Dynex DX-32L221A12 32" Class Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Dynex DX-32L221A12 32
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 0 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Téléviseurs ACL de 32/40 po
DX-32L221A12/ DX-40L260A12
G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page ii Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
ii
Dynex DX-32L221A12/ DX-40L260A12
Téléviseurs ACL de 32/40 po
Contents
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . 4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face arrière et côté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’un décodeur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . 17
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page iii Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
iii
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à niveau du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour toute assistance et information complémentaire… . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page iv Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
iv
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 1 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
1
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat ý
font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne
puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce
téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 2 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
2
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Instructions de sécurité importantes
Instructions de sécurité
importantes
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un
appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la
terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter
cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à
trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres
sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Avertissements
Risque de choc électrique
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble
conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche
dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante
est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table
roulante avec précaution pour éviter les blessures
provoquées par une éventuelle chute de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait
détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie
ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise
doit rester constamment en état de fonctionner.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 3 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Instructions de sécurité importantes
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Source d’alimentation
Avis à l'installateur de TV câblée
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
Attention
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans
l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de
tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à
la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes
en matière de prise de terre.
1
2
3
4
5
7
3
6
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fil de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité.
7
Équipement de la compagnie
d'électricité
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans
son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le
téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au
rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à
l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 4 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
4
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Remarques
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre
et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels.
2 Retirer les quatre vis de fixation du socle au téléviseur, puis
enlever le socle.
Ne pas installer le socle si l’utilisateur planifie fixer le
téléviseur sur un support de montage mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour une
utilisation éventuelle dans le futur.
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre
et matelassée afin d'éviter les rayures et les dégâts matériels.
3 Retirer les quatre vis de fixation de l'axe du socle au téléviseur,
puis extraire l'axe.
2 Fixer le socle à l’écran avec les quatre vis fournies.
Modèle
de la
Type de vis Longueur
vis
DX-32L221A12 Type Q4
DX-40L260A12 Type Q4
25 mm
25 mm
4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage
au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement,
consulter les instructions fournies avec le support de montage
mural.
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
Installation d’un support de montage
mural
Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 5 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Éléments du téléviseur
DX-32L221A12/DX-40L260A12
5
Éléments du téléviseur
DX-32L220A12 (32 po)
DX-40L260A12 (40 po)
Contenu de l’emballage
7,84 po (200 mm)
7,84 po (200 mm)
•
•
•
•
•
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Socle avec vis
Câble vidéo composite
Cordon d’alimentation
Guide d’installation rapide
Face avant
Supports de montage mural
N°
Élément
Description
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à
la page 20.
2
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des sources d'entrée (Input Source), puis
sur ou pour sélectionner la source
d’entrée vidéo.
En mode menu, permet de confirmer les
sélections.
3
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
CH
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à
la page 20.
1
4
5
6
7
/CH
Permet de mettre en marche ou d'arrêter
l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil
(marche-arrêt) est éteint, il n’est pas hors tension. Pour
déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas les obstruer.
Témoin de
marche-arrêt
Il est rouge quand l’appareil est en mode
attente.
Il clignote en rouge quand le téléviseur ne
reçoit aucun signal VGA et se met en mode
de gestion de l’alimentation de l’écran
(DPMS).
Il est éteint quand le cordon d’alimentation
est débranché.
Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche et arrêt du téléviseur » à la page 19.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 6 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
6
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Face arrière et côté
N°
Élément
Description
1
(casque
d’écoute)
Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d’un
casque d'écoute » à la page 16.
2
Port de
maintenance
Destiné à la mise à jour du microprogramme.
Ne pas utiliser.
L/R audio (Audio
G/D)
Prises pour connecter l’audio d'un
périphérique vidéo à composantes. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation d’un
câble vidéo à composantes (meilleure) » aux
pages 10 ou 13.
Entrée
COMPOSANTES/
Y-VIDEO/PB/PR
Permet de connecter la vidéo d’un
périphérique vidéo à composantes à ces
prises ou de connecter le câble vidéo d’un
périphérique à vidéo composite à la prise
« Y ». Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 10 ou 13 ou
« Utilisation d’un câble vidéo composite
(bonne) » à la page 14.
Remarque : La prise Y/VIDEO (composite)
partage les prises audio avec les prises
Y/PB/PR (vidéo à composantes).
HDMI 2
Prise pour connecter des périphériques
HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et
l'audio. Aucune autre connexion audio n'est
nécessaire si la connexion HDMI est utilisée.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation
d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 9 12
ou 16.
Pour la connexion d'un périphérique DVI
avec adaptateur HDMI-DVI, connecter le
périphérique à la prise HDMI1.
HDMI 1/DVI
Prise pour connecter des périphériques
HDMI. Un câble HDMI transmet la vidéo et
l'audio. Aucune autre connexion audio n'est
nécessaire si la connexion HDMI est utilisée.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation
d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 9 12
ou 16.
Pour la connexion d'un périphérique DVI
avec adaptateur HDMI-DVI, connecter le
périphérique à la prise HDMI1.
ENTRÉE AUDIO
PC/DVI
Connecter l'audio d'un ordinateur ou d'un
périphérique DVI à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de la prise
VGA » à la page 15 ou « Utilisation de la
connexion DVI (similaire à HDMI mais
requiert une connexion audio) » aux
pages 10 ou 13.
3
4
5
6
7
Éléments du téléviseur
N°
Élément
Description
8
ENTRÉE VGA
Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur
à cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de la prise VGA » à la page 15.
9
ANTENNE/TV
CÂBLÉE
Permet de connecter l'appareil à la TV câblée
ou à une antenne. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’une antenne ou de la TV
câblée (sans décodeur) » à la page12.
SORTIE
10 NUMÉRIQUE
Prise pour connecter un amplificateur audio.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation de
l'audio numérique » à la page 16.
11 Sortie audio
Prise pour connecter un système son
externe. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation de l'audio analogique » à la
page 17.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 7 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Éléments du téléviseur
Télécommande
DX-32L221A12/DX-40L260A12
N° Touche
7
Description
8 SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
9 ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 21.
10 IMAGE
Permet de sélectionner les modes vidéo. Il est
possible de sélectionner Vivid, Standard, Energy
Savings (Vif, Standard, Économies d’énergie) ou
Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la
page21.
ARRÊT
11 DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Les options incluent
Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou
240 minutes. Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 33.
12 AUDIO
Permet de sélectionner les paramètres sonores.
Pour plus d’informations, voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page23.
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil
(Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est
13 (marche-arrêt pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation,
)
débrancher le cordon secteur.
N° Touche
14 RAPPEL
En mode TV, cette touche permet de revenir au
canal précédent.
15 GUIDE
Permet d'afficher le guide des programmes. Pour
plus d’informations, voir « Affichage des
informations relatives à un canal » à la page 21.
16 Permettent de se déplacer à gauche ou à droite,
vers le haut ou le bas dans les menus d’écran.
17 QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
18 CH+/CH–
Permettent de parcourir les canaux TV en allant au
suivant ou au précédent. Pour plus d’informations,
voir « Sélection d'un canal » à la page 20.
19 FAVORIS
Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour
plus d’informations, voir « Configuration de la liste
des canaux favoris » à la page 25 et « Visualisation
d’un canal favori » à la page 25.
20 Entrée vidéo
VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le
périphérique connecté aux prises d'entrée AV (AV
IN).
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner le périphérique connecté
à la prise HDMI 1 ou HDMI 2).
TV : permet de sélectionner la source d’entrée TV.
COMP : permet de sélectionner le périphérique
connecté aux prises vidéo à composantes
(COMPONENT).
VGA : permet de sélectionner le périphérique
connecté à la prise d'entrée VGA (PC IN VGA).
LISTE DES
21 CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux.
Description
1 ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour accéder à la liste
des sources d’entrée (Input Source), puis sur ou
pour parcourir les sources d'entrée disponibles.
Pour plus d’informations, voir « Sélection de la
source d’entrée vidéo » à la page 19.
