- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Insignia
- NS-DV1080P
- Manuel utilisateur
Insignia NS-DV1080P 5.0MP High-Definition Digital Camcorder Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
GUIDE DE L'UTILISATEUR Caméscope numérique 1080p HD NS-DV1080P Contents Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Icônes de mode d'enregistrement ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Icônes de mode d'enregistrement ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 2 3 4 4 4 5 Installation du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Insertion et retrait d'une carte mémoire SD/SDHC . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Mise en marche et arrêt du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en marche du caméscope pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 7 Paramètres d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Enregistrement d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Visualisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Suppression de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prise d'une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prise d'une photo en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Visualisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation des fonctionnalités du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage des paramètres du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Désactivation du Mode facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Activation ou désactivation des effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuration du format vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Activation ou désactivation de la stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Activation/désactivation de la fonction de détection de mouvement 14 Sélection du mode Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la balance des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Impression de la date/heure sur les photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Comment effacer une carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne 16 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Activation/désactivation du texte de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sélection du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sélection du format des fichiers vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 i www.insigniaproducts.com Contents Réinitialisation des paramètres d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Visionnement de vidéos et de photos sur un téléviseur . . . . . . . . . . 20 Connexion d'un téléviseur compatible HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Connexion à un téléviseur à l'aide du câble A/V fourni . . . . . . . . . . . 21 Visionnement de vidéos et de photos sur un ordinateur . . . . . . . . . 21 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Transfert de vidéos ou de photos sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 21 Gravure d'une vidéo sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications et paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 www.insigniaproducts.com ii Contents iii www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD Instructions de sécurité importantes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Maintenir l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises murales et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. Débrancher l'appareil pendant des orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber. Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne placez pas de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil. Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Attention Un risque d'explosion existe si les batteries n'ont pas été correctement remises en place. Ne remplacer les batteries qu'avec le même type ou un type équivalent. Introduction Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Ce modèle NS-DV720P a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Fonctionnalités • Un capteur de 5 Mpx permet d'enregistrer des vidéos en mode haute définition (1080p). • Un zoom numérique de facteur 2 en mode HD-1080p (zoom numérique de facteur 4 pour tous les autres modes) offre à l'opérateur un meilleur contrôle de la prise de vidéos et de photos. • La mémoire interne permet de prendre des vidéos et des photos sans carte mémoire (environ 90 Mo de mémoire interne sont disponibles pour la prise de vidéos and de photos fixes) • Il est possible d'insérer une carte mémoire SD (4 Go maximum) ou une carte mémoire SDHC (32 Go maximum) dans le connecteur prévu à cet effet afin d'augmenter la capacité de stockage. • Prise de photos fixes à 5 mégapixels de résolution • Le moniteur ACL permet à l'opérateur de composer et de visualiser facilement des photos. • Une sortie HDMI permet de regarder des vidéos et des photos sur un téléviseur compatible HDMI (câble HDMI non inclus). • Réglage automatique ou manuel de la balance des couleurs. • La technologie de stabilisation de l'image à l'enregistrement permet de réduire le flou de l'image dû au tremblement des mains de l'opérateur ou à la faible luminosité. • Une interface utilisateur et des menus simplifiés facilitent l'usage du caméscope. Contenu de la boîte • • • • • • • • • Caméscope numérique 1080p HD NS-DV1080P Câble USB Câble A/V (Audio/Vidéo) Adaptateur/chargeur c.a. Batterie ion-lithium rechargeable Guide d’installation rapide CD d’installation (logiciel et Guide de l’utilisateur) Dragonne Étui de transport Configuration système requise • MicrosoftMD WindowsMD XP, Windows VistaMD, WindowsMD 7, Mac OS 10.3 ou supérieur • Processeur IntelMD PentiumMD 4 2,4 GHz ou supérieur • 512 Mo de RAM (mémoire) • Lecteur CD (un lecteur DVD est requis pour graver des vidéos sur des DVD à l'aide du logiciel ArcSoft MediaImpression inclus) • 700 Mo d’espace disponible sur le disque dur • Port USB 2.0 disponible • Affichage couleur 16 bits www.insigniaproducts.com 1 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Face avant Face arrière 3 4 1 3 2 2 5 6 1 7 8 4 9 10 N° Élément 1 Témoin lumineux à DEL S'allume en appuyant sur fonctions. 2 Objectif 3 Affichage ACL 4 (touche Marche/Arrêt) 11 Description sur le bouton à cinq N° Élément Fait la mise au point pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos. Permet de visualiser les photos et les vidéos pendant la prise de vues. Permet de visualiser les photos et vidéos enregistrées. Affiche les informations d'état du caméscope. Appuyer sur cette touche pendant une seconde pour mettre le caméscope sous et hors tension. 1 Description Indicateur DEL (lecture) 2 Touche photo) (appareil Il est vert quand le caméscope est en mode de lecture (Playback). Mode d'enregistrement Appuyer pour prendre une photo. Indicateur DEL 3 (enregistrement/ alimentation) Il est bleu quand le caméscope est en mode d'enregistrement. Clignote en bleu quand la batterie se recharge. Mode d'enregistrement Appuyer sur T pour effectuer un zoom avant ou sur W pour effectuer un zoom arrière. 