Bacharach Fyrite® INSIGHT® Plus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
Bacharach Fyrite® INSIGHT® Plus Manuel utilisateur | Fixfr
Analyseur de gaz de combustion
Manuel d’instruction
Configuration • Fonctionnement• Entretien
N° de réf. : 0024-9495
Révision 2
Août 2014
Produits innovants • Formation • Service • Fiabilité


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
GARANTIE
Bacharach, Inc. garantit à l'Acheteur que ce produit, au moment de sa livraison,
est exempt de défauts de matériel et de main d'œuvre et totalement conforme
aux caractéristiques techniques de Bacharach Inc. applicables. La responsabilité
de Bacharach et la solution apportée à l'acheteur dans le cadre de cette garantie
sont limitées à la réparation ou au remplacement, au choix de Bacharach, de ce
produit ou des pièces retournées au vendeur à l’usine de fabrication, qui sont,
selon l'appréciation de Bacharach Inc., défectueuses. Il est entendu que
l'acheteur devra adresser une notification écrite du défaut concerné à
Bacharach Inc. dans un délai de deux (2) années suivant la date de livraison,
pour ce produit, le capteur de CO et le capteur d'O2 et dans un délai de trois (3)
ans suivant la date de livraison pour le capteur d'O2 LL (longue durée).
Bacharach, Inc. garantit à l'acheteur qu'il possède la pleine propriété de ce
produit. La responsabilité de Bacharach et la solution apportée à l’acheteur
dans le cadre de cette garantie de propriété sont limitées à la suppression de
tout défaut de propriété ou, au choix de Bacharach, au remplacement de ce
produit ou des pièces présentant un défaut de propriété.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT SONT ACCORDÉES À L’EXCLUSION (I) DE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET
D’ADÉQUATION POUR UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE (II) DE TOUTE AUTRE
OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RECOURS, QU'ILS
DÉCOULENT DU CONTRAT OU D’UNE NÉGLIGENCE EXPLICITE OU IMPLICITE DE
BACHARACH. Les recours de l’acheteur seront limités à ceux prévus dans les
présentes, à l’exclusion de tout autre recours, y compris sans y être limité, tout
dommage fortuit ou indirect. Aucun accord modifiant ou étendant les garanties
et les recours précédents ou la présente limitation ne saurait engager la
responsabilité de Bacharach, Inc., s’il n’est pas écrit et signé par un responsable
autorisé de Bacharach.
Activez votre garantie en vous connectant sur
www.MyBacharach.com
ii
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
AVERTISSEMENT :
Des améliorations et des perfectionnements sont apportés au produit de
manière continue. Par conséquent, les caractéristiques techniques et les
informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées
sans avis préalable.
La responsabilité de Bacharach, Inc. ne saurait être engagée en cas d'erreurs
contenues dans les présentes ou de tout dommage fortuit ou indirect lié à la
prestation, aux performances ou à l’utilisation de cet équipement.
Aucune partie du présent document ne pourra être photocopiée, reproduite ou
traduite dans une autre langue sans l'accord préalable écrit de Bacharach, Inc.
Copyright © 2014, Bacharach, Inc., tous droits réservés.
BACHARACH Fyrite, INSIGHT et B-SMART sont des marques déposées de
Bacharach, Inc. Toutes les autres marques de commerce, noms commerciaux,
noms de service et logos figurant dans ce document appartiennent à leur
propriétaire respectif.
0024-9495 Rév. 2
iii


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Table des matières
SECTION 1
APERÇU .................................................................................... 1
1.1. Introduction .......................................................................................... 1
1.2. Conventions .......................................................................................... 1
1.3. Sécurité ................................................................................................. 1
1.4. Aperçu du produit ................................................................................. 3
1.5. Équations de combustion nord-américaines (NA) et Siegert (S) ................ 3
1.6. Composants .......................................................................................... 6
1.7. Fonctionnalités...................................................................................... 8
1.8. Aperçu du processus de test de combustion ...................................... 10
1.9. Combinaisons disponibles pour le Fyrite INSIGHT Plus .................. 11
1.10. Caractéristiques ................................................................................ 12
SECTION 2
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
PARAMETRAGE ....................................................................... 15
Raccordement de la sonde et du thermocouple ................................ 15
Touches du panneau avant ................................................................. 16
Options d'alimentation ....................................................................... 18
Mettre leFyrite INSIGHT Plus en marche ou l'arrêter .................... 19
SECTION 3
CONFIGURATION .................................................................... 21
3.1. Aperçu de la structure des menus ...................................................... 21
3.2. La séquence de préchauffage ............................................................. 21
3.3. Menu principal .................................................................................... 22
3.4. Menu Choix du combustible ................................................................ 24
3.5. Menu Pression .................................................................................... 26
3.6. Menu Température ............................................................................. 26
3.7. Option Tune-Rite (uniquement en Amérique du Nord) ...................... 27
3.8. Menu de test d'étanchéité (Siegert seulement) ................................. 27
3.9. Menu CO ambiant (version Siegert uniquement) ............................... 28
3.10. Menu Mémoire ................................................................................. 30
3.11. Menu Installation .............................................................................. 33
3.12. Menu Calibrage ................................................................................. 54
3.13. Menu Diagnostics.............................................................................. 55
3.14. Menu État ......................................................................................... 58
SECTION 4.
FONCTIONNEMENT................................................................. 59
4.1. Conditions préalables ......................................................................... 59
iv
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
Exemples de points de prélèvement................................................... 59
Procédure de test de combustion ....................................................... 62
Écran MARCHE .................................................................................... 64
Réaliser une mesure de tirage ou de pression .................................... 66
Effectuer une impression avec l'imprimante IrDA en option ............. 67
Écrans graphiques ............................................................................... 70
4.7.1. Aperçu ................................................................................................. 70
4.7.2. Écran de tendance à graphique linéaire ........................................... 71
4.7.3. Écran graphique à barres ................................................................... 73
4.7.4. Écran de point chaud de température des conduits........................ 76
4.8. Mesure du CO ambiant (version Siegert uniquement) ....................... 77
4.9. Interface PC et logiciel utilisateur Fyrite ........................................... 77
SECTION 5.
CALIBRAGE ET MAINTENANCE ................................................ 79
5.1. Facilité d'entretien .............................................................................. 79
5.2. Nettoyage de la sonde ........................................................................ 79
5.2.1. Équipement nécessaire : .................................................................... 80
5.2.2. Procédure ............................................................................................ 80
5.3. Remplacement du filtre et du séparateur d'eau ................................. 81
5.4. Remplacement du capteur d'O2 et/ou de CO ..................................... 82
5.4.1. Accès aux capteurs ............................................................................. 82
5.4.2. Équipement nécessaire (au besoin) .................................................. 82
5.4.3. Procédure de remplacement du capteur de O2 ............................... 83
5.4.4. Procédure de remplacement du capteur de CO .............................. 84
5.4.5. Remplacement du capteur de CO B-SMART .................................. 86
5.5. Calibrage du capteur de pression ....................................................... 87
5.5.1. Équipement nécessaire ...................................................................... 87
5.5.2. Procédure ............................................................................................ 87
5.6. Calibrage de la température conduit (T-Stack) ................................... 89
5.6.1. Équipement nécessaire ...................................................................... 89
5.6.2 Procédure de calibrage de la température conduit (T-Stack) .......... 90
5.7. Calibrage de la température d'air (T-Air) ............................................ 92
5.7.1. Équipement nécessaire ...................................................................... 92
5.7.2 Procédure de calibrage de la température d'air (T-Air) .................... 93
5.8. Étalonnage du capteur de CO ............................................................. 95
5.8.1. Équipement nécessaire ...................................................................... 95
5.8.2. Procédure de réglage manuel du zéro de CO ................................... 95
5.8.3. Procédure de réglage de la plage de mesure du
capteur de CO .................................................................................... 96
5.9. Calibrage du capteur T-Ref ................................................................. 97
0024-9495 Rév. 2
v