Touches
2 numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le
mot de passe des contrôles parentaux.
3
Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page20.
4 INFO
Permet d'afficher des informations d'état comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible)
ou la source du signal. Pour plus d’informations,
voir « Affichage des informations relatives à un
canal » à la page 21.
5 ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
6 MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
7 VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres
codés. Il est possible de sélectionner CC Off
(Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres
SOUS-TITRES codés activés) ou CC On When Mute (Sous-titres
22 CODÉS
codés activés pendant la mise en sourdine). Pour
plus d’informations, voir « Activation et
désactivation des sous-titres codés » à la page 30.
23 MTS/SAP
Permet de sélectionner le mode audio pour une
émission analogique. Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites
lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions
diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio
secondaire, s’il en existe.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 8 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
8
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Connexions
Quel type de connexion utiliser?
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y
connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la
meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de
connexion et
prise
HDMI
(vidéo/audio)
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion audio)
Vidéo composite
(requiert une
connexion audio)
Qualité vidéo
Optimale (utiliser
cette connexion si
les périphériques
ont une prise
HDMI)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Meilleure que
coaxiale
Connexions
Type de
connexion et
prise
Connecteurs de câbles
Sortie audio
numérique optique
(SPDIF)
Connecteur de câble
Sortie audio
Audio analogique
VGA (ordinateur)
vidéo et audio
Coaxiale
vidéo/audio
Bonne
Il est possible d'utiliser une prise HDMI pour connecter un périphérique
DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à
l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI.
Attention
•
•
•
•
Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
L’équipement audio/vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion d’un équipement externe.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 9 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Connexions
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos
de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise
secteur.
9
Connexion d’un décodeur câble ou
satellite
La plupart des décodeurs câble ou satellite ont plusieurs types de
connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur
type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type
de connexion utiliser? » à la page 8.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant HDMI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI au
dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI Out) du
décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou satellite
Remarques
•
•
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur
l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si le
téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
Câble HDMI
Dos du téléviseur
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 19.
Remarques
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun
câble audio n'est nécessaire.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 10 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
10
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Connexions
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI mais
requiert une connexion audio)
Remarque
Un périphérique DVI doit être connecté à la prise
HDMI 1. Si le périphérique DVI est connecté à la prise
HDMI 2, aucun son ne sera émis.
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant DVI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des
extrémités d’un câble HDMI (non fourni).
4 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 au dos du
téléviseur et à la prise de sortie DVI OUT du décodeur câble ou
satellite.
Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo
à composantes :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
Y, PB et PR sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à
composantes du décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou satellite
Câble HDMI avec adaptateur
HDMI vers DVI
Câble audio de 3,5 mm
Décodeur câble ou satellite
Câble audio
Côté du
téléviseur
Câble vidéo à composante
Dos du
téléviseur
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (L et
R) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio du
décodeur câble ou satellite.
Remarque
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise
d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos tu téléviseur et
à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du décodeur câble ou
satellite.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté à la prise d’entrée
PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique.
6 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
7 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 19.
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique
permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à
composantes et l’audio à la prise audio numérique
afin d’obtenir une sortie audio numérique.
5 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
6 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 19.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 11 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Connexions
DX-32L221A12/DX-40L260A12
11
Utilisation d’un câble vidéo composite (bon)
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo
composite :
Pour connecter un décodeur câble ou satellite en utilisant un câble
coaxial :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
3 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO, L et R
sur le côté du téléviseur et aux prises vidéo composite et de sortie
audio du décodeur câble ou satellite.
Les câbles audio ont des codes de couleur
(blanc et rouge) pour la connexion aux
prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise
avec le câble composantes en Y et se
connecte à la prise verte.
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du décodeur.
3 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée
antenne/câble (ANT/CABLE IN ) au dos du téléviseur et à la prise
de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite.
Décodeur câble ou
satellite
Décodeur câble ou satellite
Câble A/V
Côté du téléviseur
Dos du téléviseur
Câble coaxial
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 19.
4 Mettre en marche le téléviseur, puis allumer le décodeur câble ou
satellite.
5 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 19.
Remarques
•
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 12 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
12
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Connexion d’une antenne ou de la TV câblée (sans
décodeur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la TV câblée (sans
décodeur) :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2 Connecter un câble coaxial à la prise ANT/CABLE IN (Entrée
antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise
murale de la TV câblée.
Connexions
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à l'aide d'un câble
HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI au dos du
téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur
DVD ou Blu-ray.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Câble coaxial
3 Allumer le téléviseur.
4 Suivre les indications de l’assistant de configuration telles que
décrites à la page 19.
Remarques
•
•
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou
Blu-ray.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée (Input Source).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou
HDMI 2, puis appuyer sur ENTER.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur
HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 13 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Connexions
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Utilisation de la connexion DVI (similaire à HDMI
mais requiert une connexion audio)
Remarque
Un périphérique DVI doit être connecté à la prise
HDMI 1. Si le périphérique DVI est connecté à une
autre prise HDMI, aucun son ne sera émis.
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide d'un câble DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI-DVI (non fourni) à l’une des
extrémités d’un câble HDMI (non fourni).
3 Connecter l’adaptateur HDMI-DVI à la prise HDMI 1 au dos du
téléviseur et à la prise de sortie DVI OUT du lecteur DVD ou
Blu-ray.
13
Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à
composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises
Y/PB/PR (vidéo à composantes) sur le côté du téléviseur et aux
prises de sortie vidéo à composantes (COMPONENT OUT) du
périphérique vidéo à composantes.
Lecteur DVD ou Blu-ray
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI vers DVI
Câble audio de 3,5 mm
Câble audio
Côté du téléviseur
Les câbles audio ont des codes de couleur
(blanc et rouge) pour la connexion aux prises
audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise
avec le câble composantes en Y et se
connecte à la prise verte.
Câble vidéo à
composantes
3 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises L/R (entrée
audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises L/R AUDIO OUT
(sortie audio G/D) du périphérique vidéo à composantes.
Dos du téléviseur
4 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo de 3,5 mm (non
fourni) à la prise d'entrée audio (PC/DVI AUDIO IN ) au dos du
téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur
DVD ou Blu-ray.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises d’entrée
PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique.
Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique,
permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à
composantes et l’audio à la prise audio numérique
afin d’obtenir une sortie audio numérique.
5 Allumer le téléviseur.
6 Mettre le périphérique DVI en marche et le régler sur le mode de
sortie. Consulter la documentation qui accompagne le
périphérique pour des informations supplémentaires.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée (Input Source).
8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance HDMI 1, puis
appuyer sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner HDMI 1.
Remarques
Les prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes) partagent
les prises audio avec les prises CVBS.
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Ce téléviseur dispose d’une prise audio numérique,
permettant de connecter la vidéo aux prises vidéo à
composantes et l’audio à la prise audio numérique
afin d’obtenir une sortie audio numérique.
4 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou
Blu-ray.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée (Input Source).
6 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV
(Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur COMP pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 14 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
14
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Connexions
Utilisation d’un câble vidéo composite (bonne)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo
composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO et L/R
(entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie
audio-vidéo (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est sur arrêt.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO et L/R
(entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie
audio-vidéo (AV OUT) du magnétoscope.
Remarque
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Magnétoscope
Câble audio
Câble audio
Lecteur DVD ou Blu-ray
Côté du téléviseur
Câble A/V
Côté du téléviseur
Câble A/V
Les câbles audio ont des codes de couleur
(blanc et rouge) pour la connexion aux
prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise
avec le câble composantes en Y et se
connecte à la prise verte.
3 Mettre le téléviseur en marche, puis allumer le lecteur DVD ou
Blu-ray.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée (Input Source).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV
(Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
Remarques
•
•
•
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
Si le câble audio fourni n’est pas utilisé pour un
autre périphérique, il est possible de l’utiliser
avec un câble vidéo standard à deux plots au
lieu du câble à trois plots illustré pour cette
tâche.
