M-Audio MidAir Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
M-Audio MidAir Manuel utilisateur | Fixfr
Français
Guide de l’utilisateur
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques du MidAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
À propos du MidAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions d’installation pour les utilisateurs avancés sous Windows XP . . . . . . . 5
Configuration minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contrôles et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Émetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Annexe A : Tableaux des données MIDI utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Termes de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Enregistrement de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
© 2006 Avid Technology, Inc. Tous droits réservés. Les caractéristiques du produit, les spécifications, la configuration
système minimale et la disponibilité peuvent être modifiées sans avertissement. Avid, M-Audio et MidAir sont soit des marques
commerciales soit des marques déposées de Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques contenues dans ce document
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Manuel d’utilisateur MidAir
|
3
Introduction
1
M
erci d’avoir choisi le système MIDI sans fil MidAir. Les modules de transmission et de réception MidAir vous permettent
de transformer n’importe quel clavier* MIDI standard en contrôleur sans fil. Il vous permet de contrôler sans câbles
vos logiciels ou votre matériel MIDI et vous permet de placer ce clavier là où vous le souhaitez - plus question de longueur de
câbles, de parasites dus au câblage ou d’accidents provoqués par les fils sur la scène ou le sol du studio.
L’émetteur compact MidAir se branche directement sur la sortie MIDI de n’importe quel clavier que vous souhaitez rendre
sans fil. L’émetteur est alimenté par batterie et peut fonctionner à une distance de 10 mètres (30 pieds) du récepteur. Il est
compatible avec les caractéristiques MIDI et enverra virtuellement toutes les commandes qu’un clavier peut générer.
Activer le fonctionnement sans fil est facile. Branchez simplement l’émetteur MidAir sur votre clavier, branchez le récepteur sur
un module MIDI ou sur le port USB de votre ordinateur et allumez votre équipement. Pas besoin de passer par des procédures
de réglage complexes ou des applications logicielles - votre logiciel audio traite le nouveau clavier sans fil comme n’importe quel
autre contrôleur câblé de votre studio.
Que vous recherchiez un maximum d’autonomie ou la possibilité de modifier et enregistrer des pistes MIDI depuis n’importe où,
MidAir est la solution MIDI sans fil.
* MidAir est virtuellement compatible avec tous les claviers, ainsi que tous les appareils disposant d’une sortie MIDI (tels que
boîtes à rythmes ou une surfaces de contrôle). Pour simplifier ce manuel, nous désignerons tous ces appareils MIDI câblés
sous le nom collectif de “claviers” mais n’oubliez pas qu’il s’agit aussi d’autres types.
Contenu de l’emballage
2
<
Émetteur MidAir
<
Récepteur MidAir
<
CD-ROM MidAir Series avec les pilotes et la documentation
<
Un CD-ROM contenant l’Édition spéciale M-Audio du logiciel Live Lite d’Ableton
<
Guide de démarrage rapide imprimé
<
Alimentation
<
Deux piles
<
Câble USB
Manuel d’utilisateur MidAir
|
4
Caractéristiques du MidAir
3
<
Transmission MIDI unilatérale sans fil de 2,4GHz
<
Plage sans fil jusqu’à 10 mètres (30 pieds)
<
Émetteur alimenté par piles ou alim.
<
Récepteur alimenté par l’USB ou alim.
<
Virtuellement compatible avec tous les dispositifs MIDI.
<
Virtuellement compatible avec tous les canaux et messages MIDI
<
Prises MIDI et USB 1.1
<
Récepteur sert aussi d’interface MIDI USB 2 entrées/1 sortie
<
Fonctionnement autonome - sans ordinateur
À propos du MidAir
L
4
es appareils sans fil sont devenus de plus en plus communs ces dernières années. Par exemple, nombreux utilisent
désormais des claviers et des souris sans fil avec leur ordinateur. Nombreux sont les cafés et les universités qui offrent un
accès internet sans fil et de nombreuses salles de concerts sont passées aux microphones sans fil et aux systèmes de retours
par oreillettes. Tous ces développements ont amélioré la vie des utilisateurs en réduisant les parasites dus au câblage et en
leur permettant de se déplacer librement et de travailler plus confortablement. Désormais, la technologie MidAir apporte cette
commodité aux musiciens, au studio comme à la scène.