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
SECTION 6.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
DEPANNAGE ........................................................................... 99
Messages d'erreur et d'avertissement ............................................... 99
Pièces de rechange ........................................................................... 101
Accessoires ........................................................................................ 102
Identification de l'instrument ........................................................... 103
Centres de services ........................................................................... 103
Déclaration de conformité CE .......................................................................... 103
∇ ∇ ∇
vi
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Section 1
Aperçu
Aperçu
1.1. Introduction
Bacharach vous remercie d'investir dans un analyseur de combustion Fyrite
INSIGHT Plus. Pour assurer une utilisation correcte et la sécurité de l'opérateur,
veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel, qui vous fournira les
informations importantes sur le fonctionnement et l'entretien du détecteur.
1.2. Conventions
DANGER : Le signe danger indique un danger potentiel associé à
l'utilisation de cet appareil. Ne pas prendre en compte cet
avertissement peut conduire à des blessures corporelles sérieuses
ou à la mort.
AVERTISSEMENT : Le signe avertissement indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut conduire à
des blessures mineures ou légères. Les signes d'avertissement peuvent
également mettre en garde contre des pratiques dangereuses.
IMPORTANT : Un signe important met l'accent sur un élément ou
un fonctionnement important. Ne pas prendre en compte cet
avertissement peut annuler votre garantie, provoquer un mauvais
fonctionnement ou endommager l'appareil.
NOTE :
Une remarque met l'accent sur un élément, un
fonctionnement, une pratique, etc.
1.3. Sécurité
DANGER : Cet analyseur n'est pas destiné à être utilisé comme
appareil de sécurité.
DANGER : Lors du test d'un appareil, une inspection visuelle
complète de cet appareil doit être réalisée pour vérifier qu'il
fonctionne sans danger.
0024-9495 Rév. 2
1
Aperçu


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
AVERTISSEMENT : Cet analyseur n'est pas destiné à être utilisé en
continu.
AVERTISSEMENT : Ne pas stocker l'appareil ou ses capteurs avec
des solvants ou des produits qui contiennent des solvants.
AVERTISSEMENT : Sauf pour le remplacement de capteurs et des piles,
cet analyseur ne doit être ouvert et entretenu que par du personnel
Bacharach autorisé. Enfreindre cette règle peut annuler la garantie.
DANGER DANS LES ZONES DANGEREUSES : Cet appareil n'a pas
été conçu pour être intrinsèquement sûr permettant d'être utilisé
dans des zones classées dangereuses. Pour votre sécurité NE PAS
utiliser dans des zones (classées) dangereuses.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de substances inflammables ou
combustibles (comme le nettoyant de carburateur utilisé pour
nettoyer la sonde) près d'une flamme nue.
AVERTISSEMENT : Lorsque l'appareil est utilisé dans un dispositif
à mazout inefficace où il y a une forte émission de suie, le filtre de
la sonde de prélèvement peut se boucher. Avant chaque
utilisation, vérifiez le filtre pour vous assurer qu'il est propre et
remplacez-le par un nouveau filtre si c'est nécessaire.
Pour empêcher l'aspiration de suie et le blocage du filtre, un test
de fumée doit être effectué avant utilisation dans de telles
conditions. Cela garantit que la chaudière brûle à un niveau
adapté à l'utilisation de cet appareil.
Lorsque le niveau de CO2 dépasse le seuil autorisé, un avertissement
apparaît invitant l'utilisateur à envisager d'effectuer un test de
fumée. Cet écran disparaît en appuyant sur la touche ENT. Une fois
l'avertissement effacé, il ne sera plus affiché pour ce test particulier.
Si un nouveau test est réalisé (en appuyant sur la touche HOLD),
l'avertissement réapparaît si la limite a été dépassée.
IMPORTANT : Ne débranchez jamais la sonde de l'appareil avant
que la purge ne soit terminée. Dans le cas contraire, il peut y avoir
du gaz cible résiduel (CO par exemple) dans la sonde et provoquer
une remise à zéro inappropriée au démarrage pouvant entraîner
des mesures de gaz inexactes par la suite.
2
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Aperçu
1.4. Aperçu du produit
Le Fyrite INSIGHT Plus est un analyseur de combustion portable utilisé dans
des applications résidentielles et commerciales de petite taille Il est destiné à
être utilisé par :
•
•
•
•
des entrepreneurs en CVC
des inspecteurs en bâtiments
du personnel d'entretien
des évaluateurs de performance énergétique
pour effectuer des analyses d'efficacité de combustion sur des chaudières ou
des appareils résidentiels et commerciaux de petite taille n'importe où dans le
monde.
L'appareil est livré avec les composants suivants :
•
•
•
•
•
•
Ensemble sonde et tuyaux
4 piles alcalines AA jetables
Coffret rigide de transport
Enveloppe en caoutchouc
Filtres de rechange
Capteurs calibrés en usine et installés selon la commande
ainsi que, selon le modèle et l'ensemble, une partie ou l'ensemble des
composants suivants :
•
•
•
•
Logiciel utilisateur Fyrite (FUS)
Câble USB (type A à mini B)
Imprimante Infrared Data Association (IrDA) avec quatre piles AA
jetables
Papier pour imprimante.
1.5. Équations de combustion nord américaines (NA) et Siegert (S)
La modélisation du processus de combustion est assez bien standardisée à
travers le monde, mais cependant, un analyseur de combustion destiné à être
utilisé partout doit offrir une certaine flexibilité pour tenir compte de
préférences régionales. Le Fyrite INSIGHT Plus inclut une configuration nordaméricaine (NA) et une configuration Siegert (S) (voir page 51) pour répondre à
ces besoins et à d'autres ; ces deux configurations sont comparées ci-dessous.
0024-9495 Rév. 2
3