4 Touche T/W (téléobjectif/zoom) Mode de lecture En mode de lecture de vidéo, appuyer sur T pour augmenter le volume ou sur W pour diminuer le volume. En mode de visionnage de photos, appuyer sur T pour effectuer un zoom avant ou sur W pour effectuer un zoom arrière. Mode d'enregistrement 5 Touche (vidéo) Appuyer sur cette touche pour lancer l’enregistrement d'une vidéo. Appuyer de nouveau sur cette touche pour arrêter l'enregistrement. Mode de lecture Permet de commencer la lecture d'une vidéo. 2 www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD N° Élément Côté droit Description Mode d'enregistrement Permet d'allumer et d'éteindre les témoins lumineux. Appuyer une fois pour allumer le témoin numérique, deux fois pour le témoin DEL et trois fois pour éteindre le témoin. Remarque : le caméscope intègre un capteur numérique de luminosité qui lui permet de rehausser le grain de l'image. Le témoin lumineux DEL est à l'avant du caméscope. Sa visibilité est excellente par très faible luminosité ambiante et sa portée est comprise entre 0,6 et 1,2 mètres (2 à 4 pieds). 1 Permet d'activer/désactiver le retardateur. Le retardateur n'est disponible qu'en mode Photo. Permet d'activer/désactiver l'affichage ACL pendant le visionnement de photos ou d'une vidéo, lorsque le visionnement est mis en arrêt momentané. Appuyer sur cette touche pour augmenter le volume lors du visionnage d'une vidéo. SET (Configurer): permet d'ouvrir le menu d'enregistrement et de confirmer les modifications apportées aux paramètres des menus. 2 Mode de lecture : permet de passer à la vidéo ou à la photo suivante. Maintenir appuyée pour une avance rapide au cours de la lecture de la vidéo. 6 Touche à 5 fonctions : permet de passer à la vidéo ou à la photo précédente. Maintenir appuyée pour un retour rapide au cours de la lecture de la vidéo. : permet d'activer/désactiver l'affichage des informations. : appuyer pour supprimer la vidéo ou la photo en cours de visualisation. Pour supprimer une vidéo, arrêter la lecture (et non pas une simple mise en pause). Le volume de lecture est réduit en appuyant sur cette touche lors de la lecture ou de la mise en pause d'une vidéo. SET (Configurer) : en mode de lecture photo, permet de commencer un diaporama. En mode d'agrandissement photo, permet de reprendre la lecture normale. N° Élément 1 Commutateur macro Description Faire glisser le commutateur entre le mode Macro et le mode Normal . Sélectionner le mode Macro pour prendre des photos en gros plan d'objets à une distance de 15 à 25 cm (6 à 10 po). s'affiche sur l'écran ACL lorsque le caméscope est en mode Macro. Faire glisser le couvercle hors du compartiment pour 2 Couvercle de la batterie installer la batterie. Pour plus d’informations, voir « Installation de la batterie » à la page 6. Mode menu : appuyer sur cette touche pour modifier un paramètre. : appuyer sur cette touche pour modifier un paramètre. : permet de parcourir vers le haut la liste des options. * : permet de parcourir vers le bas la liste des options. SET : permet d'ouvrir un menu ou de confirmer des modifications. Mode d'enregistrement ou de lecture 7 Touche Permet d'alterner entre les modes d'enregistrement et de lecture. À la fin d'un enregistrement, appuyer sur cette touche (quitter) pour vérifier rapidement la vidéo qui vient d'être enregistré. Mode menu Permet de revenir à la page précédente. 8 Port de sortie A/V (audio-vidéo) Connecter un téléviseur qui n'est pas haute définition à ce port à l'aide du câble A/V fourni. 9 Port de sortie HDMI Connecter un téléviseur compatible HDMI à ce port. 10 Port mini USB Connecter un ordinateur à ce port à l'aide du câble USB fourni. Connecter l'adaptateur/chargeur c.a. à ce port pour charger la batterie. 11 Anneau de la dragonne Fixer la dragonne (incluse) à cet anneau. www.insigniaproducts.com 3 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Côté gauche Icônes de mode d'enregistrement ACL 7 8 1 2 3 1 9 10 11 4 2 12 5 13 6 14 N° Élément Résolution photo 1 N° Élément Description 1 Haut-parleur En mode de lecture, reproduit l'audio enregistré avec la vidéo. 2 Microphone En mode d'enregistrement, permet d'enregistrer le son. Dessous 2 2592 x 1944 (5 mégapixels) 71 Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre de photos qui peuvent être prises à la résolution actuelle sur la partie non utilisée de la carte mémoire. Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre de photos qui peuvent être prises à la résolution actuelle sur la partie non utilisée de la mémoire intégrée du caméscope. 3 Détection de mouvement (Mode facile désactivé) 4 Retardateur Scène (Mode facile désactivé) Contre-jour 5 Nuit Visage 1 6 2 Macro Témoin lumineux numérique 7 Témoin lumineux à DEL N° Élément Description 1 Fente pour carte SD Insérer une carte mémoire SD/SDHC (non incluse) dans cette fente pour augmenter la capacité de stockage. Visser un trépied (non inclus) dans cette douille pour augmenter la stabilité et éviter des images floues (photos et vidéos). 2 Douille pour trépied Résolution des vidéos (Mode facile activé) HD SD Résolution des vidéos (Mode facile désactivé) 8 HD 1080p HD 720p DS grand écran DS standard QVGA 4 www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD N° Élément N° Élément 71 9 00:06:10 Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre de photos qui peuvent être prises à la résolution actuelle sur la partie non utilisée de la carte mémoire. Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre de photos qui peuvent être prises à la résolution actuelle sur la partie non utilisée de la mémoire intégrée du caméscope. Durée d’enregistrement de film restante à la résolution actuelle 10 Stabilisation 11 Mesure du zoom : Zoom numérique de facteur 3 Résolution des vidéos (Mode facile activé) HD SD Résolution des vidéos (Mode facile désactivé) HD 1080p 4 HD 720p DS grand écran DS standard QVGA 12 2009/05/19 1 : 00 PM Indique que le caméscope est en mode de lecture de film. L'icône à droite alterne entre et à chaque appui de la touche . Date et heure 5 Pleine charge de la batterie Charge moyenne de la batterie 13 Charge basse de la batterie 1 Batterie déchargée 2 Balance des couleurs (Mode facile désactivé) AUTO 14 Auto Lumière du jour 3 Fluorescent Tungstène 1:00 PM 4 Icônes de mode d'enregistrement ACL 4 1 2 N° Élément Description 1 Numéro actuel/nombre total de photos 5 3 005/005 2 Indique que le caméscope est en mode de lecture de photo 3 Zone d'agrandissement 4 2009/05/19 1 : 00 PM Horodateur N° Élément 1 00:06:10 Compteur de lecture de film 2 005/005 Numéro actuel/nombre total de vidéos ou de photos 3 Volume www.insigniaproducts.com 5 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Installation du caméscope Installation de la batterie Avant d'utiliser le caméscope, il est nécessaire d'installer la batterie. Pour installer la batterie : 1 Faire glisser le couvercle du compartiment de la batterie hors du caméscope. 