- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Dynex
- DX-32E250A12
- Manuel utilisateur
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 0 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Téléviseur ACL à DEL de 32 po
DX-32E250A12
G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R
ii
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page ii Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Dynex DX-32E250A12
Téléviseur ACL à DEL de 32 po Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page iii Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 41
iii
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page iv Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
iv
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 1 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
1
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.
La sécurité d’abord
• • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
• • En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
2
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 2 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
DX-32E250A12 Instructions de sécurité importantes
Instructions de sécurité importantes
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. 12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. 13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.
15 La
prise secteur
fait fonction de dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.
Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 3 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Instructions de sécurité importantes DX-32E250A12
3 Attention
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.
7 1 2 3 4 5 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 7 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
4
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 4 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
DX-32E250A12 Installation du socle ou d'un support de montage mural
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Remarques
Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Pour installer le socle : 1
Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.
2
Retirer les quatre vis de fixation du couvercle du socle et du socle au téléviseur, puis extraire le couvercle et le socle.
3
Fixer le couvercle plat du socle au dos du téléviseur à l’aide des quatre vis dernièrement retirées.
2
Fixer le socle à l’écran à l'aide des quatre vis fournies.
Modèle
DX-32E250A12
Type de vis Longueur de la vis
Type T4 25 mm
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.
7,84 po (200 mm)
Installation d’un support de montage mural
Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1
Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.
Supports de montage mural
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 5 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Éléments du téléviseur
Éléments du téléviseur Contenu de l’emballage
Télécommande avec piles (2 de type AAA) Socle avec vis Câble composite
Guide d’installation rapide
Face avant Face arrière et latérale
DX-32E250A12
5
N°
1 2 3 4
Élément
VOL+/VOL– CH MENU /CH ENTRÉE 5 (marche-arrêt)
Description
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 19.
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 19.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (
Input Source
), puis sur ou pour sélectionner la source d’entrée vidéo.
En mode menu, permet de confirmer les sélections.
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
N° Élément
1 Port de maintenance
Description
Destiné à la mise à jour du logiciel. Ne pas utiliser.
2 3 4 5 6 7 8 9 Audio G/D à COMPOSANTES COMPOSANTES Y/P B /P R HDMI 1/DVI HDMI 2 ENTRÉE AUDIO PC/DVI VGA ANTENNE/TV CÂBLÉE SORTIE NUMÉRIQUE SORTIE AUDIO Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » aux pages 9 ou 12.
Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Connecter le câble vidéo d’un périphérique vidéo composite à la prise « Y ». Pour
Remarque : La prise vidéo composite partage les prises audio avec les prises Y/PB/PR (vidéo à composantes).
Prises pour connecter des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble
HDMI (optimale) » aux pages 8 11 ou 15.
Pour la connexion d'un périphérique DVI avec adaptateur HDMI-DVI, connecter le périphérique à la prise HDMI1.
Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à la prise VGA » à la
page 14 ou « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » aux
Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise VGA » à la page 14.
Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une
Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 16.
Prise pour connecter un système son externe. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio analogique » à la page 16.
6
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 6 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
DX-32E250A12 Éléments du téléviseur
Télécommande
N°
1 3
Bouton
ENTRÉE 2 Touches numériques
Description
Appuyer sur cette touche pour accéder à la liste des sources d’entrée (
Input Source
), puis sur ou pour parcourir les sources d'entrée disponibles. Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 18.
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page19.
N°
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 (marche-arrêt) 14
Bouton
INFO ENTRÉE MENU VOL+/VOL– SOURDINE ZOOM IMAGE ARRÊT DIFFÉRÉ AUDIO RAPPEL 15 GUIDE 16 17 QUITTER 18 19 20 CH+/CH– FAVORIS Entrée vidéo
Description
Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du
Permet de confirmer les sélections ou les modifications.
Permet d’accéder au menu d’écran.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
Permet de sélectionner les modes vidéo. Il est possible de sélectionner
Vivid
(Vif),
Standard
,
Energy Savings
(Économies d’énergie) ou
Custom
(Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240
minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 32.
Permet de sélectionner le mode audio. Pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres sonores » à la page22.
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
En mode TV, cette touche permet de revenir au canal précédent. Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus
d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 20.
Permettent de se déplacer à gauche ou à droite, vers le haut ou le bas dans les menus d’écran.
Permet de fermer le menu d’écran.
Permettent de parcourir les canaux TV en allant au suivant
ou au précédent. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 19.
Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour plus
VIDEO
(Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d'entrée AV (
AV IN
).
HDMI
: appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1
ou
HDMI 2
.
TV
: permet de sélectionner la source d’entrée TV.
COMP
: permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes (
COMPONENT
).
VGA
: permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise VGA d'entrée du PC (
PC IN VGA
).
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 7 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Connexions DX-32E250A12
7
N°
21 23
Bouton
LISTE DES CANAUX 22 SOUS-TITRES CODÉS MTS/SAP
Description
Touche d'accès à la liste des canaux.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner
CC Off
(Sous-titres codés désactivés),
CC On
(Sous-titres codés activés) ou
CC On When Mute
(Sous-titres codés activés pendant la mise en
Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • • •
Mono
: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
Stereo
(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.
SAP
: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.
Connexions Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble HDMI (vidéo/audio) Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI)
Rouge
Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale
Verte Bleu
Vidéo composite (requiert une connexion audio) Meilleure que coaxiale
Jaune
Type de connexion et prise Connecteurs de câbles Sortie numérique Sortie audio Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio
Rouge Blanc Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI.
Attention
• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.
L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.
Coaxiale vidéo/audio Bonne
8
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 8 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
DX-32E250A12 Connexions
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur.
Remarques
• • • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Le cordon d’alimentation c.a. est fixé de façon permanente au dos du téléviseur. Ne pas tenter de le débrancher.
Connexion d’un décodeur câble ou satellite
La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur
Remarques :
• Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. • En cas de connexion à la TV câblée ou satellite sans décodeur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un décodeur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de TV satellite pour obtenir un décodeur.
• Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (SD). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 3
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI Out) du décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou satellite Câble HDMI Dos du téléviseur
4 5
Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
Remarques
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 9 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Connexions DX-32E250A12
9
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Un périphérique DVI doit être connecté à la prise
HDMI 1
. Si le périphérique DVI est connecté à la prise
HDMI 2
, aucun son ne sera émis.
