Insignia NS-DV1080P 5.0MP High-Definition Digital Camcorder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Insignia NS-DV1080P 5.0MP High-Definition Digital Camcorder Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Caméscope numérique 1080p HD
NS-DV1080P
Contents
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes de mode d'enregistrement ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes de mode d'enregistrement ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
3
4
4
4
5
Installation du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertion et retrait d'une carte mémoire SD/SDHC . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise en marche et arrêt du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en marche du caméscope pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 7
Paramètres d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visualisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Suppression de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prise d'une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prise d'une photo en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visualisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des fonctionnalités du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage des paramètres du caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Désactivation du Mode facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activation ou désactivation des effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration du format vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activation ou désactivation de la stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activation/désactivation de la fonction de détection de mouvement 14
Sélection du mode Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la balance des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impression de la date/heure sur les photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comment effacer une carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne 16
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation/désactivation du texte de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélection du format des fichiers vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
i
www.insigniaproducts.com
Contents
Réinitialisation des paramètres d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visionnement de vidéos et de photos sur un téléviseur . . . . . . . . . . 20
Connexion d'un téléviseur compatible HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Connexion à un téléviseur à l'aide du câble A/V fourni . . . . . . . . . . . 21
Visionnement de vidéos et de photos sur un ordinateur . . . . . . . . . 21
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transfert de vidéos ou de photos sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 21
Gravure d'une vidéo sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications et paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
www.insigniaproducts.com
ii
Contents
iii
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
Instructions de sécurité
importantes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Maintenir l’appareil à l’écart de sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’il soit piétiné ou qu’il soit pincé, en particulier
au niveau des prises murales et à l’endroit où il
est rattaché à l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
Débrancher l'appareil pendant des orages ou
quand il n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait
tomber.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie,
l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes
d’eau et ne placez pas de récipients remplis de
liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
Les batteries ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Attention
Un risque d'explosion existe si les batteries n'ont pas été
correctement remises en place. Ne remplacer les batteries
qu'avec le même type ou un type équivalent.
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Ce modèle NS-DV720P a été conçu
pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Fonctionnalités
• Un capteur de 5 Mpx permet d'enregistrer des
vidéos en mode haute définition (1080p).
• Un zoom numérique de facteur 2 en mode
HD-1080p (zoom numérique de facteur 4 pour
tous les autres modes) offre à l'opérateur un
meilleur contrôle de la prise de vidéos et de
photos.
• La mémoire interne permet de prendre des vidéos
et des photos sans carte mémoire (environ 90 Mo
de mémoire interne sont disponibles pour la prise
de vidéos and de photos fixes)
• Il est possible d'insérer une carte mémoire SD
(4 Go maximum) ou une carte mémoire SDHC
(32 Go maximum) dans le connecteur prévu à cet
effet afin d'augmenter la capacité de stockage.
• Prise de photos fixes à 5 mégapixels de résolution
• Le moniteur ACL permet à l'opérateur de
composer et de visualiser facilement des photos.
• Une sortie HDMI permet de regarder des vidéos et
des photos sur un téléviseur compatible HDMI
(câble HDMI non inclus).
• Réglage automatique ou manuel de la balance
des couleurs.
• La technologie de stabilisation de l'image à
l'enregistrement permet de réduire le flou de
l'image dû au tremblement des mains de
l'opérateur ou à la faible luminosité.
• Une interface utilisateur et des menus simplifiés
facilitent l'usage du caméscope.
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caméscope numérique 1080p HD NS-DV1080P
Câble USB
Câble A/V (Audio/Vidéo)
Adaptateur/chargeur c.a.
Batterie ion-lithium rechargeable
Guide d’installation rapide
CD d’installation (logiciel et Guide de l’utilisateur)
Dragonne
Étui de transport
Configuration système requise
• MicrosoftMD WindowsMD XP, Windows VistaMD,
WindowsMD 7, Mac OS 10.3 ou supérieur
• Processeur IntelMD PentiumMD 4 2,4 GHz ou
supérieur
• 512 Mo de RAM (mémoire)
• Lecteur CD (un lecteur DVD est requis pour graver
des vidéos sur des DVD à l'aide du logiciel ArcSoft
MediaImpression inclus)
• 700 Mo d’espace disponible sur le disque dur
• Port USB 2.0 disponible
• Affichage couleur 16 bits
www.insigniaproducts.com
1
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Face avant
Face arrière
3
4
1
3
2
2
5
6
1
7
8
4
9
10
N° Élément
1 Témoin lumineux à DEL S'allume en appuyant sur
fonctions.
2 Objectif
3 Affichage ACL
4
(touche
Marche/Arrêt)
11
Description
sur le bouton à cinq
N° Élément
Fait la mise au point pour prendre des photos ou
enregistrer des vidéos.
Permet de visualiser les photos et les vidéos pendant
la prise de vues. Permet de visualiser les photos et
vidéos enregistrées. Affiche les informations d'état du
caméscope.
Appuyer sur cette touche pendant une seconde pour
mettre le caméscope sous et hors tension.
1
Description
Indicateur DEL
(lecture)
2 Touche
photo)
(appareil
Il est vert quand le caméscope est en mode de lecture
(Playback).
Mode d'enregistrement
Appuyer pour prendre une photo.
Indicateur DEL
3 (enregistrement/
alimentation)
Il est bleu quand le caméscope est en mode
d'enregistrement. Clignote en bleu quand la batterie
se recharge.
Mode d'enregistrement
Appuyer sur T pour effectuer un zoom avant ou sur W
pour effectuer un zoom arrière.
4 Touche T/W
(téléobjectif/zoom)
Mode de lecture
En mode de lecture de vidéo, appuyer sur T pour
augmenter le volume ou sur W pour diminuer le
volume. En mode de visionnage de photos, appuyer
sur T pour effectuer un zoom avant ou sur W pour
effectuer un zoom arrière.
Mode d'enregistrement
5 Touche
(vidéo)
Appuyer sur cette touche pour lancer l’enregistrement
d'une vidéo. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour arrêter l'enregistrement.
Mode de lecture
Permet de commencer la lecture d'une vidéo.
2
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
N° Élément
Côté droit
Description
Mode d'enregistrement
Permet d'allumer et d'éteindre les témoins
lumineux. Appuyer une fois pour allumer le témoin
numérique, deux fois pour le témoin DEL et trois fois
pour éteindre le témoin. Remarque : le caméscope
intègre un capteur numérique de luminosité qui lui
permet de rehausser le grain de l'image. Le témoin
lumineux DEL est à l'avant du caméscope. Sa visibilité
est excellente par très faible luminosité ambiante et sa
portée est comprise entre 0,6 et 1,2 mètres (2 à 4
pieds).
1
Permet d'activer/désactiver le retardateur. Le
retardateur n'est disponible qu'en mode Photo.
Permet d'activer/désactiver l'affichage ACL
pendant le visionnement de photos ou d'une vidéo,
lorsque le visionnement est mis en arrêt momentané.
Appuyer sur cette touche pour augmenter le volume
lors du visionnage d'une vidéo.