2 Insérer la batterie. Veiller à ce que les pôles + et – de la batterie coïncident avec les symboles + et – du caméscope. 3 Remettre le couvercle du compartiment de la batterie. Vérifier qu’il est bien inséré dans son logement. Insertion et retrait d'une carte mémoire SD/SDHC Pour insérer ou retirer une carte mémoire SD/SDHC : 1 Insérer la carte mémoire dans la fente pour cartes, avec la flèche de la carte tournée vers la fente et l’étiquette tournée vers le haut. 2 Appuyer sur la carte pour l’extraire. Lorsque la carte sort légèrement de la fente, la saisir et la sortir de son logement. Remarques • • Charge de la batterie Protection des données sur une carte mémoire SD/SDHC Attention Utiliser l'adaptateur c.a. ou le câble USB pour alimenter le caméscope ou charger la batterie. Il est possible d’utiliser ce caméscope en même temps que l'adaptateur c.a. est branché. Toutefois, la batterie ne se chargera pas tant que le caméscope est utilisé. Le témoin d'enregistrement/d'alimentation clignote quand la batterie est en cours de charge. Quand la charge est terminée, le témoin d'alimentation/d'enregistrement est allumé en continu. Il est possible de protéger une carte mémoire SD/SDHC pour éviter l'enregistrement ou la suppression de photos ou de vidéos. Pour protéger une carte mémoire SD/SDHC : • Glisser la languette de protection dans la position de protection. Pour charger la batterie°: 1 Vérifier que le caméscope est éteint. 2 Brancher le chargeur c.a. au port mini USB du caméscope et à une prise secteur. Ou Connecter le câble USB au port mini USB du caméscope et au port USB d’un ordinateur. 6 Nous recommandons d'utiliser une carte mémoire d'une capacité minimale de 1 Go. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, les vidéos et les photos sont automatiquement enregistrés sur la carte plutôt que dans la mémoire interne. www.insigniaproducts.com Protégée Non protégée Caméscope numérique 1080p HD Mise en service Mise en marche du caméscope pour la première fois Mise en marche et arrêt du caméscope Pour mettre en marche ou éteindre le caméscope : 1 Maintenir appuyée (Marche/Arrêt) pendant une seconde. Ou Ouvrir l’écran ACL à 90°. 2 Tourner l'écran ACL de 90° dans le sens anti-horaire afin de regarder les photos et les vidéos. 3 Pour éteindre le caméscope, maintenir appuyée (Marche/Arrêt) pendant une seconde. Ou Remettre l'écran ACL dans sa position (fermée) d'origine. Lors de la première mise en marche du caméscope, il est nécessaire de choisir la langue souhaitée pour les menus et de régler la date et l'heure. Pour choisir la langue des menus et régler la date et l'heure : 1 Mettre le caméscope en marche. L'écran Langue s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner une langue, puis appuyer sur SET (Régler). L'écran Réglage date/heure s'affiche. 3 Appuyer sur ou pour pour régler l'année, puis sur pour aller au champ du mois. 4 Répéter l'étape 3 pour saisir le jour, les heures et les minutes, et sélectionner AM ou PM. 5 Quand cela est effectué, appuyer sur SET (Régler). Remarque Si le caméscope est réinitialisé aux valeurs d'origine, il sera nécessaire de sélectionner la langue des menus et de régler de nouveau la date et l'heure. www.insigniaproducts.com 7 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Paramètres d'origine 3 Appuyer sur Quand le caméscope est mis en marche la première fois, il est en mode Facile. Le mode Facile masque les paramètres avancés et permet de faciliter le fonctionnement du caméscope. Les paramètres par défaut du caméscope sont les suivants : • Format vidéo : HD (1440x1080p, 30 images/s). Ceci est la plus haute résolution vidéo offerte par ce caméscope. Il est possible de passer au mode DS (640 x 480p, 30 images/s). Le mode DS est préférable quand les vidéos enregistrées ne seront regardées que sur un téléviseur à définition standard. Le mode DS utilise moins de mémoire que le mode HD. • Stabilisation : désactivé. La stabilisation de l’image est idéale pour diminuer les images floues prises avec des mains tremblantes ou une faible luminosité. À désactiver en cas d’utilisation d’un trépied. • Sons : activé. Lorsque le mode son est sélectionné, une alerte retentit lorsque des fonctionnalités clés sont activées. D'autres paramètres sont accessibles lorsque le mode Facile est désactivé. Pour désactiver le mode Facile, voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. • Mode Facile°: activé. Désactiver le mode Facile pour accéder aux paramètres avancés. Les paramètres avancés par défaut sont les suivants : • Détection de mouvement°: désactivé. • Mode Scène°: auto. • Balance des couleurs°: auto. • Horodateur°: désactivé. • Aide°: activé. • Format TV°: NTSC • Format de fichier°: AVI. Une brève description de ce que sont les paramètres avancés est disponible en visionnant le texte de l’aide dans la partie inférieure de l’écran. Pour afficher le texte de l’aide, mettre une option du menu en surbrillance. Visualisation de vidéos Pour visualiser une vidéo : 1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de lecture. Le menu principal du mode de lecture s'affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance VIDÉO, puis sur SET (Configurer) pour sélectionner le mode de lecture. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la vidéo à visionner, puis appuyer sur SET (Configurer). 4 Appuyer sur pour regarder la vidéo. 5 Pendant la lecture de la vidéo, il est possible d'appuyer sur : • ou pour une recherche avant ou arrière rapide de la vidéo. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. • Appuyer sur T ou pour augmenter ou sur W ou pour diminuer le volume. 6 Appuyer de nouveau sur pour interrompre (pause) la lecture momentanément. Remarque Lorsqu'aucun bouton n'est appuyé pendant trois secondes au cours de la lecture, les icônes fonctionnelles de lecture disparaissent automatiquement de l'angle supérieur droit de l'écran DEL. IMPORTANT Ce caméscope est livré avec le format de fichier par défaut AVI. AVI est idéal pour les systèmes d'exploitation WindowsMD XP, Windows VistaMD ou WindowsMD 7. Il est possible d'afficher et d'éditer les fichiers AVI au moyen du logiciel ArcSoft MediaImpression inclus. Pour les utilisateurs de MacMC, le format de fichier par défaut doit être modifié pour MOV. Les fichiers MOV peuvent être facilement visualisés et modifiés sur des ordinateurs Mac avec les applications QuickTimeMC ou iMovieMC (non inclus). Il n'est pas possible de modifier le format fichier après création d'un enregistrement. Sélectionner le format de fichier souhaité avant de commencer l'enregistrement. Suppression de vidéos Pour supprimer des vidéos : 1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de lecture. Le menu principal du mode de lecture s'affiche. Enregistrement d'une vidéo Pour enregistrer une vidéo : 1 Allumer le caméscope. 