MidAir établit un lien sans fil 2,4GHz unilatéral et offre une connexion MIDI fiable jusqu’à 10
mètres (30 pieds). Cette technologie de connexion propriétaire surveille en permanence
le signal sans fil et change automatiquement de fréquence quand des interférences sont
détectées, assurant ainsi une connexion robuste entre l’émetteur (clavier) et le récepteur. Au
cas où de très importantes interférences ou une panne de la batterie provoquent une perte de
contact entre le clavier et le récepteur, une réinitialisation MIDI complète (message “panique”
de désactivation de toutes les notes) est effectuée pour éviter les notes MIDI bloquées. En
bref, MidAir vous libère du câblage MIDI, vous permettant de travailler de n’importe où, à la
scène comme au studio.
Le MidAir est compatible natif - pas besoin de pilotes. Branchez simplement le récepteur sur votre ordinateur Mac ou Windows
XP, branchez le câble épanoui MIDI sur l’émetteur, branchez l’émetteur à votre clavier et... voilà ! Son simple branchement USB
élimine le besoin d’ouvrir l’ordinateur pour l’installation du matériel.
|
Manuel d’utilisateur MidAir
5
Instructions d’installation pour les utilisateurs
avancés sous Windows XP
5
L
e récepteur MidAir est compatible natif. Cela signifie que sous Windows XP ou Mac OS X, vous pouvez simplement
brancher le récepteur sur l’ordinateur avec un câble USB. Le système d’exploitation dispose déjà des pilotes nécessaires
pour communiquer avec le récepteur.
Nous recommandons néanmoins aux utilisateurs avancés de Windows XP d’installer les pilotes M-Audio lorsqu’ils prévoient
d’utiliser le MidAir avec plus d’une application en même temps ou d’utiliser simultanément d’autres périphériques USB nativement
compatibles pourvus de capacités audio.
Les instructions d’installation peuvent être trouvées dans le guide de démarrage rapide imprimé.
Configuration minimale
6
Lorsqu’il est utilisé avec un ordinateur hôte, un port USB 1.1 ou 2.0 est nécessaire.
Windows*
Mac OS*
Pentium 3 600 MHz
Macintosh G3** 600/G4** 667 MHz
256 Mo de RAM
OS X 10.3.9 avec 256 Mo RAM
DirectX 9.0c ou supérieur
OS X 10.4.5 ou supérieur avec 512 Mo RAM
Windows XP (Service Pack 2) ou supérieur
(Mac OS 9 ou antérieur non compatible)
(Windows 98, Me, NT et 2000 non pris en charge)
* Veuillez vérifier également les spécifications de votre logiciel ; elles pourraient en effet être supérieures.
** Port USB natif requis ; cartes accélératrices G3/G4 non prises en compte pour le calcul du système minimum
requis.
|
Manuel d’utilisateur MidAir
6
Contrôles et connecteurs
7
Émetteur
1.
Compartiment des piles (près de la prise d’alimentation) – Introduisez deux piles AA. Pour éviter
d’endommager l’émetteur, veillez respecter la polarité lors de l’introduction des piles.
2.
Port d’alimentation (DC in 9V) – Branchez l’alimentation externe 9V CC, 500 mA à ce port. Le port n’est pas
utilisé si vous utilisez des piles pour l’émetteur.
3.
Témoin d’état de la batterie (Low Bat.) – Le témoin clignote quand les piles commencent à faiblir.
4.
LED d’état de la connexion sans fil (Connect) – Ce témoin vert affiche l’état courant de la connexion sans fil :
< Allumé – Connecté
< Éteint – Non connecté
< Clignotant – Connexion en cours
5.
Interrupteur d’alimentation – Ce contacteur allume ou éteint l’unité. Si les piles et l’alimentation sont disponibles,
l’émetteur utilise l’alimentation CA de façon à économiser les piles. Quand vous ne l’utilisez pas, n’oubliez pas
d’éteindre l’unité pour économiser les piles.
6.
Entrée MIDI (MIDI) – Branchez
l’épanoui fourni sur ce port et
branchez la prise MIDI 5 broches sur
la sortie MIDI du clavier.
7.
Bouton de connexion sans fil
(Connect) – L’émetteur et le récepteur
MidAir établissent généralement une
connexion sans fil automatiquement.
Dans certaines circonstances, comme
des interférences importantes, une
grande distance ou d’autres facteurs
encore, ils peuvent perdre le contact.
Si la connexion sans fil se perd et que
l’émetteur et le récepteur sont à moins
de 10 mètres l’un de l’autre, pressez
les boutons de connexion sans fil sur
l’émetteur et le récepteur pour rétablir
la connexion.
1
2
3
4
5
6
7
Si vous utilisez plus d’un dispositif MidAir sans fil à la fois, vous pouvez vous retrouver dans le cas où vous
avez relié un émetteur à la mauvaise unité de réception. Les données MIDI sont alors dirigées vers la mauvaise
destination. Dans ce cas de figure, vous pouvez simplement presser les boutons de connexion sans fil sur les deux
dispositifs pour les “présenter” l’un à l’autre.
