▼
Scroll to page 2
of
14
2 Your music + our passion FRANÇAIS Ampli-tuner CD Manuel de l'utilisateur Table des matières Assurez-vous d’enregistrer votre achat ! Consultez le site : support.cambridgeaudio.com Inscrivez-vous pour être informé en avant-première des : ● Sorties des futurs produits ● Mises à jour de logiciels ● Nouveautés, événements, offres exclusives et concours ! Ce guide vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit. Les informations qu’il contient ont été vérifiées soigneusement avant leur impression. Toutefois, Cambridge Audio ayant pour principe d’améliorer constamment ses produits, les caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées sans préavis. Ce document comprend des informations exclusives protégées par des droits d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d’une partie quelconque de ce manuel sans l’autorisation écrite préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © Copyright Cambridge Audio Ltd 2014. Cambridge Audio et le logo Cambridge Audio sont des marques commerciales de Cambridge Audio. 2 Consignes de sécurité importantes............................................................3 Garantie limitée............................................................................................4 Connectique du panneau arrière................................................................5 Commandes du panneau avant..................................................................6 Télécommande.............................................................................................7 Raccordements............................................................................................8 Utilisation................................................................................................... 10 Chargement et lecture de CD................................................................... 10 Tuner DAB/FM........................................................................................... 10 Bluetooth................................................................................................... 11 Réglage de l'horloge................................................................................. 11 Réglage du réveil....................................................................................... 11 Réglage du mode arrêt programmé......................................................... 12 Contrôle de la tonalité.............................................................................. 12 Mise en veille automatique...................................................................... 12 Réinitialisation de l’appareil..................................................................... 12 Dépannage................................................................................................ 12 Caractéristiques techniques.................................................................... 13 Consignes de sécurité importantes Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l’unité : 2. Conserver ces instructions. 3. Prendre en compte tous les avertissements. 4. Suivre l’ensemble des consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors de l’installation. 8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète. 10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la sortie de l’alimentation électrique. 11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le fabricant. 12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table précisé par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en faisant tomber l’ensemble. 13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. 14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ou à des sources humides. – N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources similaires. L’unité est une construction de classe 1 et elle doit être raccordée à la prise électrique par le biais d’une prise de terre. L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité. Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour provoquer une décharge électrique sur des personnes. Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil. Symbole DEEE La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce produit contient des équipements électriques et électroniques qui peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage d’informations. Marque CE Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique (2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel spécialisé et qualifié. Marque C-Tick Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière de communications radio définies par l’autorité de communication australienne. Marquage CU-TR Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie, en Biélorussie et au Kazakhstan en matière de sécurité électronique. Normes FCC IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR. Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique. Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons de ne pas placer l’appareil dans un espace confiné ; si vous souhaitez le placer sur une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale. Ne pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des journeaux, des nappes, des rideaux. Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes : L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité. – raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié – réorienter ou déplacer l’antenne de réception – augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur – consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de l’aide. 3 FRANÇAIS 1. Lire ces instructions. Garantie limitée Aération IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante. Les pieds de ce produit sont destinés à garantir une circulation d’air suffisante, ne les retirez pas ! Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils. Emplacement Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être utilisé à des températures moyennes. L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier. Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements audessus de l’unité. En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences. Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent avec le temps. Sources d’alimentation L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation électrique dans votre région. Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle consommera moins de 1 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique. Surcharge Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les installations en courant continu surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un incendie. S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon d’alimentation ou les câbles du haut-parleur. Nettoyer Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité. Mise au rebut des piles Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement. Haut-parleurs Avant d’effectuer les liaisons avec les haut-parleurs, s’assurer que le courant est coupé et utiliser uniquement les interconnections prévues à cet effet. Réparations Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur. 4 Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de maind’œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d’achat de cet appareil. Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service aprèsvente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent. Une preuve d’achat telle qu’une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie. Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n’a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d’une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n’est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “. LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d’autres droits qui varient d’État à État ou de pays à pays. Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur. Connectique du panneau arrière 7 8 1 2 3 9 6 6 4 FRANÇAIS 10 5 11 1 Interface USB Le One est doté d'une prise USB de type B afin de permettre la lecture de contenu audio à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Microsoft Windows ou Apple Mac OS X. Certaines versions de Linux sont également compatibles. Remarque : Utilisez toujours un câble USB haute qualité certifié « Hi-Speed USB » (haute vitesse). Les connexions de câbles USB de plus de 3 m peuvent entraîner des performances audio inégales. 5 Service/Normal Uniquement à usage des professionnels agréés - Bascule le One entre le mode Normal (par défaut) et le mode Service. Ne changez pas le mode par défaut pour passer en mode Service, car cela risquerait d'endommager l'appareil ! 6 Bornes d'enceintes Il est possible de retirer ces connecteurs de bornes pour permettre la connexion de fiches bananes. Réglez toujours le volume au niveau minimum, basculez sur une autre entrée ou éteignez le One avant de brancher/ débrancher des câbles sur l’entrée USB ou lorsque vous démarrez/arrêtez votre PC/Mac. 2 Chargeur USB Utilisez ce connecteur USB pour charger un périphérique portable. Consommation de courant maximale de 1 A. 3 Entrée d'antenne DAB Le One est doté d'une antenne à visser de type 50Ω F pour la réception des signaux DAB et FM. Une antenne temporaire est fournie dans la boîte. Une fois l'antenne connectée, étendez-la et déplacez-la jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception possible. Pour un usage continu, il est fortement recommandé d'utiliser une antenne extérieure. 4 Entrées numériques S/P DIF Coaxial – Utilisez un câble d'interconnexion RCA phono numérique 75 ohms de qualité supérieure (non pas un câble destiné à un usage audio normal). Cette entrée convient pour un contenu compris entre 16 et 24 bits, jusqu'à 192 kHz. Connectez les câbles de votre enceinte gauche aux bornes positive et négative de gauche, et les câbles de votre enceinte droite aux bornes positive et négative de droite. Veillez à ce qu'aucun brin isolé ne puisse court-circuiter les sorties des enceintes. Assurez-vous que les câbles d'enceintes sont insérés correctement pour assurer une bonne connexion électrique. Un mauvais serrage des connexions peut avoir des répercussions sur la qualité sonore. 7 Grille de ventilation avec tunnel thermique Permet un refroidissement des circuits internes via le tunnel thermique X-TRACT exclusif du One. NE PAS OBSTRUER ! 8 Bluetooth Permet de profiter de la fonction Bluetooth (A2DP/AVRCP) afin d'écouter votre musique en toute liberté depuis votre téléphone, tablette ou ordinateur portable. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte pour plus de détails. 9 Entrée auxiliaire TOSLink optique – Utilisez un câble d'interconnexion en fibre optique TOSLink de qualité supérieure conçu spécifiquement pour un usage audio. Cette entrée convient pour un contenu compris entre 16 et 24 bits, jusqu'à 96 kHz (TOSLink n'est pas conseillé pour des fréquences d'échantillonnage de 192 kHz). Cette entrée convient à tout équipement source de niveau de ligne, par exemple les sorties audio d'un lecteur DVD, d'un récepteur satellite/câble, etc. Remarque : Pour tirer pleinement profit de votre système, nous vous conseillons d'utiliser exclusivement des câbles d'interconnexion Cambridge Audio de haute qualité, de sorte qu'il vous procure un son tel que nous l'avons conçu. Consultez votre revendeur pour obtenir de plus amples informations. Permet de raccorder en option un subwoofer alimenté. 