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 3
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à l’une des extrémités d’un câble HDMI (non fourni).
4
Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise de sortie DVI (
DVI OUT
) du décodeur câble ou satellite, puis l’autre extrémité à la prise
HDMI 1
au dos du téléviseur.
Décodeur câble ou satellite
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 3
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
Y
,
P B
et
P R
sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou satellite Dos du téléviseur
5
Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC/DVI (
PC/DVI AUDIO IN
) au dos tu téléviseur et à la prise de sortie audio (
AUDIO OUT
) du décodeur câble ou satellite.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté à la prise
PC/DVI AUDIO IN
, la sortie audio est analogique.
6 7
Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
Câble audio Côté du téléviseur Câble vidéo à composantes
4
Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (
L
et
R
) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio du décodeur câble ou satellite.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (
L
et
R
), la sortie audio est analogique.
Si le téléviseur est doté d’une prise audio numérique (optique ou coaxiale), il est possible de brancher la vidéo sur les prises vidéo à composantes et de connecter l'audio à la prise audio numérique pour obtenir en sortie un signal audio numérique.
5 6
Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 10 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
10
DX-32E250A12 Connexions
Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3
Connecter un câble composite (fourni) aux prises
Y/VIDEO
,
L
et
R
sur le côté du téléviseur et aux prises vidéo composite et de sortie audio du décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou satellite Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte.
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 3
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.
Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise d'entrée antenne/câble (
ANT/CABLE IN
) au dos du téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou satellite Câble A/V Côté du téléviseur
4 5
Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
Dos du téléviseur Câble coaxial
4 5
Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite.
Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
Remarques
• • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 11 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Connexions DX-32E250A12
11 Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans décodeur) : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2
Connecter un câble coaxial à la prise murale de la TV câblée.
ANT/CABLE IN
(Entrée antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2
Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI
au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (
HDMI OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Lecteur DVD ou Blu-ray Dos du téléviseur Dos du téléviseur Câble coaxial
3 4
Allumer le téléviseur. Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
Remarques
• • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.
3 4 5
Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
Input Source
).
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
HDMI 1
ou
HDMI 2
, puis appuyer sur
ENTER
.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur
HDMI
pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 12 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
12
DX-32E250A12 Connexions
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)
Remarque
Un périphérique DVI doit être connecté à la prise
HDMI 1
. Si le périphérique DVI est connecté à une autre prise
HDMI
, aucun son ne sera émis.
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2
Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à l’une des extrémités d’un câble HDMI (non fourni).
3
Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise de sortie DVI (
DVI OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray, puis l’autre extrémité à la prise
HDMI 1
du téléviseur.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2
Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
Y/P B /P R
(vidéo à composantes) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes ( périphérique vidéo à composantes.
COMPONENT OUT
) du Lecteur DVD ou Blu-ray Côté du téléviseur Câble audio Câble vidéo à composantes Dos du téléviseur
4
Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo de 3,5 mm (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (
PC/DVI AUDIO IN
) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (
AUDIO OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises d’entrée
PC/DVI AUDIO IN
, la sortie audio est analogique.
Si le téléviseur est doté d’une prise audio numérique (optique ou coaxiale), il est possible de brancher la vidéo sur les prises vidéo à composantes et de connecter l'audio à la prise audio numérique pour obtenir en sortie un signal audio numérique.
5 6 7 8
Allumer le téléviseur.
Mettre le périphérique DVI en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
Input Source
).
Appuyer sur ou
ENTER
(Entrée).
pour sélectionner
HDMI 1
, puis appuyer sur
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI 1
.
3
Connecter un câble audio (non fourni) aux prises
L/R
(entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises
L/R AUDIO OUT
(sortie audio G/D) du périphérique vidéo à composantes.
Remarques
Les prises
Y/Pb/Pr
(vidéo à composantes) partagent les prises audio avec les prises
CVBS
.
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (
L
et
R
), la sortie audio est analogique.
Si le téléviseur est doté d’une prise audio numérique (optique ou coaxiale), il est possible de brancher la vidéo sur les prises vidéo à composantes et de connecter l'audio à la prise audio numérique pour obtenir en sortie un signal audio numérique.
4 5 6
Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
Input Source
).
Appuyer sur ou pour sélectionner
Component/AV
(Composantes/AV), puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
COMP
pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 13 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Connexions DX-32E250A12
13
Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2
Connecter un câble composite (fourni) aux prises
Y/VIDEO
et
L/R
(entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo (
AV OUT
) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (
L
et
R
), la sortie audio est analogique.
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint.
2
Connecter un câble composite (fourni) aux prises
Y/VIDEO
et
L/R
(entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo (
AV OUT
) du magnétoscope.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (
L
et
R
), la sortie audio est analogique.
Magnétoscope Lecteur DVD ou Blu-ray Côté du téléviseur Câble AV Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte.
3 4 5
Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
Input Source
).
Appuyer sur ou pour sélectionner
Component/AV
(Composantes/AV), puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarques
• • • Il est aussi possible d’appuyer sur
VIDEO
pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
Si le câble audio fourni n’est pas utilisé pour un autre périphérique, il est possible de l’utiliser avec un câble vidéo standard à un plot au lieu du câble à trois plots illustré pour cette tâche.
La prise
Y/VIDEO
partage les prises audio avec les prises
Y/Pb/Pr
(vidéo à composantes).
Câble AV Côté du téléviseur Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte.
3 4
Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (
INPUT
) pour ouvrir la liste des
sources d’entrée
.
Appuyer sur ou pour sélectionner
Component/AV
(Composantes/AV), puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
VIDEO
(Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope.
5
Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo, puis appuyer sur
PLAY
(Lecture) du magnétoscope.
Remarque
La prise
Y/VIDEO
partage les prises audio avec les prises
Y/Pb/Pr
(vidéo à composantes).
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 14 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
14
DX-32E250A12 Connexions
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux
Remarque
Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.