Ce bouton est encastré pour éviter une activation accidentelle. Utilisez un trombone déplié, un stylo ou un autre
petit objet pour presser le bouton.
|
Manuel d’utilisateur MidAir
Récepteur
8.
9.
Port d’alimentation – Si vous
pensez utiliser le récepteur MidAir
en tant que dispositif autonome
(sans ordinateur), branchez
l’alimentation optionnelle 9V CC,
500mA.
Connecteur USB – Branchez
un câble USB depuis cette
sortie vers le port USB de
l’ordinateur
hôte.
Quand
vous utilisez la connexion
USB, l’unité de réception est
alimentée par l’ordinateur hôte
et une alimentation n’est pas
nécessaire.
8
7
9
13
12
14
15
10
11
10. MIDI In (In) – Vous pouvez brancher un dispositif MIDI (tel qu’un clavier ou un kit de batterie électronique) sur
cette entrée. Notez que la fonction de cette entrée dépend du mode, autonome ou branché à un ordinateur, dans
lequel est le MidAir :
< Mode autonome - Utilisé en mode autonome, soit le signal sans fil du émetteur MidAir, soit celui de l’entrée
MIDI est dirigé vers le port de sortie MIDI du récepteur. Le contacteur de mode autonome (8) détermine
quelle source est utilisée.
< Mode hôte - Quand le récepteur est utilisé avec un ordinateur, l’ordinateur voit ce port comme un dispositif
MIDI USB séparé, sans lien avec l’émetteur MidAir. Les données reçues sur ce port sont traitées en tant
qu’entrée MIDI indépendante et ne sont pas mélangées avec les données MIDI entrantes du émetteur.
11. MIDI Out (Out) – Branchez cette sortie sur d’autres dispositifs MIDI à l’aide d’un câble MIDI 5 broches
standard. La fonction de ce port varie selon que vous utilisez le récepteur MidAir en mode autonome ou relié à un
ordinateur :
< Mode autonome – Utilisé en mode autonome, le contacteur de mode autonome (8) détermine la source
de cette entrée.
< Mode hôte – Quand le récepteur MidAir est branché sur un ordinateur, ce port apparaît en tant que sortie
MIDI indépendante, disponible pour l’envoi de messages MIDI depuis votre logiciel vers un dispositif MIDI
externe. En mode hôte, ce port de sortie MIDI n’est pas lié au émetteur MidAir. Dans cette configuration, le
contacteur de mode autonome est ignoré et n’affecte d’aucune manière le fonctionnement.
12. Bouton de connexion sans fil – Ce bouton fonctionne exactement comme celui sur l’émetteur MidAir. Reportezvous à la description dans la section précédente pour plus d’informations.
13. LED d’état de la connexion sans fil – Cette LED verte fonctionne de la même façon que celle que vous trouverez
sur l’émetteur MidAir. Reportez-vous à la description dans la section précédente pour plus d’informations sur ce
témoin.
14. Témoins d’activité – Les trois témoins du récepteur MidAir indique le fonctionnement de l’unité :
< Jaune - La LED jaune s’allume quand des données MIDI sans fil sont détectées par l’unité de récepteur.
< Rouge – La LED rouge s’allume quand des données sont reçues sur le port d’entrée MIDI 5 broches câblé
du récepteur.
Manuel d’utilisateur MidAir
|
8
15. Contacteur de mode autonome – Ce contacteur affecte uniquement le signal utilisé quand le MidAir fonctionne
comme un dispositif autonome (non USB). Il sélectionne la source du port de sortie MIDI du récepteur.
Le contacteur de mode autonome peut être réglée de trois façons différentes :
< MIDI In
– Les données reçues par le port MIDI In 5 broches du récepteur sont envoyées par le port
MIDI Out. Toutes les données reçues de l’entrée sans fil sont ignorées.
< Sans fil
– Les données reçues de l’entrée sans fil du récepteur sont envoyées sur le port MIDI Out.
Toutes les données reçues par le port MIDI In câblé sont ignorées.
< Auto – Le récepteur surveille les deux ports, MIDI In et sans fil, et sélectionne celui qui est actif. Avec
ce paramètre, les règles suivantes sont utilisées :
Les flux de données du port MIDI In 5 broches et sans fil ne sont jamais mélangés - quand des données MIDI sont
reçues sur le port MIDI du récepteur, toutes les données reçues par l’entrée sans fil sont ignorées.