Aperçu

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
NOTE : Les différences détaillées entre les configurations nord
américaine et Siegert sont indiquées lorsque c'est nécessaire dans
ce manuel.
Caractéristique
Équation de combustion nord américaines (NA) et Siegert (S)
Utilisateurs habituels du
modèle nord -américain
(NA)
Asie
Australie
Amérique latine
Amérique du nord
Amérique du sud
Pays
Valeurs de
chauffage
Pour les calculs de combustion, Siegert utilise la valeur inférieure
de chauffage du combustible, NA utilise la valeur supérieure
(voir page 64).
Combustibles
Différents ensembles et composition de combustibles
(voir page 24)
Différents
paramètres de
RUN
EFF (HHV)
vs.
Perte de conduit et ETA (S)
Excès d'air (NA)
vs.
Lambda (S)
(Lambda est similaire à l'excès d'air (voir page 64)
Paramètres
Siegert
supplémentaires
Le rapport CO/CO2 , la température de la chaudière, l'indice de
fumée et les dérivés du pétrole sont affichés seulement pour
Siegert (voir page 64).
CO2 Max
Dans la configuration Siegert, l'utilisateur peut définir la valeur
de CO2 Max pour le combustible (voir page 24).
Fonction
imprimer
moyenne
Format d'heure
et de date
Il y a une fonction imprimer moyenne pour Siegert
(voir page 32).
NA :
Siegert :
4
Utilisateurs habituels du
modèle
Siegert (S)
Belgique
Danemark
France
Allemagne
Italie
Pays-Bas
Pologne
Espagne
Royaume-Uni
MM/JJ/AA avec format 12 heures et AM/PM ou
JJ/MM/AA avec format 24 heures (voir page 48)
JJ/MM/AA avec format 24 heures seulement
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Caractéristique
Langues
Aperçu
Équation de combustion nord américaines (NA) et Siegert (S)
3 pour la configuration nord-américaine (NA) et 8 pour la
configuration Siegert (S) (voir la liste des langues page 45)
NOTE : Le réglage des équations de combustions est utilisé pour
configurer l'appareil afin qu'il utilise soit les équations de
combustion nord-américaine, soit les équations de combustion
Siegert (voir page 51). Modifier ce réglage remet à zéro la
mémoire ainsi que tous les autres réglages. Reportez-vous à la
page 51 pour voir la liste des paramètres affectés.
0024-9495 Rév. 2
5
Aperçu


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
1.6. Composants
6
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2
Aperçu
7

Aperçu

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
1.7. Fonctionnalités
•
•
•
•
•
8
Capteurs
o Capteurs électrochimiques remplaçables sur le terrain
(O2 et B-SMART CO) (pp 82-85)
o Capteur optionnel longue durée (pp 11, 82)
o Capteur de pression (pp 7, 26)
o Mesure de la température des gaz de combustion (et en option
T-AIR) avec un thermocouple type K (p 7)
Codes des combustibles
o Neuf combustibles disponibles (configuration nord-américaine) (p 24)
o Dix combustibles disponibles (configuration Siegert (p 24)
o Saisie de code de combustible personnalisé (p 25)
Alimentation
o Câble USB (PC ou adaptateur secteur) (p 13)
o 4 piles AA alcalines (incluses) (p 13)
o 4 piles AA lithium (incluses) (p 13)
o 4 piles AA rechargeables (recharge extérieure) (p 13)
o Avertissement batteries faibles (pp 13, 99)
Fonctions de test
o Les résultats complets des tests (100 tests) peuvent être enregistrés,
récupérés, affichés, exportés et imprimés (pp 11, 30, 64)
o Fonction de calibrage sécurisée (protégée par un mot de passe) (p 54)
o Fonction de désactivation automatique avec fonction de purge du
capteur (p 47)
o Écrans graphiques montrant les graphes de tendance, barre et de
points chauds (p 70)
o Menu d'état et de diagnostic (pp 55, 58)
o Valeurs des saisies manuelles (Siegert seulement) (pp 24, 34, and 35)
o Fonction de rappel de calibrage (p 46)
o Formats d'affichage personnalisé (pp 42, 48, 67, et 69)
o Fonction zoom (p 38)
o Fonction de plage d'impression (p 31)
o Mesure du CO ambiant (version Siegert uniquement)
Personnalisation de l'utilisateur
o Calculs de combustion nord-américains et Siegert (pp 51, 64)
o Interface multilingue (45)
o Fonction réglage du zéro auto/manuelle pour le capteur CO
(pp 21, 49, 95)
o Logo personnalisé sur les impressions (192 x 384 pixels) (p 69)
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Aperçu
Information utilisateur personnalisée (3 lignes de 20 caractères)
(pp 42, 67)
o Dix ensembles d'ID de test pour personnaliser les impressions (p 39)
o Sélection des unités de température et de pression (p 33)
Matériel
o Ensemble sonde/tuyau pour le transport des gaz et l'entrée de la
température (p 7)
o Pompe de prélèvement pour fournir les prélèvements de gaz
o Affichage graphique couleur LCD rétro-éclairé (p 6)
o Coffret rigide de transport (voir ci-dessous)
o Datage (date et heure) de 100 résultats de tests
o Connexion USB 2.0 (mini-B ) pour interface PC et communications
(p 6)
Interface PC (p 77)
o Câble USB (Type A à Mini B)
o Logiciel utilisateur Fyrite(FUS) (Compatible Windows)
o Mises à jour, configuration de l'appareil et transfert des résultats
de tests.
o
•
•
0024-9495 Rév. 2
9
Aperçu