SET (Configurer): permet d'ouvrir le menu
d'enregistrement et de confirmer les modifications
apportées aux paramètres des menus.
2
Mode de lecture
: permet de passer à la vidéo ou à la photo suivante.
Maintenir appuyée pour une avance rapide au cours de
la lecture de la vidéo.
6
Touche à 5 fonctions
: permet de passer à la vidéo ou à la photo
précédente. Maintenir appuyée pour un retour rapide
au cours de la lecture de la vidéo.
: permet d'activer/désactiver l'affichage des
informations.
: appuyer pour supprimer la vidéo ou la photo en
cours de visualisation. Pour supprimer une vidéo,
arrêter la lecture (et non pas une simple mise en
pause). Le volume de lecture est réduit en appuyant
sur cette touche lors de la lecture ou de la mise en
pause d'une vidéo.
SET (Configurer) : en mode de lecture photo, permet
de commencer un diaporama. En mode
d'agrandissement photo, permet de reprendre la
lecture normale.
N° Élément
1
Commutateur macro
Description
Faire glisser le commutateur entre le mode Macro
et le mode Normal .
Sélectionner le mode Macro pour prendre des photos
en gros plan d'objets à une distance de 15 à 25 cm (6 à
10 po).
s'affiche sur l'écran ACL lorsque le caméscope est
en mode Macro.
Faire glisser le couvercle hors du compartiment pour
2 Couvercle de la batterie installer la batterie. Pour plus d’informations, voir
« Installation de la batterie » à la page 6.
Mode menu
: appuyer sur cette touche pour modifier un
paramètre.
: appuyer sur cette touche pour modifier un
paramètre.
: permet de parcourir vers le haut la liste des
options.
* : permet de parcourir vers le bas la liste des
options.
SET : permet d'ouvrir un menu ou de confirmer des
modifications.
Mode d'enregistrement ou de lecture
7 Touche
Permet d'alterner entre les modes d'enregistrement et
de lecture.
À la fin d'un enregistrement, appuyer sur cette touche
(quitter) pour vérifier rapidement la vidéo qui vient d'être
enregistré.
Mode menu
Permet de revenir à la page précédente.
8 Port de sortie A/V
(audio-vidéo)
Connecter un téléviseur qui n'est pas haute définition
à ce port à l'aide du câble A/V fourni.
9 Port de sortie HDMI
Connecter un téléviseur compatible HDMI à ce port.
10 Port mini USB
Connecter un ordinateur à ce port à l'aide du câble USB
fourni.
Connecter l'adaptateur/chargeur c.a. à ce port pour
charger la batterie.
11 Anneau de la dragonne Fixer la dragonne (incluse) à cet anneau.
www.insigniaproducts.com
3
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Côté gauche
Icônes de mode d'enregistrement ACL
7
8
1
2
3
1
9
10
11
4
2
12
5
13
6
14
N° Élément
Résolution photo
1
N° Élément
Description
1 Haut-parleur
En mode de lecture, reproduit l'audio enregistré avec
la vidéo.
2 Microphone
En mode d'enregistrement, permet d'enregistrer le
son.
Dessous
2
2592 x 1944 (5 mégapixels)
71
Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre
de photos qui peuvent être prises à la résolution
actuelle sur la partie non utilisée de la carte mémoire.
Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre
de photos qui peuvent être prises à la résolution
actuelle sur la partie non utilisée de la mémoire
intégrée du caméscope.
3
Détection de mouvement (Mode facile désactivé)
4
Retardateur
Scène (Mode facile désactivé)
Contre-jour
5
Nuit
Visage
1
6
2
Macro
Témoin lumineux numérique
7
Témoin lumineux à DEL
N° Élément
Description
1 Fente pour carte SD
Insérer une carte mémoire SD/SDHC (non incluse) dans
cette fente pour augmenter la capacité de stockage.
Visser un trépied (non inclus) dans cette douille pour
augmenter la stabilité et éviter des images floues
(photos et vidéos).
2 Douille pour trépied
Résolution des vidéos (Mode facile activé)
HD
SD
Résolution des vidéos (Mode facile désactivé)
8
HD 1080p
HD 720p
DS grand écran
DS standard
QVGA
4
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
N° Élément
N° Élément
71
9
00:06:10
Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre
de photos qui peuvent être prises à la résolution
actuelle sur la partie non utilisée de la carte mémoire.
Si une carte mémoire est insérée, indique le nombre
de photos qui peuvent être prises à la résolution
actuelle sur la partie non utilisée de la mémoire
intégrée du caméscope.
Durée d’enregistrement de film restante à la résolution
actuelle
10
Stabilisation
11
Mesure du zoom :
Zoom numérique de facteur 3
Résolution des vidéos (Mode facile activé)
HD
SD
Résolution des vidéos (Mode facile désactivé)
HD 1080p
4
HD 720p
DS grand écran
DS standard
QVGA
12
2009/05/19
1 : 00 PM
Indique que le caméscope est en mode de lecture de
film.
L'icône à droite alterne entre et à chaque appui
de la touche .
Date et heure
5
Pleine charge de la batterie
Charge moyenne de la batterie
13
Charge basse de la batterie
1
Batterie déchargée
2
Balance des couleurs (Mode facile désactivé)
AUTO
14
Auto
Lumière du jour
3
Fluorescent
Tungstène
1:00 PM
4
Icônes de mode d'enregistrement ACL
4
1
2
N° Élément
Description
1
Numéro actuel/nombre total de photos
5
3
005/005
2
Indique que le caméscope est en mode de lecture de
photo
3
Zone d'agrandissement
4
2009/05/19
1 : 00 PM
Horodateur
N° Élément
1
00:06:10
Compteur de lecture de film
2
005/005
Numéro actuel/nombre total de vidéos ou de photos
3
Volume
www.insigniaproducts.com
5
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Installation du caméscope
Installation de la batterie
Avant d'utiliser le caméscope, il est nécessaire
d'installer la batterie.
Pour installer la batterie :
1 Faire glisser le couvercle du compartiment de la
batterie hors du caméscope.
2 Insérer la batterie. Veiller à ce que les pôles + et
– de la batterie coïncident avec les symboles +
et – du caméscope.
3 Remettre le couvercle du compartiment de la
batterie. Vérifier qu’il est bien inséré dans son
logement.
Insertion et retrait d'une carte mémoire
SD/SDHC
Pour insérer ou retirer une carte mémoire
SD/SDHC :
1 Insérer la carte mémoire dans la fente pour
cartes, avec la flèche de la carte tournée vers la
fente et l’étiquette tournée vers le haut.
2 Appuyer sur la carte pour l’extraire. Lorsque la
carte sort légèrement de la fente, la saisir et la
sortir de son logement.
Remarques
•
•
Charge de la batterie
Protection des données sur une carte mémoire SD/SDHC
Attention
Utiliser l'adaptateur c.a. ou le câble USB pour
alimenter le caméscope ou charger la batterie.
