Insignia NS-29D310NA15 29" Class (28-1/2" Diag.) - LED - 720p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
Insignia NS-29D310NA15 29

Guide de l’utilisateur Téléviseur à DEL de 29 po NS-29D310NA15

Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.

Table des matières

ii

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MHLMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Roku ReadyMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DTS SoundMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Touches latérales droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prises latérales gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

HDMI (optimale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Vidéo à composantes (meilleure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

AV [vidéo composite] (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Coaxial (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . 21

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

HDMI (optimale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Vidéo à composantes (meilleure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

AV [vidéo composite] (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Connexion d'un Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Connexion d'un périphérique compatible MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

www.insigniaproducts.com

Table des matières

Connexion d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

HDMI (optimale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Vidéo à composantes (meilleure). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

AV [vidéo composite] (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

HDMI (optimale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

VGA (bonne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Connexion de haut-parleurs externes ou d'une barre de son . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Audio numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . 37

Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Utilisation d'un Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Connexion et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Retour au Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Utilisation d'un périphérique compatible MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Connexion et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Revenir à un périphérique connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques . . . . . . . . . . . . . . 48 Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur . . 48

Mise en marche et arrêt du récepteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Affichage de la liste des périphériques compatibles avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Sélection d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . 50

www.insigniaproducts.com

iii

iv

Table des matières

Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Réglage automatique du format d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réglage du mode image pour la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Sélection du mode de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Sélection du mode des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Personnalisation des paramètres des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Activation ou désactivation de la détection des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

www.insigniaproducts.com

Table des matières

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mise à jour du microprogramme du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Périphérique compatible MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Périphérique INlink (compatible avec la norme CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

www.insigniaproducts.com

v

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

UN AGENCEMENT APPROPRIÉ DES TÉLÉVISEURS EST IMPORTANT

L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC PREND SES RESPONSABILITÉS

Les fabricants, les détaillants et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

En même temps que le téléviseur est apprécié, il faut noter que tous les téléviseurs (neufs ou anciens) doivent reposer sur des supports (meubles) adaptés ou installés conformément aux instructions du fabricant. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes, etc. inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

IL FAUT SE PRÉOCCUPER DE LA SÉCURITÉ

• TOUJOURS

appliquer les recommandations du fabricant pour une installation sécuritaire du téléviseur.

• TOUJOURS l

ire et observer toutes les instructions relatives à une utilisation appropriée du téléviseur.

Ne

JAMAIS

permettre que les enfants montent ou jouent sur le téléviseur ou sur le meuble sur lequel ils sont placés.

Ne

JAMAIS

placer le téléviseur sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.

• TOUJOURS

veiller à installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

• TOUJOURS

veiller à acheminer les cordons et les câbles afin qu’ils ne puissent pas causer de trébuchement ou être tirés ou saisis.

MONTAGE MURAL OU SUSPENSION AU PLAFOND DU TÉLÉVISEUR

• • • • •

En cas de doute sur sa capacité à monter en toute sécurité le téléviseur, l'utilisateur doit

TOUJOURS

contacter le revendeur afin de procéder à une installation professionnelle.

• • • TOUJOURS

utiliser un dispositif de montage recommandé par le fabricant et disposer d'une homologation de sécurité octroyée par un laboratoire indépendant (UL, CSA, ETL).

TOUJOURS

observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural.

TOUJOURS

veiller à ce que le mur ou le plafond sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports de montage ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.

Les téléviseurs peuvent être lourds. Un minimum de deux personnes est requis pour l'installation d'un support de montage mural ou au plafond.

DÉPLACEMENT D'UN TÉLÉVISEUR ANCIEN VERS UN NOUVEL EMPLACEMENT DANS LE DOMICILE

De nombreux acheteurs de téléviseurs déplacent leurs anciens téléviseurs TRC dans une chambre secondaire après l'achat d'un téléviseur neuf à écran plat. Un soin tout particulier doit être apporté au positionnement de téléviseurs anciens TRC.

TOUJOURS

placer le téléviseur ancien TRC sur un meuble robuste et adapté à sa taille et à son poids.

Ne

JAMAIS

placer le téléviseur ancien TRC sur une commode, car les enfants pourraient avoir la tentation d'utiliser les tiroirs pour grimper dessus.

TOUJOURS

veiller à ce que le téléviseur ancien TRC ne dépasse pas du bord du meuble.

www.insigniaproducts.com

1

2

Instructions de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et l'entretien figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.

12 13 14 15 16 17

N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.

La

prise secteur

correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Foudre

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne externe, faire très attention à ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Entretien

Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.

ATTENTION

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

1 2 3 4 5 6 7 Fil conducteur de l’antenne Serre-fils de mise à la terre Unité de décharge de l’antenne Conducteurs de mise à la terre Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité

Avis à l'installateur de télévision câblée

La Section 820 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

www.insigniaproducts.com

3

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Il est possible que le téléviseur contienne des matériaux faisant l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour aider à protéger l’environnement, contacter les autorités locales pour plus d’informations à propos de la mise au rebut ou le recyclage et afin de localiser le centre de recyclage le plus près avant de se débarrasser du téléviseur.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

4

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia Introduction

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-29D310NA15 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

MHL

MC

Connecter un périphérique compatible MHL, comme un téléphone cellulaire ou le Roku Streaming Stick MC d’un appareil mobile (Nécessite un téléphone ou une tablette compatible MHL et un câble MHL.) (Voir la page

26

pour toutes instructions sur la connexion).

, pour afficher l'écran du périphérique sur le téléviseur. Prend en charge la vidéo HD 1080p et la reproduction du son ambiophonique numérique 5.1 canaux à partir

Roku Ready

MD

Ce téléviseur Insignia est certifié compatible avec le Roku Streaming Stick MD (vendu séparément) pour transmettre instantanément en continu plus de 1 000 chaînes de divertissement, dont Netflix, M-GO, HBO-GO, Hulu plus, WatchESPN, Vudu, Amazon Instant Video, Pandora, PBS, entre autres. Utiliser le Streaming Stick avec la télécommande du téléviseur ou un appareil mobile, c'est aussi simple que ça! Connecter le Streaming Stick au port MHL violet sur le téléviseur et en profiter Roku requiert l'Internet haut débit et Wi-Fi. (voir la page

25

pour toutes instructions sur la connexion).

INlink

Permet de profiter de la disponibilité de produits « prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI CEC. Aucune configuration n'est nécessaire! La technologie CEC permet à des périphériques différents de se reconnaître et de communiquer entre eux (voir page

47

pour des instructions sur la façon d'utiliser INlink).

DTS Sound

MC

DTS Sound fournit un son clair, net et naturel tout en offrant des graves profondes enveloppantes.

Mode jeux vidéo

Les jeux vidéo requièrent généralement des réglages des paramètres d'image du téléviseur pour que l’utilisateur puisse en profiter au maximum. Il suffit d'appuyer sur une touche de la télécommande pour que les paramètres d'image du téléviseur s'ajustent automatiquement au mode des jeux vidéo. Rien n’est plus facile (voir l'option

Jeux vidéo

dans «

Réglage de l’image du téléviseur » à la page 54 pour des

instructions sur la façon d'utiliser le mode jeux vidéo).

www.insigniaproducts.com

5

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Remarques

• Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.

• Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.

Installation du socle

1

Placer délicatement le téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

6 2

Repérer la partie avant du socle Fixer le socle du téléviseur à l'axe du socle en insérant l'onglet de l'axe du socle dans la fente du socle.

www.insigniaproducts.com

Panneau avant

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

3

Fixer le socle en utilisant les quatre vis fournies.

Type de vis

M4

Longueur de la vis

12 mm

Nombre de vis

4 www.insigniaproducts.com

7

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Installation d’un support de montage mural

Avertissement

Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. Voir «

Divers » à la page 89 .

1

Placer délicatement le téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

2

Retirer les quatre vis de fixation de l'axe du socle au téléviseur.

8

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

3

Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural pour un montage correct du téléviseur.

Remarques

• La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

• Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M6.

7,87 po (200 mm) www.insigniaproducts.com

9

Éléments du téléviseur

Contenu de l'emballage

• Téléviseur à DEL de 29 po • Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Socle pour téléviseur avec 4 vis

• Guide d’installation rapide • Information importante

Panneau avant

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Touches latérales droite

N° Élément 1

Capteur de télécommande

2

Témoin de marche-arrêt

Description

Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer.

S’éteint quand l’appareil est allumé.

S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté (mode attente).

N° Élément 1 2 3 4

MENU ENTRÉE VOL+/VOL– CH S /CH T

5

MARCHE/ARRÊT

Description

Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir «

Parcourir les menus

» à la

page 43 .

Appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la source d'entrée vidéo souhaitée, puis attendre quelques secondes. Le téléviseur passe à la source sélectionnée. Pour plus d’informations, voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

42 .

En mode menu, permet de confirmer les sélections.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

OU Permettent d'aller au menu suivant ou précédent dans les menus d'écran.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal » à la page 44 .

OU Appuyer sur une de ces touches pour sélectionner une option dans le menu d'écran.

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente).

Avertissement :

secteur.

Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise

10

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Prises latérales gauche

N° Élément 1 2 3 4

USB AUDIO OUT/ ENTRÉE AUDIO PC/DVI VGA

Description

Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPEG compatibles. Pour plus d’informations, voir «

Connexion d'une clé USB flash » à la page 33 et

«

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

51

.

Connecter un casque d’écoute, une barre de son, un ensemble de haut-parleurs analogiques ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio du téléviseur à partir des haut-parleurs externes. Pour plus d’informations, voir «

Audio analogique

» à la page

36

. Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir «

VGA (bonne) à la page 32 .

OU » Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

connexion audio) DVI (similaire à HDMI mais requiert une » aux pages 17 ou

31

.

Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour plus d’informations, voir «

VGA (bonne)

»

à la page 32 .

N° Élément 5

HDMI1 (ARC/DVI)

6

HDMI2 (MHL)

Description

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

HDMI (optimale)

» aux pages 16 ,

22 ,

27

ou

30

.

OU Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

connexion audio) DVI (similaire à HDMI mais requiert une » aux pages 17 ou

31

.

OU Brancher un récepteur de cinéma maison compatible ARC sur cette prise.

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

HDMI (optimale)

» aux pages 16 ,

22 ,

27

ou

30

.

OU Connecter un périphérique compatible MHL, comme un téléphone cellulaire ou un Roku Streaming Stick MD à cette prise, pour afficher l'écran du périphérique sur le téléviseur. Pour plus d’informations sur MHL, voir «

Connexion d'un périphérique compatible MHL » à la page 26 et

«

Utilisation d'un périphérique compatible MHL » à la page 46 .

Pour plus d’informations sur Roku, voir «

Connexion d'un Roku Streaming Stick » à la page 25 et

«

Utilisation d'un Roku Streaming Stick » à la page 45 .

www.insigniaproducts.com

11

Panneau arrière

12

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

N° Élément 1 2 3 4

SORTIE NUMÉRIQUE (COAXIALE) AUDIO G et D VIDEO/Y, P OU VIDEO/Y B , P R

Description

Connecter une barre de son, un ensemble de haut-parleurs numériques ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio du téléviseur à partir des haut-parleurs externes. Pour plus d’informations, voir «

Audio numérique » à la page 35 .

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir «

Vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

18

,

23 ou

28

.

OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique AV (vidéo composite). Pour plus d’informations, voir «

AV [vidéo composite] (bonne)

» à la page

19 ,

24

ou 29

.

Les prises vidéo à composantes et AV (vidéo composite) sont partagées. Il n'est possible de connecter qu'un périphérique vidéo à composantes ou AV à la fois.

Connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes aux prises

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

. Pour plus d’informations, voir «

Vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

18

,

23 ou

28

.

OU Connecter la vidéo d’un périphérique AV (vidéo composite) à la prise

VIDEO/Y.

Pour plus d’informations, voir «

AV [vidéo composite] (bonne)

» à la page 19 ,

24

ou 29 .