2 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur pour commencer l’enregistrement. Appuyer de nouveau sur pour arrêter l'enregistrement. 8 pour visualiser l'enregistrement. www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance VIDÉO, puis sur SET (Configurer) pour sélectionner le mode de lecture. La première image de la dernière vidéo enregistrée s'affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la vidéo à supprimer. 4 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Supprimer. Un message s’affiche demandant confirmation de la suppression. Oui est sélectionné. 3 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur . 4 Appuyer sur pour visualiser la photo. Appuyer deux fois de plus pour revenir au mode d'enregistrement. Remarque Veiller à remettre le commutateur Macro dans la position normale après avoir terminé de prendre des photos en gros plan. Visualisation de photos Il est possible de visualiser des photos stockées sur le caméscope ou sur une carte mémoire. Si une carte mémoire est insérée, il n'est possible de visualiser que les seules photos stockées sur la carte mémoire. Pour visualiser des photos : 1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de lecture. Le menu principal du mode de lecture s'affiche. 5 Appuyer sur SET (Configurer) pour confirmer la suppression. La vidéo est supprimée. Ou Appuyer sur pour mettre en surbrillance Non, puis sur SET (Configurer) pour annuler la suppression. (Il est également possible d'appuyer sur pour annuler la suppression et fermer le menu.) Remarques • • Si une carte mémoire est insérée, il n'est possible que de supprimer les seuls vidéos stockées sur la carte. Il est impossible de supprimer des vidéos stockées sur une carte mémoire protégée en écriture. Prise d'une photo Pour prendre une photo : 1 Allumer le caméscope. 2 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur . 3 Appuyer sur pour visualiser la photo. Appuyer deux fois de plus pour revenir au mode d'enregistrement. Remarque 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance PHOTO, puis sur SET (Configurer) pour sélectionner le mode de lecture de photos. La photo prise en dernier s'affiche. 3 Pendant la visualisation de photos, il est possible d'appuyer sur : • ou pour passer à la photo précédente ou suivante. • T pour agrandir la photo. Pour parcourir une photo agrandie, appuyer sur ou . Appuyer sur SET (Configurer) pour revenir à la visualisation normale. • SET (Configurer) pour lancer un diaporama. Appuyer de nouveau sur cette touche pour arrêter momentanément le diaporama. Si le format vidéo sélectionné est un format grand écran (HD, HD 1080p, HD 720p ou DS grand écran), l'image reproduite sur le caméscope comportera des bandes noires. Toutefois, les photos seront toujours prises dans le format 4:3 (image complète). Prise d'une photo en gros plan Sélectionner le mode Macro pour prendre des photos en gros plan d'objets à une distance de 15 à 25 cm (6 à 10 po). Prise d'une photo en gros plan : 1 Allumer le caméscope. 2 Faire glisser le commutateur Macro dans la position macro . s'affiche sur l'écran ACL. www.insigniaproducts.com 9 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Suppression de photos Pour supprimer des photos : 1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de lecture. Le menu principal du mode de lecture s'affiche. Utilisation des fonctionnalités du caméscope Utilisation de l'éclairage Le caméscope est équipé d'un éclairage intégré pour l'utilisation de l'appareil dans des conditions de faible luminosité. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance PHOTO, puis sur SET (Configurer) pour sélectionner le mode de lecture de photos. La photo prise en dernier s'affiche. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner la photo à supprimer. 4 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Supprimer. Un message s’affiche demandant confirmation de la suppression. Oui est sélectionné. Pour utiliser l'éclairage : 1 Appuyer sur le symbole du bouton à cinq fonctions. L'éclairage s'allume et (éclairage numérique) apparaît sur l'écran ACL. L'éclairage numérique augmente la portée dynamique du contre-jour et offre un contraste élevé afin que les objets à proximité soient plus clairs et plus nets. Remarques L'éclairage numérique a pour effet d'augmenter le grain de l'image. Cette réduction légère de la qualité de l'image est normale. 2 Appuyer de nouveau sur . L'éclairage revient à la normale; apparaît sur l'écran ACL et indique que le témoin DEL est allumé. Le témoin lumineux DEL fournit une source de lumière supplémentaire dans des conditions de faible luminosité et bénéficie d'une portée comprise entre 0,6 et 1,2 m (2 à 4 pieds). 3 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur pour commencer l’enregistrement. Appuyer de nouveau sur pour arrêter l'enregistrement. 4 Appuyer de nouveau sur témoin lumineux. pour éteindre le Remarque Le témoin DEL est désactivé automatiquement lorsque la charge de la batterie est faible. 5 Appuyer sur SET (Configurer) pour confirmer la suppression. La photo a été supprimée. Ou Appuyer sur pour mettre en surbrillance Non, puis sur SET (Configurer) pour annuler la suppression. (Il est également possible d'appuyer sur pour annuler la suppression et fermer le menu.) Remarques • • 10 Si une carte mémoire est insérée, il n'est possible que de supprimer les seules photos stockées sur la carte. Il est impossible de supprimer des photos stockées sur une carte mémoire protégée en écriture. Utilisation du retardateur Lorsque le retardateur est activé, le caméscope attend 10 secondes avant de prendre une photo. Pour utiliser le retardateur : 1 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur s’affiche sur l'écran ACL. . 2 Appuyer sur . Le témoin DEL à l'avant du caméscope clignote jusqu'à ce que le déclencheur fonctionne (environ 10 secondes après avoir appuyer sur ). La fréquence de clignotement augmente juste avant de prendre la photo. www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD Utilisation du zoom Le zoom permet d'agrandir l'image lors de l'enregistrement de vidéos ou de la prise de photos. Pour utiliser la fonction Zoom : 1 Appuyer sur T de la touche téléobjectif/zoom pour effectuer un zoom. Le zoom numérique maximal est de facteur 2 en mode HD 1080p et de facteur 4 pour tous les autres modes. 2 Appuyer sur W de la touche téléobjectif/zoom pour effectuer un zoom arrière. Réglage des paramètres du caméscope Désactivation du Mode facile Le caméscope est réglé par défaut (paramètre usine) sur le Mode facile. Les paramètres utilisateur avancés sont masqués dans le Mode facile, ce qui facilite l'utilisation du caméscope à sa première installation. La désactivation du Mode facile permet d'accéder aux paramètres avancés, tels que les options de format vidéo, la détection de mouvement, la mise en scène et la balance des couleurs. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode facile, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Mode facile s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Désactivé (Désact.), puis sur SET (Configurer). Pour activer le mode Facile, sélectionner Activé (Act.). 6 Appuyer sur pour fermer le menu. Activation ou désactivation des effets sonores Par défaut, le caméscope émet des sons lorsque l'utilisateur accède à des fonctions clé. Il est possible de désactiver les effets sonores. Pour activer ou désactiver les effets sonores : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. Si le Mode facile est activé, le menu suivant s'affiche : Pour désactiver le Mode facile : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu Facile s'affiche. Si le Mode facile est activé, le menu suivant s'affiche : 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Le menu Settings (Configuration) s’affiche. www.insigniaproducts.com 11 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Mode facile Mode facile désactivé 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé (Désact.), puis sur SET (Configurer). 6 Appuyer sur pour fermer le menu. Mode facile désactivé Configuration du format vidéo Pour configurer le format vidéo : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Vidéo, puis appuyer sur pour mettre en surbrillance Format vidéo. 3 Appuyer sur SET (Configurer) ou . L’écran Format vidéo s’affiche. Mode facile désactivé 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sons, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Sons s’affiche. Mode facile 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une résolution, puis sur SET (Configurer). Sélections possibles : • DS (Mode facile seulement) : la résolution du mode DS est de 640 x 480p, 30 images/s, au format 4:3. La résolution DS requiert moins de mémoire que la résolution HD; c'est également un bon choix si l'utilisateur n'a l'intention de regarder des vidéos que sur un téléviseur DS au format 4:3. Remarque : le mode DS est appelé DS Std. (Standard) lorsque le mode Facile est désactivé. 12 www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD • HD (Mode facile seulement) : la résolution du mode HD est de 1440x1080p, 30 images/s, au format 16:9. Ce mode est celui qui requiert le plus de mémoire mais il produit aussi la meilleure qualité d'image vidéo qu'un caméscope puisse offrir. Cette résolution est idéale pour regarder des vidéos sur un téléviseur HD. Remarque : le mode HD est appelé HD 1080p lorsque le mode Facile est désactivé. • HD 1080p (n'est accessible que si le Mode facile est désactivé) : la résolution du mode HD 1080p est de 1440 x 1080p, 30 images/s, au format 16:9. Ce mode est celui qui requiert le plus de mémoire, mais il produit aussi la meilleure qualité d'image vidéo qu'un caméscope puisse offrir. Cette résolution est idéale pour regarder des vidéos sur un téléviseur HD. Le zoom numérique est limité à un facteur 2 en mode HD 1080p. Remarque : le mode HD 1080p est appelé HD lorsque le Mode facile est activé. • HD 720p (n'est accessible que si le Mode facile est désactivé) : la résolution du mode HD 720p est de 1280x720p, 30 images/s, au format 16:9. Ce mode est préférable quand une image haute définition est souhaitée; il offre des options de zoom numériques plus importantes (jusqu'à un facteur 4). • DS grand écran (n'est accessible que si le Mode facile est désactivé) : la résolution du mode DS grand écran est de 848 x 480, 60 images/s, au format 16:9. Ce mode est idéal pour l'utilisateur qui souhaite des vidéos grand écran mais qui, par ailleurs, veut utiliser moins d'espace mémoire qu'avec le modes HD (1080p et 720p) du caméscope. Le nombre d'images par seconde plus élevé offert par le mode DS grand écran est également excellent pour le tournage de vidéos d'action, d'événements sportifs par exemple. Les vidéos DS grand écran seront converties au format 780p si elles sont lues lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur utilisant un câble HDMI (non inclus). • DS Std. (n'est accessible que si le Mode facile est désactivé) : la résolution du mode DS Std. (standard) est de 640 x 480p, au format 4:3 . La résolution DS standard requiert moins de mémoire que la résolution HD; c'est également un bon choix si l'utilisateur n'a l'intention de regarder des vidéos que sur un téléviseur DS au format 4:3. Remarque : le mode DS Std. est appelé DS lorsque le mode Facile est activé. • QVGA (n'est accessible que si le Mode facile est désactivé) : la résolution du mode QVGA est de 320 x 240, 30 images/s, au format 4:3. Ce mode est idéal pour l'utilisateur qui souhaite envoyer des vidéos par courriel ou les télécharger vers un service de partage vidéo comme YouTubeMC. Ce mode requiert moins de mémoire que tous les autres modes mais il fournit aussi des vidéos d'une qualité inférieure à celle de tous les autres modes. 5 Appuyer sur pour fermer le menu. Activation ou désactivation de la stabilisation La technologie de stabilisation de l'image à l'enregistrement permet de réduire le flou de l'image dû au tremblement des mains de l'opérateur ou à la faible luminosité. Pour activer ou désactiver la fonction de stabilisation de l'image : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Vidéo, appuyer sur pour mettre en surbrillance Stabilisation, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Stabilisation s’affiche. Mode facile Mode facile désactivé 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé (Désact.), puis sur SET (Configurer). 4 Appuyer sur pour fermer le menu. Remarque www.insigniaproducts.com La fonction de stabilisation n'est pas prise en charge par la télévision HD (Mode facile), ni les modes de résolution HD 1080p (Mode facile désactivé), ni les modes de résolution HD 720p (Mode facile désactivé)ou la DS grand écran (Mode facile désactivé), ni par le mode d'images fixes. Désactiver la fonction de stabilisation en cas d'utilisation d'un trépied. 13 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Activation/désactivation de la fonction de détection de mouvement Ce caméscope est doté d'une fonction de détection de mouvement. Si cette fonctionnalité est activée, le caméscope commence à enregistrer dès qu'il détecte un mouvement. Appuyer sur pour arrêter l'enregistrement. Pour activer/désactiver la fonction de détection de mouvement : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Vidéo, appuyer sur pour mettre en surbrillance Détection de mouvement, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Détection de mouvement s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Effet, sur pour mettre en surbrillance Scène, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Scène s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des modes Scène, puis sur SET (Configurer). Sélections possibles : • Auto : sélectionner cette option en l'absence de conditions d'éclairage spéciales. Le caméscope choisira automatiquement la meilleure configuration pour le sujet. • Contre-jour : sélectionner cette option en présence d'une lumière brillante derrière le sujet. • Nuit : sélectionner cette option pour des scènes nocturnes ou des conditions de faible luminosité. • Visage : sélectionner cette option pour rendre les tons chair plus naturels. 