Insignia NS-KP01 CD G Portable Karaoke System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Insignia NS-KP01 CD G Portable Karaoke System Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur
Système karaoké portatif avec CD+G
NS-KP01
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Système karaoké portatif avec CD+G
Insignia NS-KP01
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du système karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion de la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion de l'audio à un téléviseur ou à un système audio . . . . . . . . 13
Connexion de l'audio d’un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du système karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en marche et arrêt du système karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chargement d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande de la lecture d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répétition de la piste en cours ou du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmation d'une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l'effet d'écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activation ou désactivation de la commande automatique de voix. . 16
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rangement des CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manipulation des CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage des CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Glossaire de termes de karaoké . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-KP01 est la dernière avancée technologique dans la conception de
système karaoké portatif et a été conçu pour des performances et une
fiabilité exceptionnelles.
Instructions de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du lecteur et dont la
puissance est suffisante pour présenter un risque de choc
électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral
prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes
dans le manuel de l’utilisateur livré avec l'appareil concernant
son fonctionnement et son entretien.
Symbole de la CLASSE II (double isolation)
Attention
Ce lecteur de disques compacts est classé comme PRODUIT
LASER DE CLASSE 1. L’étiquette de PRODUIT LASER DE CLASSE 1
se trouve sur le panneau arrière.
www.insigniaproducts.com
3
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Attention
• Cet appareil est doté d’un lecteur laser.
• L’utilisation de commandes ou de réglages ou la
réalisation de procédures autres que celles spécifiées
dans les présentes pourrait entraîner une exposition
dangereuse aux radiations.
• Émission de rayon laser visible en cas d’ouverture ou de
dispositif de verrouillage défectueux. Ne pas regarder
directement le faisceau laser.
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée
de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le
troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus
ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur,
plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
4
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le
produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour
éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute
de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du
cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide
qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés
dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement
anormal ou d’une chute éventuelle.
15 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels
que des vases, sur l'appareil.
16 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
17 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Attention
Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en place. Ne les remplacer
qu'avec le même type ou un type équivalent.
18 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissances, à
moins que ces personnes aient reçu de la part de la personne
responsable de leur sécurité une supervision et des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil.
19 Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
20 Veiller à ce que les enfants et les bébés ne jouent pas avec les sacs en
plastique ou le matériel d'emballage.
www.insigniaproducts.com
5
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé,
vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin
de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE),
ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de
l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise
à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion
aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
1
2
3
4
5
7
6
1
Fil conducteur de l’antenne
2
Serre-fil de mise à la terre
3
Unité de décharge de l’antenne
4
Conducteurs de mise à la terre
5
Serre-fils de mise à la terre
6
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité.
7
Équipement de la compagnie d'électricité
Fonctionnalités
Contenu de l'emballage
•
•
•
•
•
•
6
Système karaoké portatif avec CD+G
Microphone
Cordon d’alimentation
Câble A/V (type RCA)
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Face avant
N° Élément
1
Témoin DEL de
lecture/pause
2
Témoin DEL de CD+G
Description
• S’allume pendant la lecture d’un CD.
• Clignote lorsque la lecture est en pause.
S’allume lorsqu’un CD+G est chargé.
3
(touche d’arrêt)
4
Touche RÉPÉTITION
Permet d’arrêter la lecture du CD.
• Appuyer une fois pour répéter la piste en cours du CD.
• Appuyer deux fois pour répéter toutes les pistes du CD.
• Appuyer une troisième fois pour annuler la lecture en boucle.
5
Touche
PROGRAMMATION
Permet de programmer une liste de lecture. Pour plus d’informations,
voir « Programmation d'une liste de lecture » à la page 16.
6
Touche Marche/Arrêt
Permet d'allumer ou d'éteindre le système karaoké.
7
Poignée
Permet de transporter le système karaoké.
8
Commande du volume
principal
Tourner pour régler le volume global.
