- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Dynex
- DX-32L221A12
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
46
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 0 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Téléviseurs ACL de 32/40 po DX-32L221A12/ DX-40L260A12 G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page ii Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM ii Dynex DX-32L221A12/ DX-40L260A12 Téléviseurs ACL de 32/40 po Contents Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face arrière et côté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . 17 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 18 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page iii Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM iii Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mise à niveau du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 41 DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page iv Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM iv DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 1 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 1 f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat ý font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel. • Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 2 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 2 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Instructions de sécurité importantes Instructions de sécurité importantes 16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Avertissements Risque de choc électrique Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 3 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Instructions de sécurité importantes DX-32L221A12/DX-40L260A12 Source d’alimentation Avis à l'installateur de TV câblée Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. Attention Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 1 2 3 4 5 7 3 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 4 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 4 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Installation du socle ou d'un support de montage mural Installation du socle ou d'un support de montage mural Remarques Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels. 2 Retirer les quatre vis de fixation du socle au téléviseur, puis enlever le socle. Ne pas installer le socle si l’utilisateur planifie fixer le téléviseur sur un support de montage mural. Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur. Installation du socle Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels. 3 Retirer les quatre vis de fixation de l'axe du socle au téléviseur, puis extraire l'axe. 2 Fixer le socle à l’écran avec les quatre vis fournies. Modèle de la Type de vis Longueur vis DX-32L221A12 Type Q4 DX-40L260A12 Type Q4 25 mm 25 mm 4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural. Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Installation d’un support de montage mural Avertissement Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 5 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Éléments du téléviseur DX-32L221A12/DX-40L260A12 5 Éléments du téléviseur DX-32L220A12 (32 po) DX-40L260A12 (40 po) Contenu de l’emballage 7,84 po (200 mm) 7,84 po (200 mm) • • • • • Télécommande avec piles (2 de type AAA) Socle avec vis Câble vidéo composite Cordon d’alimentation Guide d’installation rapide Face avant Supports de montage mural N° Élément Description MENU Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 20. 2 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (Input Source), puis sur ou pour sélectionner la source d’entrée vidéo. En mode menu, permet de confirmer les sélections. 3 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. CH Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 20. 1 4 5 6 7 /CH Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil (marche-arrêt) est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas les obstruer. Témoin de marche-arrêt Il est rouge quand l’appareil est en mode attente. Il clignote en rouge quand le téléviseur ne reçoit aucun signal VGA et se met en mode de gestion de l’alimentation de l’écran (DPMS). Il est éteint quand le cordon d’alimentation est débranché. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche et arrêt du téléviseur » à la page 19. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 6 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 6 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Face arrière et côté N° Élément Description 1 (casque d’écoute) Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 16. 2 Port de maintenance Destiné à la mise à jour du microprogramme. Ne pas utiliser. L/R audio (Audio G/D) Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » aux pages 10 ou 13. Entrée COMPOSANTES/ Y-VIDEO/PB/PR Permet de connecter la vidéo d’un périphérique vidéo à composantes à ces prises ou de connecter le câble vidéo d’un périphérique à vidéo composite à la prise « Y ». Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 10 ou 13 ou « Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne) » à la page 14. Remarque : La prise Y/VIDEO (composite) partage les prises audio avec les prises Y/PB/PR (vidéo à composantes). HDMI 2 Prise pour connecter des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 9 12 ou 16. Pour la connexion d'un périphérique DVI avec adaptateur HDMI-DVI, connecter le périphérique à la prise HDMI1. HDMI 1/DVI Prise pour connecter des périphériques HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucune autre connexion audio n'est nécessaire si la connexion HDMI est utilisée. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 9 12 ou 16. Pour la connexion d'un périphérique DVI avec adaptateur HDMI-DVI, connecter le périphérique à la prise HDMI1. ENTRÉE AUDIO PC/DVI Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de la prise VGA » à la page 15 ou « Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » aux pages 10 ou 13. 3 4 5 6 7 Éléments du téléviseur N° Élément Description 8 ENTRÉE VGA Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de la prise VGA » à la page 15. 9 ANTENNE/TV CÂBLÉE Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page12. SORTIE 10 NUMÉRIQUE Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 16. 11 Sortie audio Prise pour connecter un système son externe. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio analogique » à la page 17. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 7 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Éléments du téléviseur Télécommande DX-32L221A12/DX-40L260A12 N° Touche 7 Description 8 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. 9 ZOOM Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. 10 IMAGE Permet de sélectionner les modes vidéo. Il est possible de sélectionner Vivid, Standard, Energy Savings (Vif, Standard, Économies d’énergie) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page21. ARRÊT 11 DIFFÉRÉ Permet de régler l’arrêt différé. Les options incluent Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 33. 12 AUDIO Permet de sélectionner les paramètres sonores. Pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres sonores » à la page23. Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est 13 (marche-arrêt pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, ) débrancher le cordon secteur. N° Touche 14 RAPPEL En mode TV, cette touche permet de revenir au canal précédent. 15 GUIDE Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 21. 16 Permettent de se déplacer à gauche ou à droite, vers le haut ou le bas dans les menus d’écran. 17 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. 18 CH+/CH– Permettent de parcourir les canaux TV en allant au suivant ou au précédent. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 20. 19 FAVORIS Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 25 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 25. 20 Entrée vidéo VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d'entrée AV (AV IN). HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou HDMI 2). TV : permet de sélectionner la source d’entrée TV. COMP : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes (COMPONENT). VGA : permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise d'entrée VGA (PC IN VGA). LISTE DES 21 CANAUX Touche d'accès à la liste des canaux. Description 1 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour accéder à la liste des sources d’entrée (Input Source), puis sur ou pour parcourir les sources d'entrée disponibles. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19. Touches 2 numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. 3 Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page20. 4 INFO Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 21. 5 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications. 6 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 7 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres SOUS-TITRES codés activés) ou CC On When Mute (Sous-titres 22 CODÉS codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 30. 23 MTS/SAP Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 8 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 8 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Connexions Quel type de connexion utiliser? Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques. Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible. Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles : Type de connexion et prise HDMI (vidéo/audio) Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Vidéo composite (requiert une connexion audio) Qualité vidéo Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI) Meilleure que composite ou coaxiale Meilleure que coaxiale Connexions Type de connexion et prise Connecteurs de câbles Sortie audio numérique optique (SPDIF) Connecteur de câble Sortie audio Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Coaxiale vidéo/audio Bonne Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI. Attention • • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio/vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 9 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Connexions DX-32L221A12/DX-40L260A12 Connexion de l’alimentation Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur. 9 Connexion d’un décodeur câble ou satellite La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 8. Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI Out) du décodeur câble ou satellite. Décodeur câble ou satellite Remarques • • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Câble HDMI Dos du téléviseur 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 19. Remarques Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 10 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 10 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Connexions Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Un périphérique DVI doit être connecté à la prise HDMI 1. Si le périphérique DVI est connecté à la prise HDMI 2, aucun son ne sera émis. Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des extrémités d’un câble HDMI (non fourni). 4 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 au dos du téléviseur et à la prise de sortie DVI OUT du décodeur câble ou satellite. Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo à composantes : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises Y, PB et PR sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du décodeur câble ou satellite. Décodeur câble ou satellite Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble audio de 3,5 mm Décodeur câble ou satellite Câble audio Côté du téléviseur Câble vidéo à composante Dos du téléviseur 4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et R) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio du décodeur câble ou satellite. Remarque 5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos tu téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du décodeur câble ou satellite. Remarque Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique. 6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 7 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 19. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à composantes et l’audio à la prise audio numérique afin d’obtenir une sortie audio numérique. 5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 6 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 19. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 11 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Connexions DX-32L221A12/DX-40L260A12 11 Utilisation d’un câble vidéo composite (bon) Utilisation d’un câble coaxial (bonne) Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur. 3 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO, L et R sur le côté du téléviseur et aux prises vidéo composite et de sortie audio du décodeur câble ou satellite. Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R). Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte. 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur. 3 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN ) au dos du téléviseur et à la prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite. Décodeur câble ou satellite Décodeur câble ou satellite Câble A/V Côté du téléviseur Dos du téléviseur Câble coaxial 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 19. 4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 19. Remarques • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 12 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 12 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans décodeur) : 1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés. 2 Connecter un câble coaxial à la prise ANT/CABLE IN (Entrée antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale de la TV câblée. Connexions Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à l'aide d'un câble HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Lecteur DVD ou Blu-ray Dos du téléviseur Dos du téléviseur Câble coaxial 3 Allumer le téléviseur. 4 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que décrites à la page 19. Remarques • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. 3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER. Remarque Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 13 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Connexions DX-32L221A12/DX-40L260A12 Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Un périphérique DVI doit être connecté à la prise HDMI 1. Si le périphérique DVI est connecté à une autre prise HDMI, aucun son ne sera émis. Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide d'un câble DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des extrémités d’un câble HDMI (non fourni). 3 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 au dos du téléviseur et à la prise de sortie DVI OUT du lecteur DVD ou Blu-ray. 13 Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises Y/PB/PR (vidéo à composantes) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. Lecteur DVD ou Blu-ray Lecteur DVD ou Blu-ray Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble audio de 3,5 mm Câble audio Côté du téléviseur Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R). Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte. Câble vidéo à composantes 3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises L/R (entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises L/R AUDIO OUT (sortie audio G/D) du périphérique vidéo à composantes. Dos du téléviseur 4 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo de 3,5 mm (non fourni) à la prise d'entrée audio (PC/DVI AUDIO IN ) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises d’entrée PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique. Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique, permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à composantes et l’audio à la prise audio numérique afin d’obtenir une sortie audio numérique. 5 Allumer le téléviseur. 6 Mettre le périphérique DVI en marche et le régler sur le mode de sortie. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires. 7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1, puis appuyer sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner HDMI 1. Remarques Les prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes) partagent les prises audio avec les prises CVBS. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique, permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à composantes et l’audio à la prise audio numérique afin d’obtenir une sortie audio numérique. 4 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 14 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 14 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Connexions Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO et L/R (entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Connexion d’un magnétoscope Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est sur arrêt. 