Si aucunes données MIDI ne sont reçues par le port MIDI In câblé pendant 250 millisecondes et que des données
MIDI entrantes sont détectées au niveau de l’entrée sans fil, le récepteur bascule automatiquement pour sortir le flux
de données MIDI sans fil.
Si le récepteur bascule d’un flux à l’autre, un jeu de “Note Off” et d’autres commandes de réinitialisation MIDI seront
envoyées par le port MIDI Out. Cela évite que des notes en cours restent bloquées.
Entrée MIDI sans
fil vers sortie
MIDI
Emetteur
Récepteur
Entrée MIDI
branchée
vers sortie MIDI
IN
Contrôleur ou clavier MIDI
MIDI In
(entrée MIDI)
Contrôleur ou clavier MIDI
OUT
MIDI Out
(sortie MIDI)
Module de son
IMPORTANT : Si le contacteur de mode autonome est réglé sur “Auto”, il est important de planifier vos sources
d’entrée MIDI avec soin. Par exemple, si vous essayez de conduire un synthé ou autre dispositif MIDI en envoyant
un flux de données MIDI vers le port MIDI In câblé du récepteur (par exemple, le MIDI Time Code (MTC) d’un
séquenceur), toutes les données reçues par l’entrée MIDI sans fil seront ignorées.
De plus, faites attention car le passage d’une entrée à l’autre peut provoquer un arrêt brutal des notes.
|
Manuel d’utilisateur MidAir
9
Connexions matérielles
L
8
e MidAir peut être utilisé de deux façons différentes. Veuillez examiner les scénarios ci-dessous pour déterminer lequel
vous est adapté.
Scénario 1 : Le MidAir en tant que contrôleur sans fil avec un hôte
Si vous pensez utiliser votre système MidAir dans
un studio d’enregistrement informatisé, cette
configuration correspond à vos besoins. Dans cette
configuration, le clavier fonctionne sans fil alors que
le récepteur communique avec le clavier et fournit
un jeu supplémentaire d’entrées et de sorties câblés
pour votre ordinateur. Vous pouvez utiliser ces
entrées et sorties supplémentaires pour brancher
un autre dispositif MIDI dans votre studio.
PC / Mac
Récepteur
L’émetteur MidAir peut être alimenté par piles ou par
alimentation CA. Le récepteur sans fil s’alimente à
partir du bus USB et n’a pas besoin d’alimentation
externe.
REMARQUE : Dans cette configuration, votre
logiciel audio détecte deux ports d’entrée MIDI
MidAir et une sortie. La première entrée correspond
au émetteur MidAir sans fil alors que la seconde
correspond à l’entrée MIDI 5 broches câblée (par
exemple, un dispositif MIDI relié). Le port de sortie
vous permet d’envoyer des données MIDI vers un
dispositif connecté au récepteur MidAir.
Emetteur
IN
MIDI In
(entrée MIDI)
OUT
MIDI Out
(sortie MIDI)
Contrôleur ou clavier MIDI
Contrôleur, module de batterie
ou de son MIDI
|
Manuel d’utilisateur MidAir
10
Scénario 2 : Le MidAir en tant que contrôleur sans fil autonome
Les concertistes qui veulent utiliser leur système MidAir
sans fil sur scène préféreront ce scénario. Dans cette
configuration, l’émetteur MidAir (clavier) transmet des
commandes MIDI vers le récepteur sans fil qui relaie alors
l’information (via câble MIDI) vers les modules de son ou
autres dispositifs MIDI.
Bloc d'alimentation CA
Le récepteur sans fil doit être alimenté via alimentation
CA alors que l’émetteur MidAir peut être alimenté via
alimentation CA ou par piles.
Récepteur
Notez que dans cette configuration, le contacteur de
mode autonome doit être placé sur “Wireless” ou “Auto”
de façon à ce que le récepteur relaie les commandes du
clavier MidAir vers le port de sortie MIDI.
Le contacteur de mode autonome détermine quel signal
d’entrée est dirigé vers le port de sortie MIDI. En plaçant
le contacteur de mode autonome sur “Auto”, vous pouvez
disposer d’un autre contrôleur MIDI sur les deux entrées
MIDI et les utiliser l’un après l’autre sans devoir modifier
les branchements ou la position du contacteur. N’oubliez
pas que le récepteur MidAir ne mélange jamais les signaux
des entrées câblées et sans fil. Si un signal MIDI est reçu
sur les deux entrées MIDI câblés et sans fil, c’est le signal
câblé qui aura la préférence sur celui sans fil qui sera
ignoré.
OUT
IN
Emetteur
MIDI
Contrôleur ou clavier MIDI
Module de son
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du routage du récepteur MidAir, reportez-vous au chapitre 7 de ce guide.