10 11 Sortie subwoofer Prise d'alimentation secteur CA Une fois tous les raccordements vers l’amplificateur réalisés, branchez le câble d'alimentation CA à une prise secteur et mettez l'appareil en marche. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. 5 Commandes du panneau avant 10 1 9 11 2 8 12 3 1 4 5 6 Saut/Recherche Utilisez ces boutons pour sauter entre les pistes pendant la lecture. Ces boutons sont également utilisés pour faire défiler les stations disponibles en mode DAB/ FM. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre « Utilisation ». 2 Capteur infrarouge Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur. 3 Standby/On (Veille/Marche) 7 8 Afficheur Écran LCD utilisé pour afficher les fonctions, sources, paramètres, etc. Reportezvous au chapitre « Utilisation » pour de plus amples informations. 9 Fente pour disque Prend en charge les CD audio (CD-DA), fichiers MP3 et WMA fichiers lus depuis un CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Vous pouvez insérer un disque quel que soit le mode de l’appareil, à l’exception du mode Standby (veille). 10 Lecture/Pause Permet de mettre l'appareil en mode veille (indiqué par l'heure sur l'afficheur) et en marche. Le mode veille est un mode écoénergétique qui consomme moins de 1 watt. L'appareil peut être laissé en veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Lecture et mise sur pause de la lecture. Sur cet appareil, la fonction de mise en veille automatique (Auto Standby) est activée par défaut. Après une période d'inactivité de 30 minutes, l'appareil basculera automatiquement en mode veille. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte pour plus de détails. Appuyez sur ce bouton en cours de lecture pour l'arrêter et appuyez de nouveau pour éjecter le disque. 4 Casque audio Permet le branchement d'un casque audio stéréo avec une prise « jack » de 3,5 mm. Il est conseillé d'utiliser des écouteurs dont l'impédance est comprise entre 32 et 600 ohms. Remarque : le branchement d'un casque audio coupera automatiquement le son de la sortie haut-parleur. 5 Entrée (MP3) Cette entrée de source vous permet de connecter un baladeur audio, tel qu'un lecteur MP3 directement sur le panneau avant de l'appareil à l'aide de la prise stéréo 3,5 mm (indiquée par « »). Sélectionnez la source d'entrée MP3 à l'aide du menu « Entrées audio » ou du bouton MP3 de la télécommande pour écouter votre baladeur audio. 6 Source Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les différentes sources d'entrée : CD, DAB, FM, Aux, Bluetooth, USB Audio, Opt et Coax. Appuyez sur le bouton Select pour sélectionner la source. 7 Présélections Le One peut mémoriser jusqu’à 5 présélections à la fois pour les bandes FM et DAB. Les 5 présélections par bande sont toutes disponibles à partir de la télécommande et du panneau avant. Appuyez sur le bouton approprié et maintenez-le enfoncé pour mémoriser les stations. Appuyez sur le bouton approprié et maintenez-le enfoncé pour accéder aux présélections mémorisées. Consultez la section ultérieure pour plus d'informations. 6 11 12 Arrêt/Éjection Contrôle du volume/Navigation et sélection dans les menus Tournez le bouton pour régler le volume. Maintenez le bouton enfoncé pour passer au menu de navigation. Lors de la navigation dans les menus, faites tourner le bouton rotatif pour vous déplacer entre les différents éléments et appuyez dessus pour sélectionner l'élément en surbrillance. Maintenez de nouveau le bouton enfoncé pour quitter les réglages du menu. Télécommande Le One est fourni avec une télécommande qui duplique les commandes et fonctions du panneau avant. Les batteries AAA fournies doivent être installées dans la télécommande avant de pouvoir utiliser cette dernière. 1 2 1. Silence Appuyez pour couper/rétablir le son des sorties d’enceintes. 2. Veille/Marche 3 Mise en marche du One ou mise en veille en mode économie d'énergie. 3. Touches numériques Mode Tuner - Permet d'accéder aux stations préréglées mémorisées. Appuyez sur les touches numériques de 1 à 5. 4. Prog, 5. Random (Aléatoire) et 6. Repeat (Répéter) Appuyez pour sélectionner différents modes de lecture. Consultez la section « Utilisation » de ce manuel pour plus d'informations sur les fonctions de ces boutons. 5 Random Repeat 6 8 7 10 9 Select 7. Volume +/Réglage du volume. 8. Recherche Une pression prolongée permet d'effectuer une recherche au sein de la piste sélectionnée. Maintenez le bouton enfoncé pendant quelques secondes pour augmenter la vitesse de recherche. Le bouton droit permet d’effectuer une avance rapide ; le bouton gauche, un retour rapide. 4 FRANÇAIS Mode CD - Permet d'effectuer une sélection directe des pistes du CD. Appuyez sur le numéro de la piste choisie pour lancer la lecture depuis le début. Pour sélectionner un numéro de piste supérieur à 9, appuyez sur -/-- et tapez le numéro de la piste. Prog 10 8 11 7 CD Aux FM DAB Opt Coax 12 9. Lecture/Pause Appuyez pour démarrer la lecture de CD ou la mettre en pause. 10. Saut 13 Menu Utilisez ce bouton pour sauter entre les pistes pendant la lecture de CD ou pour naviguer entre les stations disponibles en mode DAB/FM. 14 11. Arrêt/Éjection 15 16 Appuyez pour arrêter la lecture de CD. Appuyez à nouveau pour éjecter le disque. 17 18 Sleep 12. Boutons de source Les huit boutons de sélection de la source servent à changer directement la source d'entrée. 