Il est possible d’utiliser ce caméscope en même
temps que l'adaptateur c.a. est branché. Toutefois, la
batterie ne se chargera pas tant que le caméscope est
utilisé.
Le témoin d'enregistrement/d'alimentation
clignote quand la batterie est en cours de charge.
Quand la charge est terminée, le témoin
d'alimentation/d'enregistrement est allumé en
continu.
Il est possible de protéger une carte mémoire
SD/SDHC pour éviter l'enregistrement ou la
suppression de photos ou de vidéos.
Pour protéger une carte mémoire SD/SDHC :
• Glisser la languette de protection dans la position
de protection.
Pour charger la batterie°:
1 Vérifier que le caméscope est éteint.
2 Brancher le chargeur c.a. au port mini USB du
caméscope et à une prise secteur.
Ou
Connecter le câble USB au port mini USB du
caméscope et au port USB d’un ordinateur.
6
Nous recommandons d'utiliser une carte
mémoire d'une capacité minimale de 1 Go.
Lorsqu'une carte mémoire est insérée, les
vidéos et les photos sont automatiquement
enregistrés sur la carte plutôt que dans la
mémoire interne.
www.insigniaproducts.com
Protégée
Non protégée
Caméscope numérique 1080p HD
Mise en service
Mise en marche du caméscope pour la
première fois
Mise en marche et arrêt du caméscope
Pour mettre en marche ou éteindre le
caméscope :
1 Maintenir appuyée (Marche/Arrêt) pendant
une seconde.
Ou
Ouvrir l’écran ACL à 90°.
2 Tourner l'écran ACL de 90° dans le sens
anti-horaire afin de regarder les photos et les
vidéos.
3 Pour éteindre le caméscope, maintenir appuyée
(Marche/Arrêt) pendant une seconde.
Ou
Remettre l'écran ACL dans sa position (fermée)
d'origine.
Lors de la première mise en marche du caméscope,
il est nécessaire de choisir la langue souhaitée pour
les menus et de régler la date et l'heure.
Pour choisir la langue des menus et régler la
date et l'heure :
1 Mettre le caméscope en marche. L'écran Langue
s'affiche.
2 Appuyer sur
ou
pour sélectionner une
langue, puis appuyer sur SET (Régler). L'écran
Réglage date/heure s'affiche.
3 Appuyer sur
ou
pour pour régler l'année,
puis sur pour aller au champ du mois.
4 Répéter l'étape 3 pour saisir le jour, les heures et
les minutes, et sélectionner AM ou PM.
5 Quand cela est effectué, appuyer sur SET
(Régler).
Remarque
Si le caméscope est réinitialisé aux valeurs d'origine, il
sera nécessaire de sélectionner la langue des menus
et de régler de nouveau la date et l'heure.
www.insigniaproducts.com
7
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Paramètres d'origine
3 Appuyer sur
Quand le caméscope est mis en marche la première
fois, il est en mode Facile. Le mode Facile masque
les paramètres avancés et permet de faciliter le
fonctionnement du caméscope.
Les paramètres par défaut du caméscope sont les
suivants :
• Format vidéo : HD (1440x1080p, 30 images/s).
Ceci est la plus haute résolution vidéo offerte par
ce caméscope. Il est possible de passer au mode
DS (640 x 480p, 30 images/s). Le mode DS est
préférable quand les vidéos enregistrées ne
seront regardées que sur un téléviseur à définition
standard. Le mode DS utilise moins de mémoire
que le mode HD.
• Stabilisation : désactivé. La stabilisation de
l’image est idéale pour diminuer les images floues
prises avec des mains tremblantes ou une faible
luminosité. À désactiver en cas d’utilisation d’un
trépied.
• Sons : activé. Lorsque le mode son est
sélectionné, une alerte retentit lorsque des
fonctionnalités clés sont activées.
D'autres paramètres sont accessibles lorsque le
mode Facile est désactivé. Pour désactiver le mode
Facile, voir «°Désactivation du Mode facile°» à la
page 11.
• Mode Facile°: activé. Désactiver le mode Facile
pour accéder aux paramètres avancés.
Les paramètres avancés par défaut sont les
suivants :
• Détection de mouvement°: désactivé.
• Mode Scène°: auto.
• Balance des couleurs°: auto.
• Horodateur°: désactivé.
• Aide°: activé.
• Format TV°: NTSC
• Format de fichier°: AVI.
Une brève description de ce que sont les
paramètres avancés est disponible en visionnant le
texte de l’aide dans la partie inférieure de l’écran.
Pour afficher le texte de l’aide, mettre une option
du menu en surbrillance.
Visualisation de vidéos
Pour visualiser une vidéo :
1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de
lecture. Le menu principal du mode de lecture
s'affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
VIDÉO, puis sur SET (Configurer) pour
sélectionner le mode de lecture.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la vidéo à visionner, puis appuyer sur SET
(Configurer).
4 Appuyer sur
pour regarder la vidéo.
5 Pendant la lecture de la vidéo, il est possible
d'appuyer sur :
•
ou pour une recherche avant ou arrière
rapide de la vidéo. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour reprendre la lecture
normale.
• Appuyer sur T ou pour augmenter ou sur W
ou pour diminuer le volume.
6 Appuyer de nouveau sur
pour interrompre
(pause) la lecture momentanément.
Remarque
Lorsqu'aucun bouton n'est appuyé pendant trois
secondes au cours de la lecture, les icônes
fonctionnelles de lecture disparaissent
automatiquement de l'angle supérieur droit de
l'écran DEL.
IMPORTANT
Ce caméscope est livré avec le format de fichier par
défaut AVI. AVI est idéal pour les systèmes
d'exploitation WindowsMD XP, Windows VistaMD ou
WindowsMD 7. Il est possible d'afficher et d'éditer les
fichiers AVI au moyen du logiciel ArcSoft
MediaImpression inclus.
Pour les utilisateurs de MacMC, le format de fichier par
défaut doit être modifié pour MOV. Les fichiers MOV
peuvent être facilement visualisés et modifiés sur des
ordinateurs Mac avec les applications QuickTimeMC
ou iMovieMC (non inclus).
Il n'est pas possible de modifier le format fichier
après création d'un enregistrement. Sélectionner le
format de fichier souhaité avant de commencer
l'enregistrement.
Suppression de vidéos
Pour supprimer des vidéos :
1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de
lecture. Le menu principal du mode de lecture
s'affiche.
Enregistrement d'une vidéo
Pour enregistrer une vidéo :
1 Allumer le caméscope.
2 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur
pour commencer l’enregistrement. Appuyer
de nouveau sur
pour arrêter
l'enregistrement.
8
pour visualiser l'enregistrement.
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
VIDÉO, puis sur SET (Configurer) pour
sélectionner le mode de lecture. La première
image de la dernière vidéo enregistrée s'affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
la vidéo à supprimer.
4 Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Supprimer. Un message s’affiche demandant
confirmation de la suppression. Oui est
sélectionné.
3 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur
.
4 Appuyer sur pour visualiser la photo.
Appuyer deux fois de plus pour revenir au mode
d'enregistrement.