2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO et L/R (entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo (AV OUT) du magnétoscope. Remarque Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Magnétoscope Câble audio Câble audio Lecteur DVD ou Blu-ray Côté du téléviseur Câble A/V Côté du téléviseur Câble A/V Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R). Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte. 3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou Blu-ray. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Remarques • • • Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. Si le câble audio fourni n’est pas utilisé pour un autre périphérique, il est possible de l’utiliser avec un câble vidéo standard à deux plots au lieu du câble à trois plots illustré pour cette tâche. La prise Y/VIDEO partage les prises audio avec les prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes). Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R). Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte. 3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope. 5 Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo, puis appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope. Remarque La prise Y/VIDEO partage les prises audio avec les prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes). DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 15 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Connexions DX-32L221A12/DX-40L260A12 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Remarque Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension. 2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO et L/R (entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio-vidéo (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux. 15 Connexion à un ordinateur Conseil Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est également possible de connecter l’ordinateur avec un câble HDMI pour obtenir une image optimale. Utilisation de la prise VGA Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée VGA (VGA IN ) sur le côté du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur. Remarque Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L et R), la sortie audio est analogique. Câble audio Caméscope ou console de jeux Dos du téléviseur Côté du téléviseur Câble A/V Les câbles audio ont des codes de couleur (blanc et rouge) pour la connexion aux prises audio gauche (L) et droite (R). Le câble vidéo (jaune) partage une prise avec le câble composantes en Y et se connecte à la prise verte. 3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée). Remarques • • Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux. La prise Y/VIDEO partage les prises audio avec les prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes). Câble audio de 3,5 mm Câble VGA 3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo de 3,5 mm à la prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou AUDIO OUT) de l’ordinateur. 4 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 16 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 16 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Connexions Connexion d’un casque d'écoute Utilisation de la prise HDMI Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur. Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché. Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Pour connecter un casque d'écoute : • Connecter le casque d’écoute à la prise côté du téléviseur. (casque d’écoute) sur le Câble HDMI Côté du téléviseur Dos du téléviseur Connexion d’un système de cinéma maison de base 3 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source). 5 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or HDMI 2 puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner l'ordinateur. Utilisation de l'audio numérique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 17 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Connexions DX-32L221A12/DX-40L260A12 2 Connecter un câble audio optique numérique à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUPUT) au dos du téléviseur et à la prise audio optique numérique du système de cinéma maison numérique. Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils Remarque Système de cinéma maison Câble audio optique numérique 17 Il est recommandé de connecter la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur AV à la prise d’entrée HDMI1/DVI IN du téléviseur et l’entrée audio (Audio IN) du récepteur AV à la prise de sortie numérique (Digital Output) du téléviseur. • Quand une console de jeu est connectée à la prise d’entrée HDMI 2 (HDMI2 IN) du téléviseur. • Pour regarder une émission par l’entremise d’une antenne ou de la TV câblée connectée à une prise d’entrée d’antenne/TV câblée (ANT/ CABLE IN). Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope Décodeur TV câble ou satellite Dos du téléviseur Récepteur AV Console de jeux ou appareil photo Utilisation de l'audio analogique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio analogique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est éteint. 2 Connecter une extrémité du câble audio aux prises de sortie audio PC (AUDIO OUT ) au dos du téléviseur et aux prises d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison. Lecteur flash USB Ordinateur Antenne ou TV câblée connectée directement à la prise murale Système de cinéma maison Câble audio analogique Dos du téléviseur Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions. Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleur image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 8. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 18 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 18 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Retirer le couvercle de la pile. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Remettre le couvercle du compartiment des piles. Utilisation de la télécommande Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal TV et la liste des canaux. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que ce qui suit a été effectué : • les piles de la télécommande ont été installées (voir la page 18 pour plus de détails); • une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été connectée (voir la page 9 ou 12 pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 9 pour plus de détails). 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Setup Wizard Choose Your Menu Language English Français Español Attention • • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. Move Select Menu Back Set menu language to English, Français or Español 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time Setting (Réglage de l’heure) s’affiche. Setup Wizard Choose Your Time Setting Utilisation de la télécommande Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. Move Select Auto Pacific Off 2000 Jan 13 12 : 07 AM Menu Back If Automatic, options are automatically set by TV source 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaii (Hawaï), Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner On [Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée). DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 19 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Informations de base DX-32L221A12/DX-40L260A12 7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la date en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), Daylight Savings (Heure avancée), Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour régler le paramètre. 8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur ou pour régler les paramètres. 9 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode image (Choose Your Picture Mode ) s’affiche. 19 12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV câblée (sans décodeur) ou à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV. • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner Component (Composantes). • Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV. Setup Wizard Choose Your Picture Mode Informations de base Home Mode Mise en marche et arrêt du téléviseur Retail Mode Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : Move Select Menu Back Reduces total power consumption 10 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). Si Retail Mode est sélectionné, un message s'affiche : « Are you sure you want retail mode? » (Êtes-vous sûr de vouloir le mode commercial?) Sélectionner Yes (Oui) pour continuer ou No (Non) pour modifier la sélection. L’écran du choix de la source TV (Choose your TV source) s’affiche. Setup Wizard 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. La DEL témoin s’éteint. 