13. Retour Appuyez pour revenir au menu précédent. 14. Menu Appuyez pour accéder au menu principal. 15. Info Appuyez pour sélectionner et afficher différentes informations sur l’afficheur du panneau avant. Les modes d’affichage sont : Mode Tuner - Texte Radio, groupe de transmission, date/heure, qualité du signal, type de programme. 16. Sleep (Arrêt programmé) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction d'arrêt programmé et la configurer. Cela aura pour effet de mettre l'unité hors tension après un intervalle sélectionné. 17. Affichage de la luminosité Permet de modifier la luminosité du rétroéclairage de l'afficheur. Deux niveaux de luminosité sont disponibles, ainsi qu'une option pour désactiver le rétroéclairage. Lorsque l'afficheur est éteint (OFF), rien ne sera affiché à l'écran jusqu'à ce qu'une sélection soit faite via le panneau avant ou la télécommande. L'afficheur sera alors réactivé afin de vous permettre de parcourir les menus et d’effectuer votre sélection. L’afficheur reviendra ensuite automatiquement en mode désactivé au bout de quelques secondes si aucune sélection n'est effectuée. 18. Réveil Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réveil et la configurer. Consultez la section ultérieure qui s’y rapporte pour plus de détails. 7 Raccordements Raccordements des enceintes Raccordements audio numériques Vérifiez l'impédance de vos enceintes. Il est conseillé d'utiliser des enceintes dont l'impédance est comprise entre 6 et 8 ohms. Deux types de raccordements audio numérique sont possibles sur l'appareil : Enceinte avant Enceinte gauche 1. S/P DIF Co-axial 2. TOSLink Lecteur BD/DVD Câble RCA/Phono Sortie Les deux connexions peuvent être utilisées simultanément du fait qu'elles sont sélectionnables en tant que sources distinctes. Pour la connexion S/PDIF, utilisez toujours un câble 75ohms RCA/RCA vers RCA/ Phono conçu spécifiquement pour l'audio numérique. Subwoofer alimenté Les bornes des enceintes indiquées en rouge sont positives (+), et celles en noir sont négatives (-). Assurez-vous de respecter la polarité correcte à chaque connecteur d'enceinte, sinon le son peut devenir faible et « fuzzy » (peu net) avec peu de basses. Préparez les câbles des enceintes afin d'effectuer le raccordement en retirant environ 10 mm (3/8") ou moins de l'isolation extérieure. Une longueur supérieure à 10 mm pourrait provoquer un court-circuit. Entrelacez fermement les fils de façon à ne pas laisser d'extrémités libres. Dévissez suffisamment le haut des fiches de connexion des enceintes à l'arrière de l'appareil pour faire passer les extrémités dénudées du câble. Introduisez le câble à travers l'orifice, puis resserrez la connexion afin que le câble dénudé soit bien serré et qu'aucun brin isolé ne reste visible. Remarque : Tous les raccordements sont réalisés à l'aide de câbles standard pour haut-parleurs. Si vous utilisez un subwoofer actif, connectez-le via un seul câble RCA/phono (souvent appelé « Sub-link »). Raccordements audio analogiques Remarque : Ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche l'appareil tant que tous les raccordements n'ont pas été réalisés. Câble Phono (2RCA-2RCA) Lecteur BD/DVD Sortie Raccordez aux équipements sources à l'aide de câbles phono/RCA stéréo (2RCA2RCA stéréo). Deux jeux de câbles phono stéréo/RCA sont nécessaires : un pour l'enregistrement et un autre pour l'écoute. 8 La connexion TOSLink nécessite un câble fibre optique TOSLink spécial. Consultez votre revendeur pour obtenir de plus amples informations. Bluetooth Le One est équipé d'un adaptateur Bluetooth intégré. Cela lui permet de recevoir de la musique sans fil, via le Bluetooth, à partir de téléphones, tablettes et ordinateurs portables compatibles. Antenne DAB/FM Le One est doté d'une antenne à visser de type 50Ω F pour la réception des signaux DAB et FM. Raccordez l'antenne DAB/FM fournie au connecteur. Dans cette configuration, le One est capable de fonctionner jusqu'à 24 bits/96 kHz en déclarant à votre ordinateur qu'il est en mesure de traiter n'importe quel taux d'échantillonnage de 32 kHz à 96 kHz. Cependant, dans certaines variantes de systèmes d'exploitation Windows/Mac, le système d'exploitation lui-même peut restreindre ou fixer le taux d'échantillonnage de sortie ou rééchantillonner l'audio. Reportez-vous à notre guide en ligne sur le site http://support.cambridgeaudio. com pour plus d'information sur l'USB Audio. Un choix judicieux de logiciels de lecture et de réglages vous permettra d'éviter de nombreux écueils. Antenne DAB/FM externe (en option) Voici une brève explication des choix disponibles : Utilisation sous PC Lorsque le One est connecté avec l'USB Audio 1.0, il utilise les pilotes Audio 1.0 Windows XP, Vista ou 8 natifs (aucun nouveau pilote n'est requis) et accepte l'audio jusqu'à 24 bits/96 kHz. Aucun pilote supplémentaire n'est requis. Lorsque le One est connecté avec l'USB Audio 1.0, il utilise les pilotes Audio 1.0 Mac OS-X 10.5 (Leopard) ou supérieur natifs et accepte l'audio jusqu'à 24 bits/96 kHz. Utilisation sous Linux Pour la plupart des versions de Linux, lorsque le One est connecté avec l'USB Audio 1.0, il utilise les pilotes Audio 1.0 natifs et accepte l'audio jusqu'à 24 bits/96 kHz. Remarque : Le One est fourni avec une antenne DAB/FM temporaire, réservée à la première utilisation uniquement. Pour un usage permanent, les antennes extérieures sont fortement recommandées. USB Audio L'entrée USB du One permet la lecture de fichiers audio ou de programmes diffusés en continu (streaming) à partir d'ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows ou