Manuel d’utilisateur MidAir
|
11
Dépannage
9
M
idAir est un système MIDI sans fil professionnel qui a été testé dans de nombreuses circonstances. En cas de
problème avec votre système MidAir, cette section couvre certains des soucis les plus courants et des astuces pour
les résoudre.
J’ai installé et réglé le logiciel correctement, mais le récepteur MidAir ne semble pas recevoir de données du
émetteur.
<
La première fois que vous utilisez le système MidAir, vous devrez peut être presser les boutons de connexion sans
fil sur l’émetteur et le récepteur MidAir pour permettre l’établissement de la connexion. Une fois la connexion
établie, les témoins verts d’état de la connexion sur l’émetteur et le récepteur doivent s’allumer... et voilà !
La distance de connexion sans fil de mon émetteur MidAir semble limitée.
<
Certains types de matériaux ou équipements de maison (murs épais, béton, métal, fours micro-ondes, téléphones
sans fil, etc..) peuvent réduire ou bloquer la transmission radiofréquence de 2,4GHz vers le récepteur. Pour de
meilleurs résultats, placez le récepteur le plus haut possible de façon à ce qu’il soit toujours visible. En réduisant
les gênes physiques entre l’émetteur et le récepteur, vous augmenterez la distance sans fil.
Si vous avez un micro-ondes ou un téléphone sans fil à moins de 3 mètres de l’émetteur ou récepteur
MidAir, essayez de les déplacer un peu pour voir si la distance sans fil augmente.
J’utilise plusieurs produits MidAir et mon clavier sans fil semble connecté au mauvais récepteur.
<
Si vous utilisez plusieurs produits MIDI sans fil, il est possible que les connexions se mélangent entre les différents
émetteurs et récepteurs. Pour résoudre ce problème, pressez simplement le bouton de connexion sans fil sur
chaque paire d’émetteur et de récepteur pour permettre aux deux unités d’établir la liaison. Branchez vos dispositifs
sans fil, un par un, jusqu’à ce que tout soit correctement relié.
Manuel d’utilisateur MidAir
|
12
Mon clavier MidAir a soudainement cessé de fonctionner après un fonctionnement sans problème depuis
l’installation.
<
Coupez l’émetteur et retirez la source d’alimentation du récepteur (alim ou piles) et laissez le tout sans alimentation
pendant 10 secondes. Redémarrez votre ordinateur et réessayez.
Mes pilotes apparaissent dans le Gestionnaire de périphériques (PC) selon lequel ils fonctionnent normalement,
mais le clavier n’est reconnu par aucun logiciel.
<
Windows XP comporte une limitation sur le nombre de pilotes de périphériques MIDI pouvant être installés au
même moment. Malheureusement, le système n’indique pas si vous utilisez le nombre maximum de pilotes. Pour
régler ce problème, rendez-vous sur http://www.m-audio.fr et localisez cette question. Vous trouverez un lien vers
un fichier .exe qui résoudra le problème à votre place.
|
Manuel d’utilisateur MidAir
13
Annexes
10
Annexe A : Tableaux des données MIDI utiles
A1 - Instruments MIDI généraux – Numéros de changement de programmes
Le tableau suivant indique les noms des patchs General MIDI de 1 à 128. Notez toutefois que certains modules GM utilisent
leurs patchs de 0 à 127. Les deux méthodes sont habituelles. Par conséquent, et selon le module sonore que vous utilisez, il
peut y avoir un décalage de -1 entre les numéros utilisés et les patchs de son.