2
Connecter un câble composite (fourni) aux prises
Y/VIDEO
et
L/R
(entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo (
AV OUT
) du caméscope ou de la console de jeux.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (
L
et
R
), la sortie audio est analogique.
Connexion à un ordinateur
Conseil
Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale.
Connexion à la prise VGA
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2
Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée VGA (
VGA IN
) au dos du téléviseur et à la prise
VGA
de l’ordinateur.
Caméscope ou console de jeux Câble AV Côté du téléviseur Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte.
3 4
Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (
INPUT
) pour ouvrir la liste des
sources d’entrée
.
Appuyer sur ou pour sélectionner
Component/AV
(Composantes/AV), puis sur
ENTER
(Entrée).
Remarques
• • Il est aussi possible d’appuyer sur jeux.
VIDEO
pour sélectionner le caméscope ou la console de La prise
Y/VIDEO
partage les prises audio avec les prises
Y/Pb/Pr
(vidéo à composantes).
Dos du téléviseur Câble audio de 3,5 mm Câble VGA
3 4 5 6 7
Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo de 3,5 mm à la prise d'entrée audio PC/DVI (
PC/DVI AUDIO IN
) au dos du téléviseur et à la prise de sortie ligne ou audio (
LINE OUT
ou
AUDIO OUT
) de l’ordinateur.
Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
Input Source
).
Appuyer sur (Entrée).
ou pour sélectionner
VGA
, puis sur
ENTER
Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 15 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Connexions DX-32E250A12
15
Utilisation de la prise HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2
Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI
sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (
HDMI OUT
) de l’ordinateur.
Connexion à une clé USB flash
Ce téléviseur n’est pas compatible avec les fichiers .JPEG ou .JPG. Le port USB s'utilise uniquement pour les mises à niveau du microprogramme.
Pour la connexion à une clé USB flash :
• Brancher un lecteur flash USB sur le port de service (
SERVICE PORT
) sur le côté du téléviseur.
Lecteur flash USB Câble HDMI Côté du téléviseur Dos du téléviseur
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur pendant l'utilisation de la clé USB flash. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash.
Remarques
• Le lecteur flash USB s'utilise uniquement pour la mise à niveau du microprogramme.
3 4 5
Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (
Input Source
).
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
HDMI 1
ou
HDMI 2
, puis appuyer sur
ENTER
.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur
HDMI
pour sélectionner l'ordinateur.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 16 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
16
DX-32E250A12 Connexions
Connexion d’un système de cinéma maison de base
Utilisation de l'audio numérique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
2
Connecter un câble audio optique numérique à la prise de sortie numérique ( numérique.
DIGITAL OUTPUT
) au dos du téléviseur et à la prise audio optique numérique du système de cinéma maison Système de cinéma maison
2
Connecter une extrémité du câble audio aux prises de sortie audio PC (
AUDIO OUT
) au dos du téléviseur et aux prises d’entrée audio (
AUDIO IN
) du système de cinéma maison.
Système de cinéma maison Câble audio analogique Dos du téléviseur Câble audio optique numérique Dos du téléviseur
Utilisation de l'audio analogique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio analogique : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils
Remarque
Il est recommandé de connecter la prise de sortie HDMI (
HDMI OUT
) du récepteur AV à la prise d’entrée
HDMI1/DVI IN
du téléviseur et l’entrée audio (Audio IN) du récepteur AV à la prise de sortie numérique (Digital Output) du téléviseur quand : • • une console de jeu est branchée sur une des prises d’entrée
HDMI2 IN
du téléviseur; une émission est visionnée par l’entremise d’une antenne ou de la TV câblée connectée à la prise d’entrée d’antenne/TV câblée (
ANT/ CABLE IN
).
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope Décodeur TV câble ou satellite Récepteur AV Console de jeux ou appareil photo Lecteur flash USB Ordinateur Antenne ou TV câblée connectée directement à la prise murale
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 17 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Utilisation de la télécommande DX-32E250A12
17
Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleur image et un son optimal. Pour plus
Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande : 1
Retirer le couvercle de la pile.
2
Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal TV et la liste des canaux.
Pour configurer le téléviseur : 1
Vérifier que :
2
• les piles de la télécommande ont été installées (voir la
• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été
connectée (voir la page 8 ou 11 pour plus de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page8 pour
plus de détails).
Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran
Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
Setup Wizard Choose Your Menu Language English Français Español
3
Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Attention
• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.
Move Select
Menu Set menu language to English, Français or Español
Back 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Choose your Time Setting
(Réglage de l’heure) s’affiche.
Setup Wizard Choose Your Time Setting Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time Auto Pacific Off 2000 Jan 13 12 : 07 AM
Move Select
Menu
Back
If Automatic, options are automatically set by TV source
4 5 6
Appuyer sur ou ou pour mettre en surbrillance pour sélectionner
Manual Mode
, puis sur (pour régler la date et l’heure manuellement) ou
Auto
(la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné).
Si
Auto
est sélectionné comme
Mode
, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Il est possible de sélectionner
Pacific
(HNP),
Alaska
(Heure de l’Alaska),
Hawaii
(Heure de Hawaï),
Newfoundland
(Heure de Terre-Neuve),
Atlantic
(Heure de l’Atlantique),
Eastern
(HNE),
Central
(HNC) ou
Mountain
(HNR). Si
Auto
est sélectionné comme
Mode
, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Daylight Savings
(Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner
On
[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou
Off
[Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée).
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 18 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
18
DX-32E250A12 Informations de base
7 8 9
Si
Manual
(Manuel) est sélectionné comme
Mode
, régler la date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone
(Fuseau horaire),
Daylight Savings
(Heure avancée),
Year
(Année),
Month
(Mois) ou pour régler le paramètre.
Day
(Jour), puis appuyer sur ou Si
Manual
(Manuel) est sélectionné comme
Mode
, régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur ou pour régler les paramètres.
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Choose Your Picture Mode
(Choix du mode image) s’affiche.
Pour une recherche automatique de canaux, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner
No Yes
(Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles.
Remarque
Pour regarder la télévision, appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance
TV
dans la liste des sources d’entrée (Input Source), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Setup Wizard Choose Your Picture Mode Home Mode Retail Mode
Move Select
Reduces total power consumption Menu
Back 10
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Home Mode
(Mode à la maison) ou
Retail Mode
(Mode commercial), puis sur
ENTER
(Entrée).