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
1.8. Aperçu du processus de test de combustion
Fonction
PAGES
Branchez la sonde.............................................. 7, 15
Allumez l'appareil, ....................................... 6, 16, 19
Vérifiez l'alimentation (Piles ou USB) .................... 18
Réglez le zéro de l'appareil
(Auto/manuelle) ........................................ 21, 49, 95
Utilisez le système de menus................................. 22
Définissez les paramètres du système, ............ 24, 33
Définissez les paramètres de test
de combustion ....................................................... 24
Remplacez les capteurs selon les besoins ........ 55, 82
Calibrez selon les besoins ................................ 54, 79
Remplacez les piles selon les besoins .................... 18
Remplacement du filtre ......................................... 81
Placez la sonde au point de prélèvement ........ 59, 62
Recueillez les données (touche RUN) ...16, 62, 64, 70
Enregistrez les donnée selon les
besoins (F3) ........................................... 6, 16, 62, 64
Arrêtez le test (touche HOLD)...............16, 62, 64, 70
Imprimez les données selon les besoins (F1) ......... 67
Réglez le zéro du capteur de pression
selon les besoins .............................................. 26, 87
Placez la sonde comme indiqué....................... 59, 66
Enregistrez les donnée selon
les besoins (F3) ...................................... 6, 16, 62, 64
Imprimez les données selon les besoins (F1) ......... 67
Enregistrez les données (F3) .................. 6, 16, 62, 64
Imprimez les données (F1) (Option) ............ 6, 16, 67
Examinez toutes les données
de combustion ......................................30, 55, 58, 67
Ajustez l'appareil de combustion selon les besoins
Purgez l'appareil .................................................... 47
Débranchez la sonde ......................................... 7, 15
Arrêtez l'appareil ............................................... 6, 16
Nettoyez-le et rangez-le ........................................ 79
10
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Aperçu
1.9. Combinaisons disponibles pour le Fyrite INSIGHT Plus
Équations de
combustibles
Nord-américaine
00247343
00247344
00247345
00247346
Standard
Longue durée
Standard
Longue durée
Ensemble final
Type de
capteur O2
Type de kit :
B = de Base
R = avec
fonction
Rapport
N° réf du kit
Coffret rigide
Sonde de
prélèvement et
tuyau
Manuel
Piles
Enveloppe
Filtres de
rechange
Capteur de CO
avec filtre NOx
Pression
T-Air
(température
de l'air)
T-Stack
(température
du conduit)
Capteur O2
Capteur O2 LL
(longue durée)
Combustibles
Mémoire
Logiciel
utilisateur
Fyrite (FUS)
Câble USB
Imprimante
0024-9495 Rév. 2
Siegert
B
R
B
R
B
R
B
R
00248515