Remarque
Veiller à remettre le commutateur Macro dans la
position normale après avoir terminé de prendre des
photos en gros plan.
Visualisation de photos
Il est possible de visualiser des photos stockées sur
le caméscope ou sur une carte mémoire. Si une
carte mémoire est insérée, il n'est possible de
visualiser que les seules photos stockées sur la carte
mémoire.
Pour visualiser des photos :
1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de
lecture. Le menu principal du mode de lecture
s'affiche.
5 Appuyer sur SET (Configurer) pour confirmer la
suppression. La vidéo est supprimée.
Ou
Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Non, puis sur SET (Configurer) pour annuler la
suppression. (Il est également possible
d'appuyer sur pour annuler la suppression et
fermer le menu.)
Remarques
•
•
Si une carte mémoire est insérée, il n'est
possible que de supprimer les seuls vidéos
stockées sur la carte.
Il est impossible de supprimer des vidéos
stockées sur une carte mémoire protégée en
écriture.
Prise d'une photo
Pour prendre une photo :
1 Allumer le caméscope.
2 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur
.
3 Appuyer sur pour visualiser la photo.
Appuyer deux fois de plus pour revenir au mode
d'enregistrement.
Remarque
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
PHOTO, puis sur SET (Configurer) pour
sélectionner le mode de lecture de photos. La
photo prise en dernier s'affiche.
3 Pendant la visualisation de photos, il est
possible d'appuyer sur :
•
ou pour passer à la photo précédente ou
suivante.
• T pour agrandir la photo. Pour parcourir une
photo agrandie, appuyer sur
ou .
Appuyer sur SET (Configurer) pour revenir à la
visualisation normale.
• SET (Configurer) pour lancer un diaporama.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
arrêter momentanément le diaporama.
Si le format vidéo sélectionné est un format grand
écran (HD, HD 1080p, HD 720p ou DS grand écran),
l'image reproduite sur le caméscope comportera des
bandes noires. Toutefois, les photos seront toujours
prises dans le format 4:3 (image complète).
Prise d'une photo en gros plan
Sélectionner le mode Macro pour prendre des
photos en gros plan d'objets à une distance de 15 à
25 cm (6 à 10 po).
Prise d'une photo en gros plan :
1 Allumer le caméscope.
2 Faire glisser le commutateur Macro dans la
position macro . s'affiche sur l'écran ACL.
www.insigniaproducts.com
9
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Suppression de photos
Pour supprimer des photos :
1 Appuyer sur pour sélectionner le mode de
lecture. Le menu principal du mode de lecture
s'affiche.
Utilisation des
fonctionnalités du
caméscope
Utilisation de l'éclairage
Le caméscope est équipé d'un éclairage intégré
pour l'utilisation de l'appareil dans des conditions
de faible luminosité.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
PHOTO, puis sur SET (Configurer) pour
sélectionner le mode de lecture de photos. La
photo prise en dernier s'affiche.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner la photo
à supprimer.
4 Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Supprimer. Un message s’affiche demandant
confirmation de la suppression. Oui est
sélectionné.
Pour utiliser l'éclairage :
1 Appuyer sur le symbole du bouton à cinq
fonctions. L'éclairage s'allume et
(éclairage
numérique) apparaît sur l'écran ACL. L'éclairage
numérique augmente la portée dynamique du
contre-jour et offre un contraste élevé afin que
les objets à proximité soient plus clairs et plus
nets.
Remarques
L'éclairage numérique a pour effet d'augmenter le
grain de l'image. Cette réduction légère de la qualité
de l'image est normale.
2 Appuyer de nouveau sur . L'éclairage revient à
la normale;
apparaît sur l'écran ACL et
indique que le témoin DEL est allumé. Le témoin
lumineux DEL fournit une source de lumière
supplémentaire dans des conditions de faible
luminosité et bénéficie d'une portée comprise
entre 0,6 et 1,2 m (2 à 4 pieds).
3 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur
pour commencer l’enregistrement. Appuyer
de nouveau sur
pour arrêter
l'enregistrement.
4 Appuyer de nouveau sur
témoin lumineux.
pour éteindre le
Remarque
Le témoin DEL est désactivé automatiquement
lorsque la charge de la batterie est faible.
5 Appuyer sur SET (Configurer) pour confirmer la
suppression. La photo a été supprimée.
Ou
Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Non, puis sur SET (Configurer) pour annuler la
suppression. (Il est également possible
d'appuyer sur pour annuler la suppression et
fermer le menu.)
Remarques
•
•
10
Si une carte mémoire est insérée, il n'est
possible que de supprimer les seules photos
stockées sur la carte.
Il est impossible de supprimer des photos
stockées sur une carte mémoire protégée en
écriture.
Utilisation du retardateur
Lorsque le retardateur est activé, le caméscope
attend 10 secondes avant de prendre une photo.
Pour utiliser le retardateur :
1 Pointer l’objectif sur le sujet, puis appuyer sur
s’affiche sur l'écran ACL.
.
2 Appuyer sur
. Le témoin DEL à l'avant du
caméscope clignote jusqu'à ce que le
déclencheur fonctionne (environ 10 secondes
après avoir appuyer sur
). La fréquence de
clignotement augmente juste avant de prendre
la photo.
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
Utilisation du zoom
Le zoom permet d'agrandir l'image lors de
l'enregistrement de vidéos ou de la prise de photos.
Pour utiliser la fonction Zoom :
1 Appuyer sur T de la touche téléobjectif/zoom
pour effectuer un zoom. Le zoom numérique
maximal est de facteur 2 en mode HD 1080p et
de facteur 4 pour tous les autres modes.
2 Appuyer sur W de la touche téléobjectif/zoom
pour effectuer un zoom arrière.
Réglage des paramètres du
caméscope
Désactivation du Mode facile
Le caméscope est réglé par défaut (paramètre
usine) sur le Mode facile. Les paramètres utilisateur
avancés sont masqués dans le Mode facile, ce qui
facilite l'utilisation du caméscope à sa première
installation. La désactivation du Mode facile permet
d'accéder aux paramètres avancés, tels que les
options de format vidéo, la détection de
mouvement, la mise en scène et la balance des
couleurs.
4 Appuyer sur
ou
pour mettre en
surbrillance Mode facile, puis sur SET
(Configurer) ou . L’écran Mode facile s’affiche.
5 Appuyer sur
ou
pour mettre en
surbrillance Désactivé (Désact.), puis sur SET
(Configurer). Pour activer le mode Facile,
sélectionner Activé (Act.).
6 Appuyer sur pour fermer le menu.
Activation ou désactivation des effets
sonores
Par défaut, le caméscope émet des sons lorsque
l'utilisateur accède à des fonctions clé. Il est
possible de désactiver les effets sonores.
Pour activer ou désactiver les effets sonores :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
Si le Mode facile est activé, le menu suivant
s'affiche :
Pour désactiver le Mode facile :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu Facile
s'affiche.
Si le Mode facile est activé, le menu suivant
s'affiche :
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration). Le menu
Settings (Configuration) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
11
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration).