Si
Retail Mode
est sélectionné, un message s'affiche : « Are you sure you want retail mode? » (Êtes-vous sûr de vouloir le Mode commercial?). Sélectionner
Yes
(Oui) pour continuer ou
No
(Non) pour modifier la sélection.
L’écran du choix de la source TV (
Choose your TV source
) s’affiche.
Setup Wizard Choose Your TV Source Antenna Cable Cable/Satellite Box 0 0 Digital Channels Analog Channels Scanning for digital channels Channel scan may take 20+ minutes Exit
Exit 11
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna
(Antenne),
Cable
(TV câblée), ou décodeur, sélectionner
Cable/ Satellite Box Cable/ Satellite Box
[Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un ), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée). Si
Antenna
ou
Cable
est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si
Cable/Satellite box
est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les canaux.
Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.
2 3
Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. La DEL témoin s’éteint.
Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en Mode attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1
Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur
INPUT
(Entrée). La liste des sources d'entrée (
Input Source
) s’affiche.
Input Source
TV Component/AV VGA HDMI 1 HDMI 2
2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une source d’entrée vidéo, puis sur
ENTER
.
Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo.
• Appuyer sur
TV
pour sélectionner
TV
.
• Appuyer sur
COMP
ou
VIDEO
pour sélectionner
AV IN VIDEO
(Entrée AV vidéo) ou
COMPONENT IN
(Entrée composantes).
• Appuyer une fois sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI1
. Appuyer une deuxième fois pour sélectionner
HDMI 2
.
• Appuyer sur
VGA
pour sélectionner
VGA
.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 19 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Informations de base DX-32E250A12
19 Aperçu des menus d’écran
Remarques
• • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode TV (sauf le menu USB).
Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.
Menu IMAGE (mode TV)
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit Menu AUDIO (mode TV) Menu des canaux (Mode TV)
Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom
Move
Adjust channel options
Select
PICTURE AUDIO Off On Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit
Parcourir les menus
Appuyer sur
MENU
pour accéder au menu d’écran.
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu.
Sound Mode Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language
Move Select
Adjust settings to affect sound quality PICTURE AUDIO Standard SETTINGS CHANNELS 32 32 0 Off PCM Menu
Back
Exit
Exit Menu de CONFIGURATION (mode TV)
Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set various TV options
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur précédent de la liste des canaux mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER
• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir
5
• Appuyer sur
CH+
ou (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
, (point),
RECALL CH
– pour passer au canal suivant ou
ENTER
(point) et pour y accéder (Rappel) pour revenir au dernier canal visionné.
• Appuyer sur
CH-LIST
(Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou surbrillance, puis sur
ENTER
.
pour mettre un canal en
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 20 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
20
DX-32E250A12
• Appuyer sur
FAVORITE
(Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur
ENTER
.
Remarque
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur pour faire défiler les pages.
ou
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur
VOL +
ou
VOL –
pour augmenter ou diminuer le volume.
• Appuyer sur
MUTE
(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur
MUTE
pour rétablir le son.
Affichage des informations relatives à un canal
Pour afficher les informations relatives à un canal :
• Appuyer sur résolution.
INFO
pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.
• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.
• Appuyer sur
GUIDE
pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur.
Réglage de l’image Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
PICTURE
(Image) affiché.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur sur ou ou pour mettre une option en surbrillance, puis pour régler l'option. Sélections possibles : •
Picture Mode
: permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles :
Réglage de l’image
• • • •
Vivid
(Vif) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux.
Standard
standard.
: image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées
Energy Savings
[Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie.
Custom
(image personnalisée). Permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
PICTURE
(Image) pour sélectionner le mode d’image.
• • • • • •
• Contrast
(Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image.
Brightness
(Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image.
Color
(Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle.
Tint
(Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels.
Sharpness
(Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches.
Backlight
(Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran.
Advanced Video
(Vidéo avancée) : permet d’accéder au menu de réglage d'autres options vidéo.
• Color Temperature
: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner
Cool
(Froide : pour rehausser les bleus),
Normal
ou
Warm
(Chaude : pour rehausser les rouges).
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 21 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Réglage de l’image DX-32E250A12
21
•
Aspect Ratio
: permet de sélectionner le format d'image.
Options pour le format d'image Normal :
Affiche le format d’image d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran.
Exemple Zoom :
Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.
Panoramique :
Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.
Automatique :
Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation TV.
Remarque : Auto
n'est opérationnel que si l'option
Auto Zoom
(Zoom automatique) du menu
CHANNELS
(Canaux) est activée (
On
).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur
ZOOM
pour sélectionner le format d’image.
3
• • •
Noise Reduction
de sélectionner (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible
Low
(Faible),
Middle
(Moyenne),
Strong
(Forte) ou
Off
(Désactivée).
Overscan
(Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé).
Advanced Contrast
(Contraste avancé) :permet de sélectionner le contraste adaptable (
Adaptive Contrast
) ou le rapport de contraste dynamique (
Dynamic Contrast Ratio
).
•
Adaptive Contrast
sélectionner
On
(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de (Activé) ou
Off
(Désactivé).
•
Dynamic Contrast Ratio
(Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner
On
(Activé) ou •
Off
(Désactivé).
Reset Picture Settings
: réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur : 1
vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 18.
2
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set various TV options
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 4 5 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Computer Settings
(Paramètres de l’ordinateur), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS-Computer Settings
s’affiche.
Appuyer sur sur ou ou pour mettre une option en surbrillance, puis pour régler l'option. Sélections possibles : • • • • • •
Auto Adjust
: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase.
H. Position
(Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran.
V. Position
(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran.
Clock Phase
(Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.
: améliore la netteté d’une image fixe.
Reset Computer Settings
: réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 22 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
22
DX-32E250A12 Réglage du son
Réglage du son Réglage des paramètres sonores
Pour régler les paramètres sonores : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
AUDIO
, puis sur . Le menu
AUDIO
s’affiche.