Apple Mac OS X (et certaines versions de Linux). Lorsqu'il est raccordé via USB, l'ordinateur identifie le One comme périphérique audio. Vous pouvez renseigner le One dans le panneau de contrôle audio de l'ordinateur pour lui permettre de lire des données audio qui sont soit stockées localement sur l'ordinateur ou diffusées en continu vers l'ordinateur via un réseau ou Internet. Le One est compatible avec les ports USB 1.1 (Full-speed/pleine vitesse). Dans ce cas, du fait que les versions de Linux varient en fonction des choix de composants logiciels de leurs créateurs, y compris les pilotes, il n'est pas possible de garantir le fonctionnement, et il peut être nécessaire de charger les pilotes Audio. Les « pilotes de classe » comme ils sont désignés pour le support générique des appareils de Classe Audio 1.0 peuvent être obtenus auprès de la communauté Linux, nous ne les fournissons pas. Cordon USB de type « B-A » Réglez toujours le volume au niveau minimum, basculez sur une autre entrée ou éteignez le One avant de brancher/ débrancher des câbles sur l’entrée USB ou lorsque vous démarrez/arrêtez votre PC/Mac. Remarque : Utilisez toujours un câble USB haute qualité certifié « Hi-Speed USB » (haute vitesse). Les connexions de câbles USB de plus de 3 m peuvent entraîner des performances audio inégales. Le One ne prend en charge que le USB 1.1 et USB Audio 1.0. Ces standards fonctionnent avec la quasi-totalité des systèmes d'exploitation et types d'ordinateurs sans pilotes et supportent jusqu'à 24 bits/96 kHz audio. Il vous suffit de brancher votre périphérique pour qu’il soit immédiatement reconnu (plug and play). 9 FRANÇAIS Utilisation sous Mac Utilisation Une fois tous les raccordements nécessaires des entrées et sorties réalisés, le One peut être mis en marche à l'aide du commutateur marche/arrêt du panneau arrière et du bouton Veille/Marche du panneau avant ou de la télécommande. Il est possible d'utiliser indifféremment les boutons du panneau avant ou de la télécommande pour la plupart des fonctions de contrôle du One. Pour utiliser le One comme lecteur CD conventionnel, procédez comme indiqué dans les paragraphes suivants : Chargement et lecture de CD Cet appareil a été conçu pour lire des disques compacts, CD enregistrables (CD-R) et CD réinscriptibles (CD-RW) qui portent le logo d'identification présenté ici. Aucun autre disque ne peut être utilisé. Les disques CD-R/CD-RW doivent contenir les informations de la Table des matières correctement enregistrées afin de pouvoir être lus. Cet appareil peut uniquement lire des disques enregistrés en format CD-DA, conçus pour la reproduction de musique. N'essayez pas d'utiliser sur cet appareil un disque qui contient d'autres données, tel qu'un CD-ROM pour PC hébergeant des fichiers mp3 ou WMA. Débits compatibles MP3 - 96, 128, 192, 256 et 320 kbit/s. WMA – 48, 64, 96, 128, 160 et 192 kbit/s. 1. Sélectionnez le mode CD ou chargez le disque dans la fente pour disque. Une fois le disque chargé, la source basculera automatiquement en mode CD. 2. La lecture du disque commence automatiquement au début de la première piste. Une fois la lecture de la dernière piste terminée, l'appareil passe en mode veille. 3. Pour arrêter le disque à tout moment, appuyez sur le bouton Stop. Appuyer sur le bouton Pause en cours de lecture du disque permet de la mettre en pause. L'afficheur clignote alors pour indiquer que la lecture est en pause. La lecture peut être reprise en appuyant une nouvelle fois sur le bouton Pause. 4. Pour éjecter le disque, appuyez sur le bouton Stop pour arrêter la lecture, puis appuyez à nouveau sur pour éjecter le disque. Lecture aléatoire des pistes Lorsque le One est en marche et qu'un disque est chargé, il est possible de lire les pistes dans un ordre aléatoire. Pour accéder à la lecture aléatoire, appuyez une fois sur le bouton Random de la télécommande, puis sur Lecture . Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur le bouton Random. Le disque continuera alors de lire les pistes dans le « bon » ordre après la piste qui était en cours lorsque la lecture aléatoire a été annulée. Programmation de la lecture du disque L'ordre dans lequel les pistes du CD sont lues peut être programmé avec une liste de lecture. Il est également possible de supprimer des pistes d'une liste de lecture ou de les programmer pour les lire plusieurs fois. Lorsque le One est en marche et qu'un disque est chargé, appuyez sur le bouton Prog de la télécommande. L'afficheur du One indique le menu de Programmation. Appuyez sur les boutons du panneau avant ou de la télécommande pour faire défiler les pistes jusqu'à celle que vous souhaitez placer en première position dans la liste de lecture. Appuyez sur le bouton Select de la télécommande pour confirmer la première piste. Répétez cette procédure pour toutes les pistes que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur le bouton du panneau avant ou de la télécommande pour mémoriser la liste de lecture programmée. Une fois la liste de lecture mémorisée, utilisez le bouton du panneau avant ou de la télécommande pour lire la liste de lecture programmée. Les fonctions , et du panneau avant ou de la télécommande peuvent être utilisées normalement lorsqu'une liste de lecture est en cours d'écoute. Appuyez une fois sur le bouton du panneau avant ou de la télécommande pour arrêter la lecture sans supprimer la liste de lecture, ou appuyez deux fois pour à la fois arrêter la lecture et supprimer la liste de lecture. Tuner DAB/FM Appuyez sur le bouton Veille/Marche. Appuyez sur le bouton de source FM ou DAB. Mode FM Procédez de