9
Commande du volume
du microphone
Tourner pour régler le volume du microphone.
10
Haut-parleur
Diffuse le son provenant du CD et du microphone.
www.insigniaproducts.com
7
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
N° Élément
8
Description
11
Affichage à DEL
• Lorsqu'un CD est chargé mais n'est pas en cours de lecture,
affiche le nombre de pistes.
• Pendant la lecture d'un CD, affiche le numéro de la piste en
cours de lecture.
• Lorsqu'aucun CD n'est chargé, affiche « – – ».
12
Témoin DEL de
programmation
Clignote lorsque le système karaoké est en mode de programmation.
Pour plus d’informations, voir « Programmation d'une liste de lecture »
à la page 16.
13
Témoin DEL de
répétition
• Clignote lorsque le système karaoké lit en boucle la piste en
cours de lecture.
• S'allume en continu lorsque le système karaoké lit en boucle
toutes les pistes.
Pour plus d’informations, voir « Répétition de la piste en cours ou du
CD » à la page 15.
14
Touche
(lecture/pause)
• Permet de commencer la lecture.
• Lors de la lecture d’un CD, permet d’arrêter momentanément
la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
15
Touche
arrière)
(saut
• Pendant la lecture d'un CD, maintenir cette touche appuyée
pour effectuer une recherche arrière sur le CD. Une fois cette
touche relâchée, la lecture reprend. (CD uniquement)
• En mode arrêt, permet d'aller à la piste précédente sur un CD
ou un CD+G.
16
Touche
avant)
(saut
• Pendant la lecture d'un CD, maintenir cette touche enfoncée
pour effectuer une recherche avant sur le CD. Une fois cette
touche relâchée, la lecture reprend.
• En mode arrêt, permet d'aller à la piste suivante sur un CD ou
un CD+G.
17
Touche d’amplification
des graves
Permet d'activer ou de désactiver le système d’amplification des
graves.
18
Commande
automatique de voix
Tourner pour régler la commande automatique de voix. Lorsque la
commande automatique de voix est activée, la lecture des voix du CD
multiplex s'arrête lorsque l'utilisateur commence à chanter dans le
microphone. Lorsque l'utilisateur arrête de chanter, la lecture des voix
reprend.
19
Commande de balance
Tourner pour régler la balance entre la voix préenregistrée du chanteur
et la musique.
20
Commande d’écho
Tourner pour régler l'effet d'écho. L'effet d'écho amplifie la voix,
produisant un effet de salle de concert.
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Face arrière
N° Élément
Description
1
Couvercle du
compartiment du CD
Soulever le couvercle du compartiment du CD pour accéder au
compartiment.
2
Prise MIC 2
Brancher un deuxième microphone (non fourni) sur cette prise.
3
Prise MIC 1
Brancher le microphone fourni sur cette prise.
4
Prise ENTRÉE LIGNE
Connecter un câble audio (non fourni) à cette prise et à la prise de
sortie audio d'un périphérique externe. Ceci permet de diffuser le son
provenant du périphérique externe au moyen du haut-parleur du
système karaoké.
5
Couvercle du
Retirer ce couvercle pour accéder au compartiment des piles. Pour plus
compartiment des piles d’informations, voir « Installation des piles » à la page 10.
6
Prise de SORTIE VIDÉO
Brancher le connecteur jaune du câble A/V fourni sur cette prise et sur
la prise d'entrée vidéo d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou d'un
lecteur DVD. Pour plus d’informations, voir « Connexion de la vidéo à
un téléviseur ou à un système de cinéma maison » à la page 12.
7
Prise de SORTIE AUX
droite
Brancher le connecteur blanc du câble A/V fourni sur cette prise et sur
la prise d'entrée audio droite d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou
d'un lecteur DVD. Pour plus d’informations, voir « Connexion de l'audio
à un téléviseur ou à un système audio » à la page 13.