La prise Y/VIDEO partage les prises audio avec
les prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes).
Les câbles audio ont des codes de couleur
(blanc et rouge) pour la connexion aux
prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise
avec le câble composantes en Y et se
connecte à la prise verte.
3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV
(Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le magnétoscope.
5 Mettre le magnétoscope en marche, y insérer une bande vidéo,
puis appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope.
Remarque
La prise Y/VIDEO partage les prises audio avec les
prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes).
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 15 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Connexions
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Remarque
Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une
connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour
obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble composite (fourni) aux prises Y/VIDEO et L/R
(entrée audio G/D) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie
audio-vidéo (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux.
15
Connexion à un ordinateur
Conseil
Certains ordinateurs ont une prise HDMI. Il est
également possible de connecter l’ordinateur avec
un câble HDMI pour obtenir une image optimale.
Utilisation de la prise VGA
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise d’entrée VGA
(VGA IN ) sur le côté du téléviseur et à la prise VGA de
l’ordinateur.
Remarque
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (L
et R), la sortie audio est analogique.
Câble audio
Caméscope ou
console de jeux
Dos du téléviseur
Côté du téléviseur
Câble A/V
Les câbles audio ont des codes de couleur
(blanc et rouge) pour la connexion aux
prises audio gauche (L) et droite (R).
Le câble vidéo (jaune) partage une prise
avec le câble composantes en Y et se
connecte à la prise verte.
3 Allumer le téléviseur, puis appuyer sur Entrée (INPUT) pour
ouvrir la liste des sources d’entrée (Input Source).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Component/AV
(Composantes/AV), puis sur ENTER (Entrée).
Remarques
•
•
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le caméscope ou la console de
jeux.
La prise Y/VIDEO partage les prises audio avec
les prises Y/Pb/Pr (vidéo à composantes).
Câble audio de
3,5 mm
Câble VGA
3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo de 3,5 mm à la
prise d'entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du
téléviseur et à la prise de sortie ligne ou audio (LINE OUT ou
AUDIO OUT) de l’ordinateur.
4 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée (Input Source).
6 Appuyer sur ou pour sélectionner VGA, puis sur ENTER
(Entrée).
7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 16 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
16
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Connexions
Connexion d’un casque d'écoute
Utilisation de la prise HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise
HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté
du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de
l’ordinateur.
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque
d'écoute est branché.
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un
niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Pour connecter un casque d'écoute :
• Connecter le casque d’écoute à la prise
côté du téléviseur.
(casque d’écoute) sur le
Câble HDMI
Côté du téléviseur
Dos du téléviseur
Connexion d’un système de cinéma maison de
base
3 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources
d’entrée (Input Source).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner HDMI 1 or HDMI 2 puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner l'ordinateur.
Utilisation de l'audio numérique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio
numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le système de cinéma maison est sur arrêt.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 17 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Connexions
DX-32L221A12/DX-40L260A12
2 Connecter un câble audio optique numérique à la prise de sortie
numérique (DIGITAL OUPUT) au dos du téléviseur et à la prise
audio optique numérique du système de cinéma maison
numérique.
Connexion d’un système de cinéma
maison avec plusieurs appareils
Remarque
Système de cinéma maison
Câble audio
optique
numérique
17
Il est recommandé de connecter la prise de sortie
HDMI (HDMI OUT) du récepteur AV à la prise
d’entrée HDMI1/DVI IN du téléviseur et l’entrée
audio (Audio IN) du récepteur AV à la prise de sortie
numérique (Digital Output) du téléviseur.
• Quand une console de jeu est connectée à la
prise d’entrée HDMI 2 (HDMI2 IN) du téléviseur.
• Pour regarder une émission par l’entremise d’une
antenne ou de la TV câblée connectée à une prise
d’entrée d’antenne/TV câblée (ANT/ CABLE IN).
Lecteur Blu-ray/lecteur
DVD/magnétoscope
Décodeur TV câble ou satellite
Dos du téléviseur
Récepteur AV
Console de jeux
ou appareil photo
Utilisation de l'audio analogique
Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio
analogique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le système de cinéma maison est éteint.
2 Connecter une extrémité du câble audio aux prises de sortie
audio PC (AUDIO OUT ) au dos du téléviseur et aux prises
d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison.
Lecteur flash USB
Ordinateur
Antenne ou TV
câblée
connectée
directement à
la prise murale
Système de cinéma maison
Câble audio
analogique
Dos du
téléviseur
Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises
vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des
périphériques pour toute information sur les connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions
disponibles pour obtenir la meilleur image et un son optimal. Pour plus
d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de
connexion utiliser? » à la page 8.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 18 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
18
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle de la pile.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Utilisation de la télécommande
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de
configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur
pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus,
le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal TV et la liste
des canaux.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
• les piles de la télécommande ont été installées (voir la page
18 pour plus de détails);
• une antenne, la TV câblée, ou la TV par satellite a été
connectée (voir la page 9 ou 12 pour plus de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 9 pour
plus de détails).
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran
Choose your menu Language (Choix de la langue des menus)
s’affiche.
Setup Wizard
Choose Your Menu Language
English
Français
Español
Attention
•
•
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Move
Select
Menu
Back
Set menu language to English, Français or Español
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la langue
souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time
Setting (Réglage de l’heure) s’affiche.
Setup Wizard
Choose Your Time Setting
Utilisation de la télécommande
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Year
Month
Day
Time
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face
avant du téléviseur.
Move
Select
Auto
Pacific
Off
2000
Jan
13
12 : 07 AM
Menu
Back
If Automatic, options are automatically set by TV source
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur
ou pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure
manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en
fonction du fuseau horaire sélectionné).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau
horaire. Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska,
Hawaii (Hawaï), Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic
(HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Daylight
Savings (Heure avancée), puis sur ou pour sélectionner On
[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou
Off [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure
avancée).
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 19 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Informations de base
DX-32L221A12/DX-40L260A12
7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la date
en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), Daylight Savings (Heure avancée), Year
(Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour régler le paramètre.
8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler
l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis appuyer sur ou pour sélectionner le
champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM
(Mode des 12 heures). Appuyer sur ou pour régler les
paramètres.
9 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode image
(Choose Your Picture Mode ) s’affiche.
19
12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur
ou pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour
le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE),
puis appuyer sur ENTER (Entrée).
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la TV câblée
(sans décodeur) ou à un décodeur de TV câblée ou satellite à
l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV.
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou
satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec
adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2.
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou
satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes,
sélectionner Component (Composantes).
• Si le téléviseur est connecté à un décodeur de TV câblée ou
satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV.
Setup Wizard
Choose Your Picture Mode
Informations de base
Home Mode
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Retail Mode
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
Move
Select
Menu
Back
Reduces total power consumption
10 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillanceHome Mode
(Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur
ENTER (Entrée).
Si Retail Mode est sélectionné, un message s'affiche : « Are you
sure you want retail mode? » (Êtes-vous sûr de vouloir le mode
commercial?) Sélectionner Yes (Oui) pour continuer ou No (Non)
pour modifier la sélection.
L’écran du choix de la source TV (Choose your TV source) s’affiche.
Setup Wizard
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise
secteur.
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. La DEL
témoin s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le
téléviseur. Le téléviseur se met en Mode attente et le témoin DEL
d’alimentation s’allume en rouge.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
La liste des sources d'entrée (Input Source) s’affiche.
Input Source
Choose Your TV Source
Antenna
0
Digital Channels
0
Analog Channels
Cable
Cable/Satellite Box
Scanning for digital channels
Exit
Exit
TV
Component/AV
VGA
HDMI 1
HDMI2
Channel scan may take 20+ minutes
11 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna
(Antenne), Cable (TV câblée), ou Cable/ Satellite Box
[Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un
décodeur, sélectionner Cable/ Satellite Box), puis appuyer sur
ENTER (Entrée). Si Antenna ou Cable est sélectionné, le
téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux
disponibles dans la zone de réception. Si Cable/Satellite box
est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les
canaux.