ENTRÉE ANT/CÂBLE Permet la connexion à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir «

Coaxial (bonne) » à la page

récepteur)

20

» à la page

ou

« Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans 21

.

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Télécommande

N° Touche 1

(marche/arrêt)

2 3 4 5 6

Touches numériques ENTRÉE MENU QUITTER

Description

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente).

Avertissement :

cordon secteur.

Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique. Voir «

Sélection d'un canal

» à la page

44

.

TV menus

(Menus d'écran) : permet de confirmer les sélections ou les modifications dans les menus d'écran ou les écrans Roku.

: permet de confirmer les sélections ou les modifications dans les écrans Roku.

Permet d’accéder au menu d’écran.

TV

: permet de fermer le menu d’écran du téléviseur.

: permet de quitter le menu Roku ou la vidéo.

N° Touche 7 8 Description

FORMAT D’IMAGE Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran (format d'image). Voir l'option

Aspect Ratio

(Format d'image) dans «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

54 .

VOL +/– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

9 10

ARRÊT DIFFÉRÉ FAVORIS Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes. Voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

73

.

Touche d'accès à la liste des canaux favoris (

Favorite

). Voir «

Configuration de la liste des canaux favoris

» à la page

62

et «

Visualisation d’un canal favori » à la page 63 .

11

Commandes du lecteur de médias

INlink

: permettent de contrôler les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC). Voir «

Utilisation d'INlink

» à la page

47

.

USB

: permettent de contrôler un diaporama de photos. Voir «

Visionnement de photos en diaporama

» à la page

53 .

: permettent de contrôler le film ou l'émission en cours de diffusion par l'intermédiaire d'un Roku Streaming Stick connecté. Voir «

Utilisation d'un Roku Streaming Stick

» à la page

45

.

12 13 14 15 16

ENTRÉE (retour) S T W X INFO* (accueil) Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée ( puis sur

INPUT SOURCE

ENTER

), puis sur (Entrée). Voir « S ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée vidéo,

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

42

.

TV

: permet de revenir au canal précédent.

: permet de répéter les dix dernières secondes d’une vidéo.

TV menus

(Menus d'écran) : permettent de parcourir les menus d'écran du téléviseur et de procéder aux réglages.

: permettent de se déplacer dans les écrans Roku.

MHL

: permet d'ouvrir le menu d'accueil d'un périphérique MHL connecté.

: permet de revenir au menu d'accueil d'un Roku Streaming Stick connecté.

TV

: permet d'afficher des informations d'état du téléviseur, comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Voir «

Affichage des informations relatives à un canal

» à la page

44

.

: permet d'accéder aux options Roku spéciales quand un Roku Streaming Stick est branché.

17

Sous-titres codés Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner

CC Off

(Sous-titres codés désactivés),

CC On

(Sous-titres codés activés) ou

CC On when mute

(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Voir «

Activation et désactivation des sous-titres codés

» à la page

69 .

18 19

SOURDINE CH /CH

TV

: permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

: permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permet de changer les canaux de télévision. Voir «

Sélection d'un canal

» à la page

44 .

www.insigniaproducts.com

13

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

N° Touche 20

MTS/SAP

Description Analog programs

Sélections possibles : (Émissions analogiques) : permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. • •

Mono

faibles.

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux

Stereo

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Digital programs

(Émissions numériques) : permet de sélectionner la langue audio d’une émission en numérique, si d'autres langues sont disponibles.

N° Touche 21 22

IMAGE AUDIO

Description

Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner

Vivid

(Vif),

Standard

,

Energy Savings

(Économies d’énergie),

Movie

(Film),

Game

(Jeu vidéo) ou

Custom

(Personnalisé). Voir l'option

Picture Mode

(Mode image) dans «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

54 .

Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner

Standard

,

Theater

(Cinéma),

Music

(Musique),

News

(Journaux télévisés) ou

Custom

(Personnalisé). Voir l'option

Sound Mode

(Mode son) dans «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

58 .

14

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Quel type de connexion utiliser?

Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.

Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.

Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :

Qualité vidéo Type de connexion et prise Connecteur de câble Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI) Vidéo et audio HDMI Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Type de connexion et prise Sortie audio numérique coaxiale Entrée audio analogiques Sortie audio analogique de 3,5 mm Vidéo VGA (ordinateur) et audio de 3,5 mm Meilleure que coaxiale AV [vidéo composite] (requiert une connexion audio) Bonne Vidéo et audio coaxial Connecteurs de câbles

Il est possible d'utiliser la prise

audio) » à la page 17

ou 31 .

HDMI1(ARC/DVI)

téléviseur. Pour plus d’informations, voir «

DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion

du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au

Attention

• Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.

• Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

• L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.

• Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.

www.insigniaproducts.com

15

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

15

.

HDMI (optimale)

Côté du téléviseur Sur le téléviseur Récepteur câble ou satellite Connecteur de câble HDMI Prise HDMI Câble HDMI

1 2 3 4 5 6

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI1

ou

HDMI2

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

16

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Remarque

Il faut utiliser la prise

HDMI1(ARC/DVI)

pour connecter un récepteur câble ou satellite à la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.

Récepteur câble ou satellite Côté du téléviseur Sur le téléviseur Connecteur de câble HDMI Connecteur de câble audio Câble audio Prise

HDMI 1 (ARC/DVI)

Prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI

1 2 3 4 5

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI1 (DVI/ARC)

sur le côté du téléviseur.

Connecter un câble audio (non fourni) à la prise audio d’entrée PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio (

AUDIO OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Remarque

Si la source audio est branchée sur la prise

PC/DVI AUDIO IN

, la sortie audio est analogique.

6 7 8

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI1

, puis sur

ENTER

(Entrée). www.insigniaproducts.com

17

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Vidéo à composantes (meilleure)

Remarque

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Récepteur câble ou satellite Câble audio Sur le téléviseur Câble vidéo à composantes Connecteurs de câble vidéo à composantes Connecteurs de câble audio Prises vidéo à composantes Prises audio analogiques Dos du téléviseur

1 2 3 4

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

au dos de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du récepteur câble ou satellite.

Remarques

• Les prises vidéo

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) avec la prise

VIDEO/Y

(utilisée pour connecter un périphérique AV [vidéo composite]).

• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

5 6 7

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

18

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

AV [vidéo composite] (bonne)

Remarques

• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise

VIDEO/Y

verte.

Récepteur câble ou satellite Sur le téléviseur Câble AV (câble vidéo composite) Connecteur de câble AV (vidéo composite) Connecteurs de câble audio Prise AV (vidéo composite) Prises audio analogiques Dos du téléviseur

1 2 3

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Brancher un câble AV (non fourni) sur la prise verte

VIDEO/Y

et sur les prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio et AV (vidéo composite) du récepteur câble ou satellite.

Remarques

• Les prises vidéo

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) avec la prise

VIDEO/Y

(utilisée pour connecter un périphérique AV [vidéo composite]).

• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

4 5 6

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée). www.insigniaproducts.com

19

Coaxial (bonne)

Sur le téléviseur Téléviseur à DEL de 29 po Insignia Récepteur câble ou satellite Connecteur pour le câble coaxial Câble coaxial Prise d'entrée antenne/câble (

ANT/CABLE IN

) Dos du téléviseur

1 2 3 4 5 6 7

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (

ANT/CABLE IN

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite.

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

TV

(Téléviseur), puis sur

ENTER

(Entrée).

S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir «

Recherche automatique des canaux

» à la page

60 .

Remarques

• Utiliser un câble coaxial pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

20

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

Sur le téléviseur Antenne ou câble (sans récepteur) Connecteur pour le câble coaxial Câble coaxial Prise d'entrée antenne/câble (

ANT/CABLE IN

) Dos du téléviseur

1 2 3 4 5 6

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (

ANT/CABLE IN

) au dos du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la télévision câblée.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

TV

(Téléviseur), puis sur

ENTER

(Entrée).

S'il n'est pas possible de syntoniser des canaux existants, rechercher les canaux. Voir «

Recherche automatique des canaux

» à la page

60 .

Remarques

• Utiliser un câble coaxial pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

• Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.

• Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

• En cas de connexion à la télévision câblée sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur pour obtenir un récepteur.

• Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.

www.insigniaproducts.com

21

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray

La plupart des lecteurs Blu-ray ou DVD ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

15 .

HDMI (optimale)

Côté du téléviseur Sur le téléviseur Lecteur DVD ou Blu-ray Connecteur de câble HDMI Prise HDMI Câble HDMI

1 2 3 4 5

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le lecteur DVD ou Blu-ray.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI1

ou

HDMI2

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

22

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Vidéo à composantes (meilleure)

Remarque

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Sur le téléviseur Câble audio Lecteur DVD ou Blu-ray Connecteurs de câble vidéo à composantes Connecteurs de câble audio Câble vidéo à composantes Prises vidéo à composantes Prises audio analogiques Dos du téléviseur

1 2 3

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (

COMPONENT OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio G/D (

L

et

R AUDIO OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarques

• Les prises vidéo

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) avec la prise

VIDEO/Y

(utilisée pour connecter un périphérique AV [vidéo composite]).

• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le lecteur DVD ou Blu-ray.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

www.insigniaproducts.com

23

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

AV [vidéo composite] (bonne)

Remarques

• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise

VIDEO/Y

verte.

Sur le téléviseur Câble AV (câble vidéo composite) Lecteur DVD ou Blu-ray Connecteur de câble AV (vidéo composite) Connecteurs de câble audio Prise AV (vidéo composite) Prises audio analogiques Dos du téléviseur

1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise

VIDEO/Y

verte et aux prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarques

• Les prises vidéo

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) avec la prise

VIDEO/Y

(utilisée pour connecter un périphérique AV [vidéo composite]).

• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le lecteur DVD ou Blu-ray.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

24

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d'un Roku Streaming Stick

Il est possible de connecter le Roku Streaming Stick MD au téléviseur pour profiter de la diffusion en continu de la vidéo et de l'audio.

Remarque

Il est nécessaire d'utiliser la prise

HDMI2(MHL)

violette pour connecter un Roku Streaming Stick.

Côté du téléviseur Roku Streaming Stick

1 2

Brancher le Roku Streaming Stick (non fourni) sur la prise

HDMI2(MHL)

violette sur le côté du téléviseur.

Si le téléviseur est en marche, appuyer sur

ENTER

(Entrée) lorsqu'un message s'affiche. Le menu du Roku Streaming Stick s'affiche. Le message peut prendre environ 20 secondes pour s'afficher.

OU Si le téléviseur est éteint, le mettre en marche. Appuyer sur (accueil). Le menu du Roku Streaming Stick s'affiche.

Remarques

Il est aussi possible de sélectionner le mode Roku en : • appuyant sur • appuyant sur

INPUT MENU

(Entrée) et en sélectionnant et en sélectionnant

HDMI2 (Roku) STREAMING

(Diffusion en « continu) Pour toutes instructions sur l'utilisation d'un Roku Streaming Stick, voir

Utilisation d'un Roku Streaming Stick

» à la page

45 .

www.insigniaproducts.com

25

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d'un périphérique compatible MHL

Il est possible de connecter un périphérique compatible MHL, comme un téléphone cellulaire et d'afficher l'écran du périphérique sur le téléviseur.

Remarque

Il est nécessaire d'utiliser la prise

HDMI2(MHL)

violette pour connecter un périphérique compatible MHL.

Côté du téléviseur Sur le téléviseur Connecteur de câble HDMI Périphérique compatible MHL Câble MHL Prise

HDMI2(MHL) 1 2 3 4

Brancher le petit connecteur d'un câble MHL (non fourni) au port micro USB du périphérique compatible MHL.

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI2(MHL)

violette sur le côté du téléviseur.

Mettre le périphérique compatible MHL sous tension.

Si le téléviseur est en marche, appuyer sur

ENTER

(Entrée) lorsqu'un message s'affiche. Le menu du périphérique compatible MHL s'affiche. OU Si le téléviseur est éteint, le mettre en marche. Appuyer sur s'affiche.