8
Prise de SORTIE AUX
gauche
Brancher le connecteur rouge du câble A/V fourni sur cette prise et sur
la prise d'entrée audio gauche d'un téléviseur, d'un magnétoscope ou
d'un lecteur DVD. Pour plus d’informations, voir « Connexion de l'audio
à un téléviseur ou à un système audio » à la page 13.
9
Prise d’entrée CA
Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise et sur une prise
secteur.
www.insigniaproducts.com
9
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Installation du système karaoké
Installation des piles
Pour installer les piles :
1 Appuyer sur les flèches figurant sur le couvercle du compartiment des
piles, puis faire glisser le couvercle pour le retirer.
2 Insérer huit piles de dimensions C dans le compartiment. Veiller à ce
que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
10
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Précautions
• N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.
• Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et –
figurant à l'intérieur du compartiment. Si les piles ne sont pas insérées
correctement, le système karaoké risque d'être endommagé.
• Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple, alcalines et au
carbone-zinc) ni des piles neuves avec des piles usagées.
• S'il est prévu de ranger le système karaoké pendant une période prolongée,
retirer les piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel pouvant
provoquer des dégâts matériels ou des blessures.
• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables. Elles peuvent
surchauffer et exploser.
• Quand le système karaoké est connecté à l’alimentation c.a., il ne recharge pas les
batteries rechargeables. Il faut retirer les batteries rechargeables et les recharger
à l'aide d'un chargeur de batterie.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, telle que celle du soleil, ou le feu.
• Retirer les piles déchargées. Elles pourraient fuir et causer des dégâts matériels ou
des blessures.
• Ne pas mettre les bornes des piles en court-circuit à l'intérieur du compartiment
des piles.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise AC IN (Entrée
c.a.) au dos du système karaoké, puis sur une prise secteur.
Attention
Le cordon d'alimentation est muni d'une fiche polarisée, comportant une broche plus
large que l’autre. Elle ne s'insère dans une prise secteur que d'une seule façon. S'il n'est
pas possible d'insérer la prise, la retourner et essayer à nouveau. Il s'agit d'un dispositif de
sécurité.
www.insigniaproducts.com
11
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Connexion de la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison
Il est possible de connecter le système karaoké à un téléviseur pour voir
les vidéos des CD+G.
Pour connecter la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison :
• Brancher le connecteur jaune du câble A/V fourni sur la prise
VIDEO OUT (Sortie vidéo) au dos du système karaoké, puis
brancher l'autre connecteur jaune du câble sur la prise d'entrée
vidéo du téléviseur ou du système de cinéma maison.
Téléviseur ou système
de cinéma maison
Arrière du
système karaoké
Sélection du système karaoké en tant que source d’entrée
vidéo
Une fois le système karaoké connecté à un téléviseur ou à un système de
cinéma maison, il faut sélectionner le système karaoké en tant que source
d'entrée vidéo pour le téléviseur ou le système de cinéma maison.
Généralement, la sélection de la source d'entrée vidéo s'effectue en
appuyant sur une touche de la télécommande du téléviseur ou du
système de cinéma maison, ou en sélectionnant la source d'entrée vidéo à
partir d'un menu d'écran. Consulter la documentation livrée avec le
téléviseur ou le système de cinéma maison pour obtenir plus
d'instructions en ce qui concerne la sélection de la source d'entrée vidéo.
12
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Connexion de l'audio à un téléviseur ou à un système audio
Le système karaoké peut être connecté à un téléviseur ou à un système de
cinéma maison pour écouter l'audio du CD au moyen des haut-parleurs
du téléviseur ou du système de cinéma maison.
Pour connecter l'audio à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison :
• Brancher les connecteurs audio droit (blanc) et gauche (rouge)
du câble A/V fourni sur les prises AUX OUT (Sortie auxiliaire)
droite et gauche au dos du système karaoké et sur les prises
d'entrée audio du téléviseur ou du système de cinéma maison.