Pour une recherche automatique de canaux, le téléviseur
recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la
recherche des canaux numériques se termine, un message
s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les
canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour
poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner
No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une source
d’entrée vidéo, puis sur ENTER.
Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe
pour sélectionner la source d'entrée vidéo.
• Appuyer sur TV pour sélectionner TV.
• Appuyer sur COMP ou VIDEO pour sélectionner Component/AV
(Composantes/AV).
• Appuyer une fois sur HDMI pour sélectionner HDMI 1. Appuyer
une deuxième fois pour sélectionner HDMI2.
• Appuyer sur VGA pour sélectionner VGA.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 20 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
20
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Informations de base
Utilisation des menus d’écran
Menu des canaux (Mode TV)
Remarques
•
•
•
•
En fonction de la source du signal sélectionnée,
les options sur l’écran pourront être différentes.
Les menus ci-dessous correspondent au mode
TV (sauf le menu USB).
Les éléments de menu qui ne sont pas
sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au
mode TV, sauf indication contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce
manuel ont un but explicatif et peuvent donc
différer des écrans sur le téléviseur.
Menu IMAGE (mode TV)
AUDIO
Move
SETTINGS
CHANNELS
Off
On
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust channel options
Parcourir les menus
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
AUDIO
SETTINGS
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu d’écran.
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Appuyer sur la flèche droite ou gauche
pour déplacer le curseur sur l'écran ou
régler une option sélectionnée.
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers
le bas pour sélectionner les options du
menu.
Menu AUDIO (mode TV)
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Standard
Sound Mode
Treble
Bass
Balance
Auto Volume
Digital Audio/SPDIF
Audio Language
32
32
0
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour
confirmer une sélection ou accéder à un
sous-menu.
Off
PCM
Select
Menu
Back
Exit
Appuyer sur MENU pour revenir au
menu précédent.
Exit
Adjust settings to affect sound quality
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu.
Menu de CONFIGURATION (mode TV)
Sélection d'un canal
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Pour sélectionner un canal :
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Set various TV options
Select
Menu
Back
Exit
Exit
• Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et
appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre
que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder
immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1,
saisir 5, (point), puis 1.
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal
visionné.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des
canaux, appuyer sur ou pour mettre un canal en
surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé
dans la liste des canaux.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 21 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Réglage de l’image
DX-32L221A12/DX-40L260A12
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des
canaux favoris, appuyer sur ou pour mettre un canal en
surbrillance, puis sur ENTER.
Remarque
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou
pour faire défiler les pages.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou diminuer le
volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de
nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un canal :
• Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• L'information de canal en mode numérique inclut le numéro
de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de
l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal,
l’information sur l’audio, la résolution, le mode des
sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et
de fin de l’émission en cours.
• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro
de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de
signal, l’information sur l’audio et la résolution.
• Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des
programmes, qui peut indiquer une liste des émissions
disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information
fournie par le télédiffuseur.
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu
PICTURE (Image) affiché.
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le mode image.
Sélections possibles :
21
• Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace. Permet
d’améliorer de façon significative le contraste, la
luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les
jeux vidéo les animations et les environnements
lumineux.
• Standard : image standard. Permet d’améliorer de
façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté.
Ce choix est optimal pour les émissions télévisées
standard.
• Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité
du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose
d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour
l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée
le téléviseur consomme moins d’énergie.
• Custom (image personnalisée). Permet à l’utilisateur de
régler les paramètres de l’image tels que la luminosité,
le contraste et la netteté.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image)
pour sélectionner le mode d’image.
• Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des
zones claires de l'image.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité
des zones sombres de l'image.
• Color (Couleur): permet de régler la saturation
colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre
l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut
rendre l’apparence de l’image artificielle.
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de
l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus
naturels.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la
couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop
élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des
bordures claires ou blanches.
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité
globale de l'écran.
• Advanced Video (Vidéo avancée) : permet d’accéder au
menu de réglage d'autres options vidéo.
• Color Temperature : permet de régler la température
des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool
(Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm
(Chaude : pour rehausser les rouges).
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 22 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
22
DX-32L221A12/DX-40L260A12
• Aspect Ratio : permet de sélectionner le format
d'image.
Options pour le format d'image
Exemple
Normale :
Affiche le format d’image
d’origine avec des bandes
verticales noires à gauche et
à droite de l’écran.
Zoom :
Agrandit l’image pour
remplir l’écran. Les parties
supérieures et inférieures de
l'image sont recadrées.
Panoramique :
Choisir cette option pour
visionner du contenu
enregistré dans un format
d’image 16:9 (panoramique).
Cinéma :
Étire les bords de l’image, en
gardant une image claire au
centre.
Réglage de l’image
3 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la
page 19.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
AUDIO
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour
sélectionner le format d’image.
• Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de
diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible
de sélectionner Low(Faible), Middle (Moyenne),
Strong (Forte) ou Off (Désactivée).
• Overscan (Surbalayage) : permet de régler le taux de
reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner
On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Advanced Contrast (Contraste avancé) : permet de
sélectionner le contraste adaptable (Adaptive
Contrast ) ou le rapport de contraste dynamique
(Dynamic Contrast Ratio).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet
de régler automatiquement la finesse de l'image et la
luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé)
ou Off (Désactivé).
• Dynamic Contrast Ratio (Rapport de contraste
dynamique) : permet de régler le rapport de contraste
entre les zones claires et sombres de l'image. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
CHANNELS
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
PICTURE
Automatique :
Permet le réglage
automatique des
paramètres de l'image sur la
base de la taille d’écran et de
la programmation TV.
Remarque : Auto n'est
opérationnel que si l'option
Auto Zoom (Zoom
automatique) du menu
CHANNELS (Canaux) est
activée (On).
SETTINGS
Energy Savings
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Computer
Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée).
Le menu SETTINGS-Computer Settings s’affiche.
5 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Auto Adjust: permet le réglage automatique des
paramètres de l'image, comme la position et la phase.
• H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la
droite ou la gauche de l'écran.
• V-Pos (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le
bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres
de l'ordinateur à ceux d'origine.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 23 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Réglage du son
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Réglage du son
Réglage des paramètres sonores
Pour régler les paramètres sonores :
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres
audio aux paramètres d'origine.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Écoute uniquement de l'audio du
téléviseur
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
23
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance AUDIO, puis sur
. Le menu AUDIO s’affiche.
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission
télévisée et d'écouter seulement l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
50
50
58
0
+10
43
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Standard
Sound Mode
Treble
Bass
Balance
Auto Volume
Digital Audio/SPDIF
Audio Language
32
32
0
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS
(Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche.
Off
PCM
PICTURE
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect sound quality
3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le mode d'image. Il
est possible de sélectionner Movie, Music, News,
Standard, (Film, Musique, Journaux télévisés) ou Custom
(Personnalisé).
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio
droit et gauche.
• Auto Volume : réglage automatique du volume pour la
consistance entre émissions et canaux.
• Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet
l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible
de sélectionner PCM (pour sélectionner une sortie audio
stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio
numérique d'origine).
• Audio Language (canaux numériques uniquement) :
permet de sélectionner une langue audio différente, si elle
est disponible.
• MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) : permet de
sélectionner le mode sonore. Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de
parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les
émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter une
émission audio secondaire, s’il en existe.
Remarque
Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois
sur MTS/SAP pour sélectionner le mode sonore.
AUDIO
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
Select
SETTINGS
CHANNELS
Off
On
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust channel options
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only
(Audio seulement), puis sur ENTER (Entrée).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner On (Activé).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu. L’image disparaît de l'écran au
bout d'environ 3 à 5 secondes.
Remarques
•
•
Audio Only n'est disponible que si la source
d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit
un signal.
Pour quitter le mode Audio Only (Audio
seulement), appuyer sur n'importe quelle
touche. En quittant le mode Audio Only (Audio
seulement), l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off ).