6 Appuyer sur pour fermer le menu. Remarque Pour éviter les photos floues quand le mode Nuit est sélectionné, placer la caméra sur une surface plane et stable, ou utiliser un trépied. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé (Désact.), puis sur SET (Configurer). 6 Appuyer sur pour fermer le menu. Réglage de la balance des couleurs. Remarque Si une vidéo est en cours d'enregistrement avec la fonction de détection de mouvement activée et que l'enregistrement est arrêté, la fonction de détection de mouvement est automatiquement désactivée. Pour la réactiver, répéter ces étapes. Sélection du mode Scène Le caméscope dispose de quatre modes Scène pour faciliter l'optimisation des vidéos et des photos. Pour sélectionner le mode Scène : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. 14 Le caméscope règle automatiquement la balance des couleurs dans la plupart des conditions. Il est possible toutefois de sélectionner manuellement la balance des couleurs dans des conditions particulières. Pour régler la balance des couleurs : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Effet, appuyer sur pour mettre en surbrillance Balance des couleurs, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Balance des couleurs s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des modes de balance des couleurs, puis sur SET (Configurer). Sélections possibles : • Auto : sélectionner cette option pour laisser le caméscope régler automatiquement la balance des blancs. • Lumière du jour : sélectionner cette option pour l'enregistrement de vidéos ou la prise de photos en extérieur. • Fluorescent : sélectionner cette option lorsque le source lumineuse est fluorescente. • Tungstène : sélectionner cette option lorsque le source lumineuse est une ampoule normale. 6 Appuyer sur pour fermer le menu. Impression de la date/heure sur les photos Il est possible d'imprimer la date/heure sur les photos. Remarque Il n'est pas possible d'imprimer la date et l'heure sur les vidéos. Impression de la date et de l'heure sur les photos 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Le menu Settings (Configuration) s’affiche. 5 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Horodateur, puis sur SET (Configuration) ou . L’écran Horodateur s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur SET (Configurer). Sélections possibles : • Date et heure : imprime la date et l'heure sur les photos. • Date : imprime la date sur les photos. • Désactivé : désactive la fonction Horodateur 7 Appuyer sur pour fermer le menu. Remarque Une fois que la date ou la date et l'heure sont imprimés sur une photo, il n'est plus possible de les effacer. Réglage de la date et de l’heure Pour configurer la date et l’heure : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. www.insigniaproducts.com 15 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Le menu Settings (Configuration) s’affiche. Pour effacer une carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. Si le Mode facile est activé, le menu suivant s'affiche : 5 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Réglage heure/date, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Réglage heure/date s’affiche. Si le Mode facile est désactivé, le menu suivant s'affiche : 6 Appuyer sur ou pour passer d’un champ à un autre, puis sur ou pour modifier les paramètres des champs. Les formats sont ANNÉE/MOIS/JOUR) et HEURE:MINUTES. 7 Appuyer sur SET (Configurer) pour enregistrer la configuration, puis sur pour fermer le menu. Comment effacer une carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Mode facile (aucune carte insérée) Si les fichiers d'une carte mémoire SD/SDHC ne s'affichent pas normalement et si l'écran DEL affiche le symbole « ! », c'est que la carte est formatée en basse vitesse ou que le contenu n'est pas adapté à ce type de carte. Pour corriger ce problème, formater la carte dans le caméscope et non pas dans un ordinateur. Attention Si la fonction Effacer est utilisée, tous les fichiers stockés sur la carte ou dans la mémoire interne sont supprimés. Veiller à sauvegarder les fichiers souhaités sur un ordinateur avant d'utiliser la fonction Effacer. Remarque Si une carte mémoire SD/SDHC est insérée dans le caméscope, la fonction Effacer efface et formate la carte. Si aucune carte mémoire SD/SDHC n'est insérée, la fonction Effacer efface la mémoire interne. 16 www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD Mode facile (carte insérée) Effacer carte Mode facile désactivé (aucune carte insérée) Effacer mémoire Mode facile désactivé (carte insérée) 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui ou Non, puis sur SET (Configurer) pour confirmation ou sur pour fermer le menu sans formatage. Sélection de la langue des menus 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Effacer carte (si une carte est insérée) ou Effacer mémoire (si une carte n'est insérée), puis appuyer sur SET (Configurer) ou . L’écran Effacer carte s’affiche. Pour sélectionner la langue du menu : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Le menu Settings (Configuration) s’affiche. www.insigniaproducts.com 17 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD 5 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Langue, puis appuyer sur SET (Configurer) ou . L’écran Langue s’affiche. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Aide, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Aide s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une langue, puis sur SET (Configurer). 7 Appuyer sur pour fermer le menu. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé (Désact.), puis sur SET (Configurer). 7 Appuyer sur pour fermer le menu. Activation/désactivation du texte de l'aide Il est possible d'afficher par défilement le texte de l'aide afin de faciliter l'utilisation du caméscope. Pour activer/désactiver le texte de l'aide : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Le menu Settings (Configuration) s’affiche. 18 Sélection du format TV Pour la connexion du caméscope à un téléviseur, veiller à ce que le caméscope soit réglé sur le standard de signal TV correct. Un réglage erroné du standard de signal TV peut provoquer le scintillement de l'image. Le standard NTSC est utilisé aux États-Unis, au Canada, au Mexique, au Japon, en Corée du Sud et à Taiwan. Le standard PAL est utilisé au Royaume-Uni, en Europe continentale, en Chine, en Australie, à Singapour et à Hong Kong. Pour sélectionner le format de signal TV : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Le menu Settings (Configuration) s’affiche. www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD 5 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Format TV (Format du signal TV), puis sur SET (Configuration) ou . L’écran Format TV (Format du signal TV) s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé (Désact.), puis sur SET (Configurer). 