Téléviseur ou système
de cinéma maison
Arrière du système
karaoké
Connexion de l'audio d’un périphérique externe
Il est possible de connecter l'audio d'un périphérique externe à ce
système karaoké. Cette connexion permet de diffuser l'audio provenant
du périphérique externe au moyen du haut-parleur intégré du système
karaoké.
Pour connecter l'audio d’un périphérique externe :
• Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise
LINE IN (Entrée ligne) au dos du système karaoké et à la prise
LINE OUT (Sortie ligne) du périphérique externe.
www.insigniaproducts.com
13
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Utilisation du système karaoké
Disques compatibles
Le système karaoké peut lire les types de disques suivants :
Type
Logo du
disque
CD+G
CD audio
CD-R et CD-RW
Mise en marche et arrêt du système karaoké
Pour mettre en marche ou arrêter le système karaoké :
• Appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt). Les témoins
DEL de marche/arrêt s'allument lors de la mise en marche du
système karaoké.
• Appuyer une nouvelle fois sur la touche ON/OFF
(Marche/Arrêt). Le système karaoké s’éteint.
Chargement d'un CD
Pour charger un CD :
1 Soulever le couvercle du compartiment du CD pour accéder au
plateau à disque.
2 Placer le CD ou un CD+G sur le plateau, avec l’étiquette tournée vers le
haut.
3 Appuyer doucement sur le couvercle pour fermer le plateau.
L’affichage à DEL indique le nombre de pistes du CD.
Remarques
• Si le plateau ne contient aucun CD, l’affichage à DEL indique « – – ».
• Si le plateau contient un CD+G, le témoin DEL CD+G s'allume.
14
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Tournez la commande de volume général pour régler le volume
global du microphone et du haut-parleur.
• Tourner la commande de volume du microphone pour régler le
volume du microphone.
Remarques
Si le système karaoké est connecté à un téléviseur ou à un système de cinéma maison, régler le
volume à l'aide des commandes du téléviseur ou du système de cinéma maison.
Commande de la lecture d'un CD
Pour commander la lecture d'un CD :
• Appuyer sur
(lecture/pause) pour démarrer la lecture. « 1 »
apparaît dans l’affichage à DEL et le témoin DEL de
lecture/pause s'allume.
• Lors de la lecture d’un CD, appuyer sur
(lecture/pause) pour
arrêter momentanément la lecture. Le témoin DEL de
lecture/pause clignote. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture normale.
• Appuyer sur (arrêt) pour arrêter la lecture. Le nombre total de
pistes est indiqué dans l’affichage à DEL.
• Lors de la lecture d'un CD, maintenir appuyée la touche
pour un retour rapide ou la touche
pour une avance rapide.
Une fois cette touche relâchée, la lecture reprend. (CD
uniquement)
• En mode arrêt, appuyer sur
pour aller à la piste précédente
ou sur
pour aller à la piste suivante. (CD et CD+G).
Répétition de la piste en cours ou du CD
Pour répéter la piste en cours ou le CD :
• Appuyer sur REPEAT (Répétition) pour répéter la piste en
cours de lecture.
• Appuyer deux fois sur REPEAT pour répéter tout le CD.
• Appuyer sur REPEAT (Répétition) une troisième fois pour
reprendre la lecture normale.
www.insigniaproducts.com
15
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Programmation d'une liste de lecture
Pour programmer une liste de lecture :
1 Vérifier que le système karaoké est en mode Arrêt.
2 Appuyer sur PROGRAM (Programmation) jusqu'à ce que le témoin
DEL de programmation clignote et que
apparaisse dans l’affichage
à DEL.
3 Appuyer sur
ou
pour sélectionner la première piste à ajouter à
la liste de lecture, puis appuyer sur PROGRAM pour confirmer.
Répéter cette étape pour ajouter jusqu'à 20 pistes à la liste de lecture.
4 Appuyer sur
5 Appuyer sur
lecture.
(lecture/pause) pour démarrer la lecture.
