unrated TV System Lock US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Select Turn parental controls off Picture Audio No Off Off Settings Channels MENU Back EXIT Exit

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 30 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

30

DX-24L200A12 Configuration des contrôles parentaux

6 7

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Block Unrated TV

classifiées), puis sur ou

Off

(Interdire les émissions TV non ou pour sélectionner [Désactivé] (pour les autoriser).

On

[Activé] (pour interdire les émissions non classifiées) Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Verrouillage des touches de commande

Il est possible de verrouiller les touches de commande du téléviseur sur le côté de l’appareil. Quand les touches de commande sont verrouillées, le téléviseur ne peut être utilisé qu'avec la télécommande.

Pour verrouiller les touches de commande : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche avec

Button Lock

(Verrouillage des touches) en surbrillance.

Button Lock Block Unrated TV System Lock US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Select Turn parental controls off Picture Audio No Off Off Settings Channels MENU Back EXIT Exit

5

Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

[Oui] (pour verrouiller les touches) ou

No

[Non] (pour les déverrouiller).

6

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Téléchargement de l’information sur la classification

Pour télécharger des informations sur les classifications : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Set various TV options Select MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings EXIT Channels Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Picture Audio Settings Channels Move Select MENU Enter your 4-digit password. Default is 0000.

Back EXIT Exit Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Audio Settings Channels Move Select MENU Enter your 4-digit password. Default is 0000.

Back EXIT Exit

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 31 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Utilisation des sous-titres codés DX-24L200A12

31

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Parental Controls

s’affiche.

Activation et désactivation des sous-titres codés

Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Button Lock Block Unrated TV System Lock US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Move Select Turn parental controls off Picture Audio No Off Off Settings Channels MENU Back EXIT Exit

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

System Lock

(Verrouillage du système), puis appuyer sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Button Lock Block Unrated TV System Lock US Canada Change Password RRT Setting Reset RRT Picture Audio No On Off Settings Channels Move Set various TV options Select MENU Back EXIT Exit

6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

RRT Setting

(Paramètres RRT), puis sur contrôles parentaux.

ENTER

(Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les

Remarque

Pour effacer l’information sur la classification téléchargée, sélectionner

Reset RRT

(Réinitialiser RRT). L’information sur la classification est supprimée. Si l’information sur la classification est diffusée par une autre émission, le téléviseur télécharge la nouvelle information sur la classification.

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Move Set various TV options Select Audio Off MENU Back Settings Channels EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Picture Audio Settings Channels CC On When Mute CC1 CS1

Utilisation des sous-titres codés

Les sous-titres codés (CC ou sous-titres) sont principalement conçus pour fournir un accès aux programmes TV pour les malentendants. Toutefois, cette fonctionnalité est également utile aux spectateurs qui apprennent une langue étrangère ou commencent à lire ou qui se trouvent dans un environnement bruyant. Les sous-titres sont affichés pour transcrire les paroles et souvent d'autres bruits significatifs.

La disponibilité et le contenu des sous-titres codés varient selon le télédiffuseur et peuvent également varier selon les canaux et les programmes considérés.

Move Select Adjust Closed Captioning settings MENU Back EXIT Exit

4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Caption Control

(Commande des sous-titres codés), puis sur ou pour sélectionner

On

(active les sous-titres codés),

CC On Mute

(active les sous-titres codés quant le son est mis en sourdine) ou

Off

(désactive les sous-titres codés).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d'appuyer sur la touche ou désactiver les sous-titres codés.

CCD

(Sous-titres codés) de la télécommande pour activer

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 32 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

32

DX-24L200A12 Utilisation des sous-titres codés

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques

Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Personnalisation du style des sous-titres codés numériques

Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur

Settings

s’affiche.

ou pour mettre en surbrillance (Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Move Select Set various TV options Audio Settings Channels Off MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Picture Audio Settings Channels CC On When Mute CC1 CS1 CC Mode Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Picture Audio Settings CC On When Mute Off Off Channels Move Select Adjust Closed Captioning settings MENU Back EXIT Exit

4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques), puis appuyer sur possibles : •

CC1

à

CC4

de l’écran.

CC1

ou pour sélectionner une option de sous-titres codés analogiques. Sélections : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Text1

à

Text4

: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.

Text1

à

Text4

affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Move Select Adjust Closed Captioning settings MENU Back EXIT Exit

4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Digital Caption

[Sous-titres codés numériques] (uniquement disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur numériques. Choisir de

CC1

à ou

CC4

pour sélectionner une option de sous-titres codés et de

CS1

à

CS6

.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Digital CC Settings

(Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Digital CC Settings

s'affiche avec

Style

en surbrillance.