(accueil). Le menu du périphérique compatible MHL

Remarques

Il est aussi possible de sélectionner le mode MHL en : • appuyant sur

INPUT

(Entrée) et en sélectionnant

HDMI2(MHL/ACC)

• appuyant sur Pour toutes instructions sur l'utilisation du périphérique compatible MHL, voir «

MENU

et en sélectionnant

MHL/ACC

Utilisation d'un périphérique compatible MHL

» à la page

46

.

26

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d’une console de jeux

HDMI (optimale)

Console de jeux vidéo Sur le téléviseur Côté du téléviseur Connecteur de câble HDMI Prise HDMI Câble HDMI

1 2 3 4 5 6

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) de la console de jeux.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec la console de jeux.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI1

ou

HDMI2

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

www.insigniaproducts.com

27

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Vidéo à composantes (meilleure)

Remarque

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Sur le téléviseur Câble vidéo composantes et audio spécifique à la console Connecteurs de câble vidéo à composantes Connecteurs de câble audio Console de jeux vidéo Prises vidéo à composantes Prises audio analogiques Dos du téléviseur

1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.

Brancher les connecteurs vidéo et audio du câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

et audio G/D (

L

et

R AUDIO

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises à composantes de la console de jeux.

Remarque

• Il se peut que la console de jeux nécessite un câble vidéo à composantes spécial. Se reporter à la documentation livrée avec la console de jeux ou vérifier sur le site Web du fabricant.

• Les prises vidéo

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) avec la prise

VIDEO/Y

(utilisée pour connecter un périphérique AV [vidéo composite]).

• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec la console de jeux.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

28

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

AV [vidéo composite] (bonne)

Remarques

• Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

• Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise

VIDEO/Y

verte.

Câble AV spécifique à la console de jeux (câble vidéo composite) Sur le téléviseur Console de jeux vidéo Connecteur de câble AV (vidéo composite) Connecteurs de câble audio Prise AV (vidéo composite) Prises audio analogiques Dos du téléviseur

1 2

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que la console de jeux est hors tension.

Brancher les connecteurs vidéo et audio du câble AV de la console de jeux (non fourni) à la prise

VIDEO/Y

verte et aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises composites de la console de jeux.

Remarque

• La plupart des consoles de jeux sont équipées d'un câble AV spécial (vidéo composite). Se reporter à la documentation livrée avec la console de jeux ou vérifier sur le site Web du fabricant.

• Les prises vidéo

VIDEO/Y

,

P B

et

P R

(utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (

L

et

R AUDIO

) avec la prise

VIDEO/Y

(utilisée pour connecter un périphérique AV [vidéo composite]).

• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G/D (

L

et

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre la console de jeux sous tension et la régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec la console de jeux.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Component/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

www.insigniaproducts.com

29

Connexion à un ordinateur

HDMI (optimale)

Sur le téléviseur Connecteur de câble HDMI Prise HDMI Câble HDMI Côté du téléviseur Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

1 2 3 4 5 6

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) de l’ordinateur.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI1

ou

HDMI2

, puis sur

ENTER

(Entrée). Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

30

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Remarque

Il est nécessaire d'utiliser la prise

HDMI1(ARC/DVI)

des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.

pour connecter un ordinateur à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son Côté du téléviseur Sur le téléviseur Câble audio Connecteur de câble HDMI Connecteur de câble audio Prise

HDMI1 (ARC/DVI)

Prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI

1 2 3 4

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) de l'ordinateur.

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI1(ARC/DVI)

sur le côté du téléviseur.

Connecter un câble audio (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) (casque d'écoute) de l’ordinateur.

Remarque

Si la source audio est branchée sur la prise

PC/DVI AUDIO IN

, la sortie audio est analogique.

5 6 7 8

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

HDMI1

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

www.insigniaproducts.com

31

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

VGA (bonne)

Sur le téléviseur Côté du téléviseur Connecteur de câble VGA Connecteur de câble audio Prise

VGA

Prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) Câble audio Câble VGA

4 5 6 7 1 2 3

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise

VGA

sur le côté du téléviseur et à la prise

VGA

de l’ordinateur.

Connecter un câble audio (non fourni) à la prise d'entrée audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) (casque d'écoute) de l’ordinateur. Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

VGA

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

32

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d'une clé USB flash

Côté du téléviseur Clé USB flash

1

Brancher une clé USB flash sur le port

USB

sur le côté du téléviseur.

Attention

Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation de la clé USB flash. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash.

2

Si le téléviseur est allumé quand la clé USB flash est connectée, appuyer sur S ou T pour sélectionner

Yes

(Oui) dans le message qui s'affiche. Le menu

PHOTOS

s'affiche.

OU Si une source d'entrée vidéo différente est choisie après avoir connecté la clé USB flash et l'utilisateur souhaite revenir sur l'entrée de la clé USB, appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour afficher la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

), puis sur S ou T pour sélectionner

USB(Photos)

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Le menu

PHOTOS

s'affiche.

Remarque

La visionneuse de

photos

est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

51

.

www.insigniaproducts.com

33

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d’un casque d'écoute

Quand un casque d’écoute est connecté, les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine.

Avertissement

Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.

Côté du téléviseur

1 2

Connecter le casque d’écoute à la prise

AUDIO OUT/

(Sortie audio) sur le côté du téléviseur. Dans l'écran qui s'affiche, appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Headphones

(Casque d'écoute), puis sur

ENTER

(Entrée). Pour plus d’informations, voir «

Sélection du mode de sortie audio

» à la page

59

.

Remarques

• Si un casque d’écoute est connecté lorsque le téléviseur est éteint, l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine quand le téléviseur est allumé.

• Il est aussi possible de connecter un système de cinéma maison, une barre de son ou des haut-parleurs externes à la prise

AUDIO OUT/

(Sortie audio).

34

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion de haut-parleurs externes ou d'une barre de son

Il est possible de connecter des haut-parleurs externes ou une barre de son à la prise audio numérique.

Audio numérique

Sur le téléviseur Ensemble de haut-parleurs numériques Câble audio numérique coaxial Connecteur de câble audio numérique coaxial barre de son Prise audio coaxiale numérique Dos du téléviseur

1 2 3 4 5

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l'ensemble de haut-parleurs numériques ou la barre de son est sur arrêt.

Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique coaxiale (

DIGITAL OUTPUT [COAXIAL]

au dos du téléviseur et à la prise d'entrée audio (

AUDIO IN

) coaxiale de l'ensemble de haut-parleurs numériques ou la barre de son.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre l'ensemble de haut-parleurs numériques ou la barre de son en marche et le régler sur la source correcte. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec l'ensemble de haut-parleurs numériques ou la barre de son.

Sur le téléviseur, régler l'option

Digital Audio/SPDIF

(Audio numérique/SPDIF) dans le menu

AUDIO

sur

PCM

. Voir l'option

Digital Audio/SPDIF

dans «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

58 .

www.insigniaproducts.com

35

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Audio analogique

Quand un système analogique ou une barre de son est connecté à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine.

Côté du téléviseur ), les Sur le téléviseur Ensemble de haut-parleurs analogiques Câble audio Connecteur de câble audio barre de son Prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

)

1 2 3 4 5

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l'ensemble de haut-parleurs analogiques ou la barre de son est sur arrêt.

Connecter un câble audio (non fourni) à la prise

AUDIO OUT/

(Sortie audio) sur le côté du téléviseur et aux prises d’entrée audio (

AUDIO IN

) de l'ensemble de haut-parleurs analogiques ou de la barre de son.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre l'ensemble de haut-parleurs analogiques ou la barre de son en marche et le régler sur la source correcte. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec l'ensemble de haut-parleurs analogiques ou la barre de son.

Sur le téléviseur, régler l'option

Headphone/Audio Out

(Casque d'écoute/sortie audio) dans le menu

AUDIO

sur

Audio Out Fixed

(Sortie audio fixe) ou

Audio Out Variable

(Sortie audio variable). Voir l'option

Headphone/Audio Out

(Casque d'écoute/sortie audio) dans «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

58

.

36

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils

Lecteur DVD ou Blu-ray Récepteur câble ou satellite Récepteur AV Console de jeux vidéo Clé USB flash Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise murale Ordinateur Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.

Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

15 .

www.insigniaproducts.com

37

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Connexion de l’alimentation

• Brancher le cordon d 'alimentation c.a. sur une prise secteur.

Attention

• Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.

• Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

• Le cordon d’alimentation est fixé de façon permanente au téléviseur. Ne pas essayer de le débrancher du dos du téléviseur.

38

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande

1

Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer.

2

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

Attention

• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

• Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

• Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• Ne pas mélanger différents types de piles.

• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

• Retirer les piles quand elles sont déchargées.

• Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Orientation de la télécommande

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir «

Panneau avant » à la page 10 .

3

Replacer le couvercle du compartiment des piles.

www.insigniaproducts.com

39

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois, l’assistant de configuration du téléviseur (

TV SETUP

) s'affiche. L'assistant guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux.

1

Vérifier que :

2

• les piles de la télécommande ont été installées

(voir la page 39 pour plus de détails).

• une antenne, la télévision câblée, ou par satellite a été connectée (voir les pages

16

à 21 pour plus

de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la

page 38 pour plus de détails).

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran

Choose your Menu Language

(Choix de la langue des menus) s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran du réglage de l'heure s’affiche.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

5

Appuyer sur

Auto

appuyer sur S ou T

ENTER

pour sélectionner (Entrée),

MENU

ou

Manual

(la date et l'heure sont automatiquement W .

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné), puis

Remarque

En sélectionnant

Auto

, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision.

6 7 8 9 10 11

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis appuyer sur X pour accéder au paramètre. Appuyer sur

Eastern

S (HNE), ou T pour sélectionner le fuseau horaire local. Il est possible de sélectionner

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée),

MENU

ou W .

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Saving

(Heure avancée), puis appuyer sur X pour accéder au paramètre. Appuyer sur avancée) ou appuyer sur S ou

Off

T

ENTER

pour sélectionner (Entrée),

MENU

ou

On

[Activée] (si la région de réception observe l'heure [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée), puis W .

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

: • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), puis appuyer sur X pour accéder au paramètre. Appuyer sur S ou T pour régler le paramètre, puis sur

ENTER

(Entrée),

MENU

ou W .

• Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur X pour accéder au paramètre. Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance l'heure, les minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12 heures), puis sur S ou T pour régler les paramètres. Quand cela est effectué, appuyer sur

ENTER

(Entrée),

MENU

ou W .

Quand le réglage de l'heure a été effectué, appuyer sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Quel est l'environnement de visionnement

s'affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis appuyer sur X pour accéder au paramètre.

40

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

12

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Home Use Mode

(Mode d'utilisation au domicile) ou

Store Display Mode

(Mode d'affichage en magasin), puis sur

ENTER

(Entrée).

Si

Store Display Mode

souhaité. Sélectionner est sélectionné, un message de confirmation demande si ce mode est

Yes

(Oui) pour continuer à utiliser

Store Display Mode

(Mode d'affichage en magasin) ou

No

(Non) pour modifier la sélection à

Home Use Mode

(Mode d'utilisation au domicile), puis appuyer sur

ENTER

.

Store Display Mode

une bannière d'informations.

ne permet pas des économies d’énergie et affichera L’écran

Choose your TV Source

(Choix de la source télévisée) s’affiche.

B

Si l'option connecté :

Cable Service

est sélectionnée, un message demande si un récepteur câble est • Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur :

13

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable Service

(Service de TV câblée) ou

Satellite Service

(Service par satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

A

Si l’option

Antenna

a été sélectionnée, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

Remarque

Il est possible d'appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles.

www.insigniaproducts.com

• Sélectionner

HDMI

,

Component

(Composantes) ou

AV

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble au téléviseur. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles.

41

42

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

C

Si l'option

Satellite Service

(Service par satellite) a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : • Sélectionner

HDMI

,

Component

(Composantes) ou

AV

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite au téléviseur. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles.