00248516

00248517

00248518

00248519

00248520

00248521

00248522















































































10
100
10
100
9
100


9
100
9
100
10
100
10
100












11

Aperçu

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
1.10. Caractéristiques
Caractéristique
Température
Description
Stockage :
-20° à 50° C
0° à 20° C
-5° à 45° C
20° ± 2° C
Fonctionnement :
Référence :
( -4° à 122° F)
(32° à 68° F ) optimal
(23° à 113° F)
(68° ± 4° F)
Humidité
Entreposage :
Fonctionnement :
Référence :
Pression
1 atmosphère ± 10 %
Poids
454 g (16 oz) avec piles
Dimensions
(HxLxP)
20,3 cm x 9,1 cm x 5,8 cm (8,0 po x 3,6 po x 2,3 po)
Durée de
pré-chauffage
Minimum = 30 secondes; Maximum = 60 secondes
Débit de
prélèvement
des gaz
300 à 700 cc/min
Capteurs
Approbations
du produit et
conformité à la
réglementation
O2
Capteur de CO
avec filtre NOx
Capteur O2 LL
(Longue durée)
Temp (conduit)
Temp (Air)
Pression
15 à 90 % HR non condensante
15 à 95 % HR non condensante
45 ± 10 % HR non condensante
Électrochimique
N° réf : 0024-0788)
Électrochimique
N° réf : 0024-1593)
Électrochimique
N° réf : 0024-1591)
Thermocouple type K
Thermocouple type K
À piézorésistance
EN50270 :
(Marque CE) Test EMC selon la Directive européenne
2004/108/EC.
EN50379 :
Standard pour les appareils électriques portables
conçus pour mesurer les paramètres des gaz de
combustion des appareils de chauffage (Siegert
seulement) Parties 1 et 3.
Conformité ROHS
12
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Aperçu
Caractéristique
Description
Caractéristiques Plastique ABS résistant aux impacts recouvert d'un moulage en
du coffret
caoutchouc
Enveloppe de protection en caoutchouc avec aimants incorporés
Affichage
LCD graphique couleur 2.8"
Connecteur
USB
Mini B (USB 2.0)
Port IrDA
Protocole :
Débit en bauds :
Parité :
Mémoire
100 emplacements de mémoire pour enregistrer
les résultats de tests
Options
d'alimentation
Piles
(4 AA)
Câble USB
(A à Mini B)
IrDA-SIR
9600
Aucun
Alcaline jetable (incluses)
15 h mini, à consommation
max continue
Type :
Durée :
Lithium jetable
20 h, à consommation max continue
Type :
Durée :
Rechargeable
8 h, à consommation max continue
Source :
PC
Source :
Source AC (via adaptateur secteur)
Gamme
Résolution
O2 et
LL O2
0 à 20.9 %
0,1 % O2
CO avec
filtre NOx
0à
4000 ppm
1 ppm
Température
ambiante
-20° à 316° C
0.1° C
(-4° à 600° F)
(0.1° F)
-20° à 650° C
1° C
(-4° à 1202° F)
(1° F)
0024-9495 Rév. 2
8
1
Type :
Durée :
Mesure
Température
du conduit
Bits de données :
Bits d’arrêt :
Précision
± 0,3 % O2
± 10 ppm
Temps de
réponse
(T90)
< 20 sec
(0 à 200 ppm)
±5%
(201 à 4000 ppm)
± 1° C
(0 à 100° C)
± 2° C
(0° à 124° C)
± 3° C
(125° à 249° C)
± 4° C
(250° à 400° C)
< 40 sec
< 70 sec
< 50 sec
13

Aperçu

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Mesure
Gamme
Résolution
Température
différentielle
± 600° C
0.1° C
Pression /
pression
différentielle
(± 1112° F)
(0.1° F)
± 100 mB
(± 40 inwc
(po.col H2O))
0,01 mB
(0,01 inwc
(po.col
H2O))
Précision
Temps de
réponse
(T90)
Sans objet
Sans
objet
± 0,03 mB ( - 1 à 1 mB)
±3%
(- 40 à -1 mB)
±3%
(1 à 40 mB)
N/A
NOTE :
La configuration nord-américaine (NA) du Fyrite

INSIGHT Plus calcule et affiche les calculs tant que la
concentration d'oxygène mesurée n'est pas supérieure à 16 % O2
et que la température du conduit n'est pas supérieure à 650 °C
(1202 °F). La configuration Siegert du Fyrite INSIGHT Plus
calcule et affiche les calculs tant que la concentration d'oxygène
mesurée n'est pas supérieure à 18,8 % O2 et que la température
du conduit n'est pas supérieure à 650 °C (1202 °F).
Calculs
Efficacité (HHV)
(valeur de
chaleur
supérieure)
ETA (LHV) (valeur
de chaleur
inférieure)
Excédent d'air
Pertes du conduit
Lambda
CO2 (base sèche)
CO Ref à O2
Rapport CO/CO2
Configuration
Plage de calcul
Résolution
NA
Siegert
0,1 à 100 %
0.1 %
X
X
0 à 115 %
0.1 %
1 à 250 %
0,1 à 100 %
1 à 9,55
0,1 jusqu'à un max en %
dépendant du combustible
0 à 9999 ppm
0,0001 jusqu'à un max dépendant
du combustible
1%
0.1 %
0.01
X
0.1 %
X
X
1 ppm
X
X
0.0001
X
X
X
X
∇ ∇ ∇
14
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Section 2
Paramétrage
Paramétrage
2.1. Raccordement de la sonde et du thermocouple
Une sonde rigide en acier inoxydable avec poignée est raccordée à un tuyau
flexible comportant un ensemble filtre / séparateur d'eau intégré. Elle est
utilisée pour apporter un prélèvement de gaz de combustion en provenance
d'une pièce, de grilles, de diffuseurs et de chaudières dans l'analyseur.
Référez-vous à la page 7.
1.
2.
3.
4.
5.
Vérifiez que le tuyau de prélèvement des gaz ne présente pas de fissures.
Si un tuyau est défectueux, remplacez l'ensemble sonde au complet.
Avant d'utiliser l'analyseur, vérifiez que le piège à eau / filtre est sec et
propre. Si nécessaire, asséchez le piège et remplacez l'élément filtrant
(voir page 81).
Branchez le tuyau de prélèvement des gaz de la sonde dans le raccord
d'entrée GAZ
Branchez le tuyau de tirage de la sonde (+∆P) dans le raccord « + » de la
pression.
Branchez le thermocouple de la sonde sur le raccord T-STACK de l'appareil
en faisant attention à son orientation.
IMPORTANT : Les détrompeurs du raccord T-STACK sont codés
afin que le raccord ne puisse s'installer que dans une seule
orientation. NE PAS forcer les détrompeurs du raccord de
thermocouple dans le raccord T
6.
Branchez le thermocouple air ambiant / primaire optionnel dans la prise
T-AIR.
NOTE : Reportez-vous à la page 7 pour les détails sur les
composants et sur leur emplacement.
0024-9495 Rév. 2
15