Style Font Style Font Size Font Edge Style Font Edge Color Font Color Background Color Font Opacity Background Opacity Picture Audio Settings C u s t o m Default Default Default Default Default Default Default Default Channels Move Select MENU Back EXIT Set the lock of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.

Exit

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 33 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Réglage des paramètres de l'heure DX-24L200A12

33

6

Appuyer sur (Personnalisé).

ou pour sélectionner

Custom Remarque

Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux valeurs d'origine, régler

Style

sur

Default

(Valeurs d’origine).

7 8

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un style, puis appuyer sur ou pour régler le style. Sélections possibles : •

Font Style

: permet de sélectionner le style de la police de caractères.

Font Size

: permet de régler la taille de la police.

• • • •

Font Edge Style

(Style du contour de la police) : permet de définir le contour des mots.

Edge Color

(Couleur de la bordure) : permet de choisir une couleur pour les bordures.

Font Color

texte.

: permet de choisir la couleur du

Background Color

: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.

• •

Font Opacity

(Transparence des lettres) : permet de sélectionner la transparence du texte.

Background Opacity

de l'arrière-plan.

(Transparence de l’arrière-plan) : permet de définir la transparence Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage des paramètres de l'heure Réglage de l’horloge

Pour régler l’horloge : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings EXIT Channels 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Time

s’affiche avec

Date/Time

(Date/Heure) en surbrillance.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit

4

Appuyer sur

ENTER

et le menu

Settings-Date/Time

s’affiche.

Picture Audio S l e e p T i m e r T i m e Z o n e Daylight Saving Style Y e a r M o n t h D a y T i m e Move Select MENU Set a time for the TV to turn off automatically Back Settings O f f A l a s k a O n A u t o 2 0 1 0 1 2 J a n u a r y 0 1 : 0 0 A M Channels EXIT Exit

5 6 7 8 9

Appuyer sur

Style

, puis sur ou ou pour mettre en surbrillance pour sélectionner

Manual

[Manuel] (pour régler la date et l’heure manuellement) ou

Auto

(pour régler la date et l’heure automatiquement à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné).

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur sélectionner

Eastern (HNE), Central (HNC)

ou ou sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de

Pacific (HNP), Alaska, Hawaii,

pour

Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic (HNA), Mountain

(HNR).

Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Daylight Saving time

(Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activée).

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Style

: • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Year (Année), Month (Mois)

ou

Day

(Jour), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre.

• Appuyer sur ou ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur ou pour mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute ou AM/PM (matin/après-midi), puis appuyer sur pour modifier le paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 34 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

34

DX-24L200A12 Réglage des paramètres des menus

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

Pour régler l'arrêt différé : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue des menus

Pour sélectionner la langue des menus d’écran : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings EXIT Channels Exit 55 29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Select Set various TV options MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Time

s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Set various TV options Select MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou

Menu Settings

pour mettre en surbrillance (Paramètres des menus), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Menu Settings

s’affiche avec

Menu Language

(Langue des menus) en surbrillance.

Picture Audio S l e e p T i m e r T i m e Z o n e Daylight Saving Style Y e a r M o n t h D a y T i m e Move Select MENU Set a time for the TV to turn off automatically Back Settings O f f A l a s k a O n A u t o 2 0 1 0 J a n u a r y 1 2 : 0 1 0 0 A M Channels EXIT Exit

4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Sleep Timer

sélectionner la durée avant que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner (Arrêt différé), puis sur

Off.

ou pour Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur différé.

SLEEP

(Arrêt différé) de la télécommande pour configurer l’arrêt M e n u L a n g u a g e Picture Audio Settings E n g il s h Channels Move Select MENU Back Set menu language to Enlish, Francais, or Espanol EXIT Exit

4 5

Appuyer sur ou pour sélectionner la langue des menus souhaitée. Choisir entre

English

(anglais),

French (français)

ou

Spanish

(espagnol).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 35 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Restauration des paramètres d’origine DX-24L200A12

35 Étiquetage d'une source d’entrée

Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée vidéo pour faciliter son identification. Ces étiquettes sont affichées dans la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

) et sur la bannière d'informations qui s'affiche en appuyant sur

INFO

.