Pour regarder la télévision, appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur S ou des sources d'entrée ( T pour mettre en surbrillance la source d'entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste

INPUT SOURCE

), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner

TV

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner

HDMI1

ou

HDMI2

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner

Component/AV

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble AV (vidéo composite), sélectionner

Component/AV

.

Informations de base

Mise en marche et arrêt du téléviseur

1 2 3

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint.

Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode attente et le témoin d’alimentation s’allume en rouge.

Avertissement

Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Remarque

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode d'attente.

Sélection de la source d’entrée vidéo

Remarque

Le téléviseur détecte et affiche automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés lorsqu'ils sont allumés. Il est possible de désactiver cette fonction afin de toujours afficher toutes les entrées. Pour plus d’informations, voir «

Activation ou désactivation de la détection des entrées

» à la page

74

.

1 2 3

Allumer le téléviseur.

Si l'utilisateur souhaite utiliser un périphérique connecté à une entrée vidéo (tel qu'un lecteur DVD ou Blu-ray), mettre le périphérique en marche.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

) s'affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur

ENTER

.

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Aperçu des menus d’écran

Remarques

• En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes.

• Les éléments de menu qui ne peuvent pas être sélectionnés s'affichent en grisé.

• Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

Menu Image (PICTURE) [Mode TV] Menu de configuration (SETTINGS) [mode TV] Menu PHOTOS (mode USB) Menu AUDIO (mode TV) Menu des canaux (CHANNELS) [mode TV]

Parcourir les menus

Appuyer sur

MENU

pour accéder au menu d’écran.

Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.

Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu.

www.insigniaproducts.com

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

43

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Sélection d'un canal

• Appuyer sur mémorisés.

CH

ou

CH

pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (sous-canal) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur sélectionner le canal 5.1, saisir

5 ENTER

pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour , (sous-canal), puis

1

.

Remarque

Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois secondes.

• Appuyer sur canal visualisé.

(retour) pour revenir au dernier • Appuyer sur

FAVORITE

(Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

. Pour plus d’informations concernant la configuration de la liste des canaux favoris, voir «

Configuration de la liste des canaux favoris

» à la page

62

.

Remarque

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

Réglage du volume

• Appuyer sur

VOL+

ou

VOL–

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur

MUTE

pour rétablir le son.

Affichage des informations relatives à un canal

• Appuyer sur résolution.

INFO*

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, l’heure actuelle, la puissance du signal, le jour de la semaine, la date et les heures de début et de fin de l’émission en cours, si elles sont fournies par le télédiffuseur.

• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio, le jour de la semaine, la date et la résolution, si elles sont fournies par le télédiffuseur.

44

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Utilisation d'un Roku Streaming Stick

Connecter un Roku Streaming Stick et profiter de la diffusion vidéo et audio en continu.

Remarque

• Il est possible d'acheter un Roku Streaming Stick sur les sites www.bestbuy.com

, www.bestbuy.ca

ou www.futureshop.ca

HDMI2(MHL)

.

• Il est nécessaire d'utiliser la prise violette pour connecter un Roku Streaming Stick.

Connexion et utilisation

1 2

Connecter le Roku Streaming Stick au téléviseur. Pour les instructions sur la connexion, voir «

Connexion d'un Roku Streaming Stick

» à la page

25

. Un message indique que le stick est connecté.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder au Roku Streaming Stick. Le menu du stick s'affiche.

Remarque

Le menu du Roku Streaming Stick variera en fonction du contenu qui a été téléchargé sur le périphérique.

3

Utiliser les touches ci-après pour parcourir le menu du Roku Streaming Stick : Pour se déplacer dans les écrans Roku.

Pour quitter le menu ou la vidéo.

Pour contrôler le film ou l'émission.

Pour répéter dix secondes de vidéo.

Revenir à l'écran d’accueil Roku.

Pour accéder aux options spéciales.

www.insigniaproducts.com

45

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Retour au Roku Streaming Stick

• Appuyer sur OU (accueil).

Appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur S ou T pour sélectionner

HDMI2 (Roku)

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

OU Appuyer sur

MENU

, puis sur W ou X pour mettre en surbrillance

STREAMING

, puis sur

ENTER

..

Utilisation d'un périphérique compatible MHL

Il est possible de connecter un périphérique compatible MHL, comme un téléphone cellulaire et d'afficher l'écran du périphérique sur le téléviseur.

Remarque

Il est nécessaire d'utiliser la prise

HDMI2 (MHL)

violette pour connecter un périphérique compatible MHL.

Connexion et utilisation

1 2

Connecter un périphérique compatible MHL au téléviseur. Pour les instructions sur la connexion, voir «

Connexion d'un périphérique compatible MHL » à la page 26 . Un message indique que le

périphérique est connecté.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder au périphérique compatible MHL. Le menu du périphérique s'affiche.

Remarque

Le menu du périphérique variera en fonction du périphérique lui-même et des applications qui y sont installées.

Le menu du stick s'affiche.

Remarque

Le menu du Roku Streaming Stick variera en fonction du contenu qui a été téléchargé sur le périphérique.

46 3

Utiliser S T W X et

ENTER

pour parcourir le menu du périphérique.

Remarque

Les boutons utilisés pour parcourir le menu du périphérique dépendent des périphériques.

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Revenir à un périphérique connecté

1

Appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis appuyer sur S ou T pour sélectionner

HDMI2(MHL/ACC)

.

OU Appuyer sur

MENU

, puis sur W ou X pour mettre en surbrillance

MHL/ACC

.

2

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder au périphérique compatible MHL. Le menu du périphérique s'affiche.

Remarque

Le menu du périphérique variera en fonction du périphérique lui-même et des applications qui y sont installées.

Utilisation d'INlink

INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser INlink, configurer le paramètre

INlink Control

(Commande INlink) dans le menu

SETTINGS · INlink

(Configuration - INlink) sur

On

(Activé).

Remarques

• Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur.

• La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée.

• Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, aucune des fonctions de

INlink Control

(Commande INlink) ne seront disponibles.

• Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que certaines fonctions

INlink Control

ne soient pas disponibles.

Activation ou désactivation d’INlink

1 2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · INlink

s’affiche.

www.insigniaproducts.com

47

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Control

(Commande INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

ou

Off

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques

Lorsque la fonction INlink est activée (

On

),

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) désactive automatiquement les périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur

TV Auto Power On

(Mise en marche automatique du téléviseur) met en marche le téléviseur automatiquement quand un périphérique HDMI CEC est activé, si ce dernier est équipé de cette fonction.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · INlink

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · INlink

s’affiche.

48 4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(désactive les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint) ou éteint), puis appuyer sur

Off

(ne désactive pas les périphériques connectés lorsque le téléviseur est

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

TV Auto Power On

(Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(met le téléviseur en marche lorsque le périphérique connecté est mis en marche) ou

Off

(ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique connecté est mis en marche), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Mise en marche et arrêt du récepteur audio

Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un récepteur audio compatible avec la norme HDMI CEC a été connecté au téléviseur, la mise en marche du récepteur audio (

Audio Receiver

) permet à l’utilisateur de régler le volume du récepteur audio à partir de la télécommande du téléviseur.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Affichage de la liste des périphériques compatibles avec INlink

Il est possible d'afficher une liste des périphériques HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · INlink

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · INlink

s’affiche.

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Receiver

(Récepteur audio) puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(la télécommande du téléviseur contrôle le volume du récepteur audio) ou

Off

(la télécommande du téléviseur ne contrôle pas le volume du récepteur audio), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Device Lists

(Listes des périphériques INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

49

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Sélection d'un périphérique compatible avec INlink

Lorsque plusieurs périphériques compatibles avec INlink sont connectés, il est possible de sélectionner le périphérique à utiliser.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink

Il est possible d'ouvrir le menu racine d'un périphérique compatible avec INlink, puis d'utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler le périphérique, si ce dernier est équipé de cette fonction.

1

Appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur avec INlink souhaité, puis sur

ENTER

S ou T (Entrée).

pour mettre en surbrillance le périphérique compatible

2 3

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · INlink

s’affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · INlink

s’affiche.

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Connect

(Connecter), puis sur

ENTER

CEC qui sont connectés s’affiche.

. La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance le périphérique à connecter, puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Root Menu

(Menu racine), puis sur

ENTER

. Le menu racine du périphérique s'ouvre et la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler le périphérique.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

50

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Utilisation d'une clé USB flash

Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG.

Remarques

• Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG.

• La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Sélection du mode USB

1 2

Vérifier que la clé USB flash est connecté au port USB du téléviseur.

Si le téléviseur est allumé quand la clé USB flash est connectée, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Yes

(Oui) dans le message qui s'affiche, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Le menu

PHOTOS

s'affiche.

OU Si une source d'entrée vidéo différente est choisie après avoir connecté la clé USB flash, appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour afficher la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance

USB(Photos)

, puis appuyer sur

ENTER

. Le menu

PHOTOS

s'affiche.

Remarque

Pour quitter le mode USB, appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

), puis sélectionner une autre source d'entrée.

Visionnement de photos

1

Sélectionner le mode USB. Voir «

Sélection du mode USB

» à la page

51

. Le menu

PHOTOS

s'affiche.

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Browse Photos

(Parcourir les photos), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec le premier dossier ou le premier fichier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran.

Remarque

Les photos sont affichées dans l’ordre dans lequel elles se présentent sur la clé USB flash. Elles ne sont pas affichées dans l'ordre du nom du fichier.

3

• • • • Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : S T W ou X pour parcourir les fichiers et les dossiers.

ENTER

(Entrée) pour visionner une photo mise en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance.

MENU

ou

EXIT

(Quitter) pour accéder au menu

PHOTOS.

FAVORITE

(Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites.

www.insigniaproducts.com

51

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur

INFO

pour ouvrir de nouveau la barre de commandes.

Visionnement de photos favorites

Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement.

1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s'affiche.

51 Sélection du

. Le menu

PHOTOS

52 4

• • • • • • Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : W X pour revenir à la photo précédente.

pour passer à la photo suivante.

ENTER

(Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire.

ASPECT

une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 2 ou 4 ou sélectionner

Fill

(pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo.

EXIT

(Quitter) pour revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour retourner au menu

PHOTOS

.

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorite Photos

(Photos favorites), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo favorite.

Remarque

Les photos sont affichées dans l’ordre dans lequel elles se présentent sur la clé USB flash. Elles ne sont pas affichées dans l'ordre du nom du fichier.

Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir «

Visionnement de photos

» à la page

51

.

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Visionnement de photos en diaporama

Il est possible de visionner des photos dans un diaporama.

1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s'affiche.

51 Sélection du

. Le menu

PHOTOS

2 3

Si les photos à visualiser sont dans un dossier sur la clé USB flash, sélectionner le dossier. Pour plus d’informations sur la sélection d'un dossier, voir «

Visionnement de photos

» à la page

51 ou

«

Visionnement de photos favorites » à la page 52

.

Appuyer sur

MENU

. Le menu

PHOTOS

s'affiche de nouveau.

Configuration personnalisée d'un diaporama

Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris

Repeat

(Répéter),

Shuffle

(Aléatoire),

Speed

(Vitesse) et

Transition

.

1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s'affiche.

51 Sélection du

. Le menu

PHOTOS

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

PHOTOS · SETTINGS

s’affiche.

4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

View Slideshow

(Visionner un diaporama), puis sur

ENTER

(Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel.

Pour contrôler le diaporama :

Appuyer sur...

MENU

Pour...

Permet d'ouvrir le menu

PHOTOS

.

W (touche directionnelle gauche) OU (précédent) X (touche directionnelle droite) OU (suivant) Pour revenir à la photo précédente.

Passer à la photo suivante.

X ENTRÉE (pause) (lecture) Arrêter momentanément le diaporama. Appuyer de nouveau pour reprendre le diaporama.

Arrêter momentanément le diaporama.

Lors de l'arrêt momentané, appuyer pour reprendre le diaporama.