Sound Mode Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language
Move Select
Adjust settings to affect sound quality PICTURE AUDIO Standard SETTINGS CHANNELS 32 32 0 Off PCM Menu
Back
Exit
Exit 3
Appuyer sur sur ou ou pour mettre une option en surbrillance, puis pour régler l'option. Sélections possibles : • • • • • • •
• Sound Mode
: pour sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner
Movie
(Film),
Music
(Musique),
News
(Journaux télévisés),
Standard
ou
Custom
(Personnalisé).
Treble Bass
(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.
(Graves) : permet de régler les tonalités basses.
Balance
: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.
Auto Volume
: réglage automatique du volume pour la consistance entre émissions et canaux.
Digital Audio/SPDIF
de sélectionner
PCM
(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible (pour sélectionner une sortie audio stéréo à deux canaux) ou
RAW
(pour passer par l'audio numérique d'origine).
Audio Language
est disponible.
(canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle
MTS/SAP
•
Mono
(Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
• •
Stereo
(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.
SAP
: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.
Remarque
Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur
MTS/SAP
pour sélectionner le mode sonore.
4
•
Reset Audio Settings
: réinitialise tous les paramètres audio aux paramètres d'origine.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou (Canaux), puis sur pour mettre en surbrillance
CHANNELS
. Le menu
CHANNELS
s’affiche.
Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom
Move
Adjust channel options
Select
PICTURE AUDIO Off On Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3 4 5
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Audio Only
(Audio seulement), puis sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur ou pour sélectionner
On
(Activé).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu. L’image disparaît de l'écran au bout d'environ 3 à 5 secondes.
Remarques
• • Audio Only n'est disponible que si la source d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit un signal.
Pour quitter le mode Audio Only (Audio seulement), appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode Audio Only (Audio seulement), l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off ).
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 23 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Modifications des paramètres des canaux DX-32E250A12
23 Modifications des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur
1
Appuyer sur
MENU CH +
ou
CH –
, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou (Canaux), puis sur pour mettre en surbrillance
CHANNELS
. Le menu
CHANNELS
s’affiche.
• Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner décodeur, sélectionner
Cable Cable/Satellite Box
.
• Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un .
• Si
Antenna Ou,
nécessaire.
ou
Cable
ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant le recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de la recherche.
en cas de sélection de
Cable/Satellite Box
(Décodeur TV câblée/satellite), la recherche des canaux n'est pas
Remarque
Il est possible d'appuyer sur disponibles.
EXIT
(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux
Masquage de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur
CH+
ou
CH-
, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques.
Pour masquer des canaux : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom
Move Select
Automatically search for channels.
PICTURE AUDIO Off On Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search
(Recherche automatique des canaux), puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran du CANAUX – Choix de la source TV (
CHANNELS-Choose Your TV Source
) s’affiche.
Setup Wizard Choose Your TV Source Antenna Cable Cable/Satellite Box 0 0 Digital Channels Analog Channels Scanning for digital channels Exit
Exit
Channel scan may take 20+ minutes
4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna
(Antenne),
Cable
(TV câblée) ou
Cable/Satellite box
(Décodeur de TV câblée/satellite), puis appuyer sur
ENTER
.
• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner
Antenna
.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou (Canaux), puis sur pour mettre en surbrillance
CHANNELS
. Le menu
CHANNELS
s’affiche.
PICTURE AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off On
Move Select
Menu
Back
Manually add and skip channels in your program list SETTINGS CHANNELS Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 24 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
24
DX-32E250A12 Modifications des paramètres des canaux
3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels
(Ajouter/sauter des canaux), puis sur
ENTER
(Entrée). La Liste des canaux (
Channels list
) s’affiche.
3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Favorites
(Favoris), puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran
CHANNELS-Favorites
s’affiche.
Ch 10-0 Ch 11-2 WXIA-SD Ch 28-2 KCET-OC Ch 28-4 KCET-W PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Ch 11-1 WXIA-DT Ch 28-1 KCET-HD Ch 28-3 KCET-Vm Ch 35-1 WHD-TV Ch 10-0 Ch 11-2 WXIA-SD Ch 28-2 KCET-OC Ch 28-4 KCET-W PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Ch 11-1 WXIA-DT Ch 28-1 KCET-HD Ch 28-3 KCET-Vm Ch 35-1 WHD-TV
Move Select
Add channels to create a favorites list Menu
Back
Exit
Exit 4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur
ENTER
. La coche disparaît.
Remarques
• • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.
5
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Configuration de la liste des canaux favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur
FAVORITE
, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer une liste des canaux favoris : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou (Canaux), puis sur pour mettre en surbrillance
CHANNELS
. Le menu
CHANNELS
s’affiche.
Move Select
Menu
Back
Manually add and skip channels in your program list Exit
Exit 4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur
ENTER
(Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal.
Remarques
• • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur
ENTER
(Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.
5
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori : 1
Appuyer sur s’affiche.
FAVORITE
(Favoris). La liste des canaux favoris
2
Appuyer sur ou sur
ENTER
(Entrée).
pour mettre en surbrillance un canal, puis
Ajout ou modification d’une étiquette de canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom
Move Select
Add channels to create a favorites list AUDIO Off On Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 25 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Configuration des contrôles parentaux DX-32E250A12
25
2
Appuyer sur ou (Canaux), puis sur pour mettre en surbrillance
CHANNELS
. Le menu
CHANNELS
s’affiche.
2
Appuyer sur ou (Canaux), puis sur pour mettre en surbrillance
CHANNELS
. Le menu
CHANNELS
s’affiche.
PICTURE AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off On
Move Select
Menu Create labels for channels, up to 11 eharaoters
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channel Labels
(Étiquettes de canaux), puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Channel Label
(Étiquettes de canal) s’affiche.
PICTURE AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off On
Move Select
Menu
Back
Display signal strength of selected digital channels SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3 4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Channel Strength
(Puissance du signal), puis sur
ENTER
(Entrée). La force du signal TVN est indiquée par la barre colorée. Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS
Move
10-0
Select
A Menu
Back
Exit
Exit 4 5 6
Appuyer sur sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis pour aller au champ de l'étiquette du canal.
Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller au caractère précédent ou suivant. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. S'il est nécessaire d'effacer un caractère, appuyer sur .
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Vérification de la puissance du signal numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit
Configuration des contrôles parentaux Configuration ou modification du mot de passe
Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe.
Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set TV parental controls
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 26 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
26
DX-32E250A12 Configuration des contrôles parentaux
3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Pour verrouiller les touches de commande : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Enter Password PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS
Move Select
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Menu
Back
Exit
Exit 4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est retenir. Le menu
Parental Controls
s’affiche.
0000
. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 PICTURE AUDIO Off Off
Move Select
Menu
Back
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 5
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Change Password
(Changer le mot de passe), puis sur
ENTER
. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set TV parental controls
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Enter Password Enter Old Password Enter New Password Confirm New Password * PICTURE * AUDIO SETTINGS CHANNELS
Move Select
Menu Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Back
Exit
Exit 4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu s’affiche avec
Button Lock
(Verrouillage des touches) en surbrillance.
Move Select
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Menu
Back
Exit
Exit 6
Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu
Parental Controls
s’affiche de nouveau.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir
9999
.
7
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Verrouillage des touches de commande
Quand le verrouillage des touches est activé (
On
) les touches du panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur.
Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 PICTURE AUDIO On Off SETTINGS CHANNELS
Move Select
Menu
Back
Exit
Exit
Lock the buttons on the TV and only operate the TV with the remote control
5 6 7
Appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur ou pour sélectionner
On
(verrouillage des touches) ou
Off
(déverrouillage des touches).
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 27 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Configuration des contrôles parentaux DX-32E250A12
27 Interdiction des émissions TV non classifiées
Pour interdire des émissions TV non classifiées : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
6 7
Appuyer sur ou pour sélectionner
On
(Activée : interdit les émissions non classifiées) ou
Off
(Désactivée : autorise les émissions non classifiées).
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Configuration des niveaux de contrôles parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada.
Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au Canada.
Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set TV parental controls
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Enter Password PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS
Move Select
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Menu
Back
Exit
Exit 4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu s’affiche avec
Button Lock
(Verrouillage des touches) en surbrillance.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set TV parental controls
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Enter Password Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 PICTURE AUDIO On Off SETTINGS CHANNELS
Move Select
Menu
Back
Exit
Exit
Lock the buttons on the TV and only operate the TV with the remote control
5
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV
(Interdiction des émissions TV non classifiées), puis sur
ENTER
.
Move Select
Menu Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Back
Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 28 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
28
DX-32E250A12 Configuration des contrôles parentaux
4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS-Parental Controls
s’affiche.
Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 PICTURE AUDIO On Off
Move Select
Menu Restrict movie and TV programs by US Ratings
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 5
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks
(Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur
ENTER
(Entrée). Pour configurer les classifications du Canada, sélectionner
Canadian Parental Locks
[Contrôles parentaux au Canada].
Contrôles parentaux aux États-Unis
PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS US Parental Locks Movie Ratings None G PG PG-13 R NC-17 X None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV Ratings FV L S
Move Select
Menu Restrict movie and TV programs by US Ratings
Back
Exit V
Exit
D
Contrôles parentaux au Canada
English Rating PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS French Rating Canadian Parental Locks E C C8+ G PG 14+ 18+
Move Select
Menu
Back
Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Exit
Exit 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance : • •
Movie Ratings
(Classification des films) ou
TV Ratings
(Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis.
English Rating
(Classification du Canada anglophone) ou
French Rating
(Classification du Canada francophone).
7
Appuyer sur appuyer sur ou pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, ou pour mettre en surbrillance une classification.
Remarque
: L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et
Remarque
L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.
8
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)
NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales TV fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.
S V FV L D
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)
Tous Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 X Le film n'est pas classifié.
Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.
Classifications pour le Canada anglophone
E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôles parentaux 14 ans et plus Programmation pour adultes
Classifications du Canada francophone
E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics 8 ans et plus 13 ans et plus 16 ans et plus Programmation pour adultes
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 29 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Utilisation des sous-titres codés DX-32E250A12
29 Téléchargement de l’information sur la classification
Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.
Pour télécharger des informations sur les classifications : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche avec
Parental Controls
(Contrôles parentaux) sélectionné.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set TV parental controls
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS
5 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
RRT5
, puis sur
ENTER
(Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation des sous-titres codés Activation et désactivation des sous-titres codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move Select
Adjust Closed Captioning settings PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS-Closed Caption
s'affiche.
Move Select
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Menu
Back
Exit
Exit 4
Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu
SETTINGS-Parental Controls
s’affiche.
Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1 Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 PICTURE AUDIO On Off SETTINGS CHANNELS
Move Select
Menu
Back
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels Exit
Exit Move Select
Menu
Back
Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute Exit
Exit 4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Caption Control
(Contrôle des sous-titres codés), puis sur
ENTER
. Un menu s’affiche.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 30 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
30
DX-32E250A12 Utilisation des sous-titres codés
5 6
Appuyer sur sourdine).
ou pour sélectionner
CC Off
(désactive les sous-titres codés),
CC On
(active les sous-titres codés) ou
CC On When Mute
(active les sous-titres codés quand le son est en Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur codés.
CCD
(Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Analog Caption
(Sous-titres codés analogiques), puis sur
ENTER
. Un menu s’affiche.
Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1
Move Select
Menu
Back
Set Closed Caption for standard (analog) programs Exit
Exit 5 6
Appuyer sur ou pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : •
CC1
à
CC4
: les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran.
CC1
affiche en général une version écrite de l’audio.
CC2
à
CC4
affichent l’information fournie par le télédiffuseur.
•
Text1
à
Text4
: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.
Text1
à
Text4
affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move Select
Adjust Closed Captioning settings PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu s'affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1
Move Select
Menu
Back
Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute Exit
Exit
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move Select
Adjust Closed Captioning settings PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 31 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Réglage des paramètres de l'heure DX-32E250A12
31
3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS-Closed Caption
s'affiche.
Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1
Move Select
Menu
Back
Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute Exit
Exit 4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Caption Control
(Contrôle des sous-titres codés), puis sur
ENTER
. Un menu s’affiche.
Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1
Move Select
Set Closed Caption for digital programs Menu
Back
Exit
Exit 5 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Digital Caption
[Sous-titres codés numériques] (uniquement disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur pour mettre en surbrillance une option de sous-titres codés numériques. Choisir de
CS1
à
CS6
ou
CC1
à
CC4
.
ou Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent, puis sur ou pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings
(Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
Digital CC Settings
s’affiche.
9
• • • •
Font Edge Style
: permet de sélectionner le type de bordure de la police de caractères.
Font Edge Color
: permet de sélectionner la couleur de bordure de la police de caractères.
Font Color
: permet de choisir la couleur des mots.
Background Color
: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.
• •
Font Opacity
(Opacité du texte) : permet de définir la transparence des mots.
Background Opacity
(Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage des paramètres de l'heure Réglage de l’heure
Pour régler l’heure : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
PICTURE AUDIO Custom Default Normal None Red White Black SETTINGS CHANNELS Mode Font Style Font Size Font Edge Style Font Edge Color Font Color Background Color
Move Select
Menu
Back
Set the lock of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.
Exit
Exit 7
Appuyer sur ou ou pour mettre en surbrillance pour sélectionner
Custom Mode
(Personnalisé).
, puis sur
Remarque
Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux valeurs d'origine, régler
Mode
sur
Default (Valeurs d'origine).
8
Appuyer sur appuyer sur • • ou
Font Style
ou pour mettre en surbrillance un style, puis pour régler le style. Sélections possibles : : permet de sélectionner le style de la police de caractères.
Font Size
: permet de régler la taille de la police.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move Select
Set Date/Time and Sleep Timer PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS-Time
(Configuration – Heure) s’affiche.
Date/Time Sleep timer PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Off
Move Select
Menu
Back
Adjust the date and time to get the correct program times Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 32 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
32
DX-32E250A12 Réglage des paramètres des menus
4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Date/Time
(Date/Heure), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS-Time-Date/Time
s’affiche.
3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS-Time
(Configuration – Heure) s’affiche.
Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day PICTURE AUDIO Auto Pacific On 2011 Mar 15 SETTINGS CHANNELS
Move Select
Menu
Back
If Automatic, options are automatically set by TV source Exit
Exit 5 6 7 8 9
Appuyer sur ou ou pour mettre en surbrillance pour sélectionner
Manual Mode
, puis sur (pour régler la date et l’heure manuellement) ou
Auto
(la date et l’heure sont automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné).
Si
Auto
est sélectionné comme
Mode
, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur
Hawaii
(Heure de Hawaï),
Newfoundland
(Heure de ou pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Il est possible de sélectionner
Pacific
(HNP),
Alaska
(Heure de l’Alaska), Terre-Neuve),
Atlantic
(Heure de l’Atlantique),
Eastern
(HNE),
Central
(HNC) ou
Mountain
(HNR).
Si la zone de réception observe l'heure avancée et que
Auto
est sélectionné comme
Mode
, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Daylight Savings
pour sélectionner
On
(Entrée).
(Heure avancée), puis sur ou Si
Manual
(Manuel) est sélectionné comme
Mode
: • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Year
(Année),
Month
(Mois) ou
Day
(Jour), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre.
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), sur ou pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures), puis sur ou pour régler le paramètre.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Date/Time Sleep timer PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Off
Move Select
Menu
Back
Adjust the date and time to get the correct program times Exit
Exit 4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur ou que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner
Off
.
pour sélectionner la durée avant Date/Time Sleep Timer PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Off
Move Select
Menu Set a time for the TV to turn off automatically
Back
Exit
Exit 5
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Avertissement
Il est aussi possible d’utiliser
SLEEP
pour configurer l’arrêt différé.
Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue des menus
Pour sélectionner la langue du menu : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Configuration) puis sur ou
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS
s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 33 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Réglage des paramètres des menus DX-32E250A12
33
2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Input Labels
(Étiquettes d’entrée), puis sur
ENTER
(Entrée). L'écran
SETTINGS-Input Labels
s'affiche avec le champ de la source d’entrée en surbrillance.
Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move
Set various TV options
Select
PICTURE AUDIO Menu
Back
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3 4 5 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Menu Settings
(Paramètres du menu), puis sur
ENTER
(Entrée). Le menu
SETTINGS-Menu Settings
s’affiche.
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Language
(Langues), puis sur
ENTER
(Entrée).
Un menu langue s’affiche.
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
English Français
ou
Español
, puis sur
ENTER
(Entrée) pour fermer le menu.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Étiquetage d'une source d’entrée
Pour étiqueter une source d’entrée : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Preset Label Custom Label Reset Input Label PICTURE AUDIO _ SETTINGS CHANNELS
Move Select
Choose from a list of preset label names Menu
Back
Exit
Exit 4
Appuyer sur ou étiqueter, puis sur personnalisée.
pour sélectionner la source d'entrée à pour activer le champ d'étiquette Preset Label Custom Label Reset Input Label A PICTURE AUDIO Custom SETTINGS CHANNELS
Move Select
Menu
Back
Exit
Exit
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit 2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
PICTURE AUDIO Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings
Move Select
Menu
Back
Create labels for the devices connected to your TV SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 5 6 7
Appuyer sur caractère, puis appuyer sur ENTER. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. S'il est nécessaire d'effacer un caractère, appuyer sur .
ou pour mettre en surbrillance un Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur
MENU
. La prochaine fois que la touche
INPUT
(Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (
Input Source
).
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine
Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche.
Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight
Move Select
Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Energy Savings SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Menu
Back
Exit
Exit
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 34 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
34
DX-32E250A12 Entretien
2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu
SETTINGS
s’affiche.
PICTURE AUDIO Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings System Info Reset to Default
Move Select
Menu
Back
Change power on options or reset TV to factory default.
SETTINGS CHANNELS Exit
Exit 3 4 5
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Reset to Default
(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur
ENTER
. Une boîte de confirmation s'affiche.
Appuyer sur ou pour sélectionner
Yes
(Oui – pour réinitialiser) ou
No
(Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée).
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 à 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre.
Nettoyage de l'écran ACL
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux.
Problèmes et solutions
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Problème
L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.