Mode facile
Mode facile désactivé
5 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé
(Désact.), puis sur SET (Configurer).
6 Appuyer sur pour fermer le menu.
Mode facile désactivé
Configuration du format vidéo
Pour configurer le format vidéo :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Vidéo, puis appuyer sur
pour mettre
en surbrillance Format vidéo.
3 Appuyer sur SET (Configurer) ou . L’écran
Format vidéo s’affiche.
Mode facile désactivé
4 Appuyer sur
ou
pour mettre en
surbrillance Sons, puis sur SET (Configurer) ou
. L’écran Sons s’affiche.
Mode facile
4 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance une résolution, puis sur SET
(Configurer). Sélections possibles :
• DS (Mode facile seulement) : la résolution du
mode DS est de 640 x 480p, 30 images/s, au
format 4:3. La résolution DS requiert moins de
mémoire que la résolution HD; c'est
également un bon choix si l'utilisateur n'a
l'intention de regarder des vidéos que sur un
téléviseur DS au format 4:3. Remarque : le
mode DS est appelé DS Std. (Standard)
lorsque le mode Facile est désactivé.
12
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
• HD (Mode facile seulement) : la résolution du
mode HD est de 1440x1080p, 30 images/s, au
format 16:9. Ce mode est celui qui requiert le
plus de mémoire mais il produit aussi la
meilleure qualité d'image vidéo qu'un
caméscope puisse offrir. Cette résolution est
idéale pour regarder des vidéos sur un
téléviseur HD. Remarque : le mode HD est
appelé HD 1080p lorsque le mode Facile est
désactivé.
• HD 1080p (n'est accessible que si le Mode
facile est désactivé) : la résolution du mode HD
1080p est de 1440 x 1080p, 30 images/s, au
format 16:9. Ce mode est celui qui requiert le
plus de mémoire, mais il produit aussi la
meilleure qualité d'image vidéo qu'un
caméscope puisse offrir. Cette résolution est
idéale pour regarder des vidéos sur un
téléviseur HD. Le zoom numérique est limité à
un facteur 2 en mode HD 1080p. Remarque :
le mode HD 1080p est appelé HD lorsque le
Mode facile est activé.
• HD 720p (n'est accessible que si le Mode facile
est désactivé) : la résolution du mode HD 720p
est de 1280x720p, 30 images/s, au format 16:9.
Ce mode est préférable quand une image
haute définition est souhaitée; il offre des
options de zoom numériques plus
importantes (jusqu'à un facteur 4).
• DS grand écran (n'est accessible que si le
Mode facile est désactivé) : la résolution du
mode DS grand écran est de 848 x 480,
60 images/s, au format 16:9. Ce mode est idéal
pour l'utilisateur qui souhaite des vidéos
grand écran mais qui, par ailleurs, veut utiliser
moins d'espace mémoire qu'avec le modes HD
(1080p et 720p) du caméscope. Le nombre
d'images par seconde plus élevé offert par le
mode DS grand écran est également excellent
pour le tournage de vidéos d'action,
d'événements sportifs par exemple. Les vidéos
DS grand écran seront converties au format
780p si elles sont lues lorsque le caméscope
est connecté à un téléviseur utilisant un câble
HDMI (non inclus).
• DS Std. (n'est accessible que si le Mode facile
est désactivé) : la résolution du mode DS Std.
(standard) est de 640 x 480p, au format 4:3 . La
résolution DS standard requiert moins de
mémoire que la résolution HD; c'est
également un bon choix si l'utilisateur n'a
l'intention de regarder des vidéos que sur un
téléviseur DS au format 4:3. Remarque : le
mode DS Std. est appelé DS lorsque le mode
Facile est activé.
• QVGA (n'est accessible que si le Mode facile
est désactivé) : la résolution du mode QVGA
est de 320 x 240, 30 images/s, au format 4:3.
Ce mode est idéal pour l'utilisateur qui
souhaite envoyer des vidéos par courriel ou les
télécharger vers un service de partage vidéo
comme YouTubeMC. Ce mode requiert moins
de mémoire que tous les autres modes mais il
fournit aussi des vidéos d'une qualité
inférieure à celle de tous les autres modes.
5 Appuyer sur pour fermer le menu.
Activation ou désactivation de la stabilisation
La technologie de stabilisation de l'image à
l'enregistrement permet de réduire le flou de
l'image dû au tremblement des mains de
l'opérateur ou à la faible luminosité.
Pour activer ou désactiver la fonction de
stabilisation de l'image :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Vidéo, appuyer sur
pour mettre en
surbrillance Stabilisation, puis sur SET
(Configurer) ou . L’écran Stabilisation s’affiche.
Mode facile
Mode facile désactivé
3 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé
(Désact.), puis sur SET (Configurer).
4 Appuyer sur pour fermer le menu.
Remarque
www.insigniaproducts.com
La fonction de stabilisation n'est pas prise en charge
par la télévision HD (Mode facile), ni les modes de
résolution HD 1080p (Mode facile désactivé), ni les
modes de résolution HD 720p (Mode facile
désactivé)ou la DS grand écran (Mode facile
désactivé), ni par le mode d'images fixes.
Désactiver la fonction de stabilisation en cas
d'utilisation d'un trépied.
13
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Activation/désactivation de la fonction de
détection de mouvement
Ce caméscope est doté d'une fonction de détection
de mouvement. Si cette fonctionnalité est activée,
le caméscope commence à enregistrer dès qu'il
détecte un mouvement. Appuyer sur
pour
arrêter l'enregistrement.
Pour activer/désactiver la fonction de détection
de mouvement :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Vidéo, appuyer sur
pour mettre en
surbrillance Détection de mouvement, puis sur
SET (Configurer) ou . L’écran Détection de
mouvement s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Effet, sur pour mettre en surbrillance
Scène, puis sur SET (Configurer) ou . L’écran
Scène s’affiche.
5 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance un des modes Scène, puis sur SET
(Configurer). Sélections possibles :
• Auto : sélectionner cette option en l'absence
de conditions d'éclairage spéciales. Le
caméscope choisira automatiquement la
meilleure configuration pour le sujet.
• Contre-jour : sélectionner cette option en
présence d'une lumière brillante derrière le
sujet.
• Nuit : sélectionner cette option pour des
scènes nocturnes ou des conditions de faible
luminosité.
• Visage : sélectionner cette option pour rendre
les tons chair plus naturels.
6 Appuyer sur pour fermer le menu.
Remarque
Pour éviter les photos floues quand le mode Nuit est
sélectionné, placer la caméra sur une surface plane et
stable, ou utiliser un trépied.
5 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé
(Désact.), puis sur SET (Configurer).
6 Appuyer sur pour fermer le menu.
Réglage de la balance des couleurs.
Remarque
Si une vidéo est en cours d'enregistrement avec la
fonction de détection de mouvement activée et que
l'enregistrement est arrêté, la fonction de détection
de mouvement est automatiquement désactivée.
Pour la réactiver, répéter ces étapes.
Sélection du mode Scène
Le caméscope dispose de quatre modes Scène pour
faciliter l'optimisation des vidéos et des photos.