(arrêt) OU QUITTER Appuyer pour arrêter le diaporama et revenir à la liste des miniatures.

3 4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles : • • • •

Repeat

: permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Shuffle

: permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Speed

: permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner

4s

,

6s

ou

8s

.

Transition

: permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : • • • •

None

(Aucun) : pas d'effet de transition.

Fade to Black

photos.

: fondu au noir entre les

Vertical Wipe

: actualisation du haut vers le bas entre les photos.

Horizontal Wipe

: actualisation de la gauche vers la droite entre les photos.

Random

transition.

: sélection aléatoire d’un effet de Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

53

Réglage de l’image

Réglage de l’image du téléviseur

Il est possible de régler plusieurs paramètres pour améliorer la qualité de l'image du téléviseur. Il est également possible de réinitialiser tous les paramètres image aux valeurs d'origine.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

PICTURE

(Image) affiché.

2 3

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : •

Picture Mode

: permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : •

Vivid

(Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux.

• •

Standard

: image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard.

Energy Savings

[Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia • •

Movie

(Film) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD).

Game

(Jeux vidéo) : règle l'image pour une expérience de jeux vidéo exceptionnelle.

Remarque Game

n'est disponible que lorsque l'entrée vidéo est réglée sur

HDMI

,

Component/AV

(Composantes/AV) ou

VGA

.

Custom

(image personnalisée) : permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

PICTURE

(Image) pour sélectionner le mode d’image.

• • • • • • •

Backlight

(Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran.

Brightness

(Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image.

Contrast

(Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image.

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle.

Tint

(Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels.

Sharpness

(Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches.

Advanced Video

: permet d’accéder au menu

PICTURE · ADVANCED VIDEO

(Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options additionnelles de vidéo avancée.

54

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia •

Aspect Ratio

: permet de régler le format d'image. Sélections possibles :

Options pour le format d'image Normal :

Affiche l'image dans le format d'écran original. Des barres noires s'affichent si l'image n'est pas dans le format d'image panoramique (16:9).

Zoom :

Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.

Exemple Panoramique :

Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).

Cinéma :

Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.

Automatique :

Permet le réglage automatique des paramètres de l'image en fonction de la taille d’écran et de la programmation télévisée.

Remarque :

La fonction automatique (

Auto

) est seulement disponible quand l’option format d'image automatique (

Auto Aspect Ratio

) dans le menu des canaux (

CHANNELS

) est activée (

On

).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

ASPECT

pour sélectionner le format d’image.

4 5

• • • • •

Overscan

(Surbalayage) : permet d'étendre le texte et les images au-delà des bords de l'écran pour masquer les dégradations des contours. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

DCR (Dynamic Backlight)

(Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner

Off

(Désactivé)

Low

(Faible) ou

High

(Élevé).

Color Temperature

sélectionner

Cool

: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de (Froide : pour rehausser les bleus),

Normal

ou

Warm

(Chaude : pour rehausser les rouges).

Noise Reduction

(Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner

Off

(Désactivé),

Low

(Bas),

Middle

(Moyen) ou

High

(Élevé).

Adaptive Contrast

(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé). •

Reset Picture Settings

: réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

55

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Réglage automatique du format d'écran

Auto Aspect Ratio

visualisée.

(Format d'image automatique) modifie automatiquement l'apparence de l'image sur l'écran (format d'écran) selon l'émission de télévision

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

Réglage du mode image pour la mise en marche

Il est possible de régler le mode image qu’utilise le téléviseur lorsqu'il est allumé.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

56 3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Aspect Ratio

(Format d'image automatique), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

[Activé] (réglage automatique du format d'écran) ou

Off

[Désactivé] (aucun réglage automatique du format d'écran), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS · RESET TO DEFAULT

s’affiche.

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Power on in Vivid Mode

(Mise en marche en mode image vive), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera en mode image puis appuyer sur

Vive ENTER

) ou

Off

(lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera dans le mode d'image où il se trouvait avant de l'avoir éteint), (Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Réglage de l'image de l’ordinateur

Quand un ordinateur est connecté au téléviseur en utilisant la prise VGA, il est nécessaire de régler l'image de l'ordinateur pour améliorer la qualité de l'image.

Remarque

L'option

Computer Settings

(Paramètres de l’ordinateur) n'est disponible que lorsqu'un ordinateur est connecté à la prise VGA au dos du téléviseur.

1 2 3

vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

42

.

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Computer Settings

(Paramètres de l’ordinateur), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · COMPUTER SETTINGS

s’affiche.

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • • • •

Auto Adjust

la phase.

: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et

H. Position

l'écran.

(Position horizontale) : déplace l'image vers la gauche ou vers la droite de

V. Position

(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran.

Clock

(Fréquence) : minimise les bandes verticales de l’image à l’écran.

Phase

: améliore la netteté d’une image fixe.

Reset Computer Settings

: réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

57

Réglage du son

Réglage des paramètres sonores

Il est possible de régler les paramètres sonores pour améliorer la qualité du son. Il est aussi possible de réinitialiser tous les paramètres sonores à ceux par défaut.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

AUDIO

puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

AUDIO

s'affiche.

3

• • • • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :

Sound Mode

sonore. Sélections possibles : • • : pour sélectionner le mode • Standard : équilibre les aigus et les graves. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard.

Theater

(Cinéma) : rehausse les aigus et les graves pour une sonorité plus riche. Ce choix est optimal pour regarder des DVD, des disques Blu-ray et la TVHD.

Music

(Musique) : conserve le son original. Ce réglage est idéal pour écouter de la musique.

• •

News

(Journaux télévisés) : rehausse les voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est idéal pour regarder les journaux télévisés.

Custom

(Personnalisé) : permet de personnaliser les paramètres de l'image.

Balance

: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.

Bass

(Graves) : permet de régler les tonalités basses.

Treble

(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia • • • •

TV Speakers

possibles : (Haut-parleurs du téléviseur) : permet de sélectionner la source par laquelle l’audio du téléviseur sera reproduite. Quand un casque d’écoute est connecté au téléviseur, l’audio est reproduit à travers le casque d’écoute et les haut-parleurs du téléviseur. Sélections •

Auto

(réglage par défaut) : désactive automatiquement les haut-parleurs du téléviseur quand un périphérique est connecté à la prise

AUDIO OUT/

(Sortie audio). Quand le périphérique est déconnecté, les haut-parleurs du téléviseur sont activés.

• •

On

(Activé) : l'audio est toujours reproduit à travers les haut-parleurs du téléviseur. Si un périphérique est connecté à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

périphérique.

), l'audio est reproduit à travers les haut-parleurs du téléviseur et le

Off

: désactive les haut-parleurs du téléviseur et reproduit l'audio seulement à travers le périphérique connecté à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

déconnecté, les haut-parleurs du téléviseur restent désactivés.

). Si le périphérique est

Digital Audio/SPDIF

(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Sélections possibles : •

RAW

[Brut] (pour passer par l'audio numérique d'origine).

PCM

(pour une sortie audio stéréo à deux canaux).

Digital Audio Delay

(Retard audio numérique): réglage fin de l'audio quand il n'est pas synchronisé avec la vidéo.

MTS/SAP

(Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : •

Mono

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

• •

Stereo

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Remarque

Il est également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

pour sélectionner le mode sonore.

Audio Language Default

[Langue audio par défaut] (Canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible.

58

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

4 5

Headphones/Audio Out

prise

AUDIO OUT/

(Casque d'écoute/Sortie audio) : il est possible d'utiliser la sur le côté du téléviseur pour connecter un casque d'écoute, un système de cinéma maison, une barre de son ou des haut-parleurs externes. Quand un périphérique est connecté à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

), les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine. Sélections possibles : • •

Headphones/Audio Out Variable

(Casque d'écoute/Sortie audio variable) : sélectionner cette option pour utiliser la télécommande qui accompagne le téléviseur pour contrôler l'audio à partir du casque d'écoute, du système de cinéma maison, de la barre de son ou des haut-parleurs externes connecté à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

).

Audio Out Fixed

de sortie audio ( (Sortie audio fixe) : sélectionner cette option pour utiliser la télécommande qui accompagne le système de cinéma maison, la barre de son ou les haut-parleurs externes connectés à la prise

AUDIO OUT/

) pour contrôler l'audio.

Reset Audio Settings

: réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Sélection du mode de sortie audio

Si le téléviseur est en marche lorsqu'un périphérique est connecté à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

) sur le côté du téléviseur, un écran s'affiche permettant de sélectionner le mode de sortie audio souhaité.

1

Connecter un casque d'écoute, un système de cinéma maison, une barre de son ou des haut-parleurs externes à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT/

) sur le côté du téléviseur. L’écran suivant s’affiche.

2

• • Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance le mode de sortie audio souhaité, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles :

Headphones/Audio Out Variable

la prise de sortie audio ( (Casque d'écoute/Sortie audio variable) : sélectionner cette option pour utiliser la télécommande qui accompagne le téléviseur pour contrôler l'audio à partir du casque d'écoute, du système de cinéma maison ou de la barre de son connecté à

AUDIO OUT/

).

Audio Out Fixed

sortie audio ( (Sortie audio fixe) : sélectionner cette option pour utiliser la télécommande qui accompagne le système de cinéma maison, la barre de son ou les haut-parleurs externes connectés à la prise de

AUDIO OUT/

) pour contrôler l'audio.

www.insigniaproducts.com

59

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

Modifications des paramètres des canaux

Recherche automatique des canaux

Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur

CH

ou

CH

, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux.

Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio seulement), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour activer l'option (

On

).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarques

• L’image disparaît de l'écran au bout d'environ cinq secondes.

Audio Only

signal.

l'option (Audio seulement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si celui-ci reçoit un • Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode Audio seulement,

Audio Only

est automatiquement désactivée (

Off

).

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Channel Search

(Recherche automatique des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

CHANNELS · AUTO CHANNEL SEARCH

s’affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable Service

(Service de TV câblée) ou

Satellite Service

(Service par satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

60

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

A

Si l’option

Antenna

a été sélectionnée, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

Remarque

Il est possible d'appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles.

B

Si l'option connecté :

Cable Service

est sélectionnée, un message demande si un récepteur câble est • Sélectionner

HDMI

,

Component

(Composantes) ou

AV

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble au téléviseur. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles.

C

Si l'option

Satellite Service

(Service par satellite) a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : • Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : www.insigniaproducts.com

• Sélectionner

HDMI

,

Component

(Composantes) ou

AV

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite au téléviseur. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles.

61

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Masquage de canaux

Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.

CH

ou

CH

, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

Configuration de la liste des canaux favoris

Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur

FAVORITE

, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Add/Skip Channels

(Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran

CHANNELS · ADD/SKIP CHANNELS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorites

(Favoris), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

CHANNELS · FAVORITES

s’affiche.

62 4 5

Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît.

menu.

Remarques

• Si un canal dans la liste est mis en surbrillance pendant deux à quatre secondes, le téléviseur affiche le canal en arrière-plan.

• Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.

• Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur les pages.

Appuyer sur

MENU

précédent ou sur

EXIT

S ou T pour faire défiler pour revenir au menu (Quitter) pour fermer le

4

Appuyer sur puis sur S

ENTER

T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal.

Remarques

• Si un canal dans la liste est mis en surbrillance pendant deux à quatre secondes, le téléviseur affiche le canal en arrière-plan.

• Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur appuyer sur S ou

ENTER

supprimé de la liste.

T (Entrée). La coche disparaît et le canal est • Si la liste contient plus d’une page, pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Visualisation d’un canal favori

1 2

Appuyer sur

FAVORITE

(Favoris). La liste des canaux favoris s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur

ENTER

(Entrée).

Ajout ou modification d’une étiquette de canal

Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Vérification de la puissance du signal numérique

Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

CHANNELS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Channel Labels

(Étiquettes de canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

CHANNELS · CHANNEL LABELS

(Canaux-étiquettes de canaux) s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Channel Strength

(Puissance du signal), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channel Strength

s'affiche indiquant la puissance du signal.