la manière suivante pour régler et écouter les stations : 1. Appuyez sur le bouton pour rechercher la station suivante. IMPORTANT : 2. Appuyez sur le bouton pour rechercher la station précédente. – Ne placez jamais autre chose qu’un disque compatible dans la fente pour disque. Tout objet étranger peut endommager le mécanisme. Remarque : Pour effectuer une recherche manuelle, maintenez l'un des boutons enfoncé. Cela permettra de parcourir la fréquence par pas de 0,05 MHz. – Si un disque est très rayé ou trop sale, il est possible que le lecteur ne puisse pas le lire. Mode DAB – Ne placez jamais plus d’un disque à la fois dans la fente pour disque. – Une fois que le disque est éjecté de la fente pour disque, ne poussez pas le disque pour le réinsérer à l'intérieur lorsqu'il se trouve toujours dans le lecteur. Pour réinsérer le disque, retirez-le de la fente pour disque avant de l'y remettre. Lecture d'une piste spécifique d'un CD Lorsque le One est en marche et qu'un disque est chargé, il est possible de sélectionner des pistes spécifiques en vue de les lire en appuyant sur l'un des boutons du panneau avant ou de la télécommande pour faire défiler les pistes du disque en avant ou en arrière. Lorsque la piste désirée est indiquée sur l'afficheur du One, appuyez sur le bouton Lecture du panneau avant ou de la télécommande pour commencer la lecture. Le disque sera alors lu à partir de cette piste jusqu'à la fin. Remarque : Les touches numériques de la télécommande peuvent être utilisées pour la lecture des pistes. Effectuer une recherche au sein d'une piste Lorsque le One est en marche et qu'un disque est en cours de lecture, il est possible d'atteindre un point précis au sein d'une piste en maintenant enfoncé l'un des boutons Recherchedu panneau avant ou de la télécommande afin d'effectuer une avance rapide ou un retour rapide. Lorsque le point désiré dans la piste est atteint, le bouton peut être relâché. Le disque sera alors lu à partir de ce point jusqu'à la fin. Répétition de disques et de pistes Lorsque le One est en marche et qu'un disque est en cours de lecture, il est possible de sélectionner une piste spécifique ou un disque complet pour que sa lecture se répète en boucle. Pour répéter une piste précise, appuyez une fois sur le bouton Répéter de la télécommande en cours de lecture. L'afficheur du One indique alors « Repeat Track » (Répéter la piste). Pour répéter un disque entier, il vous suffit d'appuyer rapidement deux fois de suite sur le bouton Répéter de la télécommande. L'afficheur du One indique « Repeat All » (Répéter tout). Il est possible d'annuler la répétition d'une piste ou d'un disque entier, en appuyant de nouveau sur le bouton Répéter, en appuyant sur le bouton Stop du panneau avant ou de la télécommande ou en ouvrant ou fermant le tiroir à disque. 10 Lors de la sélection du mode DAB pour la toute première fois, l’appareil procède à une « Recherche complète » des services DAB (ce qui peut durer jusqu'à trois minutes). Une barre de recherche apparaît sur l’afficheur lors de la détection des stations. Une fois la recherche terminée, l'appareil se met par défaut en mode source DAB. Utilisez les boutons pour faire défiler les stations que vous pouvez capter. Une recherche partielle ou complète des stations DAB peut également être effectuée à tout autre moment (voir section ultérieure). Appuyez sur « Enter » pour accéder à la station de votre choix et l’écouter. Remarque : – Lorsque vous faites défiler les stations, l'unité revient par défaut à la station précédente si aucune station n'est sélectionnée ou si le bouton est maintenu pendant 3 à 4 secondes. Le One peut aussi accéder automatiquement à n'importe quelle station affichée au bout de 3 à 4 secondes d'inactivité si nécessaire. En mode DAB, appuyez sur le bouton / du panneau avant ou de la télécommande et maintenez-le enfoncé. Au bout de 3 à 4 secondes, un message « Auto Enter On » (entrée automatique activée) ou « Auto Enter Off » (entrée automatique désactivée) sera affiché. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour basculer entre ces deux réglages, puis n'appuyez sur aucun bouton pendant quelques secondes ou appuyez sur le bouton Volume/Select pour sauvegarder le réglage et quitter le menu. – Le nombre de stations DAB reçues dépendra de l'intensité du signal de l'antenne. Nous vous conseillons d'effectuer régulièrement une analyse complète afin de rechercher de nouvelles stations DAB. – En mode DAB vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu pour faire apparaître d'abord un élément de menu <Station Select>. Cela vous permettra également de faire défiler les stations et de sélectionner celle de votre choix à l'aide de la commande de volume. Réglages DAB Couplage Il est possible de modifier les paramètres régionaux DAB pour cet appareil. Cette modification est nécessaire si l'appareil a été déplacé dans une nouvelle région. Pour écouter votre musique en streaming haute qualité à partir de la source multimédia de votre choix, vous devrez au préalable la coupler avec le One. Remarque : Changer la région DAB effacera toutes les présélections DAB mémorisées. Sélectionnez la source Bluetooth depuis la télécommande ou en à l'aide du bouton Source sur le panneau avant. 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour accéder au menu des réglages. Placez votre source audio Bluetooth compatible en mode couplage. Reportez-vous au mode d'emploi de votre fabricant pour savoir comment procéder. 