Pour sélectionner le mode Scène :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
14
Le caméscope règle automatiquement la balance
des couleurs dans la plupart des conditions. Il est
possible toutefois de sélectionner manuellement la
balance des couleurs dans des conditions
particulières.
Pour régler la balance des couleurs :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Effet, appuyer sur
pour mettre en
surbrillance Balance des couleurs, puis sur SET
(Configurer) ou . L’écran Balance des couleurs
s’affiche.
5 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance un des modes de balance des
couleurs, puis sur SET (Configurer). Sélections
possibles :
• Auto : sélectionner cette option pour laisser le
caméscope régler automatiquement la
balance des blancs.
• Lumière du jour : sélectionner cette option
pour l'enregistrement de vidéos ou la prise de
photos en extérieur.
• Fluorescent : sélectionner cette option
lorsque le source lumineuse est fluorescente.
• Tungstène : sélectionner cette option lorsque
le source lumineuse est une ampoule normale.
6 Appuyer sur pour fermer le menu.
Impression de la date/heure sur les photos
Il est possible d'imprimer la date/heure sur les
photos.
Remarque
Il n'est pas possible d'imprimer la date et l'heure sur
les vidéos.
Impression de la date et de l'heure sur les photos
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration). Le menu
Settings (Configuration) s’affiche.
5 Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Horodateur, puis sur SET (Configuration) ou .
L’écran Horodateur s’affiche.
6 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance une option, puis sur SET
(Configurer). Sélections possibles :
• Date et heure : imprime la date et l'heure sur
les photos.
• Date : imprime la date sur les photos.
• Désactivé : désactive la fonction Horodateur
7 Appuyer sur pour fermer le menu.
Remarque
Une fois que la date ou la date et l'heure sont
imprimés sur une photo, il n'est plus possible de les
effacer.
Réglage de la date et de l’heure
Pour configurer la date et l’heure :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
www.insigniaproducts.com
15
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration). Le menu
Settings (Configuration) s’affiche.
Pour effacer une carte mémoire SD/SDHC ou la
mémoire interne :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
Si le Mode facile est activé, le menu suivant
s'affiche :
5 Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Réglage heure/date, puis sur SET (Configurer)
ou . L’écran Réglage heure/date s’affiche.
Si le Mode facile est désactivé, le menu suivant
s'affiche :
6 Appuyer sur ou pour passer d’un champ à
un autre, puis sur ou
pour modifier les
paramètres des champs. Les formats sont
ANNÉE/MOIS/JOUR) et HEURE:MINUTES.
7 Appuyer sur SET (Configurer) pour enregistrer la
configuration, puis sur pour fermer le menu.
Comment effacer une carte mémoire
SD/SDHC ou la mémoire interne
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration).
Mode facile (aucune carte insérée)
Si les fichiers d'une carte mémoire SD/SDHC ne
s'affichent pas normalement et si l'écran DEL affiche
le symbole « ! », c'est que la carte est formatée en
basse vitesse ou que le contenu n'est pas adapté à
ce type de carte. Pour corriger ce problème,
formater la carte dans le caméscope et non pas
dans un ordinateur.
Attention
Si la fonction Effacer est utilisée, tous les fichiers
stockés sur la carte ou dans la mémoire interne sont
supprimés. Veiller à sauvegarder les fichiers souhaités
sur un ordinateur avant d'utiliser la fonction Effacer.
Remarque
Si une carte mémoire SD/SDHC est insérée dans le
caméscope, la fonction Effacer efface et formate la
carte.
Si aucune carte mémoire SD/SDHC n'est insérée, la
fonction Effacer efface la mémoire interne.
16
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
Mode facile (carte insérée)
Effacer carte
Mode facile désactivé (aucune carte insérée)
Effacer mémoire
Mode facile désactivé (carte insérée)
5 Appuyer sur ou
pour sélectionner Oui ou
Non, puis sur SET (Configurer) pour
confirmation ou sur pour fermer le menu
sans formatage.
Sélection de la langue des menus
4 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance Effacer carte (si une carte est
insérée) ou Effacer mémoire (si une carte n'est
insérée), puis appuyer sur SET (Configurer) ou
. L’écran Effacer carte s’affiche.
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration). Le menu
Settings (Configuration) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
17
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
5 Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Langue, puis appuyer sur SET (Configurer)
ou . L’écran Langue s’affiche.
5 Appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance
Aide, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Aide
s’affiche.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
une langue, puis sur SET (Configurer).
7 Appuyer sur pour fermer le menu.
6 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance Activé (Act.) ou Désactivé
(Désact.), puis sur SET (Configurer).
7 Appuyer sur pour fermer le menu.
Activation/désactivation du texte de l'aide
Il est possible d'afficher par défilement le texte de
l'aide afin de faciliter l'utilisation du caméscope.
Pour activer/désactiver le texte de l'aide :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration). Le menu
Settings (Configuration) s’affiche.
18
Sélection du format TV
Pour la connexion du caméscope à un téléviseur,
veiller à ce que le caméscope soit réglé sur le
standard de signal TV correct. Un réglage erroné du
standard de signal TV peut provoquer le
scintillement de l'image.
Le standard NTSC est utilisé aux États-Unis, au
Canada, au Mexique, au Japon, en Corée du Sud et à
Taiwan.
Le standard PAL est utilisé au Royaume-Uni, en
Europe continentale, en Chine, en Australie, à
Singapour et à Hong Kong.
Pour sélectionner le format de signal TV :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration). Le menu
Settings (Configuration) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
5 Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Format TV (Format du signal TV), puis sur SET
(Configuration) ou . L’écran Format TV (Format
du signal TV) s’affiche.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Activé (Act.) ou Désactivé (Désact.), puis sur
SET (Configurer).
7 Appuyer sur pour fermer le menu.
Sélection du format des fichiers vidéos
Pour sélectionner le format des fichiers vidéos :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
3 Vérifier que le Mode facile est désactivé. Voir
«°Désactivation du Mode facile°» à la page 11.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration). Le menu
Settings (Configuration) s’affiche.
5 Appuyer sur
pour mettre en surbrillance
Format de fichier, puis sur SET (Configurer)
ou . L’écran Format de fichier s’affiche.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
un des formats de fichier, puis sur SET
(Configurer). Sélections possibles :
• AVI : sélectionner ce format en cas d'utilisation
d'un ordinateur avec système d'exploitation
Windows et/ou si l'intention est d'utiliser le
logiciel ArcSoft MediaImpression pour
visualiser et éditer des vidéos.
• MOV : sélectionner ce format en cas
d'utilisation de QuickTime (non inclus) pour
visionner des films. Ce format est idéal pour les
utilisateurs d'ordinateurs Mac. Remarque : il
n'est pas possible d'éditer des vidéos au
moyen du logiciel ArcSoft MediaImpression si
ce format est sélectionné.
Remarque
Il n'est pas possible de modifier le format fichier
après création d'un enregistrement. Sélectionner le
format de fichier souhaité avant de commencer
l'enregistrement.