Pour étiqueter une source d’entrée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings Channels EXIT 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Move Select Set various TV options Audio Settings Channels Off MENU Back EXIT Exit

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Input Labels

(Étiquettes d’entrée), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Settings-Input Labels

s'affiche avec

Present Label

(étiquette actuelle) en surbrillance.

P r e s e n t L a b e l Custom Label Reset Input Label Picture Audio Settings T V Channels

5 6 7 8 9

Si

Custom

(Personnalisé) est sélectionné, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Custom Label

(Étiquette personnalisée), puis sur Appuyer sur ou .

pour sélectionner un caractère, puis sur pour aller au caractère suivant. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 10 caractères.

Pour réinitialiser l’étiquette aux paramètres par défaut, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Reset Input Label

(Réinitialiser l’étiquette à l’entrée) et sur

ENTER

(Entrée), puis suivre les instructions à l’écran.

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

MENU

. La prochaine fois que liste des sources d’entrée (

INPUT

(Entrée) est appuyée, la nouvelle étiquette apparaîtra dans la

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Restauration des paramètres d’origine

Attention

Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) qui ont été personnalisés seront réinitialisés.

Pour restaurer les paramètres d’origine : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness BackLight Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Standard Move Select Adjust settings to affect picture quality MENU Back Settings EXIT Channels 55 29 Exit

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Settings

(Paramètres), puis sur . Le menu

Settings

s’affiche.

Move Select MENU Create label for devices connected to your TV Back EXIT Exit

4

Appuyer sur sélectionner ou pour mettre en surbrillance une étiquette prédéfinie parmi plusieurs options ou

Custom

pour créer une étiquette personnalisée.

P r e s e n t L a b e l Custom Label Reset Input Label Picture Audio Settings C u s t o m V G A Channels Move Select Choose from a list of preset label names MENU Back EXIT Exit Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings Computer Settings Input Labels System Info Power on in Vivid Mode Reset to Default Picture Audio Settings Channels Off Move Set various TV options Select MENU Back EXIT Exit

3 4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

. Une boîte de confirmation s'affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

[Oui] (pour réinitialiser tous les paramètres, à l’exception du mot de passe et de la classification parentale, aux valeurs d’origine) ou

No

[Non] (pour ne pas réinitialiser).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 36 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

36

DX-24L200A12 Entretien

Entretien Nettoyage

Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage.

Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une solution détergente douce.

Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.

Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui l’accompagnent avec attention.

Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.

Entretien

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Éteindre l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter un service de réparation agréé.

Problèmes et solutions

Avertissement

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.

Vidéo et audio

Problème

L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.

Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

Solution

• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir

« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.

• Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil.

• Régler le contraste et la luminosité. Voir

« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.

• Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.

• Vérifier que la source d'entrée vidéo

correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que le signal d’entrée est compatible.

• Vérifier que l'antenne ou le câble TV est

correctement connecté. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la

page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.

Problème

La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.

Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.

Solution

• Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

• En cas de connexion à la TV câblée ou satellite sans décodeur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un décodeur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de TV satellite pour obtenir un décodeur.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir

« Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• Vérifier que l'option

Audio Only

(Audio seulement) est désactivée (

téléviseur » à la page 23.

Off

). Voir

« Écoute uniquement de l'audio du

• Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.

• Vérifier que le mode image correct est

sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil.

• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Régler la saturation des couleurs. Voir

« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir

« Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 37 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Problèmes et solutions DX-24L200A12

37

Problème

Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.

Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.

Images dédoublées.

L'image présente quelques points lumineux ou sombres.

Solution

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir

« Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir

« Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au dos de l’appareil.

• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée ou par satellite.

• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

Problème

Bonne image mais pas de son.

Image de mauvaise qualité Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres Bruit dans l'audio Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs Une image rémanente s’affiche

Solution

• Augmenter le volume.

• Débrancher le casque d'écoute • Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.

• Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir

« Connexion d’un décodeur câble ou

satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal

numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26.

• Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.

• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.

• Régler le contraste, la couleur et la luminosité.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 22.

• Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.

• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 38 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

38

DX-24L200A12 Problèmes et solutions

Télécommande

Problème

La télécommande ne marche pas.

Problème de programmation de la télécommande universelle existante :

Solution

• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.

• Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de

télécommande, voir « Face avant » à la page 5.

• Vérifier que les piles sont correctement

installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 17.

• Remplacer les piles usées par des piles

neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 17.

• Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section

« Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 40.

• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes.

• Remplacer les piles usées par des piles

neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 17.

• Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.