7 Appuyer sur pour fermer le menu. Sélection du format des fichiers vidéos Pour sélectionner le format des fichiers vidéos : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. 3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir «°Désactivation du Mode facile°» à la page 11. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). Le menu Settings (Configuration) s’affiche. 5 Appuyer sur pour mettre en surbrillance Format de fichier, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran Format de fichier s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des formats de fichier, puis sur SET (Configurer). Sélections possibles : • AVI : sélectionner ce format en cas d'utilisation d'un ordinateur avec système d'exploitation Windows et/ou si l'intention est d'utiliser le logiciel ArcSoft MediaImpression pour visualiser et éditer des vidéos. • MOV : sélectionner ce format en cas d'utilisation de QuickTime (non inclus) pour visionner des films. Ce format est idéal pour les utilisateurs d'ordinateurs Mac. Remarque : il n'est pas possible d'éditer des vidéos au moyen du logiciel ArcSoft MediaImpression si ce format est sélectionné. Remarque Il n'est pas possible de modifier le format fichier après création d'un enregistrement. Sélectionner le format de fichier souhaité avant de commencer l'enregistrement. 7 Appuyer sur www.insigniaproducts.com pour fermer le menu. 19 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Réinitialisation des paramètres d'usine Remarque Si le caméscope est réinitialisé aux valeurs d'origine, il sera nécessaire de sélectionner la langue des menus et de régler de nouveau la date et l'heure. Pour plus d'informations, voir “ Mise en marche du caméscope pour la première fois “ à la page 7. Pour réinitialiser le caméscope aux valeurs d'origine : 1 Appuyer sur pour accéder au mode Enregistrement. Le témoin d'alimentation/enregistrement au dos du caméscope s'allume en bleu. 2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche. Mode facile 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Oui ou Non, puis sur SET (Configurer) pour confirmation ou sur pour fermer le menu sans réinitialisation. Visionnement de vidéos et de photos sur un téléviseur Remarque Quand le caméscope est connecté à un téléviseur : • Rien ne s'affiche sur l'écran ACL. • Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos ou de prendre des photos si la connexion HDMI du caméscope est utilisée. Après connexion du téléviseur, suivre les instructions à la rubrique «°Visualisation de vidéos°» à la page 8 ou à la rubrique «°Visualisation de photos°» à la page 9 pour visionner des vidéos ou des photos. Connexion d'un téléviseur compatible HDMI Pour connecter un téléviseur compatible HDMI : 1 Brancher un câble mini HDMI à HDMI (non inclus) au port HDMI du caméscope et à un port d'entrée HDMI (HDMI IN) du téléviseur. Mode facile désactivé Mode AV (16:9) 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance l'onglet Settings (Configuration). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Réinitialisation aux paramètres d'usine, puis sur SET (Configurer) ou . L'écran Réinitialisation aux paramètres d'usines'ouvre. 20 2 Régler la source d'entrée vidéo du téléviseur sur HDMI. Remarque www.insigniaproducts.com La résolution de la sortie vidéo par le port HDMI dépend du mode utilisé pour enregistrer la vidéo : • HD/HD-1080p : la résolution de sortie sera de 1920x1080i • HD-720p : la résolution de sortie sera de 1280x720p • DS grand écran : la résolution de sortie sera de 1280x720p • DS/DS Std. : la résolution de sortie sera de 640x480p • QVGA : la résolution de sortie sera de 640x480p Caméscope numérique 1080p HD Connexion à un téléviseur à l'aide du câble A/V fourni Pour connecter le caméscope à un téléviseur en utilisant le câble A/V fourni : 1 Connecter le câble A/V (fourni) au port TV du caméscope et aux ports d’entrée vidéo [VIDEO IN] (jaune) et AUDIO G [L AUDIO IN]) (blanc) du téléviseur. Pour installer les logiciels : 1 Insérer le CD inclus dans le lecteur CD ou DVD de l’ordinateur. 2 Cliquer sur Install ArcSoft MediaImpression ou Install Adobe Reader, puis appliquer les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. Remarque Des informations détaillées sur l'utilisation d'une application figurent dans l'aide en ligne de cette application. Remarque Le visionnement de vidéos en format .avi sur un ordinateur requiert l'installation de l’application ArcSoft MediaImpression. Si l'utilisateur ne veut pas installer ArcSoft MediaImpression mais souhaite regarder des vidéos au format .avi sur un ordinateur avec Windows, des applications de remplacement sont disponibles sur des sites Web, tels que http://ffdshow.info/. Mode AV Transfert de vidéos ou de photos sur un ordinateur 2 Régler l’entrée vidéo du téléviseur sur la source correcte. Elle peut être identifiée comme « AV », « Composite » ou autre. Remarque Si la prise de sortie TV du caméscope est utilisée, toutes les vidéos seront transmises dans un format entrelacé. Visionnement de vidéos et de photos sur un ordinateur Installation des logiciels Le caméscope est livré avec : ArcSoft MediaImpression : une application conviviale qui permet de gérer les médias, de graver des vidéos sur des DVD et de télécharger des vidéos sur YouTube.. Adobe Reader : une application fort connue qui est nécessaire à la lecture du Guide de l'utilisateur. Cette application est peut être déjà installée sur l'ordinateur. Remarque Les logiciels inclus ne sont compatiblse qu'avec Windows XP, Windows Vista et Windows 7. Il est possible de transférer des vidéos ou des photos sur un ordinateur en vue de les envoyer par courriel à la famille ou aux amis ou de les poster sur un site Web. Pour transférer des vidéos ou des photos sur un ordinateur : 1 Connecter le câble mini USB inclus au port mini USB du caméscope et au port USB 2.0 d’un ordinateur. La DEL d’enregistrement/alimentation s’allume et commence à clignoter. 2 WindowsMD XP, Windows VistaMD, ou Windows 7 : Ouvrir My Computer (Poste de travail) ou Windows Explorer (Explorateur Windows). Si une carte est insérée, deux nouveaux lecteurs s’affichent dans la liste des lecteurs; dans le cas contraire, un seul nouveau lecteur (la mémoire interne du caméscope) s’affiche. Le lecteur de la mémoire interne s’affiche sous le sigle DV. Le lecteur de la carte s’affichera avec l’étiquette qui lui est propre, ou celle sélectionnée lors du formatage de la carte dans l’ordinateur. Si la carte a été effacée dans le caméscope, l'étiquette indiquera DV-SD Card (Carte DV-SD). Mac OS 10.x et supérieur : Deux nouvelles icônes de lecteur s’affichent sur le bureau ou dans la barre latérale si une carte est insérée. Sinon, une nouvelle icône de lecteur s'affiche. Le lecteur de la mémoire interne s’affiche sous le sigle DV. Le lecteur de la carte s’affichera avec l’étiquette qui lui est propre, ou celle sélectionnée lors du formatage de la carte dans l’ordinateur. Si la carte a été effacée dans le caméscope, l'étiquette indiquera DV-SD Card (Carte DV-SD). www.insigniaproducts.com 21 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD 3 Double-cliquer sur le lecteur à consulter. Les fichiers de films ou de photos seront dans le dossier \DCIM\100MEDIA. 