2. Utilisez les boutons et sélectionnez « Tuner Setup > Tuner Region » (Réglage du tuner > Région du tuner). Appuyez sur le bouton Select pour modifier les paramètres régionaux du tuner. Le couplage du One et de la source établit une liaison audio autorisée qui peut ensuite être réutilisée à l'avenir sans avoir à effectuer de nouveau cette étape. 4. Sélectionnez la région appropriée et appuyez sur le bouton Select pour valider les nouveaux changements. 5. Redémarrez l'appareil et effectuez une recherche complète des stations. Mémorisation de stations dans les présélections Une fois la liaison établie, Il vous suffit de sélectionner le Bluetooth à partir du menu et de lancer la lecture à tout moment, tant que votre source compatible Bluetooth A2DP (téléphone/portable, etc.) se situe à environ 10 m du One. La procédure normale consiste à sélectionner le couplage Bluetooth sur votre source, puis le One apparaît sous la désignation « Cambridge Audio One » dans la liste des périphériques Bluetooth trouvés localement. Sélectionnez cet élément dans la liste pour terminer le couplage. Pour mémoriser une station comme présélection, procédez comme suit : Une fois le couplage réussi, l'afficheur du panneau avant indiquera « Paired » (couplés). 1. Maintenez enfoncé le bouton Preset sur la télécommande ou le panneau avant de l'appareil. Pour écouter de la musique via un appareil compatible Bluetooth couplé, sélectionnez simplement le One sur cet appareil et lancez la lecture. Utilisation des présélections Réglage de l'horloge 1. Sélectionnez le mode FM ou DAB en appuyant sur le bouton correspondant de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton Preset correspondant de la télécommande ou du panneau avant de l'appareil pour accéder aux présélections 1 à 5. Réinitialisation des présélections Cette opération supprimera toutes les présélections mémorisées pour les réglages DAB et FM. À la suite de cette suppression, l'appareil effectuera une recherche DAB complète une fois mis en marche. 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour accéder au menu des réglages. 2. Utilisez les boutons pour naviguer et sélectionner « Factory Reset » (réinitialisation des paramètres d'usine). Appuyez sur le bouton Select pour accepter la confirmation et supprimer toutes les présélections. 3. Redémarrez l'appareil. Remarque : Effectuer une réinitialisation des paramètres d'usine effacera tous les prérégales et autres réglages mémorisés. L’horloge (heure et date) peut être réglée automatiquement via le système RDS ou manuellement. Pour changer le mode de l’horloge : 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour accéder au menu des réglages. 2. Utilisez les boutons de la télécommande pour naviguer et sélectionner « Clock Setup > Set Time » (Réglage de l’horloge > Réglage de l'heure). 3. Réglez l'heure à l'aide des boutons de la télécommande. 4. Appuyez sur le bouton Select pour régler les minutes. 5. Réglez les minutes à l'aide des boutons de la télécommande. 6. Appuyez sur le bouton Select pour accepter les réglages et quitter le menu. Réglage du réveil Réglage du réveil à l'aide de la télécommande 1. Appuyez sur le bouton Réveil. Bluetooth 2. Sélectionnez « On » ou « Off » (Activé/Désactivé) ; le réglage « Off » fera quitter le menu tandis que « On » permettra de régler l'heure du réveil. Lorsque des périphériques Bluetooth sont couplés à votre One, celui-ci peut alors recevoir de l'audio Bluetooth (appelé Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile ou A2DP). 4. Appuyez sur le bouton Select pour régler les minutes. Le One prend en charge la technologie Bluetooth A2DP en utilisant la forme encodée originale SBC. 3. Réglez l’heure à l’aide des boutons et . 5. Réglez les minutes à l’aide des boutons et . 6. Appuyez sur le bouton Select pour accepter les réglages et quitter le menu. SBC fait référence à l'encodage utilisé par l'interface sans fil Bluetooth uniquement et non au format de votre musique, qui peut être n'importe quel type pris en charge par votre téléphone/ordinateur portable ou autre périphérique de lecture. Réglage du réveil à l'aide de la télécommande Votre périphérique de lecture lit vos fichiers, puis réencode la lecture avant de les diffuser vers le One. 2. Sélectionnez page de menu « Alarm Setup » (Réglage du réveil) à l'aide de la molette de défilement. De nombreux téléphones et ordinateurs portables sont désormais dotés de la fonction Bluetooth avec A2DP. SBC devrait être pris en charge par tous les périphériques de ce type (il s'agit du format obligatoire pour A2DP). 3. Sélectionnez les options de menu à l'aide du bouton Select. 1. Accédez au menu en appuyant sur le bouton Select. 4. Une fois le réglage choisi à l'aide du bouton Select, le menu revient à la page de menu « Alarm Setup » (Réglage du réveil). Le menu « Alarm On/Off » (Activer/Désactiver le réveil) permet à l'utilisateur d'activer ou de désactiver la fonction de réveil. Le menu « Alarm Time » (Heure du réveil) permet à l'utilisateur de régler l'heure d'activation du réveil. L'option « Alarm Source » (Source du réveil) permet à l'utilisateur de choisir la source à utiliser pour le réveil. L'option « Alarm Volume » (Volume du réveil) permet à l'utilisateur de sélectionner le volume auquel le réveil se déclenche. 11 FRANÇAIS 3. Utilisez les boutons pour faire défiler les paramètres régionaux DAB disponibles : Europe, Corée, USA, Australie, Canada, Chine et Taïwan. Dépannage Réglage du mode arrêt programmé La fonction d’arrêt programmé (« Sleep ») permet d’éteindre le One à une heure définie. Pour régler l’heure de l’arrêt programmé : 1. Appuyez sur le bouton Sleep de la télécommande. 