Divers

Problème

Pas d’alimentation Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux

Solution

• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Appuyer sur

INPUT

(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité.

• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux.

• La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite. • Vérifier que l'antenne ou le décodeur câble/satellite est correctement connecté au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite et le téléviseur.

Problème

Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.

Mot de passe oublié.

Certaines options ne sont pas accessibles.

Craquements du boîtier du téléviseur Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Le téléviseur s'éteint fréquemment

Solution

• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits.

Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 28.

• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir

« Masquage de canaux » à la page 24.

• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux.

• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique,

voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26.

• Saisir

9999

pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de

passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 27.

• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.

• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.

• Vérifier que l'option

Button Lock

(Verrouillage des touches) est réglé sur Non (

page 30.

rallumer le téléviseur.

No

). Voir

« Verrouillage des touches de commande » à la

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir

« Réglage de l'arrêt différé » à la page 34.

Remarque

Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 39 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Spécifications DX-24L200A12

39 Spécifications

Les spécifications sont modifiables sans préavis.

Garantie

DX-24L200A12 Pièces :

1 an

Main-d'œuvre :

1 an

Poids et dimensions

DX-24L200A12 Sans socle :

23,03 x 3,98 x 15,59 po (58,5 x 10,1 x 39,6 cm)

Avec socle :

23,03 x 7,87 x 17,17 po (58,5 x 20 x 43,6 cm)

Sans socle :

10,56 lb (4,8 kg)

Avec socle :

11,22 lb (5,1 kg)

Écran

DX-24L200A12 Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Rapport de contraste dynamique : liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 : Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale

23,6 po ACL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 800:1 2500:1 300 nits Numérique 3d y/c 5 ms 160 150

Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA

HDMI 1.3

Vidéo à composantes PC/VGA DX-24L200A12

Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Vitesses de balayage suggérées : 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz 1920 × 1080/60 Hz

Syntoniseur

Analogique Numérique DX-24L200A12

NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair

Entrées Sorties

HDMI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm DVI USB DX-24L200A12

2 (partie inférieure) Conforme E-EDID et HDCP DVI vers HDMI1 uniquement 1 (partie inférieure) 1 (partie inférieure) Oui Non 1 (partie inférieure) 1 (partie inférieure) 1 (port HDMI 1 – partie inférieure) 1 (partie inférieure) uniquement pour la mise à niveau du microprogramme

Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute DX-24L200A12

Non Non 1 (partie inférieure) Non Non 1 (partie inférieure)

Audio

DX-24L200A12 Son d’ambiance simulé Audyssey Dynamic Volume Dispositif de mise à niveau du son W/canal Nombre de haut-parleurs

Marche-Arrêt

Non Non Non 3 W 2

Divers

DX-24L200A12 Consommation électrique Entrée d’alimentation

Allumé : 58 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz

DX-24L200A12 Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical)

Anglais, français et espagnol Non Non Non Non S.O.

Oui Oui Oui 200 × 100

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 40 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

40

DX-24L200A12 Programmation des télécommandes universelles

Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une télécommande universelle existante ou nouvelle.

Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 2

Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande.

Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1.

Conseils

• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Dynex pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Pour toute assistance et information complémentaire…

1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes 2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/décodeur à programmer.

3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au 1-800-305-2204

Codes les plus courants des télécommandes universelles

Remarques

• • Ce qui suit s’applique uniquement aux téléviseurs/lecteurs DVD Blu-ray ou aux téléviseurs.

Les codes suivants peuvent ne pas intégrer toutes les fonctionnalités. Il sera peut-être nécessaire d’utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur, surtout pour contrôler les fonctions d’un lecteur Blu-ray ou DVD.

La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.dynexproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour le code de la télécommande.

Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007)

Modèles et marques de télécommandes universelles

One for All Phillips RCA Sony 0054 0198, 0490 135 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026

Modèles et marques de décodeurs

Cablevision Charter Comcast Cox DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 1326, 1463 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 0091 0198, 0490 Conseils

• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 41 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Avis juridiques

Avis juridiques

Article 15 de la FCC

Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC

Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Câbles

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Déclaration NMB-003 du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

HDMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

DX-24L200A12

41

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 42 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

42

DX-24L200A12 Avis juridiques

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page 43 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM

Avis juridiques DX-24L200A12

43 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex Description :

Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204. www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

DX-24L200A12_11-0584_MAN_V1_FR.book Page -1 Wednesday, September 21, 2011 10:10 AM www.dynexproducts.com

Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.

©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 11-0584

Manuels associés