Paramétrage

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
2.2. Touches du panneau avant
Touche
Description
•
Met l'analyseur en MARCHE ou sur ARRÊT. Maintenir cette
touche appuyée pendant au moins deux secondes pour couper
l'alimentation.
•
Les flèches HAUT(), BAS (), GAUCHE (), et DROITE ()sont
des touches de navigation pour les menus, spécifiques au
contexte.
Les touches fléchées Haut () et BAS () déroulent les options
de menu qui n'apparaissent pas (lorsqu'une barre de
déroulement latérale est affichée indiquant l'existence
d'information supplémentaire).
Les touches fléchées Haut () et BAS () font respectivement
augmenter ou diminuer les valeurs affichées.
Les touches fléchées GAUCHE () et DROITE () permettent
respectivement de sauter au début ou à la fin des listes.
Les touches fléchées GAUCHE () et DROITE () font défiler des
écrans graphiques supplémentaires.
Les touches fléchées GAUCHE () et DROITE () placent le
curseur actif sur les éléments spécifiques d'une valeur à changer.
•
•
•
•
•
•
La touche ENTER . Exécute l'action sélectionnée.
•
A partir de l'écran ARRÊT, active la pompe de prélèvement,
affiche l'écran MARCHE et débute un test de combustion.
A partir de l'écran MARCHE, arrête la pompe de prélèvement,
affiche l'écran ARRÊT et le dernier ensemble de données du test
de combustion.
Affiche l'écran ARRÊT s'il est utilisé depuis la plupart des menus.
Revient à l'affichage de l'écran ARRÊT si utilisé pendant la
séquence de cinq secondes de mise hors tension.
•
•
•
•
La touche ESC annule la plupart des opérations et affiche l'écran
précédent.
•
16
Appuyer sur les touches de fonction active la
fonction correspondante définie au dessus de cette
touche en bas de l'affichage (par ex. IMPRIMER,
ENREGISTRER, MENU, etc.).
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2
Paramétrage
17

Paramétrage

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
2.3. Options d'alimentation
Les options d'alimentations sont les suivantes :
• Piles alcalines AA jetables (fournies)
• Piles lithium (Li) AA jetables
• Piles rechargeables NiMH (recharge extérieure)
• Alimentation par câble USB (PC ou adaptateur secteur).
Vérifiez que les piles du Fyrite INSIGHT Plus sont suffisamment chargées
avant chaque utilisation. Remplacez les piles si le symbole batteries faibles (ou
à remplacer) apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran du Fyrite
INSIGHT Plus .
Le symbole des piles change de couleur et passe du
vert au rouge quand la tension de la pile diminue. De
plus, le symbole rouge « Remplacer la pile » clignote.
Le câble USB en option peut servir à alimenter
l'appareil à la place des piles. Le symbole «
Alimentation USB » s'affiche lorsque le câble est
connecté entre le Fyrite INSIGHT Plus et un
ordinateur ou un adaptateur de secteur.
Piles (4 AA, neuves ou entièrement chargées)
Durée de vies estimée en
heures
(En continu, pompe en
marche)
Alcaline (jetable)
15 heures
Lithium (jetable)
20 heures
Rechargeable
8 heures
Remplacez les piles de la façon suivante.
1. Retirez le couvercle des piles à l'arrière de l'analyseur.
2. Si des piles usagées sont installées, retirez-les et jetez-les de manière
appropriée.
3. En faisant attention à respecter les polarités indiquées à l'intérieur du
compartiment des piles, installez quatre piles jetables AA (alcaline ou
lithium) ou quatre piles rechargeables NiMH entièrement chargées
(sur un chargeur extérieur).
4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.
18
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Paramétrage
NOTE : Le Fyrite INSIGHT Plus ne recharge PAS les piles
rechargeables.
NOTE : Un message d'erreur Réglage Horloge sera affiché si
l'appareil reste sans alimentation pendant une longue période.
2.4. Mettre leFyrite INSIGHT Plus en marche ou
l'arrêter
Pour mettre en marche le Fyrite INSIGHT Plus, appuyez sur
la touche POWER .
Appuyez sur la touche à nouveau et maintenez-la enfoncée pour débuter le
cycle d'arrêt.
NOTE : Une fois que le Fyrite INSIGHT Plus est mis en marche, il
suit une procédure de préchauffage qui comprend une procédure
de réglage du zéro des capteurs. Pour cette raison, assurez-vous
de mettre en marche le Fyrite INSIGHT Plus dans un endroit où
l'air est pur.
∇ ∇ ∇
0024-9495 Rév. 2
19
Paramétrage
20


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Section 3
Configuration
Configuration
3.1. Aperçu de la structure des menus
NOTE : Le Fyrite INSIGHT Plus peut être configuré pour utiliser
soit les équations de combustion nord-américaines soit les
équations de combustion de Siegert. En conséquence, un certain
nombre de paramètres sont uniques pour chaque configuration.
Cette section montre un ensemble d'écrans qui ont été configurés
pour les équations de combustion nord-américaine et celles de
Siegert. Selon la manière dont vous avez configuré votre appareil,
vos écrans peuvent différer légèrement de ceux présentés dans
cette section.
Les menus et les éléments qui y apparaissent sont décrits en allant du haut vers
le bas, en partant des écrans de préchauffage et en passant successivement à
travers les menus et les éléments de menus.
3.2. La séquence de préchauffage
Écrans de préchauffage
Description
Un écran d'accueil affiche le logo de Bacharach ainsi
que la version, le numéro de modèle et le numéro de
série. Cet écran s'affiche pendant environ 3 secondes.
Un préchauffage s'affiche pendant que l'appareil est
purgé et initialisé. Un décomptage est affiché en
même temps que les réglages du zéro du capteur de
CO (Zéro auto ou manuel).
Si une erreur quelconque est détectée pendant le
préchauffage des messages d'erreurs correspondant
sont affichés. L'utilisateur appuie ensuite sur F2 pour
atteindre le Menu ou sur RUN/HOLD pour accéder au
menu d'arrêt
Des exemples d'erreurs (erreurs T-STACK et Réglage
horloge) sont présentés ci-dessous.
0024-9495 Rév. 2
21