4

Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur X pour aller au champ de l'étiquette du canal.

4

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

63

Configuration des contrôles parentaux

Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe.

Configuration ou modification du mot de passe

1 2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est menu

0000

. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le

SETTINGS·PARENTAL CONTROLS

s’affiche.

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Change Password

(Changer le mot de passe), puis sur

ENTER

. L’écran

SETTINGS · PARENTAL CONTROLS · CHANGE PASSWORD

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

ENTER

. L’écran

Enter password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

6

Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Un message indique que le mot de passe a été modifié.

Remarque

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

.

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

64

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Verrouillage des touches de commande

Quand le verrouillage des touches est activé ( permet de faire fonctionner le téléviseur.

On

), les touches du panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

6 7

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(verrouillage des touches) ou

Off

(déverrouillage des touches).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Interdiction d'une émission télévisée non classifiée

Certaines émissions de télévision, telles que les journaux télévisés et le sport, ne sont pas classifiées. Quand

Block Unrated TV

(Interdiction des émissions télévisées non classifiées) est activé, les émissions télévisées qui ne sont pas classifiées sont interdites. En cas de visualisation d'une émission interdite, l’utilisateur est invité à saisir le mot de passe du contrôle parental.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

ENTER

. L’écran

Enter password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS·PARENTAL CONTROLS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

ENTER

. L’écran

Enter password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Button Lock

(Verrouillage des touches), puis sur

ENTER

(Entrée).

www.insigniaproducts.com

65

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS·PARENTAL CONTROLS

s’affiche.

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

None (Aucune) Le film n'est pas classifié.

G Tous publics PG PG-13 R NC-17 Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans X Pour adultes uniquement.

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Block Unrated TV

(Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

Off

classifiées).

S ou T pour sélectionner

On

(Activée : interdit les émissions non classifiées) ou (Désactivée : autorise les émissions non Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada.

Niveaux de classification pour les États-Unis

Système américain Classement des émissions TV

NONE (Aucune) Non classifié TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement

Niveaux de classification pour le Canada

Classifications pour le Canada anglophone

E Émission exemptée C Destiné à tous les âges C8+ G PG 14+ 18+ Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement

Classifications pour le Canada francophone

E Émission exemptée G 8 ans+ 13 ans+ Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus 16 ans+ 18 ans+ Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement

1 2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

66

Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.

Système américain Classification par contenu des émissions de télévision

Tous Toutes les classifications sont interdites FV L S Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel V D Violence Dialogues à caractère sexuel www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

ENTER

. L’écran

Enter password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

USA Parental Locks

(Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur sélectionner

ENTER

(Entrée). Pour configurer les classifications du Canada,

Canadian Parental Locks

(Contrôles parentaux au Canada).

Contrôles parentaux aux États-Unis 4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS·PARENTAL CONTROLS

s’affiche.

Contrôles parentaux au Canada 6 7

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : •

Movie Ratings

(Classification des films) ou

TV Ratings

(Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis.

Canadian English

(Canada anglophone) ou

Canadian French

(Canada francophone) pour les classifications canadiennes.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance une classification.

Remarque

L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.

8 9

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

67

Téléchargement de l’information sur la classification

Si l'émission visualisée contient de l'information sur la classification téléchargeable, il est possible de la télécharger afin de l'utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.

Remarque

Si l'émission visualisée ne contient pas d'information sur la classification RRT5, RRT5 est affichée en grisé dans le menu

SETTINGS · PARENTAL CONTROLS

ne peut pas être sélectionnée.

(Configuration - Contrôles parentaux) et

1 2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

SETTINGS·PARENTAL CONTROLS

s’affiche.

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

RRT5

, puis sur télédiffuseur.

ENTER

(Entrée). L’écran

SETTINGS · PARENTAL CONTROLS · RRT5

s’affiche. L'écran qui s'affiche varie en fonction du Appuyer sur appuyer sur S T W

ENTER

ou X pour sélectionner l'émission et les types de contenu à interdire, puis . Le menu

SETTINGS·PARENTAL CONTROLS

s’affiche.

Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset RRT5

(Réinitialiser RRT5).

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

ENTER

. L’écran

Enter password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

8 9 10

Appuyer sur

ENTER

. Une boîte de dialogue s'affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Yes

(Oui) ou

No

(Non), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

68

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Utilisation des sous-titres codés

Le sous-titrage affiche une version texte de l'audio de l'émission télévisée ou une information fournit par le télédiffuseur.

Activation et désactivation des sous-titres codés

1 2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques

Les canaux analogiques ont généralement un ou plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de sous-titrage CC1 affiche généralement une version texte de l'audio de l'émission télévisée sur une petite bande noire. Les autres modes de sous-titrage affichent l'information fournie par le télédiffuseur. Les modes Text (Texte) affichent l'information dans une boîte qui couvre la moitié de l'écran.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · CLOSED CAPTION

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · CLOSED CAPTION

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Caption Control

(Contrôle des sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

CC Off

(désactive les sous-titres codés),

CC On

(active les sous-titres codés) ou

CC on when mute

(active les sous-titres codés quand le son est en sourdine).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d'appuyer sur désactiver les sous-titres codés.

CCD

(Sous-titres codés) pour activer ou

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur possibles : S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections • •

CC1

à

CC4

de l’écran. : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure

CC1

affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Text1

à

Text4

: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.

Text1

à

Text4

affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

69

Sélection du mode des sous-titres codés numériques

Les canaux numériques ont généralement un ou plusieurs modes de sous-titrage. Le mode de sous-titrage CC1 affiche généralement une version texte de l'audio de l'émission télévisée sur une petite bande noire. Les autres modes de sous-titrage affichent l'information fournie par le télédiffuseur. Le mode de sous-titrage CS1 affiche généralement une version texte de l'audio dans la même langue que l’audio.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

5 6

Appuyer sur possibles : S ou T pour sélectionner une option de sous-titres codés numériques. Sélections • •

CS1

à

CS6

: CS1 affiche généralement la version écrite de l'audio. CS2 à CS6 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. Il est possible de modifier la façon dont les sous-titres codés numériques sont affichés sur l’écran. Pour plus d’informations, voir «

Personnalisation des paramètres des sous-titres codés numériques

» à

la page 71 .

CC1

à

CC4

de l’écran. : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure

CC1

affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · CLOSED CAPTION

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital Caption

(Sous-titres codés numériques), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

70

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Personnalisation des paramètres des sous-titres codés numériques

1 2 3

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · CLOSED CAPTION

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

6 7 8

Appuyer sur

ENTER

(Entrée), puis sur S ou T pour sélectionner

Custom

(Personnalisés).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles : • • • •

Size

: permet de sélectionner la taille de la police.

Font

: permet de sélectionner le style de la police de caractères.

Text Color

: permet de choisir la couleur des mots.

Text Opacity

: permet de définir la transparence des mots.

• • • •

Background Color

: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.

Background Opacity

(Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière-plan.

Edge Effect

: permet de sélectionner le style de la bordure du caractère.

Edge Color

: permet de choisir une couleur pour la bordure du caractère. Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital CC Settings

(Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · CLOSED CAPTION · DIGITAL CC SETTINGS

numériques) s'affiche avec (Configuration - Sous-titres codés - Configuration des sous-titres

Style

en surbrillance.

www.insigniaproducts.com

71

Réglage des paramètres de l'heure

Quand le téléviseur est configuré pour la première fois, l'horloge est réglée. Si le téléviseur est déplacé dans un fuseau horaire différent, il est nécessaire de régler de nouveau l'horloge à l'heure correcte.

Réglage de l’heure

1 2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Date/Time

(Date/Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · TIME · DATE/TIME

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · TIME

(Réglage de l'heure) s'affiche.

5 6 7 8 9 10 11 12

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Manual

[Manuel] (pour régler les options manuellement) ou

Auto

(les options sont automatiquement réglées par la source du signal de télévision), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve).

Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Saving

(Heure d'été), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé), puis sur

ENTER

pour fermer le menu.

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

: • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), puis appuyer sur X pour accéder au paramètre. Appuyer sur S ou T pour régler le paramètre, puis sur

ENTER

(Entrée).

• Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur X pour accéder au paramètre. Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance l'heure, les minutes ou le champ AM/PM (réglage des 12 heures), puis sur S ou T pour régler les paramètres. Quand cela est effectué, appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

72

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

Réglage de la configuration des menus

Sélection de la langue des menus

Le téléviseur peut afficher les menus d'écran en anglais, français ou espagnol. Quand le téléviseur est configuré pour la première fois, la langue est sélectionnée. Il est possible de modifier la langue des menus dans une langue différente.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · TIME

(Réglage de l'heure) s'affiche.

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Sleep Timer

(Arrêt différé), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes.

Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner

Off

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d’utiliser

SLEEP

pour configurer l’arrêt différé.

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Menu Language

(Langue du menu), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une langue, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est possible de sélectionner

English

(anglais),

Français

ou

Español

(espagnol).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

73

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Étiquetage d'une source d’entrée

Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Input Labels

(Étiquettes d’entrée), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

SETTINGS · INPUT LABELS

s'affiche avec le champ de la source d’entrée en surbrillance.

6 7

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour enregistrer l'étiquette. La prochaine fois que

INPUT

est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation de la détection des entrées

Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des entrées) est activée, le téléviseur détecte automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés et qui sont allumés. Le téléviseur utilise ces informations pour déterminer quelles options sont mises en surbrillance dans la liste des sources (

INPUT SOURCE

) après avoir appuyé sur

INPUT

(Entrée).

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette.

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Input Sensing

(Auto-détection des entrées), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(pour activer la détection des entrées) ou

Off

(pour désactiver la détection des entrées).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

74 5

Appuyer sur prédéfinies.

S ou T pour sélectionner une étiquette à partir d'une liste d'étiquettes OU Appuyer sur

ENTER

(Entrée), puis sur S ou T pour sélectionner des caractères et W ou X pour avancer de caractère en caractère. www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Entretien

• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur.

• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).

• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 et 40 °C).

• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.

Nettoyage du boîtier du téléviseur

Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre.

Nettoyage de l'écran du téléviseur

Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux.

Problèmes et solutions

Avertissement

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine

Lors de la restauration des paramètres par défaut, tous les paramètres qui ont été personnalisés (y compris les contrôles parentaux) seront réinitialisés.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

. Le menu

SETTINGS · RESET TO DEFAULT

s’affiche.

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

. Un message demande si l'utilisateur souhaite restaurer tous les paramètres du téléviseur aux valeurs d'origine.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Yes

(Oui – pour réinitialiser) ou

No

(Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Si Yes est sélectionné, le téléviseur s'éteint puis se rallume. L’assistant de configuration du téléviseur (

TV SETUP

) s'affiche. Suivre les indications de l'assistant de configuration du téléviseur (

TV SETUP

). Pour plus d’informations, voir «

Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 40 .

www.insigniaproducts.com

75

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Affichage des informations système

Il peut être nécessaire d'afficher les informations système pendant le dépannage.

1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

System Info

(Information système), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · SYSTEM INFO

(Configuration - Information système) s'affiche.

4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

System Info

(Information système), puis sur

ENTER

(Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Mise à jour du microprogramme du téléviseur

Si le téléviseur se comporte de façon étrange et que le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, il peut être nécessaire de mettre à jour le microprogramme du téléviseur.

Attention

• S'assurer d'avoir tenté toutes les autres solutions avant de mettre à jour le microprogramme.

• Ne pas éteindre le téléviseur pendant la mise à jour du microprogramme.

Remarque

Pour la mise à jour du microprogramme, seront également nécessaires : • Un ordinateur avec un port USB disponible • Une connexion Internet à haut débit • Clé USB flash

1 2 3 4 5

Allez sur le site www.insigniaproducts.com

, cliquez sur cliquez sur

Support & Service

champ sous

Product Information

X .

(Assistance et service). Saisissez le numéro de modèle dans le

Manual, Firmware, Drivers &

(Guide, microprogramme, pilotes et renseignements sur le produit), puis Suivre les instructions dans le Guide d'installation du microprogramme ( USB flash.