2. Appuyer sur le bouton Sleep de la télécommande permet de faire défiler le menu correspondant : Sleep Off (désactivé), Sleep 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 et 90 minutes. 3. Appuyez sur le bouton Select pour terminer et quitter le menu. Contrôle de la tonalité Il n'y a pas de courant Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise murale et qu'il y a du courant. Vérifiez le fusible dans la fiche d'alimentation ou l'adaptateur, le cas échéant. Vérifiez que l'appareil est mis en marche à partir du panneau arrière. Le lecteur ne lit pas le disque Vérifiez que le disque n'est pas inséré à l'envers. Vérifiez que le disque n'est pas trop rayé ou trop sale. Vérifiez que le type de disque est adapté. Ces commandes permettent d'effectuer des ajustements subtils de la balance tonale du son. Modifiez le son via vos enceintes. Avec un CD de bonne qualité, les contrôles de tonalité sont inutiles et peuvent être ignorés en sélectionnant la fonction Direct. Il n'y a pas de son 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. Vérifiez que les branchements de l'antenne sont corrects et qu'une station disponible est sélectionnée. 2. Utilisez les boutons pour faire défiler les différentes options du menu : Direct, Balance, Basses et Aigus. 3. Appuyez sur le bouton Select pour sélectionner les ajustements de tonalité désirés. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible. Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées. Vérifiez que la source adéquate est sélectionnée. Vérifiez que l'appareil n'est pas en mode silence. 4. Utilisez les boutons pour changer de mode. Le disque saute des pistes 5. Appuyez de nouveau sur le bouton Select pour terminer et quitter le menu. Vérifiez que le disque n'est pas trop rayé ou trop sale. Remarque : Lorsque l'option Direct du contrôle de la tonalité est réglée sur « On », il n'est pas possible d'effectuer d'autres ajustements de tonalité. Désactivez cette fonction pour permettre d'autres ajustements de tonalité. Assurez-vous que le lecteur se trouve sur une surface ferme, sans vibrations. Mise en veille automatique Vérifiez les branchements de l'antenne et son emplacement. Sur cet appareil, la fonction de mise en veille automatique (Auto Standby) est activée par défaut. Après une période d'inactivité de 30 minutes, l'appareil basculera automatiquement en mode veille. Pour activer/désactiver cette fonction, accédez au menu des réglages et naviguez jusqu'à « Auto Standby » et sélectionnez « On/Off » (Activer/Désactiver). Réinitialisation de l’appareil Pour effectuer une réinitialisation complète de l'appareil, accédez au Menu des réglages et sélectionnez « Factory Reset » (réinitialisation des paramètres d'usine). Pour procéder à la réinitialisation, sélectionnez « Yes » (Oui). Remarque : Effectuer une réinitialisation des paramètres d'usine effacera tous les prérégales et autres réglages mémorisés. Le son subit des distorsions Vérifiez les branchements des enceintes. La télécommande ne fonctionne pas Vérifiez la polarité et assurez-vous que les piles ne sont pas périmées. Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. Effectuez un « System Reset « (Réinitialisation du système). L’appareil ne détecte pas suffisamment de stations DAB Vérifiez que l’antenne possède un signal fort. Réorientez l'antenne. Effectuez un « System Reset « (Réinitialisation du système). L'affichage sur l'appareil est déformé Effectuez un « System Reset « (Réinitialisation du système). Un bourdonnement vient de l'enceinte Assurez-vous que tous les câbles de connexion sont bien fixés, en particulier les connexions terre/écran de protection. Des bruits de fond et interférences indésirables sont perceptibles Écartez l'appareil d'autres équipements électriques susceptibles de provoquer des interférences. Réorientez l'antenne. Au cas où les solutions ci-dessus ne permettraient pas de remédier à votre problème, consultez notre section FAQ (questions fréquentes) sur notre site web : www.cambridge-audio.com/sts/faqs Vous pouvez également utiliser ce service pour poser une question à notre équipe de support technique. Pour toute réparation, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur. 12 Caractéristiques techniques Convertisseur N-A Wolfson WM8728 24 bits/96 kHz DAC Sortie d'alimentation 30 watts rms (en 8 Ohms) 40 watts rms (en 6 Ohms) Réponse en fréquence (+/-0,5 dB) 5 Hz - 50 kHz Rapport S/B (pondéré A) >92 dB par rapport à la sortie max. Impédances d’entrée 47K ohms Distorsion harmonique totale (THD) + N (non pondérée) <0,02 % à 1 kHz <0,09 % à 20 kHz Basses ± 12 dB à 100 Hz Aigus ±10 dB à 10 kHz Entrée d'antenne 50 Ω FM/DAB Bandes DAB III/L Bandes FM 87.5 - 108 MHz CD CD-DA/MP3/WMA/LPCM FRANÇAIS Contrôle de la tonalité La lecture CD est intrinsèquement limitée à 16 bits 44,1 kHz Sorties numériques Coaxiale S/PDIF et optique TOSLink 16-24 bits, 32-96 kHz Entrée USB Audio USB Type B conforme au profil Audio 1.0. CompatibilitéUSB 1.0 : 24 bits, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz TOSLink : 16/24 bits, 32-96 kHz S/PDIF : 16/24 bits, 32-96 kHz Bluetooth : SBC Autres connexions 1 sortie casque 3,5 mm (32 à 600 ohms recommandés) 1 sortie subwoofer 1 entrée d’alimentation type IEC Courant nominal du chargeur USB 5 V 1 A. Consommation d'énergie en veille 1W Consommation d'énergie nominale 300 W Dimensions 230 x 112 x 295 mm (9 x 4,4 x 11,6") Poids 5,8 kg (12,8 lb) 13 Cambridge Audio est une marque d'Audio Partnership Plc Siège social : Gallery Court, Hankey Place Londres, SE1 4BB, Royaume-Uni No d'immatriculation en Angleterre : 2953313 © 2014 Cambridge Audio Ltd AP33504/1 www.cambridge-audio.com