Configuration

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
3.3. Menu principal
Menu principal
Fonction
Accède au menu Combustibles (voir page 24).
•
Choisit le combustible
Accède au menu Pression (voir page 26).
•
•
•
Affiche les mesures de pression lues
Pression des gaz, différentiel à travers l'échangeur
de chaleur, lecture du tirage et pression
différentielle
Fonction de réglage de zéro, sauvegarde
et impression correspondantes
Accède au menu Température (voir page 26).
•
•
•
Affiche les mesures de températures lues
Différentiel à travers l'échangeur de chaleur
et température différentielle
Fonction de réglage de zéro, sauvegarde
et impression correspondantes
Accès à l'option Tune-Rite (voir page 27). Disponible
uniquement sur les appareils pour l'Amérique du Nord.
•
•
Renseignez-vous sur les données et les
caractéristiques courantes de l'équipement de
combustion
Imprimez un rapport de service détaillé,
personnalisable et spécifique.
Accède au test d'étanchéité (Siegert seulement)
(voir page 27).
•
Fonction Let-by et étanchéité
Accède au menu Test CO ambiant (version Siegert
uniquement).
22
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu principal
Configuration
Fonction
Accède au menu Mémoire (voir page 30).
•
•
Accède aux résultats de test enregistrés
auparavant.
Efface tous les résultats de test enregistrés
auparavant.
Accède au menu Installation (voir page 33).
•
•
•
Édite/affiche les préférences de l'appareil
Édite/affiche les paramètres du système
Édite/affiche les paramètres de test
combustion
de
Accède à l'écran de mot de passe du Calibrage et au
menu de Calibrage (voir page 54).
•
Calibre les capteurs
Accède au menu Diagnostic (voir page 55).
•
•
•
•
Affiche les indicateurs « marche »
Affiche les valeurs de diagnostic du système
Vérifie la durée de vie du capteur d'O2
Diagnostic d'air frais
Accède au menu État de l'appareil (voir page 58).
•
0024-9495 Rév. 2
Accède au numéro de modèle, au numéro de série
et aux informations sur la version du logiciel
23

Configuration

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
3.4. Menu Choix du combustible
Choix du combustible.
Fonction
Liste de combustibles
Sélectionnez le combustible dans la liste de
combustibles. Utilisez les touches fléchées HAUT ()
le
et BAS () pour mettre en surbrillance
combustible choisi et appuyez sur la touche ENTER
pour valider le choix.
Liste de
combustibles NA
Gaz naturel
Pétrole n° 2
Pétrole4
Pétrole n° 6
Propane
Charbon
Bois
Kerosène
B5 (Biodiésel 5 %)
Personnalisé n°1*
Personnalisé n°2*
Liste de combustibles
Siegert
Gaz naturel
COKE
Gaz de ville
Propane
Pétrole n° 2
Pétrole n° 6
Charbon
Biocarburant
GPL
Butane
Personnalisé n°1*
Personnalisé n°2*
* voir ci-dessous les informations sur les
combustibles personnalisés.
CO2 Valeur Max (Siegert seulement)
Dans les configurations Siegert, des écrans
supplémentaires sont ajoutés une fois que le
combustible est choisi. Ces écrans permettent
d'ajuster la valeur maximale de CO2. Utilisez la
touche fléchée BAS () pour mettre en surbrillance
« Ajuster » et utilisez la touche ENTER pour valider
Utilisez les touches fléchées pour choisir et ajuster la
valeur voulue de CO2 Max.
24
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Choix du combustible.
Configuration
Fonction
Les configurations Siegert acceptent des valeurs
ajustées à la main du CO2 max qui sont utilisées pour
les calculs de combustion et représentent des
corrections pour tenir compte des variations de
combustibles. Les valeurs ajustées du CO2 max sont
enregistrées avec les données et affichées sur l'écran
MARCHE/ARRÊT. Les valeurs de CO2 max sont saisies
à partir de choix dans le menu du logiciel quand un
type de combustible est choisi.
Codes de Combustible personnalisé
En plus des codes de combustibles intégrés au


Fyrite INSIGHT Plus, l'appareil permet d'utiliser 2
combustibles supplémentaires que vous pouvez
sélectionner. Si votre application de combustion
nécessite un combustible qui ne se trouve pas dans
la liste du menu Combustibles, contactez Bacharach
pour plus d'information sur les codes de
combustibles supplémentaires.
Des codes personnalisés de combustibles sont
développés par Bacharach à la demande des clients
et peuvent être chargés dans l'appareil en utilisant le
logiciel utilisateur Fyrite (FUS). Si un ou plusieurs
codes de combustibles sont chargés sur l'appareil, ils
apparaîtront en bas de la liste de combustibles dans
le menu Combustibles.
NOTE : Les codes de combustibles sont
spécifiques aux équations de combustion
qui sont utilisées (voir page 51), assurezvous donc d'inclure le type de votre
équation de combustion (Nordaméricaine ou Siegert) dans toute
demande de code de combustible
personnalisé.
0024-9495 Rév. 2
25

Configuration

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
3.5. Menu Pression
Pression
Fonction
Affiche la valeur de pression lue. Utilisez F1 pour
imprimer la valeur lue (voir page 67), F2 pour mettre la
lecture à zéro et F3 pour enregistrer la lecture en
mémoire.
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE
() pour parcourir les lectures de pression suivantes :
•
Diff àTrav EchChal
•
Lecture tirage
•
Press diff
Pour mettre la lecture de pression à zéro, appuyez sur
F2 et suivez les instructions à l'écran. L'écran de
lecture du tirage ou de pression est affiché une fois
que la mise à zéro est terminée.
3.6. Menu Température
Menu Température
Fonction
Affiche la valeur de température lue. Utilisez F1 pour
imprimer la valeur lue (voir page 67), F2 pour mettre la
lecture de température à zéro et F3 pour enregistrer la
lecture en mémoire.
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE
() pour parcourir les lectures de température
suivantes :
•
Diff àTrav EchChal
•
Temp diff
Pour réglez le zéro de lecture de température, appuyez
sur F2 et suivez les instructions à l'écran. L'écran de
lecture de pression diff est affiché une fois que le
réglage du zéro est terminé.
26
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Configuration
3.7. Option Tune-Rite (uniquement en Amérique du Nord)
Option Tune-Rite
Fonction
Permet d'accéder au logiciel assistant de combustion
Tune-Rite (seulement disponible sur la version pour
l'Amérique du Nord).
Consultez le manuel de fonctionnement du logiciel
Tune-Rite™ (n° de référence 0024-9504) pour plus
d'informations.
3.8. Menu de test d'étanchéité (Siegert seulement)
Bien qu'elles puissent s'avérer être utiles sous d'autres juridictions locales
comme moyen d'obtenir des mesures de façon sécuritaire pour vérifier
l'étanchéité aux gaz et que la combustion est sécuritaire, ce ne sont qu'une des
manières de tester ces paramètres. Veuillez vous reporter aux règlements
locaux et régionaux pour vous assurer d'être en conformité avec ceux-ci.
Menu de test d'étanchéité
Fonction
Pour effectuer le test Let-by, utilisez le touches
fléchées HAUT () et BAS () pour mettre en
surbrillance l'option Let-by et appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions à l'écran.
0024-9495 Rév. 2
27
Configuration
Menu de test d'étanchéité