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 24 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
24
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Modifications des paramètres des canaux
Modifications des paramètres
des canaux
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil
recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des
canaux. En appuyant sur CH + ou CH –, le téléviseur passe au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une
antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire
d'effectuer une recherche des canaux.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
AUDIO
SETTINGS
• Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans
utilisation de décodeur), sélectionner Cable.
• Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un
décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box.
• Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, le téléviseur
recherche automatiquement les canaux disponibles dans la
zone de réception et enregistre l'information les concernant
dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes.
Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information
relative à la progression de la recherche.
Ou,
En cas de sélection de Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite), la recherche des canaux n'est pas
nécessaire.
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux
disponibles.
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Masquage de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH+
ou CH-, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours
possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer des canaux :
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS
(Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
PICTURE
AUDIO
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
Select
SETTINGS
CHANNELS
Off
Move
On
Menu
Back
Exit
SETTINGS
CHANNELS
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel
Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER
(Entrée). L’écran du CANAUX – Choix de la source TV
(CHANNELS-Choose Your TV Source) s’affiche.
Setup Wizard
Choose Your TV Source
0
Digital Channels
0
Analog Channels
Cable
Cable/Satellite Box
AUDIO
Energy Savings
Adjust settings to affect picture quality
Automatically search for channels.
Antenna
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS
(Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
Select
Exit
Exit
Channel scan may take 20+ minutes
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna
(Antenne), Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite box
(Décodeur de TV câblée/satellite), puis appuyer sur ENTER.
• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard
ou HD, sélectionner Antenna.
CHANNELS
Off
On
Menu
Back
Manually add and skip channels in your program list
Scanning for digital channels
SETTINGS
Exit
Exit
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 25 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Modifications des paramètres des canaux
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip
Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée).
La Liste des canaux s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
DX-32L221A12/DX-40L260A12
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites
(Favoris), puis sur ENTER (Entrée). L’écran CHANNELS-Favorites
s’affiche.
CHANNELS
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
Ch 10-0
Ch 11-1 WXIA-DT
Ch 10-0
Ch 11-1 WXIA-DT
Ch 11-2 WXIA-SD
Ch 28-1 KCET-HD
Ch 11-2 WXIA-SD
Ch 28-1 KCET-HD
Ch 28-2 KCET-OC
Ch 28-3 KCET-Vm
Ch 28-2 KCET-OC
Ch 28-3 KCET-Vm
Ch 28-4 KCET-W
Ch 35-1 WHD-TV
Ch 28-4 KCET-W
Ch 35-1 WHD-TV
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Manually add and skip channels in your program list
Remarques
•
Move
Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui
n’est pas coché est masqué.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
Configuration de la liste des canaux
favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les
parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant
un canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS
(Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
Select
Add channels to create a favorites list
Menu
•
•
Exit
SETTINGS
CHANNELS
Pour supprimer un canal de la liste des favoris,
mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur
ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal
est supprimé de la liste.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des canaux favoris
s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un canal, puis
sur ENTER (Entrée).
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour
l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier
l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Off
On
Exit
Exit
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
Back
Exit
Remarques
50
50
58
0
+10
43
Select
Adjust settings to affect picture quality
Menu
Back
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche
s’affiche à côté du canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Select
CHANNELS
Add channels to create a favorites list
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
masquer, puis sur ENTER. La coche disparaît.
•
25
Menu
Back
Exit
Exit
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 26 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
26
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Configuration des contrôles parentaux
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS
(Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Move
SETTINGS
CHANNELS
On
Menu
Back
Exit
Exit
Create labels for channels, up to 11 eharaoters
10-0
Move
AUDIO
SETTINGS
Menu
Back
Exit
Exit
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour
déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble
numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image
sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Move
AUDIO
SETTINGS
Select
Menu
On
Menu
Back
Exit
Exit
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). La
force du signal TVN est indiquée par la barre colorée.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Configuration ou modification du mot de
passe
Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs
enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont
configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du
programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux
télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder
des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée,
il faut saisir un mot de passe.
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Move
Back
AUDIO
CHANNELS
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche
avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
PICTURE
Exit
SETTINGS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
CHANNELS
50
50
58
0
+10
43
Adjust settings to affect picture quality
Off
Select
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
CHANNELS
Configuration des contrôles
parentaux
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter, puis
sur pour aller au champ de l'étiquette du canal.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller au caractère précédent ou suivant. ýRépéter cette
étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter
jusqu'à 11 caractères. Pour supprimer un caractère, appuyer sur
et pour saisir un espace, sélectionner la touche vide.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER
(Entrée).
7 Appuyer sur ou pour choisir Yes (Oui) pour confirmer la
nouvelle étiquette.
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
PICTURE
Move
SETTINGS
CHANNELS
A
Select
AUDIO
Display signal strength of selected digital channels
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L’écran
Channel Label (Étiquettes de canal) s’affiche.
PICTURE
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Off
Select
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance CHANNELS
(Canaux), puis sur . Le menu CHANNELS s’affiche.
Exit
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Set various TV options
Select
Menu
Back
Exit
Exit
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 27 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Configuration des contrôles parentaux
DX-32L221A12/DX-40L260A12
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
Move
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
CHANNELS
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Enter Password
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de
passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à
retenir. Le menu Parental Controls s’affiche.
Move
AUDIO
AUDIO
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
Reset RRT5
Move
SETTINGS
CHANNELS
Off
Off
Menu
Back
Exit
Exit
CHANNELS
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche
avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Select
SETTINGS
Energy Savings
PICTURE
PICTURE
27
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change
Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L’écran de
saisie du mot de passe s’affiche.
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Enter Password
PICTURE
Enter Old Password
*
Enter New Password
Confirm New Password
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
*
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de
passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu Parental Controls
s’affiche de nouveau.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu s’affiche avec Button Lock
(Verrouillage des touches) en surbrillance.
PICTURE
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Verrouillage des touches de commande
Quand le verrouillage des touches est activé (On) les touches du
panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et
seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur.
AUDIO
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
Reset RRT5
Move
Select
SETTINGS
CHANNELS
On
Off
Menu
Back
Exit
Exit
Lock the buttons on the TV and only operate the TV with the remote control
5 Appuyer sur ENTER (Entrée).
6 Appuyer sur ou pour sélectionner On (verrouillage des
touches) ou Off (déverrouillage des touches).
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 28 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
28
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Configuration des contrôles parentaux
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le
Canada.
Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux
États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler
les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au
Canada.
Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu SETTINGS-Parental Controls s’affiche.
PICTURE
AUDIO
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
Reset RRT5
Move
SETTINGS
CHANNELS
On
Off
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Restrict movie and TV programs by US Ratings
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USA Parental
Locks (Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur ENTER
(Entrée). Pour configurer les classifications du Canada,
sélectionner Canadian Parental Locks [Contrôles parentaux au
Canada].
Contrôles parentaux aux États-Unis
Exit
Adjust settings to affect picture quality
PICTURE
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche
avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
None
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
US
Parental
Locks
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
AUDIO
Movie Ratings
Move
CHANNELS
V
D
None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Restrict movie and TV programs by US Ratings
Contrôles parentaux au Canada
Select
Menu
Back
Exit
Exit
PICTURE
Set various TV options
AUDIO
English Rating
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Canadian
Parental
Locks
Move
SETTINGS
CHANNELS
French Rating
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings
Enter Password
Move
SETTINGS
TV Ratings
FV L
S
Select
Menu
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Back
Exit
Exit
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance :
• Movie Ratings (Classification des films) ou TV Ratings
(Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis.
• English Rating (Classification du Canada anglophone) ou
French Rating (Classification du Canada francophone).
7 Appuyer sur ou pour sélectionner la classification
souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications,
appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une
classification.