7 Appuyer sur
www.insigniaproducts.com
pour fermer le menu.
19
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Réinitialisation des paramètres d'usine
Remarque
Si le caméscope est réinitialisé aux valeurs d'origine, il
sera nécessaire de sélectionner la langue des menus
et de régler de nouveau la date et l'heure. Pour plus
d'informations, voir “ Mise en marche du caméscope
pour la première fois “ à la page 7.
Pour réinitialiser le caméscope aux valeurs
d'origine :
1 Appuyer sur pour accéder au mode
Enregistrement. Le témoin
d'alimentation/enregistrement au dos du
caméscope s'allume en bleu.
2 Appuyer sur SET (Configurer). Le menu s'affiche.
Mode facile
5 Appuyer sur ou
pour sélectionner Oui ou
Non, puis sur SET (Configurer) pour
confirmation ou sur pour fermer le menu
sans réinitialisation.
Visionnement de vidéos et
de photos sur un téléviseur
Remarque
Quand le caméscope est connecté à un téléviseur :
• Rien ne s'affiche sur l'écran ACL.
• Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos ou
de prendre des photos si la connexion HDMI du
caméscope est utilisée.
Après connexion du téléviseur, suivre les
instructions à la rubrique «°Visualisation de vidéos°»
à la page 8 ou à la rubrique «°Visualisation de
photos°» à la page 9 pour visionner des vidéos ou
des photos.
Connexion d'un téléviseur compatible HDMI
Pour connecter un téléviseur compatible HDMI :
1 Brancher un câble mini HDMI à HDMI (non
inclus) au port HDMI du caméscope et à un port
d'entrée HDMI (HDMI IN) du téléviseur.
Mode facile désactivé
Mode AV
(16:9)
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
l'onglet Settings (Configuration).
4 Appuyer sur ou
pour mettre en
surbrillance Réinitialisation aux paramètres
d'usine, puis sur SET (Configurer) ou . L'écran
Réinitialisation aux paramètres d'usines'ouvre.
20
2 Régler la source d'entrée vidéo du téléviseur sur
HDMI.
Remarque
www.insigniaproducts.com
La résolution de la sortie vidéo par le port HDMI
dépend du mode utilisé pour enregistrer la vidéo :
• HD/HD-1080p : la résolution de sortie sera de
1920x1080i
• HD-720p : la résolution de sortie sera de
1280x720p
• DS grand écran : la résolution de sortie sera de
1280x720p
• DS/DS Std. : la résolution de sortie sera de
640x480p
• QVGA : la résolution de sortie sera de 640x480p
Caméscope numérique 1080p HD
Connexion à un téléviseur à l'aide du câble
A/V fourni
Pour connecter le caméscope à un téléviseur en
utilisant le câble A/V fourni :
1 Connecter le câble A/V (fourni) au port TV du
caméscope et aux ports d’entrée vidéo
[VIDEO IN] (jaune) et AUDIO G
[L AUDIO IN]) (blanc) du téléviseur.
Pour installer les logiciels :
1 Insérer le CD inclus dans le lecteur CD ou DVD
de l’ordinateur.
2 Cliquer sur Install ArcSoft MediaImpression
ou Install Adobe Reader, puis appliquer les
instructions à l’écran pour effectuer
l’installation.
Remarque
Des informations détaillées sur l'utilisation d'une
application figurent dans l'aide en ligne de cette
application.
Remarque
Le visionnement de vidéos en format .avi sur un
ordinateur requiert l'installation de l’application
ArcSoft MediaImpression. Si l'utilisateur ne veut pas
installer ArcSoft MediaImpression mais souhaite
regarder des vidéos au format .avi sur un ordinateur
avec Windows, des applications de remplacement
sont disponibles sur des sites Web, tels que
http://ffdshow.info/.
Mode AV
Transfert de vidéos ou de photos sur un
ordinateur
2 Régler l’entrée vidéo du téléviseur sur la source
correcte. Elle peut être identifiée comme « AV »,
« Composite » ou autre.
Remarque
Si la prise de sortie TV du caméscope est utilisée,
toutes les vidéos seront transmises dans un format
entrelacé.
Visionnement de vidéos et
de photos sur un ordinateur
Installation des logiciels
Le caméscope est livré avec :
ArcSoft MediaImpression : une application conviviale
qui permet de gérer les médias, de graver des
vidéos sur des DVD et de télécharger des vidéos sur
YouTube..
Adobe Reader : une application fort connue qui est
nécessaire à la lecture du Guide de l'utilisateur. Cette
application est peut être déjà installée sur
l'ordinateur.
Remarque
Les logiciels inclus ne sont compatiblse qu'avec
Windows XP, Windows Vista et Windows 7.
Il est possible de transférer des vidéos ou des
photos sur un ordinateur en vue de les envoyer par
courriel à la famille ou aux amis ou de les poster sur
un site Web.
Pour transférer des vidéos ou des photos sur un
ordinateur :
1 Connecter le câble mini USB inclus au port mini
USB du caméscope et au port USB 2.0 d’un
ordinateur. La DEL
d’enregistrement/alimentation s’allume et
commence à clignoter.
2 WindowsMD XP, Windows VistaMD, ou
Windows 7 :
Ouvrir My Computer (Poste de travail) ou
Windows Explorer (Explorateur Windows). Si
une carte est insérée, deux nouveaux lecteurs
s’affichent dans la liste des lecteurs; dans le cas
contraire, un seul nouveau lecteur (la mémoire
interne du caméscope) s’affiche. Le lecteur de la
mémoire interne s’affiche sous le sigle DV. Le
lecteur de la carte s’affichera avec l’étiquette qui
lui est propre, ou celle sélectionnée lors du
formatage de la carte dans l’ordinateur. Si la
carte a été effacée dans le caméscope,
l'étiquette indiquera DV-SD Card (Carte DV-SD).
Mac OS 10.x et supérieur :
Deux nouvelles icônes de lecteur s’affichent sur
le bureau ou dans la barre latérale si une carte
est insérée. Sinon, une nouvelle icône de lecteur
s'affiche. Le lecteur de la mémoire interne
s’affiche sous le sigle DV. Le lecteur de la carte
s’affichera avec l’étiquette qui lui est propre, ou
celle sélectionnée lors du formatage de la carte
dans l’ordinateur. Si la carte a été effacée dans le
caméscope, l'étiquette indiquera DV-SD Card
(Carte DV-SD).
www.insigniaproducts.com
21
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
3 Double-cliquer sur le lecteur à consulter. Les
fichiers de films ou de photos seront dans le
dossier \DCIM\100MEDIA.
4 Cliquer sur Créer un film. L’écran Créer un film
s’affiche.
Remarque
Si, antérieurement, la carte mémoire a été nommée
différemment (« SD Card » [Carte SD] par exemple),
l'appellation sera conservée et affichée dans «
My Computer » [Poste de travail] (Windows), sur le
bureau ou dans la barre latérale (Mac) à moins que la
carte ne soit effacée au moyen du caméscope. Si la
carte est effacée dans le caméscope, l'étiquette
indiquera DV - SD Card (Carte DV-SD). Pour plus
d’informations, voir « Comment effacer une carte
mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne » à la
page 16.