Solution
• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont
présentés en panoramique (16:9). Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
Problème
Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.
Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.
Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.
La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.
Solution
• Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande.
• Vérifier que l'option
Audio Only
(Audio seulement) est désactivée (
Off
). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 22.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.
• Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.
• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est
sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 18.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est compatible.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la
page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.
• Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la
page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
• Vérifier que le mode image correct est sélectionné.
Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
• Régler la saturation des couleurs. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la
page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la TV câblée ou satellite sans décodeur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un décodeur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de TV satellite pour obtenir un décodeur.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 35 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Problèmes et solutions DX-32E250A12
35
Problème
Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.
Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.
Images dédoublées.
L'image présente quelques points lumineux ou sombres.
Bonne image mais pas de son.
Image de mauvaise qualité Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres
Solution
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la
page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la
page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.
• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée ou par satellite.
• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
• Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la
page 8 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 11.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance
• Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.
• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.
• Régler le contraste, la couleur et la luminosité.
Problème
Bruit dans l'audio Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs Une image rémanente s’affiche
Solution
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.
• Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 22.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur.
• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.
Télécommande
Problème
La télécommande ne marche pas.
Problème de programmation de la télécommande universelle existante :
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir
• Vérifier que les piles sont correctement installées.
Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 17.
• Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir
« Installation des piles de la télécommande » à la page 17.
• Voir les instructions et le tableau des codes les plus
courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 38.
• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes.
• Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir
« Installation des piles de la télécommande » à la page 17.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.
Divers
Problème
Pas d’alimentation
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 36 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
36
DX-32E250A12
Problème
Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.
Mot de passe oublié.
Certaines options ne sont pas accessibles.
Craquements du boîtier du téléviseur Les touches de commande ne fonctionnent pas.
Le téléviseur s'éteint fréquemment
Solution
• Appuyer sur satellite.
INPUT
service souhaité.
(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le • En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite et le téléviseur.
• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la
liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 23.
• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance
• Saisir
9999
pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir
« Configuration ou modification du mot de passe » à la page 25.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.
• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.
• Vérifier que l'option téléviseur.
Button Lock
(Verrouillage des
touches) est désactivée (Off). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 26.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 32.
Remarque
Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.
Problèmes et solutions
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 37 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Spécifications DX-32E250A12
37 Spécifications
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Garantie
Pièces :
1 an
Poids et dimensions
Sans socle
30,35 × 19,51 × 1,73 po (77,09 × 49,55 × 4,39 cm)
Avec socle
30,35 × 21,28 × 7,08 po (77,09 × 54,06 × 18 cm)
Sans socle
18,47 lb (8,38 kg)
Avec socle
19,36 lb (8,78 kg)
Main-d'œuvre :
1 an
Écran
Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Rapport de contraste dynamique (normal) : liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 - panneau Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale 31,5 po Écran ACL à DEL 60 Hz 720p 1366 (H) × 768 (V) 16:9 3000:1 10000:1 280 Numérique 3d y/c 8,5 ms 176 176
Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA
HDMI Résolutions suggérées Vidéo à composantes Résolutions suggérées PC/VGA Résolutions suggérées 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 720 × 400/70 Hz, 640 × 480/60 Hz, 640 × 480/72 Hz, 640 × 480/75 Hz, 800 × 600/56 Hz, 800 × 600/60 Hz, 800 × 600/75 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1024 × 768/70 Hz, 1024 × 768/75 Hz, 1280 × 768/60 Hz, 1360 × 768/60 Hz
Syntoniseur
Analogique Numérique NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair
Entrées
HDMI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm DVI USB 2 (arrière) Conforme E-EDID et HDCP 1 (latérale) 1 (latérale) partagée avec la composante Y Oui Non 1 (arrière) 1 (arrière) 1 port HDMI 1 (arrière) 1 (latérale) Uniquement pour la mise à niveau du microprogramme
Sorties
Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute INc Non 1 (arrière) 1 (arrière) Non Non Non Non
Audio
Son d’ambiance simulé Audyssey Dynamic Volume Dispositif de mise à niveau du son Oui W/canal 8 W x 2 Nombre de haut-parleurs Non Non 2
Alimentation
Consommation électrique Entrée d’alimentation Allumé : 67 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz
Divers
Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical) Anglais, français et espagnol Non Non Non Non Type T4 (longueur de 25 mm) (4 vis) Oui Oui Oui 200 × 100
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 38 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
38
DX-32E250A12 Programmation des télécommandes universelles
Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une télécommande universelle existante ou nouvelle.
Pour programmer une télécommande universelle différente : 1
Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande.
2
Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1.
Conseils
• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Dynex pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.
Pour toute assistance complémentaire, visiter le site www.Dynexproducts.com/remotecodes, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle, le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex. Pour les marchés américain et canadien, appeler le 1 800 305-2204.
Codes les plus courants des télécommandes universelles
Remarque
• • Ce qui suit s’applique uniquement aux ensembles TV/lecteur Blu-ray ou TV/lecteur DVD.
Les codes suivants peuvent ne pas intégrer toutes les fonctionnalités. Il sera peut-être nécessaire d’utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur, surtout pour contrôler les fonctions d’un lecteur Blu-ray ou DVD.
La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.Dynexproducts.com ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour le code de la télécommande.
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips RCA 0198, 0490 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de décodeurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter Comcast 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 1326, 1463 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 0091 0198, 0490 Conseils
• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 39 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Avis juridiques
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
LOGICIEL LIBRE
Pour plus de renseignements sur le LOGICIEL LIBRE, se référer à la section d’information sur le système dans les menus d’écran (OSD) du téléviseur.
Pour de plus amples informations ou pour recevoir l'intégralité du code source correspondant, appeler le service d'assistance technique de Dynex en composant 1-800-305-2204.
Le code source est disponible pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par Dynex.
DX-32E250A12
39
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 40 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
40
DX-32E250A12 Avis juridiques
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page 41 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM
Avis juridiques DX-32E250A12
41 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex Marchés américain et canadien
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204. www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
DX-32E250A12_11-0610_V1_FR.book Page -1 Thursday, September 29, 2011 12:07 PM www.dynexproducts.com
Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 11-0610