Remarque :
L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et
Remarque
L'interdiction d'une classification s'applique à cette
classification et
à toutes les classifications supérieures.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 29 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Configuration des contrôles parentaux
8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Classifications du Canada francophone
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)
E
Émission exemptée
NONE (Aucune)
Non classifié
G
Tous publics
TV-Y
Enfants de tous âges
8 ans+
8 ans et plus
TV-Y7
Enfants de sept ans ou plus
13 ans+
13 ans et plus
TV-G
Tous publics
16 ans+
16 ans et plus
TV-PG
Surveillance parentale
suggéré
18 ans+
Programmation pour
adultes
TV-14
Mise en garde sérieuse des
parents
TV-MA
Adultes seulement
Certaines des classifications des directives parentales TV fondées sur
une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du
contenu.
29
Téléchargement de l’information sur la
classification
Il est possible de télécharger une information sur la classification à
utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.
Pour télécharger l’information sur la classification :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)
Tous
Toutes les classifications
sont interdites
FV
Violence fictive
L
Vulgarités
S
Situations à caractère
sexuel
V
Violence
D
Dialogues à caractère
sexuel
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
None (Aucune)
Le film n'est pas classifié.
G
Tous publics
PG
Surveillance parentale
suggéré
PG-13
Destiné aux enfants de 13
ans et plus
R
Surveillance parentale
suggérée pour les enfants
de moins de 17 ans
NC-17
Non recommandé pour les
moins de 17 ans
X
Pour adultes uniquement.
Classifications pour le Canada anglophone
E
Émission exemptée
C
Enfants
C8+
Enfants de 8 ans et plus
G
Tous publics
PG
Contrôles parentaux
14+
14 ans et plus
18+
Programmation pour
adultes
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche
avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot
de passe) s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Enter Password
Move
Select
Menu
Enter your 4-digit password. Default is 0000.
Back
Exit
Exit
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 30 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
30
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Utilisation des sous-titres codés
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à
quatre chiffres. Le menu SETTINGS-Parental Controls s’affiche.
PICTURE
AUDIO
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
Reset RRT5
Move
SETTINGS
CHANNELS
On
Off
Select
Menu
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS-Closed Caption s'affiche.
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Back
Exit
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
CC On When Mute
CC1
CS1
Exit
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur
ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information
sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée
automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles
parentaux.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation des sous-titres codés
Activation et désactivation des sous-titres
codés
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption
Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Un
menu s’affiche.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner CC Off (désactive les
sous-titres codés), CC On (active les sous-titres codés) ou CC On
When Mute (active les sous-titres codés quand le son est en
sourdine).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres
codés) pour activer ou désactiver les sous-titres
codés.
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Set various TV options
Select
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
PICTURE
Menu
Back
Exit
Exit
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Set various TV options
Select
Menu
Back
Exit
Exit
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 31 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Utilisation des sous-titres codés
DX-32L221A12/DX-40L260A12
3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance Analog
Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS-Closed Caption s'affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
PICTURE
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
CC On When Mute
CC1
CS1
Select
Menu
Back
Exit
Exit
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Move
31
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Analog
Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER. Un
menu s’affiche.
3 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance Analog
Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu SETTINGS-Closed Caption s'affiche.
PICTURE
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
CC On When Mute
CC1
CS1
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Move
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
CC On When Mute
CC1
CS1
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Turn Closed Captioning on when the TV is set to Mute
Set Closed Caption for standard (analog) programs
5 Appuyer sur ou pour une option de sous-titres codés
analogiques. Sélections possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite
bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche
en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent
l’information fournie par le télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié
ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent
l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Personnalisation du style des sous-titres
codés numériques
Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Select
Adjust settings to affect picture quality
Menu
Back
Exit
Exit
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption
Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Le
menu SETTINGS-Closed Caption s'affiche.
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
CC On When Mute
CC1
CS1
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set Closed Caption for digital programs
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital
Caption [Sous-titres codés numériques] (uniquement
disponible pour les chaînes numériques), puis appuyer sur ou
pour mettre en surbrillance une option de sous-titres codés
numériques. Choisir de CS1 à CS6 ou CC1 à CC4.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 32 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
32
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Réglage des paramètres de l'heure
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent, puis sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC Settings
(Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu Digital CC Settings s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
PICTURE
PICTURE
Mode
Font Style
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
Font Color
Background Color
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Custom
Default
Normal
None
Red
White
Black
Select
Menu
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
Back
Exit
Exit
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur
ou pour sélectionner Custom (Personnalisé).
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Time (Configuration
– Heure) s’affiche.
Remarque
Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux
valeurs d'origine, régler Mode sur Automatic
(Automatique).
8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un style, puis
appuyer sur ou pour régler le style. Sélections possibles :
• Font Style : permet de sélectionner le style de la police de
caractères.
• Font Size : permet de régler la taille de la police.
• Font Edge Style : permet de sélectionner le type de
bordure de la police de caractères.
• Font Edge Color : permet de sélectionner la couleur de
bordure de la police de caractères.
• Font Color : permet de choisir la couleur des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la couleur de
l’arrière-plan.
• Font Opacity (Opacité du texte) : permet de définir la
transparence des mots.
• Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet
de sélectionner la transparence de l'arrière plan.
9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réglage des paramètres de
l'heure
Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
50
50
58
0
+10
43
Select
Adjust settings to affect picture quality
Menu
Back
Exit
Exit
PICTURE
AUDIO
Date/Time
Sleep timer
Move
SETTINGS
CHANNELS
Off
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust the date and time to get the correct program times
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time
(Date/Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
SETTINGS-Time-Date/Time s’affiche.
PICTURE
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Year
Month
Day
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Auto
Pacific
On
2011
Mar
15
Select
Menu
Back
Exit
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur
ou pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure
manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction
du fuseau horaire sélectionné).
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time Zone
(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau
horaire. Il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska,
Hawaii (Hawaï), Newfoundland (Terre-Neuve), Atlantic
(HNA), Eastern (HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR).
7 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure heure
avancée), puis sur ou pour sélectionner On (Activée).
8 Si Manuel (Manuel) est sélectionné comme Mode :
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Year
(Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur ou pour modifier le paramètre.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 33 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Réglage des paramètres des menus
DX-32L221A12/DX-40L260A12
• Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time
(Heure), sur ou pour sélectionner le champ des heures
(Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12
heures), puis sur ou pour régler le paramètre.
9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'arrêt différé
33
Réglage des paramètres des
menus
Sélection de la langue des menus
Pour sélectionner la langue du menu :
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du
téléviseur.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Configuration) puis sur ou ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS
s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le menu SETTINGS-Time (Configuration
– Heure) s’affiche.
PICTURE
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
AUDIO
Date/Time
Sleep timer
Move
SETTINGS
CHANNELS
Off
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust the date and time to get the correct program times
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner la durée avant
que l’appareil ne s'arrête automatiquement. Pour désactiver
l’arrêt différé, sélectionner Off.
SETTINGS
CHANNELS
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
PICTURE
AUDIO
Energy Savings
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu
Settings (Paramètres du menu), puis sur ENTER (Entrée). Le
menu SETTINGS-Menu Settings s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Language
(Langues), puis sur ENTER (Entrée).
Le menu Language s’affiche.
5 Appuyer sur or pour mettre en surbrillance English
(Anglais), Français, ou Español (Espagnol), puis appuyer sur
ENTER pour fermer le menu.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Étiquetage d'une source d’entrée
PICTURE
AUDIO
Date/Time
Sleep Timer
SETTINGS
CHANNELS
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Off
PICTURE
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set a time for the TV to turn off automatically
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer
l’arrêt différé.
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
50
50
58
0
+10
43
Select
Adjust settings to affect picture quality
Menu
Back
Exit
Exit
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 34 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
34
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Réglage des paramètres des menus
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
PICTURE
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Réinitialisation des paramètres aux
valeurs d'origine
Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres
qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la
classification parentale) sont réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
PICTURE
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Labels
(Étiquettes d’entrée), puis sur ENTER (Entrée) L'écran
SETTINGS-Input Labels s'affiche avec le champ de la source
d’entrée en surbrillance.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Backlight
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Energy Savings
50
50
58
0
+10
43
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Adjust settings to affect picture quality
PICTURE
AUDIO
Preset Label
Custom Label
Reset Input Label
SETTINGS
CHANNELS
_
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance SETTINGS
(Paramètres), puis appuyer sur . Le menu SETTINGS s’affiche.