Firmware Installation Guide

à jour du microprogramme et le copier sur la clé ) sur le site Web d'Insignia pour télécharger la mise Brancher la clé USB flash sur le port

USB

sur le côté du téléviseur.

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS

s’affiche.

76

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

System Info

(Information système), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

SETTINGS · SYSTEM INFO

(Configuration - Information système) s'affiche.

11

Si la liste des canaux a été supprimé, il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux. Pour plus d’informations, voir «

Recherche automatique des canaux » à la page 60 .

Remarque

• Si un message s'affiche indiquant que le fichier du microprogramme est incorrect, vérifier d'avoir téléchargé le bon fichier qui correspond au modèle.

• Si un message s'affiche indiquant que la mise à jour a échoué ou si l'écran du téléviseur est vide et que le témoin DEL d’alimentation clignote en rouge puis en bleu, éteindre et rallumer le téléviseur, puis lancer de nouveau la mise à jour.

7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Update Firmware

(Mise à jour du microprogramme).

8 9 10

Appuyer sur

ENTER

. Un message demande si l'utilisateur souhaite mettre à jour le microprogramme du téléviseur.

Mettre en surbrillance

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Si une clé USB flash est connectée avec la mise à jour du microprogramme, la mise à jour est lancée automatiquement. Dans le cas contraire, un écran s'affiche avec les instructions sur la façon de télécharger la mise à jour. Suivre les instructions, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Le téléviseur affiche un écran d'état lors de l'installation de la mise à jour du microprogramme.

Ne pas éteindre le téléviseur jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée.

Quand la mise à jour est terminée, débrancher la clé USB flash, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). Le téléviseur s'éteint pour finaliser la mise à jour.

www.insigniaproducts.com

77

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Vidéo et audio

Problème

L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.

Solution

• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir l'option « Format d'image » dans «

l’image du téléviseur 54 .

Réglage de

» à la page Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

• Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande.

• Vérifier que l'option

Audio Only

(Audio seulement) est désactivée (

téléviseur

Off

). Voir « » à la page au téléviseur.

luminosité. Voir «

l’image du téléviseur

60 Écoute uniquement de l'audio du

• Régler le contraste et la .

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés

Réglage de

» à la page

54 .

• Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise alimentée.

• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

42 .

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que le signal d’entrée est compatible.

• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

satellite Connexion d’un récepteur câble ou

» à la page

16 ou

«

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran. Voir «

analogiques

21

Sélection du mode des sous-titres codés

» à la page .

69 ou

«

Sélection du mode des sous-titres codés numériques

» à la page

70 .

Problème

Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.

Solution

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

d’un récepteur câble ou satellite Connexion

» à la page

16

ou « «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

téléviseur

» à la page • Régler la luminosité. Voir

Réglage de l’image du

» à la page • Choisir un mode d'image différent. Voir «

l’image du téléviseur

21

54

.

.

Réglage de

» à la page

54 .

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

63

.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

78

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Problème

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.

Solution

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Régler les paramètres de la couleur. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

54 .

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

satellite Connexion d’un récepteur câble ou

» à la page

16 ou

« «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

21

.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

63

.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

satellite Connexion d’un récepteur câble ou

» à la page

16 ou

« «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

21

.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

63

.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

www.insigniaproducts.com

Problème

La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.

Solution

• Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

• En cas de connexion à la télévision câblée sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur pour obtenir un récepteur.

Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.

• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

d’un récepteur câble ou satellite Connexion

» à la page

16

ou « «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

21

.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

63

.

• Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

• Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

Images dédoublées.

• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite.

79

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Problème

L'image présente quelques points lumineux ou sombres.

Solution

• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

Bonne image mais pas de son.

• Augmenter le volume.

• Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché.

• Choisir un mode audio différent.

• En cas d'utilisation d'un système de cinéma maison, d'une barre de son ou de haut-parleurs externes, vérifier que l'appareil est allumé et n'est pas mis en sourdine.

• Si un système de cinéma maison, une barre de son ou des haut-parleurs externes est utilisé et que l'appareil est connecté à l'aide d'un câble coaxial numérique, régler l'option le menu l'option dans «

sonores

Digital Audio/SPDIF

AUDIO

sur » à la page

PCM

58

connectés au téléviseur.

. Voir

Digital Audio/SPDIF

que les câbles audio sont correctement et fermement • Vérifier que l'antenne ou la (Audio numérique/SPDIF) dans

Réglage des paramètres

. Vérifier télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

satellite Connexion d’un récepteur câble ou

» à la page

16 ou

« «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

21

.

• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

63

.

• Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Problème

Image de mauvaise qualité.

Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres.

Solution

• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.

• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.

• Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

54 .

Parasites audio.

Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Régler la balance audio. Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page téléviseur.

58

sont correctement et .

• Vérifier que les câbles audio fermement connectés au Une image rémanente s'affiche.

• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.

80

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Télécommande

Problème

La télécommand e ne marche pas.

Solution

• Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise alimentée.

• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.

• Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir «

Panneau avant

«

» à la page

télécommande

10

plastique des piles.

piles neuves. Voir «

.

• Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir

Installation des piles de la

» à la page

piles de la télécommande 39 .

• Remplacer les piles usées par des

Installation des

» à la page

39

.

Problème de programmatio n de la télécommand e universelle existante : • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section «

Programmation des télécommandes universelles

» à la page

89

.

• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir le Guide de l’utilisateur livré avec la télécommande universelle.

• Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.

Divers

Problème

Aucune alimentation.

Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche.

Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux.

Solution

• Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise alimentée.

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• Appuyer sur souhaité.

INPUT

(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service • En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.

• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.

• La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et le téléviseur.

www.insigniaproducts.com

81

82

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Problème

Lorsque la touche

INPUT

(Entrée) est appuyée, il est impossible de sélectionner le périphérique (il est en grisé).

Solution

• Mettez le périphérique sous tension. Le téléviseur détecte et affiche automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés lorsqu'ils sont allumés.

• Désactiver l'auto-détection de l'entrée. Voir «

désactivation de la détection des entrées Activation ou

» à la page

74

.

Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.

• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir «

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

» à la page

66 .

• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir «

Masquage de canaux

« » à la page ou satellite.

signal numérique

62

changer les canaux.

.

• En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir

Vérification de la puissance du » à la page 63 .

Mot de passe oublié.

• Saisir

9999

pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir «

modification du mot de passe

à la page

64

.

Configuration ou

» Certaines options ne sont pas accessibles.

• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel (par exemple en mode téléviseur). Choisir une source d’entrée vidéo différente. Voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

42 .

Problème

Craquements du boîtier du téléviseur Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Le téléviseur s'éteint fréquemment.

Une bannière d’informations s'affiche.

Solution

• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.

• Vérifier que l'option

Button Lock

(Verrouillage des touches) est désactivée (

Off

). Voir «

Verrouillage des touches de commande

» à la page

65

.

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

• Vérifier que l'arrêt différé n'est pas activé. Voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

73

.

• « Retail Mode » (Mode commercial) a été sélectionné pendant l'exécution de l'Assistant de configuration du téléviseur. Réinitialiser le téléviseur aux paramètres d’origine, puis sélectionner

Home Use Mode

l'écran

environment

« (Mode d'utilisation au domicile) dans

What is your viewing

(Quel est votre environnement de visionnement). Voir

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine

» à la page

75 .

Roku Streaming Stick

Problème

Impossible de voir une image sur le téléviseur.

Solution

• Vérifier que le téléviseur est allumé.

• Vérifier que le Roku Streaming Stick est fermement connecté à la prise

HDMI 2(MHL)

violette. Voir «

Connexion d'un Roku Streaming Stick

» à la page

25

.

• Vérifier que

HDMI2 (Roku)

d’entrée vidéo. Voir «

de la source d’entrée vidéo

est sélectionné en tant que source

Sélection

» à la page «

42 .

• Essayer de régler les paramètres de l'image du téléviseur. Voir

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

54 .

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Problème

Le son est inaudible.

Impossible d’effectuer une connexion avec le réseau sans fil.

La diffusion en continu de vidéos NetFlix à travers le Roku Streaming Stick ne s'effectue pas.

Solution

• Vérifier que

HDMI2 (Roku)

d’entrée vidéo. Voir «

de la source d’entrée vidéo

est sélectionné en tant que source

Sélection

» à la page

42 .

• Si des haut-parleurs externes, une barre de son ou un système de cinéma maison est utilisé, vérifier que les câbles audio sont connectés fermement. Voir «

Connexion de haut-parleurs externes ou d'une barre de son

» à la page

35

.

• Si des haut-parleurs externes, une barre de son ou un système de cinéma maison est utilisé, vérifier que le volume est suffisamment élevé et qu’il n’est pas mis en sourdine.

• Si des haut-parleurs externes, une barre de son ou un système de cinéma maison est utilisé, vérifier que le mode de sortie correcte est sélectionné.

• Essayer de régler les paramètres audio du téléviseur. Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

58 .

• Vérifier l'absence d'obstructions, telles que les murs en ciment, entre le Roku Streaming Stick et le routeur sans fil.

• Vérifier que le nom du routeur sans fil sélectionné dans l'écran sans fil est le bon.

• Si le réseau nécessite un mot de passe, vérifier que le mot de passe saisi est correct. Les mots de passe sont sensibles à la casse.

• Si la diffusion SSID du routeur sans fil est désactivée, sélectionner « My network is not shown » (Mon réseau n'est pas affiché) dans l'écran Sans fil.

• Si les barres de force du signal au-dessus du réseau sans fil sont inférieures à trois, modifier l'emplacement du routeur sans fil. • Vérifier que l'abonnement NetFlix utilisé est pour une diffusion en continu illimitée. Un abonnement est requis pour regarder instantanément des vidéos et des épisodes de programmes télévisés en continu sur NetFlix.

Problème

Il n'est pas possible de regarder tous les canaux en utilisant le Roku Streaming Stick.

Solution

• Tous les canaux ne sont pas disponibles au Canada.

Périphérique compatible MHL

Problème

L'appareil portatif ne se charge pas quand il est connecté à la prise

HDMI2 (MHL)

.

Solution

• Vérifier que tous les câbles sont fermement connectés.

• Vérifier qu'un câble MHL est utilisé. Le câble MHL peut être difficile à reconnaître. Il ressemble à un câble micro USB vers HDMI parce que les connecteurs de câble sont identiques, mais le câble MHL est plus mince. Il se peut que le câble ne soit pas étiqueté MHL.

Le téléviseur n'affiche pas la vidéo ou ne reproduit pas l'audio à partir de l'appareil portatif connecté.

• Vérifier que le câble est fermement connecté à la prise

HDMI2 (MHL)

• Vérifier que tous les câbles sont fermement connectés.

• Vérifier qu'un câble MHL est utilisé. Le câble MHL peut être difficile à reconnaître. Il ressemble à un câble micro USB vers HDMI parce que les connecteurs de câble sont identiques, mais le câble MHL est plus mince. Il se peut que le câble ne soit pas étiqueté MHL.

• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir «

d’entrée vidéo

programmé.

violette.

Sélection de la source

» à la page • Essayer de régler les paramètres de l'image du téléviseur. • Certaines applications peuvent ne pas fonctionner sur le

42

.

téléviseur, selon la façon dont le développeur d’applications l'a www.insigniaproducts.com

83

84 Problème

Le téléviseur reproduit l'audio à partir de l'appareil portatif connecté mais n'affiche pas la vidéo.

Solution

• Vérifier que tous les câbles sont fermement connectés.

• Vérifier qu'un câble MHL est utilisé. Le câble MHL peut être difficile à reconnaître. Il ressemble à un câble micro USB vers HDMI parce que les connecteurs de câble sont identiques, mais le câble MHL est plus mince. Il se peut que le câble ne soit pas étiqueté MHL.

• Essayer de régler les paramètres de l'image du téléviseur. • Certaines applications peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur, selon la façon dont le développeur d’applications l'a programmé.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Problème

Le téléviseur affiche la vidéo à partir de l'appareil portatif connecté mais ne reproduit pas l'audio.