(arrêt) pour arrêter la lecture et effacer la liste de
Réglage de l'effet d'écho
Il est possible d'ajuster l'effet d'écho pour amplifier la voix et produire un
effet de salle de concert. Pour plus d’informations, voir « Écho » à la
page 19.
Pour régler l'effet d'écho :
• Tourner la commande ECHO.
Réglage de la balance
Lors de l'utilisation d'un disque karaoké multiplex, il est possible de régler
la balance entre la voix préenregistrée du chanteur et la musique. Pour
plus d’informations, voir « Multiplex » à la page 19.
Pour régler la balance :
• Tourner la commande BALANCE.
Activation ou désactivation de la commande automatique de voix
Lorsque la commande automatique de voix est activée, la lecture des voix
du CD multiplex s'arrête lorsque l'utilisateur commence à chanter dans le
microphone. Lorsque l'utilisateur arrête de chanter, la lecture des voix
reprend. Pour plus d’informations, voir « Commande automatique de
voix » à la page 19.
Pour activer ou désactiver la commande automatique de voix :
• Tourner la commande Auto Voice Control (Commande
automatique de voix).
16
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Problèmes et solutions
Problème
Solution
Pas d'alimentation lorsqu'elle la touche
ON/OFF (Marche/arrêt) est appuyée
• En cas d'utilisation du cordon d'alimentation, vérifier
qu'il est branché sur la prise AC IN (Entrée c.a.) du
système karaoke et sur une prise secteur.
• En cas d'utilisation du cordon d'alimentation, vérifier
que la prise secteur fonctionne. Tester la prise avec un
autre dispositif, tel qu'une lampe.
• En cas d'utilisation de piles, vérifier que les piles ne sont
pas déchargées. Essayer de changer les piles.
Pas de son
• Régler le volume général et le volume du microphone.
Voir « Réglage du volume » à la page 15.
• Si le système karaoké est connecté à un téléviseur ou à
un système audio, vérifier que le téléviseur ou le
système audio est allumé et que le volume n'est pas
éteint.
• Si le système karaoké est connecté à un téléviseur ou à
un système audio, vérifier que les connexions audio
sont correctes. Voir « Connexion de l'audio à un
téléviseur ou à un système audio » à la page 13.
Pas de son du microphone
• Régler le volume du microphone. Voir « Réglage du
volume » à la page 15.
• Vérifier que le microphone est allumé. Le microphone
est muni d'un interrupteur marche/arrêt.
La lecture du CD ne s'effectue pas correctement,
ou
, ou
est indiqué dans
l’affichage à DEL
• Vérifier que le CD est inséré correctement. Voir
« Chargement d'un CD » à la page 14.
• Nettoyer le disque. Voir « Nettoyage des CD » à la
page 18.
• Essayer un autre CD. Le CD peut être rayé ou voilé.
• Vérifier que le CD est compatible avec ce système
karaoké. Voir « Disques compatibles » à la page 14.
• Nettoyer la lentille avec un nettoyeur de lentilles.
• Réinitialiser le système karaoké en le débranchant de la
source d'alimentation.
Les paroles ne s'affichent pas à l'écran du
téléviseur ou du système de cinéma maison
• Vérifier qu’un CD+G est chargé dans le système
karaoké. Si un CD+G est chargé mais que le témoin DEL
CD+G n'est pas allumé, essayer de nettoyer le CD+G.
Voir « Nettoyage des CD » à la page 18.
• Vérifier que le téléviseur ou le système de cinéma
maison est allumé.
• Vérifier que le système karaoké est sélectionné en tant
que source d’entrée vidéo. Voir « Sélection du système
karaoké en tant que source d’entrée vidéo » à la
page 12.
• Vérifier que le téléviseur ou le système de cinéma
maison est connecté correctement. Voir « Connexion de
la vidéo à un téléviseur ou à un système de cinéma
maison » à la page 12.
www.insigniaproducts.com
17
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Entretien
Rangement des CD
• Ne pas ranger des CD dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
ou proche d'une source de chaleur.