PICTURE
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Choose from a list of preset label names
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée à
étiqueter, puis sur pour activer le champ d'étiquette
personnalisée.
PICTURE
Preset Label
Custom Label
Reset Input Label
Move
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Custom
A
Select
Menu
Back
Exit
Exit
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un
caractère, puis appuyer sur ENTER. ýRépéter cette étape pour
ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11
caractères. Pour supprimer un caractère, appuyer sur et pour
saisir un espace, sélectionner la touche vide.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. La
prochaine fois que INPUT (Entrée) est appuyée, l’étiquette
apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (Input Source).
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
AUDIO
SETTINGS
CHANNELS
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Computer Settings
Component Settings
Move
Select
Menu
Back
Exit
Exit
Set various TV options
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset to
Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Une
boîte de confirmation s'affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui – pour
réinitialiser) ou No (Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 35 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Entretien
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Entretien
35
Problèmes et solutions
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop
froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un
fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon
optimale sous des températures qui sont acceptables par
l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F
(5 et 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le
disposer à proximité d’une source de chaleur.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Contacter du personnel
d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Problème
L’image ne remplit
pas l'écran. Des
bandes noires
s’affichent autour de
l’image.
• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes
TV numériques et de films sont présentés en panoramique
(16:9). Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 21.
Pas d’image (l'écran
n'est pas éclairé) et
pas de son.
• Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande.
• Vérifier que l'option Audio Only (Audio seulement) est
désactivée (Off). Voir « Écoute uniquement de l'audio du
téléviseur » à la page 23.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés sur
le côté du téléviseur.
• Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 21.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.
• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est
sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à
la page 19.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître
des problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est compatible.
• Vérifier que l'antenne ou le câble TV est correctement
connecté. Voir « Connexion d’un décodeur câble ou satellite »
à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de la TV câblée
(sans décodeur) » à la page 12.
• Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains
modes TEXTE peuvent figer l'écran.
Image sombre, de
mauvaise qualité,
voire absente
(l'écran est allumé)
mais le son est bon.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître
des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et
fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble
ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de
la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 21.
• Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 21.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal
numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance
du signal numérique » à la page 26.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés sur
le côté du téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer
de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître
des problèmes techniques.
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non-pelucheux. Si le boîtier est
extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec
un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis
essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon
propre.
Nettoyage de l'écran ACL
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non-pelucheux.
Mise à niveau du microprogramme
Pour mettre le microprogramme à niveau :
• Brancher un lecteur flash USB sur le port de service (SERVICE
PORT) sur le côté du téléviseur.
Lecteur
flash USB
Côté du téléviseur
Attention
Ne pas retirer le lecteur flash USB ou éteindre le
téléviseur lors de l'utilisation du lecteur flash USB.
Cela pourrait occasionner une perte de données ou
endommager le lecteur flash USB.
Remarques
Le lecteur flash USB s'utilise uniquement pour la mise
à niveau du microprogramme.
Solution
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 36 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
36
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Problème
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur incorrecte.
Seuls de la neige et
du bruit
apparaissent sur
l'écran.
Des lignes
pointillées ou
bandes apparaissent
sur l’écran.
Solution
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître
des problèmes techniques.
• Régler la saturation des couleurs. Voir « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 21.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement
connectés sur le côté du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et
fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble
ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de
la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal
numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance
du signal numérique » à la page 26.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître
des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et
fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble
ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de
la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal
numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance
du signal numérique » à la page 26.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et
fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble
ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de
la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal
numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance
du signal numérique » à la page 26.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible,
ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés sur
le côté du téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer
de nouveaux.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs
ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer
d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel
périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur
pour éliminer l’interférence.
Images dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée
ou par satellite.
L'image présente
quelques points
lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un
écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le
fonctionnement du téléviseur.
Problèmes et solutions
Problème
Solution
•
•
•
•
Bonne image mais
pas de son.
Augmenter le volume.
Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.
Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement
connectés au dos du téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et
fermement connectée. Voir « Connexion d’un décodeur câble
ou satellite » à la page 9 ou « Connexion d’une antenne ou de
la TV câblée (sans décodeur) » à la page 12.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal
numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du
signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance
du signal numérique » à la page 26.
• Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer
de nouveaux.
Image de mauvaise
qualité
• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La
lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à
voir.
• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors
qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image
peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.
Bonne qualité du
son, mais les
couleurs sont
médiocres
• Régler le contraste, la couleur et la luminosité.
Bruit dans l'audio
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs
ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer
d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel
périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur
pour éliminer l’interférence.
Pas de sortie sonore
sur l’un des
haut-parleurs
• Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres
sonores » à la page 23.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement
connectés au dos du téléviseur.
Une image
rémanente s’affiche
• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une
image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci
peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur
l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la
garantie.
Télécommande
Problème
Solution
La télécommande
ne marche pas.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté
correctement au téléviseur et à une prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la
télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande
du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de
télécommande, voir « Face avant », à la page 5.
• Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir
« Installation des piles de la télécommande » à la page 18.
• Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir
« Installation des piles de la télécommande » à la page 18.
Problème de
programmation de
la télécommande
universelle
existante :
• Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants
dans la section « Programmation d'une télécommande
universelle différente » à la page 39.
• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les
codes mis à jour, aller sur le site www.Dynexproducts.com.
• Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir
« Installation des piles de la télécommande » à la page 18.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande
universelle et contacter le fabricant si les problèmes
persistent.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 37 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Spécifications
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Spécifications
Généralités
Problème
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement
au téléviseur et à une prise secteur.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes,
puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur
ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs
ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer
d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel
périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir
détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur
pour éliminer l’interférence.
Pas
d’alimentation
37
Le message
d’erreur « Pas de
signal » s’affiche
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a
été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité.
• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite,
utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer
les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser
les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite.
Après la
recherche
automatique de
canaux, il n’y a
pas de canaux
• La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de
puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le
câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée ou satellite est
correctement connectée au téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le
décodeur câble/satellite et le téléviseur.
Un ou plusieurs
canaux ne
peuvent être
affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir
« Configuration des niveaux de contrôles parentaux »
• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir
été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser
le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter
de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à
la page 24.
• En cas d'utilisation d'un décodeur de TV câblée ou satellite,
utiliser la télécommande fournie avec le décodeur pour changer
les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser
les canaux du décodeur de TV câblée ou satellite.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique
peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal
numérique, voir « Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 26.
Mot de passe
oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir
un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification
du mot de passe » à la page 26.
Certaines options
ne sont pas
accessibles.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans
le mode d'entrée vidéo actuel.
Craquements du
boîtier du
téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente
naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la
contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est
normal.
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
• Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches)
est désactivée (Off). Voir « Verrouillage des touches de
commande » à la page 27.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque
secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.
Le téléviseur
s'éteint
fréquemment
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 33.