Piano
Bass
Instruments à anche
1 Piano acoustique
33 Basse acoustique
65 Saxo soprano
Effets synthé
97 FX 1 (pluie)
2 Piano mécanique
34 Basse jouée aux doigts
66 Saxo alto
98 FX 2 (bande son)
3 Piano électrique
35 Basse électrique (médiator)
67 Saxo ténor
99 FX 3 (cristal)
4 Honky Tonk Piano
36 Basse Fretless
68 Saxo baryton
100 FX 4 (atmosphère)
5 Piano Rhodes
37 Basse slappée 1
69 Hautbois
101 FX 5 (brillance)
6 Piano avec chorus
38 Basse slappée 2
70 Cor anglais
102 FX 6 (farfadets)
7 Clavecin
39 Synthé Basse 1
71 Basson
103 FX 7 (échos)
8 Clavicorde
40 Synthé Basse 2
72 Clarinette
104 FX 8 (science-fiction)
Percussions chromatiques
9 Célesta
Cordes / orchestre
Tuyaux
Ethnique
41 Violon
73 Piccolo
105 Sitar
10 Glockenspiel
42 Viole
74 Flûte
106 Banjo
11 Boîte à musique
43 Violoncelle
75 Flûte à bec
107 Shamisen
12 Vibraphone
44 Contrebasse
76 Flûte de Pan
108 Koto
13 Marimba
45 Trémolo (cordes)
77 Bris de verre
109 Kalimba
14 Xylophone
46 Pizzicato (cordes)
78 Shakuhachi
110 Cornemuse
15 Résonateurs tubulaires
47 Harpe orchestrale
79 Sifflet
111 Violon populaire
16 Dulcimer
48 Timbales
80 Ocarina
112 Shanai
Orgue
Ensemble
Lead synthé
Percussifs
17 Orgue Hammond
49 Ensemble à cordes 1
81 Lead 1 (carré)
113 Tintement de cloche
18 Orgue percussif
50 Ensemble à cordes 2
82 Lead 2 (dents de scie)
114 Agogo
19 Orgue rock
51 Synthé Cordes 1
83 Lead 3 (calliope)
115 Cymbales
20 Orgue d église
52 Synthé Cordes 2
84 Lead 4 (suspense)
116 Percussions bois
21 Orgue à anches
53 Aaah en choeur
85 Lead 5 (charango)
117 Percussion Taiko
22 Accordéon
54 Oooh en choeur
86 Lead 6 (voix)
118 Tom mélodique
23 Harmonica
55 Voix de synthèse
87 Lead 2 (dents de scie)
119 Batterie électronique
24 Accordéon de Tango
56 Succès d orchestre
88 Lead 8 (lead+cuivres)
120 Cymbales inversées
Guitare
Cuivres
Pad synthé
Effets sonores
25 Guitare acoustique (cordes nylon)
57 Trompette
89 Pad 1 (new age)
121 Frettes (guitare)
26 Guitare acoustique (cordes acier)
58 Trombonne
90 Pad 2 (chaud)
122 Respiration
27 Guitare électrique (jazz)
59 Tuba
91 Pad 3 (polysynthé)
123 Ressac
28 Guitare électrique (clean)
60 Trompette sourdine
92 Pad 4 (choeur)
124 Gazouillis
29 Guitare électrique (muted)
61 Cor français
93 Pad 5 (courbe)
125 Sonnerie téléphone
30 Overdrive (guitare)
62 Brass Section
94 Pad 6 (métallique)
126 Hélicoptère
31 Distorsion (guitare)
63 Synthé Cuivre 1
95 Pad 7 (halo)
127 Applaudissements
32 Harmoniques (guitare)
64 Synthé Cuivre 2
96 Pad 8 (balayage)
128 Coup de feu
Manuel d’utilisateur MidAir
A2 - Numéro de notes General MIDI
Numéros
de notes
d’octave
-2
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
0
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
2
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
3
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
4
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
5
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
6
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
7
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
8
120
121
122
123
124
125
126
127
A3 – Batteries General MIDI– Affectations des notes
Note MIDI
Son de batterie
Note MIDI
Son de batterie
Note MIDI
Son de batterie
35
Acoustic Bass Drum
52
Chinese Cymbal
69
Cabasa
36
Bass Drum 1
53
Ride Bell
70
Maracas
37
Side Stick
54
Tambourine
71
Short Whistle
38
Acoustic Snare
55
Splash Cymbal
72
Long Whistle
39
Hand Clap
56
Cowbell
73
Short Guiro
40
Electric Snare
57
Crash Cymbal 2
74
Long Guiro
41
Low Floor Tom
58
Vibraslap
75
Claves
42
Closed Hi-Hat
59
Ride Cymbal 2
76
Hi Wood Block
43
High Floor Tom
60
Hi Bongo
77
Low Wood Block
44
Pedal Hi-Hat
61
Low Bongo
78
Mute Cuica
45
Low Tom
62
Mute Hi Conga
79
Open Cuica
46
Open Hi-Hat
63
Open Hi Conga
80
Mute Triangle
81
Open Triangle
47
Low-Mid Tom
64
Low Conga
48
Hi-Mid Tom
65
High Timbale
49
Crash Cymbal 1
66
Low Timbale
50
High Tom
67
High Agogo
51
Ride Cymbal 1
68
Low Agogo
|
14