4 Cliquer sur Créer un film. L’écran Créer un film s’affiche. Remarque Si, antérieurement, la carte mémoire a été nommée différemment (« SD Card » [Carte SD] par exemple), l'appellation sera conservée et affichée dans « My Computer » [Poste de travail] (Windows), sur le bureau ou dans la barre latérale (Mac) à moins que la carte ne soit effacée au moyen du caméscope. Si la carte est effacée dans le caméscope, l'étiquette indiquera DV - SD Card (Carte DV-SD). Pour plus d’informations, voir « Comment effacer une carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne » à la page 16. Il est possible de visualiser, copier, effacer et déplacer n'importe quelle vidéo ou photo à l'aide des procédures normales du système d'exploitation de l'ordinateur considéré. Il est également possible d'utiliser ArcSoft MediaImpression pour éditer des vidéos ou des photos (Windows XP, Windows Vista ou Windows 7). Pour plus d’informations, voir « Installation des logiciels » à la page 21. Remarque Il n'est pas recommandé d'enregistrer une vidéo éditée sur la carte mémoire du caméscope, bien que cela soit possible. Si une vidéo est éditée, les modifications apportées interdisent sa visualisation sur le caméscope. Pour sauvegarder la vidéo éditée, l'enregistrer sur l'ordinateur. 5 Sous Dossiers (1), ouvrir le dossier qui contient les vidéos à graver sur DVD. 6 Dans le volet de visualisation (2), sélectionner le fichier à graver. 7 Dans la zone Créer un film, cliquer sur le bouton de sélection (3). 8 Cliquer sur Graver sur disque (4). L'écran Graver sur disque s'ouvre. Gravure d'une vidéo sur un DVD Si le système d'exploitation de l'ordinateur considéré est Windows XP, Windows Vista ou Windows 7, il est possible d'utiliser ArcSoft MediaImpression pour graver une vidéo sur un DVD puis visionner la vidéo sur un lecteur DVD ordinaire. Pour graver une vidéo sur un DVD : 1 Installer ArcSoft MediaImpression. Pour plus d’informations, voir « Installation des logiciels » à la page 21. 2 Vérifier qu'un DVD vierge réinscriptible se trouve dans le lecteur DVD de l'ordinateur. 3 Sous Windows, cliquer sur Start (Démarrage), All Programs (Tous les programmes), puis cliquer sur ArcSoft MediaImpression. L’écran Bienvenue sur ArcSoft MediaImpression s’affiche. 22 9 Cliquer sur Démarrer. La vidéo est gravée sur le DVD. www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD Problèmes et solutions Problème Spécifications et paramètres par défaut Solution L'image est floue sur l'écran ACL. Essayer de basculer entre les modes Normal et Macro. Utiliser le mode Macro pour des objets à une distance de 15 - 20 cm (6 - 10 po). Utiliser le mode Normal pour les objets situés à une distance supérieure à 150 cm (5 pi), Le témoin DEL à l'avant du La batterie est déchargée. Charger la batterie. caméscope ne fonctionne pas. Le témoin DEL ne s'allume pas après avoir commencé l'enregistrement. Arrêter d'enregistrer, allumer le témoin, puis enregistrer de nouveau. Les fichiers de la carte mémoire Le symbole « ! » signifie que la carte SD est ne s'affichent pas normalement formatée en basse vitesse et que le format des et l'écran DEL affiche le symbole fichiers sur la carte n'est pas pris en charge. « ! ». Utiliser le caméscope pour formater la carte au lieu de l'ordinateur. Voir « Comment effacer une carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne » à la page 16. Les photos prise en intérieur Le caméscope augmente le temps d'exposition en sont floues et de faible intérieur ou dans des conditions de faible luminosité. luminosité. Maintenir le caméscope et le sujet de la photo immobiles pendant plusieurs secondes lors de la prise de photos. L'obturateur émet un bruit lorsque la photo a été prise. Spécifications Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Remarque L’écran ACL est fabriqué en utilisant une technologie de précision extrêmement élevée. C'est pourquoi 99,99 % des pixels sont opérationnels le moment venu. Toutefois, certains pixels (minuscules points noirs, blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent être visibles sur l'écran ACL. Ces points sont un résultat normal du processus de fabrication et n'affectent pas l'enregistrement. Capteur d’image Modes de fonctionnement Objectif Gamme de mise au point Zoom Obturateur Écran ACL Support de stockage Résolution image Résolution vidéo Balance des couleurs Retardateur Éclairage Format de fichier Lecture des photos Interface ordinateur Sortie TV Batterie Dimensions H×L×P Poids www.insigniaproducts.com Capteur CMOS à résolution de 5 mégapixels, Enregistrement vidéo Enregistrement photo F3,2 (f = 7,2 mm) 150 cm (5 pi) à l'infini (mode normal) 15 à 25 cm (6 à 10 po) (mode Macro) Zoom numérique de facteur 2 en mode 1080p; zoom numérique de facteur 4 pour tous les autres modes. Électronique 3 po Mémoire interne de 128 Mo (environ 90 Mo sont disponibles pour la capture de vidéos et de photos). Compatible avec les cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) 2592 x 1944 (5 mégapixels) HD 1080p/HD: 1440 x1080 (30 images/s) HD (720p)/HD : 1280 x 720 (30 images/s) DS grand écran : 848 x 480 (60 images/s) DS Standard/DS : 640 x 480 (30 images/s) QVGA : 320 x 240 (30 images/s) Automatique et manuel (Lumière du jour, Fluorescent et Tungstène) Délai de 10 secondes Témoin DEL Photo : JPG Vidéo : MPEG4 H.264 en format AVI ou MOV Photo unique et diaporama Mini port USB 2.0 Compatible NTSC/PAL, mini HDMI ou AV out (Sortie AV) Batterie ion-lithium rechargeable (NP-60) 4,29 × 3,15 × 1,1 po (10,9 × 8 × 2,8 cm) 177 g (6,24 oz) sans batterie 23 NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD Avis juridiques Paramètres par défaut Paramètre Par défaut Résolution HD 1080p/HD pour vidéos 2592 x 1944 (5 mégapixels) pour photos Désactivé Désactivé Stabilisation Détection de mouvement Scène Balance des couleurs Son Horodateur Mode facile Texte de l'aide Format TV Format de fichier Niveau du volume Éclairage Retardateur Auto Auto Activé Désactivé Activé Activé NTSC AVI 12 Désactivé Désactivé FCC article 15 Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 24 www.insigniaproducts.com Caméscope numérique 1080p HD Garantie limitée d’un an Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Dans le cas où le technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité n’est offerte qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis. La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). www.insigniaproducts.com 25 TM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2009 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 09-1106