Les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Garantie
DX-32L221A12
Pièces : 1 an
Main-d'œuvre : 1 an
DX-32L221A12
DX-40L260A12
Sans socle :
30.63 × 20,03 × 3,85 po
(77,81 × 50,88 × 9,79 cm)
Avec socle :
30.63 × 21,77 × 9,06 po
(77,81 × 55,3 × 23,0 cm)
Sans socle :
18,61 lb (8,44 kg)
Avec socle :
19,62 lb (8,9 kg)
Sans socle :
38.21 × 24,66 × 3,5 po
(97,06 × 62,65 × 8,91 cm)
Avec socle :
38.21 × 26,77 × 10,24 po
(97,06 × 68,02 ×26,01 cm)
Sans socle :
32,19 lb (14,6 kg)
Avec socle :
33,73 lb (15,3 kg)
Écran
DX-32L221A12
Taille de l'écran mesurée
en diagonale
Type d'affichage
Écran de 60 Hz ou 120 Hz
Résolution d’affichage
Résolution de l’écran
Format d’image
Rapport de
contraste (normal) :
écran
Rapport de contraste
dynamique (normal) :
liste de valeurs
Luminosité (normale et
centrée)
cd/m2 - panneau
Filtre en peigne
Temps de réponse
Angle de vision
horizontale (normal)
Angle de vision verticale
(normal)
DX-40L260A12
31.5 po
40 po
ACL
60 Hz
720p
1366 (H) × 768 (V)
16:9
ACL
60 Hz
1080p
1920 (H) × 1080 (V)
16:9
1200:1
4000:1
4000:1
12000:1
350
430
Numérique 3d y/c Numérique 3d y/c
9 ms
8 ms
178
178
178
178
Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA
DX-32L221A12
Remarque
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Pièces : 1 an
Main-d'œuvre : 1 an
Poids et dimensions
HDMI
Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les
solutions décrites dans cette section, éteindre le
téléviseur, puis le rallumer.
DX-40L260A12
Vidéo à composantes
Résolutions
suggérées :
1080p, 1080i,
720p, 480p, 480i
Résolutions
suggérées : 1080i,
720p, 480p, 480i
DX-40L260A12
Résolutions
suggérées : 1080p,
1080i, 720p, 480p,
480i
Résolutions
suggérées : 1080i,
720p, 480p, 480i
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 38 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
38
DX-32L221A12/DX-40L260A12
PC/VGA
Vitesses de
balayage
suggérées :
720 × 400/70 Hz,
640 × 480/60 Hz,
640 × 480/72 Hz,
640 × 480/75 Hz,
800 × 600/56 Hz,
800 × 600/60 Hz,
800 × 600/75 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1024 × 768/70 Hz,
1024 × 768/75 Hz,
1280 × 768/60 Hz,
1360 × 768/60 Hz
Spécifications
Vitesses de balayage
suggérées :
720 × 400/70 Hz,
640 × 480/60 Hz,
640 × 480/72 Hz,
640 × 480/75 Hz,
800 × 600/56 Hz,
800 × 600/60 Hz,
800 × 600/75 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1024 × 768/70 Hz,
1024 × 768/75 Hz,
1280 × 768/60 Hz,
1280 × 1024/60 Hz
1280 × 1024/75 Hz
1920 × 1080/60 Hz
Syntoniseur
DX-32L221A12
Analogique
Numérique
DX-40L260A12
NTSC
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM ATSC, 8-VSB, QAM
clair
clair
Entrées
HDMI
Vidéo à composantes
Vidéo composite
Audio partagé
(composantes et
composite)
S-Vidéo
PC/VGA
Entrée audio PC de 3,5
mm
DVI
USB (PORT DE
SERVICE)
DX-32L221A12
DX-40L260A12
1(latérale), 1
(arrière)
Conforme E-EDID
Conforme HDCP
1 (latérale)
1 (latérale)
Partagée avec
composante Y
1(latérale), 1
(arrière)
Conforme E-EDID
Conforme HDCP
1 (latérale)
1 (latérale)
Partagée avec
composante Y
Oui
Oui
Non
1 (arrière)
Non
1 (arrière)
1 (arrière)
1 (arrière)
1 port HDMI 1
(arrière)
1 (latérale)
Uniquement pour
la mise à niveau
du
microprogramme
1 port HDMI 1
(arrière)
1 (latérale)
Uniquement pour
la mise à niveau
du
microprogramme
Sorties
DX-32L221A12
Vidéo
Audio analogique
Audio numérique
Wi-Fi
Ethernet
Casque d’écoute
Non
1 (arrière)
1 (arrière)
Non
Non
1 (latérale)
DX-40L260A12
Non
1 (arrière)
1 (arrière)
Non
Non
1 (latérale)
Audio
DX-32L221A12
Son d’ambiance simulé
Audyssey Dynamic
Volume
Dispositif de mise à
niveau du son
DX-40L260A12
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
DX-32L221A12
W/canal
Nombre de
haut-parleurs
DX-40L260A12
8Wx2
10 W x 2
2
2
Alimentation
DX-32L221A12
Consommation
électrique
Entrée d’alimentation
Allumé : 135 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
DX-40L260A12
Allumé : 195 W
Attente : <1 W
120 V/60 Hz
Divers
DX-32L221A12
DX-40L260A12
Anglais, français
et espagnol
Non
Non
Non
Non
Type Q4
Vis du socle du téléviseur (longueur de 25
mm) (4 vis)
V-Chip (version 2.0)
Oui
Arrêt différé
Oui
Étiquetage de canal
Oui
Support VESA (mm)
200 × 200
(horizontal × vertical)
Anglais, français
et espagnol
Non
Non
Non
Non
Type Q4
(longueur de 25
mm) (4 vis)
Oui
Oui
Oui
Langues des menus
d’écran
INlink
Mode jeux vidéo
Certifié ENERGY STAR
Connectable à l’Internet
200 × 200
Remarque
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 39 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Programmation des télécommandes universelles
DX-32L221A12/DX-40L260A12
39
Programmation des
télécommandes universelles
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le
1er janvier 2007)
Programmation d'une télécommande
universelle différente
Modèles et marques de télécommandes universelles
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Dynex avec une
télécommande universelle existante ou nouvelle.
Pour programmer une télécommande universelle différente :
1 Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants.
En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour
rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site
www.dynexproducts.com/remotecodes pour recueillir
l’information la plus récente sur les codes de télécommande.
2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code TV identifié à l’étape 1.
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Modèles et marques de décodeurs
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450,
456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11517, 11641,
11780, 11892, 11963, 12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
Conseils
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Dynex pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance et information
complémentaire…
1. Aller sur le site http://www.dynexproducts.com/remotecodes
2. Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande
universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la
télécommande/décodeur à programmer.
3. Appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex au
1-800-305-2204
Codes les plus courants des
télécommandes universelles
Remarque
•
•
Ce qui suit s’applique uniquement aux
ensembles TV/lecteur Blu-ray ou TV/lecteur
DVD.
Les codes suivants peuvent ne pas intégrer
toutes les fonctionnalités. Il sera peut-être
nécessaire d’utiliser la télécommande fournie
avec le téléviseur, surtout pour contrôler les
fonctions d’un lecteur Blu-ray ou DVD.
La liste ci-après représente les codes les plus courants des
télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site : www.dynexproducts.com/remotecodes
ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de TV par satellite pour
le code de la télécommande.
Conseils
•
•
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 40 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
40
DX-32L221A12/DX-40L260A12
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un
appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune
interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• éloigner davantage l’appareil du récepteur;
• brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est
branché le récepteur;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par
les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec
boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations
électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire,
Canada BETS-7 / NTMR-7
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque
de commerce de Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute définition) sont des
marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
LOGICIEL LIBRE
Pour plus de renseignements sur le LOGICIEL LIBRE, se référer à la section sur le système
dans les menus d’écran (OSD) du téléviseur.
Pour de plus amples informations ou pour recevoir le code source complet de la licence
GPL ou de la licence LGPL correspondant, veuillez appeler le service d'assistance
technique de Dynex en composant le 1-800-305-2204. Le code source est disponible
pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par
Dynex.
Avis juridiques
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page 41 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
Avis juridiques
Garantie limitée d’un an sur les
téléviseurs Dynex
Marchés américain et canadien
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de
produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec
cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un
téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la
preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en
ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu
original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans
son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37
pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira
un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
DX-32L221A12/DX-40L260A12
41
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés)
groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les
écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels
défectueux;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204.
www.Dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
DX-32L221A12-DX-40L260A12_11-0101_MAN-FR.book Page -1 Tuesday, May 3, 2011 3:16 PM
www.dynexproducts.com
Marchés américain et canadien : (800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
11-0101

Manuels associés