Manuel d’utilisateur MidAir
|
15
Annexe B : Numéros des contrôleurs General MIDI (CC MIDI)
00
Bank Select (sélection banque)
49
Gen Purpose 2 LSB (usage général 2 LSB)
98
Non-Reg Param LSB (param LSB non
standard)
01
Modulation
50
Gen Purpose 3 LSB (usage général 3 LSB)
99
Non-Reg Param MSB (param MSB non
standard)
02
Breath Control (souffle)
51
Gen Purpose 4 LSB (usage général 4 LSB)
100
Reg Param LSB (param LSB standard)
03
Controller 3 (contrôleur 3)
52
Controller 52 (contrôleur 52)
101
Reg Param MSB (param MSB standard)
04
Foot Control (contrôle pédale)
53
Controller 53 (contrôleur 53)
102
Controller 102 (contrôleur 102)
05
Portamento
54
Controller 54 (contrôleur 54)
103
Controller 103 (contrôleur 103)
06
Entrée des informations
55
Controller 55 (contrôleur 55)
104
Controller 104 (contrôleur 104)
07
Channel Volume (volume du canal)
56
Controller 56 (contrôleur 56)
105
Controller 105 (contrôleur 105)
08
Balance
57
Controller 57 (contrôleur 57)
106
Controller 106 (contrôleur 106)
09
Controller 9 (contrôleur 9)
58
Controller 58 (contrôleur 58)
107
Controller 107 (contrôleur 107)
10
Pan (panoramique)
59
Controller 59 (contrôleur 59)
108
Controller 108 (contrôleur 108)
11
Expression
60
Controller 60 (contrôleur 60)
109
Controller 109 (contrôleur 109)
12
Effects Controller 1 (contrôleur d effets 1)
61
Controller 61 (contrôleur 61)
110
Controller 110 (contrôleur 110)
13
Effects Controller 2 (contrôleur d effets 2)
62
Controller 62 (contrôleur 62)
111
Controller 111 (contrôleur 111)
14
Controller 14 (contrôleur 14)
63
Controller 63 (contrôleur 63)
112
Controller 112 (contrôleur 112)
15
Controller 15 (contrôleur 15)
64
Pédale sustain
113
Controller 113 (contrôleur 113)
Controller 114 (contrôleur 114)
16
Gen Purpose 1 (usage général 1)
65
Portamento
114
17
Gen Purpose 2 (usage général 2)
66
Sostenuto
115
Controller 115 (contrôleur 115)
18
Gen Purpose 3 (usage général 3)
67
Soft Pedal (pédale douce)
116
Controller 116 (contrôleur 116)
19
Gen Purpose 4 (usage général 4)
68
Legato Pedal (pédale legato)
117
Controller 117 (contrôleur 117)
20
Controller 20 (contrôleur 20)
69
Hold 2 (retenue 2)
118
Controller 118 (contrôleur 118)
21
Controller 21 (contrôleur 21)
70
Sound Variation (variation de son)
119
Controller 119 (contrôleur 119)
25
Controller 25 (contrôleur 25)
74
Cut-off Frequency (fréquence de cut-off)
Messages de mode de canal
26
Controller 26 (contrôleur 26)
75
Controller 75 (contrôleur 75)
120
27
Controller 27 (contrôleur 27)
76
Controller 76 (contrôleur 76)
121
Reset All Controllers
28
Controller 28 (contrôleur 28)
77
Controller 77 (contrôleur 77)
122
Local Control (contrôle local)
29
Controller 29 (contrôleur 29)
78
Controller 78 (contrôleur 78)
123
All Notes Off (toutes les notes
désactivées)
30
Controller 30 (contrôleur 30)
79
Controller 79 (contrôleur 79)
124
Omni Off
31
Controller 31 (contrôleur 31)
80
Gen Purpose 5 (usage général 5)
125
Omni On
32
Bank Select LSB (sélection de banque LSB)
81
Gen Purpose 6 (usage général 6)
126
Mono On (Poly Off)
127
Poly On (Mono Off)
33
Modulation LSB
82
Gen Purpose 7 (usage général 7)
34
Breath Control LSB (souffle LSB)
83
Gen Purpose 8 (usage général 8)
35
Controller 35 (contrôleur 35)
84
Portamento Control (contrôle
portamento)
36
Foot Control LSB (pédale LSB)
85
Controller 85 (contrôleur 85)
37
Porta Time LSB (portamento LSB)
86
Controller 86 (contrôleur 86)
38
Data Entry LSB (entrée de données LSB)
87
Controller 87 (contrôleur 87)
39
Channel Volume LSB (volume de canal LSB)
88
Controller 88 (contrôleur 88)
40
Balance LSB
89
Controller 89 (contrôleur 89)
41
Controller 41 (contrôleur 41)
90
Controller 90 (contrôleur 90)
42
Pan LSB
91
Reverb Depth (Profondeur de réverb)
43
Expression LSB
92
Tremelo Depth (profondeur de trémolo)
44
Controller 44 (contrôleur 44)
93
Chorus Depth (profondeur du chorus)
45
Controller 45 (contrôleur 45)
94
Celeste (désaccordage)
46
Controller 46 (contrôleur 46)
95