Solution

• Vérifier que le volume sur l'appareil portatif est suffisamment élevé et qu’il n’est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le volume sur le téléviseur est suffisamment élevé et qu’il n’est pas mis en sourdine.

• Vérifier que tous les câbles sont fermement connectés.

• Vérifier qu'un câble MHL est utilisé. Le câble MHL peut être difficile à reconnaître. Il ressemble à un câble micro USB vers HDMI parce que les connecteurs de câble sont identiques, mais le câble MHL est plus mince. Il se peut que le câble ne soit pas étiqueté MHL.

• Essayer de régler les paramètres audio du téléviseur. • Certaines applications peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur, selon la façon dont le développeur d’applications l'a programmé.

• Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché.

• En cas d'utilisation d'un système de cinéma maison, d'une barre de son ou de haut-parleurs externes, vérifier que l'appareil est allumé et n'est pas mis en sourdine.

• Si un système de cinéma maison, une barre de son ou des haut-parleurs externes est utilisé et que l'appareil est connecté à l'aide d'un câble coaxial numérique, régler l'option (Audio numérique/SPDIF) dans le menu l'option dans «

sonores

Digital Audio/SPDIF

AUDIO

sur » à la page

PCM Digital Audio/SPDIF

Réglage des paramètres 58 .

. Voir www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Périphérique INlink (compatible avec la norme CEC)

Problème

Le téléviseur n'affiche pas la vidéo à partir du périphérique CEC connecté.

Solution

• Vérifier que le câble HDMI est correctement connecté au téléviseur et au périphérique.

• Vérifier que le périphérique est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.

• Vérifier que c'est un périphérique CEC. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page • Vérifier que la fonction INlink est activée. Voir «

désactivation d’INlink

42

Activation ou

» à la page

47 .

• Essayer de régler l’image du téléviseur. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la .

page

54 .

• Si le périphérique n'est pas de la marque Insignia, il se peut qu'il ne soit pas compatible avec le téléviseur.

Problème

Le téléviseur ne reproduit pas l'audio à partir du périphérique CEC connecté.

Solution

• Vérifier que le câble HDMI est correctement connecté au téléviseur et au périphérique.

• Vérifier que le périphérique est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.

• Vérifier que c'est un périphérique CEC. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le périphérique.

• Vérifier que le volume sur le téléviseur est suffisamment élevé et qu’il n’est pas mis en sourdine.

• Essayer de régler le son du téléviseur. Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

58 .

• Vérifier que les haut-parleurs du téléviseur sont en marche et qu’ils ne sont pas mis en sourdine. Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

58 .

• Vérifier que la fonction INlink est activée. Voir «

Activation ou désactivation d’INlink

» à la page

47 .

• Si un récepteur audio HDMI CEC a été connecté, régler le volume du récepteur. Quand le téléviseur détecte un récepteur audio, les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés et le son est reproduit qu'à travers les haut-parleurs du récepteur.

• Si le périphérique n'est pas de la marque Insignia, il se peut qu'il ne soit pas compatible avec le téléviseur.

www.insigniaproducts.com

85

86 Problème

La télécommande du téléviseur ne contrôle pas le périphérique.

Solution

• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et les capteurs à l'avant du téléviseur et du périphérique.

• Selon le périphérique, il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas.

• Vérifier que la fonction INlink est activée. Voir «

Activation ou désactivation d’INlink

» à la page

47 .

• Pour contrôler le volume du récepteur audio HDMI CEC à l'aide de la télécommande du téléviseur, vérifier que l'option

TV Speakers

(Haut-parleurs du téléviseur) dans le menu

Audio

est activée (

On

). Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

58 .

• Pour contrôler le volume du récepteur audio HDMI CEC à l'aide de la télécommande du téléviseur, vérifier que l'option

Audio Receiver

(Récepteur audio) dans le menu

INlink

est activée (

audio

On

). Voir «

marche et arrêt du récepteur

» à la page supplémentaires.

49 Mise en

• Le périphérique peut ne pas prendre en charge cette fonction. Consulter la documentation qui

.

accompagne le périphérique pour des informations Le périphérique ne s'affiche pas dans la liste des périphériques INlink.

• Vérifier que le périphérique est allumé.

• Vérifier que le câble HDMI est correctement connecté au téléviseur et au périphérique.

• Vérifier que le périphérique est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.

• Vérifier que la fonction INlink est activée. Voir «

Activation ou désactivation d’INlink

» à la page

47 .

• Vérifier que c'est un périphérique CEC. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le périphérique.

• Si le périphérique n'est pas de la marque Insignia, il se peut qu'il ne soit pas compatible avec le téléviseur.

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Problème

Le périphérique ne se met pas hors tension quand le téléviseur est éteint.

Solution

• Vérifier que la fonction INlink est activée. Voir « page

47 .

Activation ou désactivation d’INlink

• Vérifier que l'option » à la

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) est activée (

On

) dans le menu

INlink

. Voir «

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques

» à la page prendre en charge cette fonction. Consulter la documentation qui pour des informations supplémentaires.

48

.

• Le périphérique peut ne pas accompagne le périphérique Le téléviseur ne se met pas en marche quand le périphérique est allumé.

• Vérifier que la fonction INlink est activée. Voir « page

47 .

Activation ou désactivation d’INlink

• Vérifier que l'option » à la

TV Auto Power On

activée ( (Mise en marche automatique du téléviseur) est

On

) dans le menu

INlink

. Voir «

Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur

» à la page fonction. Consulter la documentation qui supplémentaires.

48 .

• Le périphérique peut ne pas prendre en charge cette accompagne le périphérique pour des informations Le paramètre du récepteur audio (

Audio Receiver

) dans le menu

INlink

se met en marche fréquemment après être désactivé.

• Quand le récepteur audio ( (

Audio Receiver Off

INlink ( activée (

On Receiver

sera ) est désactivé ) et que la commande

INlink Control

), si une appuyer une touche), ) est modification est faite sur le récepteur audio (par exemple, tourner le bouton de volume ou

Audio

automatiquement activé (

On

Pour prévenir cette situation, désactiver la fonction INlink. Voir «

Activation ou désactivation d’INlink

» à la page

47 .

). www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Problème

Deux barres de volume s'affichent lors du réglage du volume.

Solution

• Quand le volume est réglé sur le récepteur audio ou à l'aide la télécommande, deux barres de volume s'affichent : une pour le volume du téléviseur et l'autre pour le volume du récepteur audio.

Problème

Il n'est pas possible de sélectionner l'option du menu racine (

Root Menu

INlink

.

) dans le menu OU Le menu racine du périphérique ne s'affiche pas quand

Root Menu

INlink

.

est sélectionné dans le menu

Solution

• Le périphérique peut ne pas prendre en charge cette fonction. Consulter la documentation qui accompagne le périphérique pour des informations supplémentaires.

Remarque

Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.

www.insigniaproducts.com

87

Caractéristiques

Les spécifications sont modifiables sans préavis.

Poids et dimensions

Sans socle Avec socle

26,4 × 15,8 × 3 po (67 × 40,1 × 7,6 cm) 9,7 lb (4,4 kg) 26,4 × 18 × 7,6 po (67 × 45,5 × 19,2 cm) 10,1 lb (4,8 kg)

Écran

Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Taux de rafraîchissement de l'écran Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) – écran Rapport de contraste dynamique : liste de valeurs Luminosité du téléviseur (minimale) cd/m2 Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale

Résolutions d’affichage

Résolutions suggérées pour HDMI Résolutions suggérées pour la vidéo à composantes

Syntoniseur

Analogique Numérique

28,5 po DEL 60 Hz 720p 1 366 (H) × 768 (V) 16:9 1 200:1 200 000:1 160 nits Numérique 3d y/c 9,5 ms 178° 178° 720p, 480p, 480i 720p, 480p, 480i NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Entrées

HDMI Vidéo à composantes Vidéo composite

2 (latérales) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP Compatible MHL et Roku Ready MD (Prise HDMI2[MHL]) 1 (arrière) 1 (arrière) Partagée avec l'entrée composantes Y

Audio partagé (composantes et composite) PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm DVI (partagée avec HDMI) USB Antenne/câble

Oui 1 (latérale) 1 (latérale) 1 (HDMI1[ARC/DVI]) 1 (latérale) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme 1 (arrière)

Sorties

Non 1 (latérale)

Vidéo Audio analogique/Casque d’écoute Audio numérique Wi-Fi Ethernet

Audio

Ensemble DTS de syntonisation

1 coaxiale (arrière) Non Non Audio DTS

Haut-parleurs

Nombre : 2 Watts par canal : 5 W

Alimentation

Consommation d'énergie Entrée d’alimentation

Allumé : 50 W Attente : < 1 W 120 V c.a., 60 Hz

88

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Divers

Langues des menus d’écran INlink Compatible MHL et Roku Ready MD Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis de la base du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical) Vis de montage VESA

Anglais, français et espagnol Oui Oui Prise HDMI2(MHL) Oui Oui Non De la base à l’axe du socle : Type M4 (longueur de 12 mm) (4 vis) Oui Oui Oui 200 × 100 Type M6

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

Programmation des télécommandes universelles

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.

1

Voir le tableau de la section «

Codes les plus courants des télécommandes universelles

» à la

page 90

pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent :

2

• Contacter la compagnie de la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande à programmer.

• Aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes codes de télécommande.

pour recueillir l'information la plus récente sur les • Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289. Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1.

Conseils

• Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

• Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

www.insigniaproducts.com

89

Codes les plus courants des télécommandes universelles

La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande.

Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)

Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips RCA 0198, 0490 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Modèles et marques de récepteurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 1326, 1463 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 0091 0198, 0490 Conseils

• Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

• Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

90

www.insigniaproducts.com

NS-29D310NA15 Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Avis juridiques

Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement

Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Câbles

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Avis canadien

Norme Canadienne ICES-3 (B)/NMB 3 (B) Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

Déclaration d’IC

Ce dispositif est conforme aux normes CNR d’Industrie Canada des appareils exempts de licence.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.

Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre.

Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

HDMI

Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

DTS Sound MC

Pour les brevets DTS, aller sur le site http://patents.dts.com

. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole et l’ensemble DTS avec le symbole sont des marques déposées et DTS Sound est une marque de commerce de DTS, Inc. Tous droits réservés.

MHL MC (Mobile High-Definition Link)

MHL et le logo MHL sont des marques de commerce ou des marques déposées de MHL Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

Roku MD

Roku et le logo Roku sont des marques de commerce de Roku, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Energy Star

Ce téléviseur Insignia est certifié ENERGY STAR MD en mode « Économie d'énergie ». Il répond strictement aux directives d'efficacité énergétiques établies par la U.S. Environmental Protection Agency et le Department of Energy. ENERGY STAR est un programme conjoint de ces agences gouvernementales, conçu pour faire la promotion des produits et des pratiques éco-énergétiques. La modification de certaines caractéristiques, paramètres et fonctionnalités de ce téléviseur (p. ex. image, son) peuvent augmenter la consommation d'énergie. En fonction de la modification de ces paramètres, la consommation énergétique peut excéder les limites requises par la certification ENERGY STAR en mode « Économie d'énergie ».

www.insigniaproducts.com

91

Téléviseur à DEL de 29 po Insignia

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia

Description :

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; les accidents; une utilisation inadaptée, involontaire ou volontaire; un usage abusif, involontaire ou volontaire; la négligence;

92

www.insigniaproducts.com

• • • • • • • • • • • • • • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; Les pannes de courant, les charges électrostatiques et autres types de problèmes avec la réception hertzienne des signaux de télédiffusion; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes; les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; Des problèmes de retard dans le mouvement ou l'action des images vidéo lors de la lecture de jeux vidéo de style à la première personne. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com

INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses affiliés.

Déposée dans certains pays.

Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.

Fabriqué en Chine

www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays.

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.

Fabriqué en Chine V1 FRANÇAIS 14-0589

Manuels associés