3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en Mode attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge. Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (Input Source) s’affiche. Input Source Choose Your TV Source Antenna 0 Digital Channels 0 Analog Channels Cable Cable/Satellite Box Scanning for digital channels Exit Exit TV Component/AV VGA HDMI 1 HDMI2 Channel scan may take 20+ minutes 11 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (TV câblée), ou Cable/ Satellite Box [Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un décodeur, sélectionner Cable/ Satellite Box), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Si Antenna ou Cable est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si Cable/Satellite box est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les canaux. Pour une recherche automatique de canaux, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une source d’entrée vidéo, puis sur ENTER. Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur TV pour sélectionner TV. • Appuyer sur COMP ou VIDEO pour sélectionner Component/AV (Composantes/AV). • Appuyer une fois sur HDMI pour sélectionner HDMI 1. Appuyer une deuxième fois pour sélectionner HDMI2. • Appuyer sur VGA pour sélectionner VGA. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 20 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 20 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Informations de base Utilisation des menus d’écran Menu des canaux (Mode TV) Remarques • • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode TV (sauf le menu USB). Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. Menu IMAGE (mode TV) AUDIO Move SETTINGS CHANNELS Off On Select Menu Back Exit Exit Adjust channel options Parcourir les menus PICTURE Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move PICTURE Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom AUDIO SETTINGS Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran. CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée. Exit Adjust settings to affect picture quality Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu. Menu AUDIO (mode TV) PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Standard Sound Mode Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language 32 32 0 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. Off PCM Select Menu Back Exit Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. Exit Adjust settings to affect sound quality Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Menu de CONFIGURATION (mode TV) Sélection d'un canal PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Pour sélectionner un canal : Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Set various TV options Select Menu Back Exit Exit • Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1. • Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal visionné. • Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé dans la liste des canaux. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 21 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Réglage de l’image DX-32L221A12/DX-40L260A12 • Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Remarque Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. • Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur. Réglage de l’image Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu PICTURE (Image) affiché. PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : 21 • Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux. • Standard : image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie. • Custom (image personnalisée). Permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. • Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image. • Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image. • Color (Couleur): permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle. • Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels. • Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches. • Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran. • Advanced Video (Vidéo avancée) : permet d’accéder au menu de réglage d'autres options vidéo. • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 22 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 22 DX-32L221A12/DX-40L260A12 • Aspect Ratio : permet de sélectionner le format d'image. Options pour le format d'image Exemple Normale : Affiche le format d’image d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Zoom : Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées. Panoramique : Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique). Cinéma : Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre. Réglage de l’image 3 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move AUDIO Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d’image. • Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner Low(Faible), Middle (Moyenne), Strong (Forte) ou Off (Désactivée). • Overscan (Surbalayage) : permet de régler le taux de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Advanced Contrast (Contraste avancé) : permet de sélectionner le contraste adaptable (Adaptive Contrast ) ou le rapport de contraste dynamique (Dynamic Contrast Ratio). • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Dynamic Contrast Ratio (Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine. CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. PICTURE Automatique : Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation TV. Remarque : Auto n'est opérationnel que si l'option Auto Zoom (Zoom automatique) du menu CHANNELS (Canaux) est activée (On). SETTINGS Energy Savings AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Select Menu Back Exit Exit Set various TV options 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Computer Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Computer Settings s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Auto Adjust: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran. • V-Pos (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. • Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 23 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Réglage du son DX-32L221A12/DX-40L260A12 Réglage du son Réglage des paramètres sonores Pour régler les paramètres sonores : Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit • Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres audio aux paramètres d'origine. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Écoute uniquement de l'audio du téléviseur 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE 23 Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance AUDIO, puis sur . Le menu AUDIO s’affiche. Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio. Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 50 50 58 0 +10 43 Move Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Standard Sound Mode Treble Bass Balance Auto Volume Digital Audio/SPDIF Audio Language 32 32 0 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche. Off PCM PICTURE Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect sound quality 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode d'image. Il est possible de sélectionner Movie, Music, News, Standard, (Film, Musique, Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. • Auto Volume : réglage automatique du volume pour la consistance entre émissions et canaux. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner PCM (pour sélectionner une sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio numérique d'origine). • Audio Language (canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible. • MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Remarque Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP pour sélectionner le mode sonore. AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select SETTINGS CHANNELS Off On Menu Back Exit Exit Adjust channel options 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER (Entrée). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. L’image disparaît de l'écran au bout d'environ 3 à 5 secondes. Remarques • • Audio Only n'est disponible que si la source d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit un signal. Pour quitter le mode Audio Only (Audio seulement), appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode Audio Only (Audio seulement), l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off ). DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 24 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 24 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Modifications des paramètres des canaux Modifications des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH + ou CH –, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight AUDIO SETTINGS • Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable. • Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box. • Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de la recherche. Ou, En cas de sélection de Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite), la recherche des canaux n'est pas nécessaire. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Move Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality Masquage de canaux Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH+ ou CH-, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche. 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE PICTURE AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select SETTINGS CHANNELS Off Move On Menu Back Exit SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L’écran du CANAUX – Choix de la source TV (CHANNELS-Choose Your TV Source) s’affiche. Setup Wizard Choose Your TV Source 0 Digital Channels 0 Analog Channels Cable Cable/Satellite Box AUDIO Energy Savings Adjust settings to affect picture quality Automatically search for channels. Antenna Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche. PICTURE AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select Exit Exit Channel scan may take 20+ minutes 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite box (Décodeur de TV câblée/satellite), puis appuyer sur ENTER. • En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna. CHANNELS Off On Menu Back Manually add and skip channels in your program list Scanning for digital channels SETTINGS Exit Exit DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 25 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Modifications des paramètres des canaux 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). La Liste des canaux s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS DX-32L221A12/DX-40L260A12 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). L’écran CHANNELS-Favorites s’affiche. CHANNELS PICTURE AUDIO SETTINGS Ch 10-0 Ch 11-1 WXIA-DT Ch 10-0 Ch 11-1 WXIA-DT Ch 11-2 WXIA-SD Ch 28-1 KCET-HD Ch 11-2 WXIA-SD Ch 28-1 KCET-HD Ch 28-2 KCET-OC Ch 28-3 KCET-Vm Ch 28-2 KCET-OC Ch 28-3 KCET-Vm Ch 28-4 KCET-W Ch 35-1 WHD-TV Ch 28-4 KCET-W Ch 35-1 WHD-TV Move Select Menu Back Exit Exit Manually add and skip channels in your program list Remarques • Move Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. Configuration de la liste des canaux favoris Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris. Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche. PICTURE AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Select Add channels to create a favorites list Menu • • Exit SETTINGS CHANNELS Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des canaux favoris s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis sur ENTER (Entrée). Ajout ou modification d’une étiquette de canal Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté. Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Off On Exit Exit AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move Back Exit Remarques 50 50 58 0 +10 43 Select Adjust settings to affect picture quality Menu Back 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Select CHANNELS Add channels to create a favorites list 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît. • 25 Menu Back Exit Exit DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 26 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 26 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Configuration des contrôles parentaux 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche. PICTURE AUDIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move SETTINGS CHANNELS On Menu Back Exit Exit Create labels for channels, up to 11 eharaoters 10-0 Move AUDIO SETTINGS Menu Back Exit Exit Vérification de la puissance du signal numérique Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée. Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Move AUDIO SETTINGS Select Menu On Menu Back Exit Exit 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). La force du signal TVN est indiquée par la barre colorée. 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration ou modification du mot de passe Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Move Back AUDIO CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE Exit SETTINGS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Adjust settings to affect picture quality Off Select Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight CHANNELS Configuration des contrôles parentaux 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur pour aller au champ de l'étiquette du canal. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller au caractère précédent ou suivant. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. Pour supprimer un caractère, appuyer sur et pour saisir un espace, sélectionner la touche vide. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER (Entrée). 7 Appuyer sur ou pour choisir Yes (Oui) pour confirmer la nouvelle étiquette. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. PICTURE Move SETTINGS CHANNELS A Select AUDIO Display signal strength of selected digital channels 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Channel Label (Étiquettes de canal) s’affiche. PICTURE PICTURE Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off Select 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche. Exit AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Set various TV options Select Menu Back Exit Exit DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 27 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Configuration des contrôles parentaux DX-32L221A12/DX-40L260A12 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS Move Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE CHANNELS Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Enter Password Select Menu Back Exit Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Parental Controls s’affiche. Move AUDIO AUDIO Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Move SETTINGS CHANNELS Off Off Menu Back Exit Exit CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Select SETTINGS Energy Savings PICTURE PICTURE 27 Select Menu Back Exit Exit Set various TV options Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Enter Password PICTURE Enter Old Password * Enter New Password Confirm New Password AUDIO SETTINGS CHANNELS * Move Select Menu Back Exit Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Move Select Menu Back Exit Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu Parental Controls s’affiche de nouveau. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu s’affiche avec Button Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance. PICTURE Remarque En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Verrouillage des touches de commande Quand le verrouillage des touches est activé (On) les touches du panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur. AUDIO Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Move Select SETTINGS CHANNELS On Off Menu Back Exit Exit Lock the buttons on the TV and only operate the TV with the remote control 5 Appuyer sur ENTER (Entrée). 6 Appuyer sur ou pour sélectionner On (verrouillage des touches) ou Off (déverrouillage des touches). 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 28 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 28 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Configuration des contrôles parentaux Configuration des niveaux de contrôles parentaux Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au Canada. Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu SETTINGS-Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Move SETTINGS CHANNELS On Off Select Menu Back Exit Exit Restrict movie and TV programs by US Ratings PICTURE Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour configurer les classifications du Canada, sélectionner Canadian Parental Locks [Contrôles parentaux au Canada]. Contrôles parentaux aux États-Unis Exit Adjust settings to affect picture quality PICTURE 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. None G PG PG-13 R NC-17 X US Parental Locks PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move AUDIO Movie Ratings Move CHANNELS V D None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Select Menu Back Exit Exit Restrict movie and TV programs by US Ratings Contrôles parentaux au Canada Select Menu Back Exit Exit PICTURE Set various TV options AUDIO English Rating 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS E C C8+ G PG 14+ 18+ Canadian Parental Locks Move SETTINGS CHANNELS French Rating E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Select Menu Back Exit Exit Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings Enter Password Move SETTINGS TV Ratings FV L S Select Menu Enter your 4-digit password. Default is 0000. Back Exit Exit 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance : • Movie Ratings (Classification des films) ou TV Ratings (Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis. • English Rating (Classification du Canada anglophone) ou French Rating (Classification du Canada francophone). 7 Appuyer sur ou pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une classification. Remarque : L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et Remarque L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 29 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Configuration des contrôles parentaux 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-32L221A12/DX-40L260A12 Classifications du Canada francophone Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge) E Émission exemptée NONE (Aucune) Non classifié G Tous publics TV-Y Enfants de tous âges 8 ans+ 8 ans et plus TV-Y7 Enfants de sept ans ou plus 13 ans+ 13 ans et plus TV-G Tous publics 16 ans+ 16 ans et plus TV-PG Surveillance parentale suggéré 18 ans+ Programmation pour adultes TV-14 Mise en garde sérieuse des parents TV-MA Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales TV fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. 29 Téléchargement de l’information sur la classification Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux. Pour télécharger l’information sur la classification : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu) Tous Toutes les classifications sont interdites FV Violence fictive L Vulgarités S Situations à caractère sexuel V Violence D Dialogues à caractère sexuel Classification des films (MPAA) aux États-Unis None (Aucune) Le film n'est pas classifié. G Tous publics PG Surveillance parentale suggéré PG-13 Destiné aux enfants de 13 ans et plus R Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans NC-17 Non recommandé pour les moins de 17 ans X Pour adultes uniquement. Classifications pour le Canada anglophone E Émission exemptée C Enfants C8+ Enfants de 8 ans et plus G Tous publics PG Contrôles parentaux 14+ 14 ans et plus 18+ Programmation pour adultes PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Select Menu Back Exit Exit Set various TV options 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Enter Password Move Select Menu Enter your 4-digit password. Default is 0000. Back Exit Exit DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 30 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 30 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Utilisation des sous-titres codés 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu SETTINGS-Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Move SETTINGS CHANNELS On Off Select Menu 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Closed Caption s'affiche. PICTURE Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Back Exit AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1 Exit Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels Move Select Menu Back Exit Exit Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Utilisation des sous-titres codés Activation et désactivation des sous-titres codés 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner CC Off (désactive les sous-titres codés), CC On (active les sous-titres codés) ou CC On When Mute (active les sous-titres codés quand le son est en sourdine). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres codés. Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. Sélection du mode des sous-titres codés analogiques Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Set various TV options Select 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. PICTURE Menu Back Exit Exit AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Set various TV options Select Menu Back Exit Exit DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 31 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Utilisation des sous-titres codés DX-32L221A12/DX-40L260A12 3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Closed Caption s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. PICTURE PICTURE Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1 Select Menu Back Exit Exit AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Move 31 Select Menu Back Exit Exit Set various TV options Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Closed Caption s'affiche. PICTURE PICTURE Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1 Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Move Move Select Menu Back Exit Exit AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1 Select Menu Back Exit Exit Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute Set Closed Caption for standard (analog) programs 5 Appuyer sur ou pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : • CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. • Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Personnalisation du style des sous-titres codés numériques Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Select Adjust settings to affect picture quality Menu Back Exit Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Le menu SETTINGS-Closed Caption s'affiche. PICTURE Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings Move AUDIO SETTINGS CHANNELS CC On When Mute CC1 CS1 Select Menu Back Exit Exit Set Closed Caption for digital programs 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital Caption [Sous-titres codés numériques] (uniquement disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option de sous-titres codés numériques. Choisir de CS1 à CS6 ou CC1 à CC4. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 32 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 32 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Réglage des paramètres de l'heure 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent, puis sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Digital CC Settings s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. PICTURE PICTURE Mode Font Style Font Size Font Edge Style Font Edge Color Font Color Background Color Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Custom Default Normal None Red White Black Select Menu AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Select Menu Back Exit Exit Set various TV options Back Exit Exit Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style. 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ou pour sélectionner Custom (Personnalisé). 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Time (Configuration – Heure) s’affiche. Remarque Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux valeurs d'origine, régler Mode sur Automatic (Automatique). 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un style, puis appuyer sur ou pour régler le style. Sélections possibles : • Font Style : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Font Size : permet de régler la taille de la police. • Font Edge Style : permet de sélectionner le type de bordure de la police de caractères. • Font Edge Color : permet de sélectionner la couleur de bordure de la police de caractères. • Font Color : permet de choisir la couleur des mots. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Font Opacity (Opacité du texte) : permet de définir la transparence des mots. • Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan. 9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres de l'heure Réglage de l’horloge Pour régler l’horloge : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 50 50 58 0 +10 43 Select Adjust settings to affect picture quality Menu Back Exit Exit PICTURE AUDIO Date/Time Sleep timer Move SETTINGS CHANNELS Off Select Menu Back Exit Exit Adjust the date and time to get the correct program times 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Time-Date/Time s’affiche. PICTURE Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Auto Pacific On 2011 Mar 15 Select Menu Back Exit Exit If Automatic, options are automatically set by TV source 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ou pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaii (Hawaï), Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR). 7 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure heure avancée), puis sur ou pour sélectionner On (Activée). 8 Si Manuel (Manuel) est sélectionné comme Mode : • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 33 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Réglage des paramètres des menus DX-32L221A12/DX-40L260A12 • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), sur ou pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures), puis sur ou pour régler le paramètre. 9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'arrêt différé 33 Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue des menus Pour sélectionner la langue du menu : Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Time (Configuration – Heure) s’affiche. PICTURE Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move AUDIO Date/Time Sleep timer Move SETTINGS CHANNELS Off Select Menu Back Exit Exit Adjust the date and time to get the correct program times 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner la durée avant que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. SETTINGS CHANNELS 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move PICTURE AUDIO Energy Savings Select Menu Back Exit Exit Set various TV options 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu Settings (Paramètres du menu), puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Menu Settings s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Language (Langues), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Language s’affiche. 5 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance English (Anglais), Français, ou Español (Espagnol), puis appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Étiquetage d'une source d’entrée PICTURE AUDIO Date/Time Sleep Timer SETTINGS CHANNELS Pour étiqueter une source d’entrée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Off PICTURE Move Select Menu Back Exit Exit Set a time for the TV to turn off automatically 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer l’arrêt différé. Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight 50 50 58 0 +10 43 Select Adjust settings to affect picture quality Menu Back Exit Exit DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 34 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 34 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Réglage des paramètres des menus 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. PICTURE AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés. Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Select Menu Back Exit Exit Set various TV options 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur ENTER (Entrée) L'écran SETTINGS-Input Labels s'affiche avec le champ de la source d’entrée en surbrillance. Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Energy Savings 50 50 58 0 +10 43 Select Menu Back Exit Exit Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO Preset Label Custom Label Reset Input Label SETTINGS CHANNELS _ 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche. PICTURE Move Select Menu Back Exit Exit Choose from a list of preset label names 4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur pour activer le champ d'étiquette personnalisée. PICTURE Preset Label Custom Label Reset Input Label Move AUDIO SETTINGS CHANNELS Custom A Select Menu Back Exit Exit 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un caractère, puis appuyer sur ENTER. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. Pour supprimer un caractère, appuyer sur et pour saisir un espace, sélectionner la touche vide. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. La prochaine fois que INPUT (Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (Input Source). 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. AUDIO SETTINGS CHANNELS Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Component Settings Move Select Menu Back Exit Exit Set various TV options 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Une boîte de confirmation s'affiche. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui – pour réinitialiser) ou No (Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 35 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Entretien DX-32L221A12/DX-40L260A12 Entretien 35 Problèmes et solutions • Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur. • Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C). • Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 et 40 °C). • Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur. Nettoyage du boîtier du téléviseur Avertissement L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Vidéo et audio Problème L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image. • Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande. • Vérifier que l'option Audio Only (Audio seulement) est désactivée (Off). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 23. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés sur le côté du téléviseur. • Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 19. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que le signal d’entrée est compatible. • Vérifier que l'antenne ou le câble TV est correctement connecté. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran. Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés sur le côté du téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non-pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon propre. Nettoyage de l'écran ACL Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non-pelucheux. Mise à niveau du microprogramme Pour mettre le microprogramme à niveau : • Brancher un lecteur flash USB sur le port de service (SERVICE PORT) sur le côté du téléviseur. Lecteur flash USB Côté du téléviseur Attention Ne pas retirer le lecteur flash USB ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager le lecteur flash USB. Remarques Le lecteur flash USB s'utilise uniquement pour la mise à niveau du microprogramme. Solution DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 36 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 36 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Problème Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran. Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran. Solution • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Régler la saturation des couleurs. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés sur le côté du téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés sur le côté du téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Images dédoublées. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Problèmes et solutions Problème Solution • • • • Bonne image mais pas de son. Augmenter le volume. Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26. • Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. Image de mauvaise qualité • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir. • Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques. Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres • Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Bruit dans l'audio • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs • Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 23. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au dos du téléviseur. Une image rémanente s’affiche • Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. Télécommande Problème Solution La télécommande ne marche pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir « Face avant », à la page 5. • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 18. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 18. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 39. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.Dynexproducts.com. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 18. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 37 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Spécifications DX-32L221A12/DX-40L260A12 Spécifications Généralités Problème Solution • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Pas d’alimentation 37 Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche • Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité. • En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite. Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le décodeur câble/satellite et le téléviseur. Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés. • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 24. • En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 26. Mot de passe oublié. • Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 26. Certaines options ne sont pas accessibles. • Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel. Craquements du boîtier du téléviseur • Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal. Les touches de commande ne fonctionnent pas. • Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches) est désactivée (Off). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 27. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. Le téléviseur s'éteint fréquemment • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 33. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Garantie DX-32L221A12 Pièces : 1 an Main-d'œuvre : 1 an DX-32L221A12 DX-40L260A12 Sans socle : 30.63 × 20,03 × 3,85 po (77,81 × 50,88 × 9,79 cm) Avec socle : 30.63 × 21,77 × 9,06 po (77,81 × 55,3 × 23,0 cm) Sans socle : 18,61 lb (8,44 kg) Avec socle : 19,62 lb (8,9 kg) Sans socle : 38.21 × 24,66 × 3,5 po (97,06 × 62,65 × 8,91 cm) Avec socle : 38.21 × 26,77 × 10,24 po (97,06 × 68,02 ×26,01 cm) Sans socle : 32,19 lb (14,6 kg) Avec socle : 33,73 lb (15,3 kg) Écran DX-32L221A12 Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Rapport de contraste dynamique (normal) : liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 - panneau Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale (normal) Angle de vision verticale (normal) DX-40L260A12 31.5 po 40 po ACL 60 Hz 720p 1366 (H) × 768 (V) 16:9 ACL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 1200:1 4000:1 4000:1 12000:1 350 430 Numérique 3d y/c Numérique 3d y/c 9 ms 8 ms 178 178 178 178 Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA DX-32L221A12 Remarque Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Pièces : 1 an Main-d'œuvre : 1 an Poids et dimensions HDMI Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. DX-40L260A12 Vidéo à composantes Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i DX-40L260A12 Résolutions suggérées : 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 38 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 38 DX-32L221A12/DX-40L260A12 PC/VGA Vitesses de balayage suggérées : 720 × 400/70 Hz, 640 × 480/60 Hz, 640 × 480/72 Hz, 640 × 480/75 Hz, 800 × 600/56 Hz, 800 × 600/60 Hz, 800 × 600/75 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1024 × 768/70 Hz, 1024 × 768/75 Hz, 1280 × 768/60 Hz, 1360 × 768/60 Hz Spécifications Vitesses de balayage suggérées : 720 × 400/70 Hz, 640 × 480/60 Hz, 640 × 480/72 Hz, 640 × 480/75 Hz, 800 × 600/56 Hz, 800 × 600/60 Hz, 800 × 600/75 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1024 × 768/70 Hz, 1024 × 768/75 Hz, 1280 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz 1280 × 1024/75 Hz 1920 × 1080/60 Hz Syntoniseur DX-32L221A12 Analogique Numérique DX-40L260A12 NTSC NTSC ATSC, 8-VSB, QAM ATSC, 8-VSB, QAM clair clair Entrées HDMI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm DVI USB (PORT DE SERVICE) DX-32L221A12 DX-40L260A12 1(latérale), 1 (arrière) Conforme E-EDID Conforme HDCP 1 (latérale) 1 (latérale) Partagée avec composante Y 1(latérale), 1 (arrière) Conforme E-EDID Conforme HDCP 1 (latérale) 1 (latérale) Partagée avec composante Y Oui Oui Non 1 (arrière) Non 1 (arrière) 1 (arrière) 1 (arrière) 1 port HDMI 1 (arrière) 1 (latérale) Uniquement pour la mise à niveau du microprogramme 1 port HDMI 1 (arrière) 1 (latérale) Uniquement pour la mise à niveau du microprogramme Sorties DX-32L221A12 Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute Non 1 (arrière) 1 (arrière) Non Non 1 (latérale) DX-40L260A12 Non 1 (arrière) 1 (arrière) Non Non 1 (latérale) Audio DX-32L221A12 Son d’ambiance simulé Audyssey Dynamic Volume Dispositif de mise à niveau du son DX-40L260A12 Non Non Non Non Oui Oui DX-32L221A12 W/canal Nombre de haut-parleurs DX-40L260A12 8Wx2 10 W x 2 2 2 Alimentation DX-32L221A12 Consommation électrique Entrée d’alimentation Allumé : 135 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz DX-40L260A12 Allumé : 195 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz Divers DX-32L221A12 DX-40L260A12 Anglais, français et espagnol Non Non Non Non Type Q4 Vis du socle du téléviseur (longueur de 25 mm) (4 vis) V-Chip (version 2.0) Oui Arrêt différé Oui Étiquetage de canal Oui Support VESA (mm) 200 × 200 (horizontal × vertical) Anglais, français et espagnol Non Non Non Non Type Q4 (longueur de 25 mm) (4 vis) Oui Oui Oui Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet 200 × 200 Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 39 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Programmation des télécommandes universelles DX-32L221A12/DX-40L260A12 39 Programmation des télécommandes universelles Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007) Programmation d'une télécommande universelle différente Modèles et marques de télécommandes universelles Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une télécommande universelle existante ou nouvelle. Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande. 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1. One for All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de décodeurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11517, 11641, 11780, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 TiVo 0091 Verizon 0198, 0490 Conseils • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Dynex pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Pour toute assistance et information complémentaire… 1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes 2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/décodeur à programmer. 3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au 1-800-305-2204 Codes les plus courants des télécommandes universelles Remarque • • Ce qui suit s’applique uniquement aux ensembles TV/lecteur Blu-ray ou TV/lecteur DVD. Les codes suivants peuvent ne pas intégrer toutes les fonctionnalités. Il sera peut-être nécessaire d’utiliser la télécommande fournie avec le téléviseur, surtout pour contrôler les fonctions d’un lecteur Blu-ray ou DVD. La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.dynexproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour le code de la télécommande. Conseils • • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 40 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM 40 DX-32L221A12/DX-40L260A12 Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. LOGICIEL LIBRE Pour plus de renseignements sur le LOGICIEL LIBRE, se référer à la section sur le système dans les menus d’écran (OSD) du téléviseur. Pour de plus amples informations ou pour recevoir le code source complet de la licence GPL ou de la licence LGPL correspondant, veuillez appeler le service d'assistance technique de Dynex en composant le 1-800-305-2204. Le code source est disponible pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par Dynex. Avis juridiques DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 41 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM Avis juridiques Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex Marchés américain et canadien Description : Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; DX-32L221A12/DX-40L260A12 41 • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204. www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page -1 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM www.dynexproducts.com Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U. ©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 11-0101