Phaser Depth (profondeur phaser)
47
Controller 47 (contrôleur 47)
96
Data Increment (données + 1)
48
Gen Purpose 1 LSB (usage général 1 LSB)
97
Data Decrement (données - 1)
All Sound off (arrêt de tous les sons)
Manuel d’utilisateur MidAir
|
16
Spécifications
11
Fonctionnement sans fil
Fréquence radio 2,4 GHz (ISM band)
Portée dans les conditions usuelles :
10 mètres (30 pieds)
Alimentation requise :
Durée de vie des piles (usuelle)
Dimensions :
Récepteur – bus USB ou 9V CC, 500 mA (via bloc d’alimentation externe)
Émetteur – 2 piles ou 9V CC, 500 mA (via bloc d’alimentation externe)
20 heures
Récepteur : 16,5 x 2,25 x 1,25 (pouces) ; 7,3 x 5,72 x 3,18 (cm)
Émetteur : 16,5 x 2,25 x 1,0625 (pouces) ; 8,26 x 5,72 x 2,7 (cm)
Garantie
12
Termes de la garantie
M-Audio garantit que les produits sont dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication, dans le cadre d’un usage normal et
pour autant que le produit soit en possession de son acquéreur originel et que celui-ci soit enregistré. Rendez-vous sur www.
m-audio.fr/warranty pour consulter les termes et limitations s’appliquant à votre produit.
Enregistrement de la garantie
Merci d’avoir enregistré votre nouveau produit M-Audio. Si vous le faites immédiatement, vous bénéficierez d’une couverture
complète de la garantie, en même temps que vous aiderez M-Audio à développer et à fabriquer les produits de la meilleure
qualité qui soit. Enregistrez-vous en ligne sur www.m-audio.fr/register pour être tenu au courant des dernière mise à jour
produits et avoir une chance de gagner des cadeaux M-Audio !
Manuel d’utilisateur MidAir
|
17
Informations techniques
13
Attention : Des décharges électrostatiques, de brefs parasites électriques temporaires et des perturbations radio transmises
par conduction peuvent enrayer le bon fonctionnement de l’appareil. Si vous rencontrez ce problème, débranchez l’appareil et
rebranchez-le pour rétablir un fonctionnement normal.
Remarque : Votre produit M-Audio a été testé pour assurer sa conformité avec les normes FCC POUR L’UTILISATION
DOMESTIQUE OU PROFESSIONNELLE. Des modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler l’autorisation
des utilisateurs de faire fonctionner cet appareil.
MidAir
Tested to comply with
FCC standards
FOR HOME OR STUDIO USE
Wireless Technology by
D E S I G N�
GROUP
Manuel d’utilisateur MidAir
|
18
Contact
14
M-Audio USA
5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706
Technical Support
M-Audio Germany
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Technical Support
web:
www.m-audio.com/tech
e-mail:
[email protected]
tel (pro products):
(626) 633-9055
tel
+49 (0)7941 - 9870030
tel (consumer products):
(626) 633-9066
fax:
+49 (0)7941 98 70070
fax (shipping):
(626) 633-9032
Sales
Sales
e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
tel:
+49 (0)7941 98 7000
tel:
1-866-657-6434
fax:
+49 (0)7941 98 70070
fax:
(626) 633-9070
Web
www.m-audio.de
Web
www.m-audio.com
M-Audio Canada
M-Audio U.K.
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford
WD17 1LA, United Kingdom
Technical Support
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City,
Quebec G2E 5B7, Canada
Technical Support
e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
phone:
(418) 872-0444
tel:(Mac support):
+44 (0)1765 650072
fax:
(418) 872-0034
tel: (PC support):
+44 (0)1309 671301
Sales
Sales
e-mail:
[email protected]
tel:
+44 (0)1923 204010
phone:
(866) 872-0444
fax:
+44 (0)1923 204039
fax:
(418) 872-0034
Web
www.maudio.co.uk
Web:
www.m-audio.ca
M-Audio France
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford
WD17 1LA, United Kingdom
Renseignements Commerciaux
tel :
0 810 001 105
e-mail :
[email protected]
Assistance Technique
PC :
0 820 000 731
MAC :
0 820 391 191
Assistance Technique
e-mail :
[email protected]
[email protected]
fax :
+33 (0)1 72 72 90 52
Site Web
www.m-audio.fr
061114_MIDAIR-SA_UG_FR01

Manuels associés