• Ne pas ranger des CD dans un endroit exposé à l’humidité et à la poussière
tel qu’une salle de bains ou à proximité d'un humidificateur.
• Ranger les CD verticalement dans leurs boîtiers. Des CD en dehors de leur
boîtier empilés ou sur lesquels des objets ont été placés risquent d’être
voilés.
Manipulation des CD
• Pour conserver un CD propre, ne pas toucher le côté de lecture (sans
étiquette).
• Ne coller ni papier ni adhésif sur le CD.
Nettoyage des CD
• Avant lecture, essuyer le CD du centre vers la périphérie (sans effectuer de
mouvements circulaires) avec un chiffon propre.
18
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les
dimensions et les poids peuvent varier légèrement.
Audio
Sortie (maximum) : 1 W + 1 W (RMS)
Impédance : 8 ohms
Lecteur CD
Réponse en fréquence : 100 Hz à 20 kHz
Rapport signal à bruit : 50 dB
Nombre de programmes : programmation à accès aléatoire à
20 étapes
Système d'échantillonnage : 8 passages
Microphone
-72 dB, impédance de 600 ohms avec microphone dynamique
6.3
Alimentation c.a.
120 V ~ 60 Hz
Dimensions (H × L× P)
31,4 × 19,2 × 21 cm (12,4 × 7,6 × 8,3 pouces)
Poids
2 kg (4,33 lb)
Glossaire de termes de karaoké
Écho
Ajoute de la profondeur et de la résonance à la voix d'un chanteur, sans
affecter la musique. L'effet d'écho est produit en créant un léger retour
contrôlé dans la voix du chanteur.
Multiplex
Un CD multiplex a deux versions d'une chanson. Une version est un
enregistrement stéréo sans le chanteur. L'autre version est enregistrée
avec la musique et l'accompagnement vocal sur la voie gauche et le
chanteur sur la voie droite. L’enregistrement à « pistes séparées » permet
de contrôler le volume du chanteur en réglant la commande de
BALANCE. Il est possible de chanter en duo avec le chanteur ou d'utiliser
le chanteur comme guide pour apprendre la chanson, en estompant
progressivement la voix du chanteur jusqu'à pouvoir chanter seul la
chanson.
Commande automatique de voix
Lorsque la commande automatique de voix est activée, la lecture des voix
d’un CD multiplex s'arrête lorsqu'un chanteur commence à chanter dans
le microphone. Lorsque le chanteur arrête de chanter, la lecture des voix
du CD reprend. Cette fonction ne fonctionne que pour les CD multiplex.
www.insigniaproducts.com
19
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
CD+G
Signifie « Compact Disc plus Graphiques ». Un CD+G a une piste vidéo qui
affiche les paroles des chansons de façon synchrone avec la musique. Les
paroles changent généralement de couleur au moment où elles doivent
être chantées. Il suffit d'un téléviseur ordinaire pour afficher ces paroles.
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Remarque : Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence
ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les
responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Avis important de la FCC
Les composants d’un lecteur de CD pouvant provoquer des interférences avec d’autres
syntoniseurs radio à proximité, mettre l’appareil hors tension ou l’écarter du syntoniseur
radio affecté.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux
exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department
of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de
chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
20
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine,
pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de
la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne
couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de
garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous
les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce
soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse
indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po
ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la
réparation à domicile. Dans le cas où le technicien agréé par Insignia ne peut réparer
l’appareil lors du premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les
caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté gratuitement en remplacement
pendant la durée de réparation et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité
n’est offerte qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au
Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
www.insigniaproducts.com
21
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
•
•
•
•
•
•
•
•
•
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Insignia pour la réparation du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL.
LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
22
www.insigniaproducts.com
Système karaoké portatif avec CD+G Insignia NS-KP01
www.insigniaproducts.com
23
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc.
Déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
10-0603

Manuels associés