Il est possible de visualiser, copier, effacer et
déplacer n'importe quelle vidéo ou photo à
l'aide des procédures normales du système
d'exploitation de l'ordinateur considéré.
Il est également possible d'utiliser ArcSoft
MediaImpression pour éditer des vidéos ou des
photos (Windows XP, Windows Vista ou
Windows 7). Pour plus d’informations, voir
« Installation des logiciels » à la page 21.
Remarque
Il n'est pas recommandé d'enregistrer une vidéo
éditée sur la carte mémoire du caméscope, bien que
cela soit possible. Si une vidéo est éditée, les
modifications apportées interdisent sa visualisation
sur le caméscope. Pour sauvegarder la vidéo éditée,
l'enregistrer sur l'ordinateur.
5 Sous Dossiers (1), ouvrir le dossier qui contient
les vidéos à graver sur DVD.
6 Dans le volet de visualisation (2), sélectionner le
fichier à graver.
7 Dans la zone Créer un film, cliquer sur le
bouton de sélection (3).
8 Cliquer sur Graver sur disque (4). L'écran Graver
sur disque s'ouvre.
Gravure d'une vidéo sur un
DVD
Si le système d'exploitation de l'ordinateur
considéré est Windows XP, Windows Vista ou
Windows 7, il est possible d'utiliser ArcSoft
MediaImpression pour graver une vidéo sur un DVD
puis visionner la vidéo sur un lecteur DVD ordinaire.
Pour graver une vidéo sur un DVD :
1 Installer ArcSoft MediaImpression. Pour plus
d’informations, voir « Installation des logiciels »
à la page 21.
2 Vérifier qu'un DVD vierge réinscriptible se
trouve dans le lecteur DVD de l'ordinateur.
3 Sous Windows, cliquer sur Start (Démarrage),
All Programs (Tous les programmes), puis
cliquer sur ArcSoft MediaImpression. L’écran
Bienvenue sur ArcSoft MediaImpression s’affiche.
22
9 Cliquer sur Démarrer. La vidéo est gravée sur le
DVD.
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
Problèmes et solutions
Problème
Spécifications et paramètres
par défaut
Solution
L'image est floue sur l'écran ACL. Essayer de basculer entre les modes Normal et
Macro.
Utiliser le mode Macro pour des objets à une
distance de 15 - 20 cm (6 - 10 po).
Utiliser le mode Normal pour les objets situés à
une distance supérieure à 150 cm (5 pi),
Le témoin DEL à l'avant du
La batterie est déchargée. Charger la batterie.
caméscope ne fonctionne pas. Le témoin DEL ne s'allume pas après avoir
commencé l'enregistrement. Arrêter d'enregistrer,
allumer le témoin, puis enregistrer de nouveau.
Les fichiers de la carte mémoire Le symbole « ! » signifie que la carte SD est
ne s'affichent pas normalement formatée en basse vitesse et que le format des
et l'écran DEL affiche le symbole fichiers sur la carte n'est pas pris en charge.
« ! ».
Utiliser le caméscope pour formater la carte au
lieu de l'ordinateur. Voir « Comment effacer une
carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne » à
la page 16.
Les photos prise en intérieur
Le caméscope augmente le temps d'exposition en
sont floues et de faible
intérieur ou dans des conditions de faible
luminosité.
luminosité. Maintenir le caméscope et le sujet de
la photo immobiles pendant plusieurs secondes
lors de la prise de photos. L'obturateur émet un
bruit lorsque la photo a été prise.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modification sans
préavis.
Remarque
L’écran ACL est fabriqué en utilisant une technologie
de précision extrêmement élevée. C'est pourquoi
99,99 % des pixels sont opérationnels le moment
venu. Toutefois, certains pixels (minuscules points
noirs, blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent être
visibles sur l'écran ACL. Ces points sont un résultat
normal du processus de fabrication et n'affectent pas
l'enregistrement.
Capteur d’image
Modes de
fonctionnement
Objectif
Gamme de mise au
point
Zoom
Obturateur
Écran ACL
Support de stockage
Résolution image
Résolution vidéo
Balance des couleurs
Retardateur
Éclairage
Format de fichier
Lecture des photos
Interface ordinateur
Sortie TV
Batterie
Dimensions
H×L×P
Poids
www.insigniaproducts.com
Capteur CMOS à résolution de 5 mégapixels,
Enregistrement vidéo
Enregistrement photo
F3,2 (f = 7,2 mm)
150 cm (5 pi) à l'infini (mode normal)
15 à 25 cm (6 à 10 po) (mode Macro)
Zoom numérique de facteur 2 en mode 1080p;
zoom numérique de facteur 4 pour tous les autres
modes.
Électronique
3 po
Mémoire interne de 128 Mo (environ 90 Mo sont
disponibles pour la capture de vidéos et de
photos).
Compatible avec les cartes SD/SDHC (jusqu’à 32
Go)
2592 x 1944 (5 mégapixels)
HD 1080p/HD: 1440 x1080 (30 images/s)
HD (720p)/HD : 1280 x 720 (30 images/s)
DS grand écran : 848 x 480 (60 images/s)
DS Standard/DS : 640 x 480 (30 images/s)
QVGA : 320 x 240 (30 images/s)
Automatique et manuel (Lumière du jour,
Fluorescent et Tungstène)
Délai de 10 secondes
Témoin DEL
Photo : JPG
Vidéo : MPEG4 H.264 en format AVI ou MOV
Photo unique et diaporama
Mini port USB 2.0
Compatible NTSC/PAL, mini HDMI ou AV out
(Sortie AV)
Batterie ion-lithium rechargeable (NP-60)
4,29 × 3,15 × 1,1 po
(10,9 × 8 × 2,8 cm)
177 g (6,24 oz) sans batterie
23
NS-DV1080P Caméscope numérique 1080p HD
Avis juridiques
Paramètres par défaut
Paramètre
Par défaut
Résolution
HD 1080p/HD pour vidéos
2592 x 1944 (5 mégapixels) pour photos
Désactivé
Désactivé
Stabilisation
Détection de
mouvement
Scène
Balance des couleurs
Son
Horodateur
Mode facile
Texte de l'aide
Format TV
Format de fichier
Niveau du volume
Éclairage
Retardateur
Auto
Auto
Activé
Désactivé
Activé
Activé
NTSC
AVI
12
Désactivé
Désactivé
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce
dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par les responsables de l’application
des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
24
www.insigniaproducts.com
Caméscope numérique 1080p HD
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce produit neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de
fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un
(1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur
agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette
déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits
remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent
à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période
de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite
une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Dans le cas où le
technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du
premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les
caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté
gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation
et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité n’est offerte
qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux
États-Unis.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la réparation
du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS
DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
©2009 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l’installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes).
www.insigniaproducts.com
25
TM
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2009 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
09-1106

Manuels associés