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
Pour effectuer le test d'étanchéité, utilisez le touches
fléchées HAUT () et BAS () pour mettre en
surbrillance l'option étanchéité et appuyez sur ENTER.
Suivez les instructions à l'écran.
3.9. Menu CO ambiant (version Siegert uniquement)
Menu CO ambiant
Fonction
Accède au menu CO ambiant (version Siegert
uniquement)
Une fois activée, la fonctionnalité de mesure du CO
ambiant surveille en continu les valeurs de CO et
effectue un relevé chaque minute pendant 15 minutes
(soit au total 16 relevés de t0 à t15).
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer le test de CO
ambiant. Il s'agit d'un cycle de test de 15 minutes, au
cours duquel l'état s'affichera à l'écran. Cet écran
indique la valeur de CO ambiant de début, la valeur de
CO en cours et le temps écoulé depuis le lancement du
test.
28
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu CO ambiant
Configuration
Fonction
REMARQUE: la touche F2 vous permet d'annuler le
test en cours.
Une fois le test terminé, l'écran Récapitulation CO
Ambiant s'affiche. Vous pouvez faire défiler cet écran
pour consulter les 16 relevés « instantanés » de CO,
ainsi que le relevé maximal observé durant la
procédure de test.
REMARQUE: Le relevé « CO max. » correspond au
relevé le plus élevé de CO observé, même si ce relevé
a été effectué entre deux relevés « instantanés ».
Appuyez sur la touche F1 pour imprimer les résultats
du test, et sur la touche F3 pour les enregistrer (avec
horodatage). Appuyez sur la touche F2 pour revenir
au menu.
REMARQUE: si vous enregistré les résultats du test de
CO ambiant dans la mémoire, ils ne seront pas
accessibles via la fonctionnalité d'impression des
moyennes.
REMARQUE: toutes les valeurs de CO dépassant les
limites de plage (par exemple 4 000 ppm) prendront
l'apparence « xxx ».
0024-9495 Rév. 2
29
Configuration


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
3.10. Menu Mémoire
Menu Mémoire
Fonction
Permet d'accéder au répertoire de la mémoire. Ce
répertoire contient une liste numérotée allant jusqu'à
100 enregistrements de tests (Données de
combustion, données de pression, données de
température, etc.) Le message « AUCUNE DONNÉE »
(NO DATA) s'affiche si aucun test n'a été sauvegardé
depuis la dernière fois que la mémoire à été vidée.
Pour afficher les données sauvegardées, utilisez le
touches fléchées HAUT () et BAS () pour mettre en
surbrillance le test choisi dans la liste. Appuyez sur la
touche ENTER pour afficher les données
sauvegardées.
Permet à l'utilisateur de supprimer le contenu de la
mémoire. Un écran de confirmation Oui/Non s'affiche
avant que les enregistrements des tests sauvegardés
ne soient effacés de la mémoire Utilisez la flèche BAS
() (pour sélectionner Oui) et appuyez sur ENTER
pour confirmer ou utilisez la flèche Haut () (pour
sélectionner Non) et appuyez sur ENTER pour annuler.
30
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Mémoire
Configuration
Fonction
Permet à l'utilisateur de choisir une gamme
d'enregistrements de tests à imprimer Utilisez les
flèches HAUT () et BAS () pour sélectionner le
premier enregistrement et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour sélectionner le dernier enregistrement et
appuyez sur ENTER. Installez l'imprimante IrDA (voir
page 67 pour imprimer l'information). Appuyez sur
ENTER pour imprimer.
0024-9495 Rév. 2
31
Configuration
Menu Mémoire


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
Moyenne de 3 tests (Siegert seulement ) affiche le
répertoire de mémoire avec les 3 premiers test mis en
surbrillance . Utilisez les touche fléchées HAUT () et
BAS() pour déplacer la fenêtre déroulante vers le
haut et le bas pour sélectionner trois tests successifs à
moyenner et appuyez sur ENTER.
La moyenne est calculée, affichée et peut être
imprimée.
Un écran d'erreur s'affiche s'il y a moins de 3 tests ou
si les 3 tests sélectionnés incluent des données de test
autres que de combustion (ex. données de pression
sauvegardées).
32
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Configuration
3.11. Menu Installation
Menu Installation
Fonction
Défini les unités de température (°C or °F) pour
l'affichage et l'impression.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour mettre en surbrillance votre choix. Appuyez sur
la touche ENTER pour afficher les unités de
température choisies. Appuyez sur ESC pour quitter
sans enregistrer.
Défini les unités de pression pour l'affichage et
l'impression
• colonne d'eau en pouces
• hectopascals
• millibars
• mm H2O
• Pascals
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance votre choix.
Appuyez sur la touche ENTER pour utiliser les unités de
pression choisies. Appuyez sur ESC pour quitter sans
enregistrer.
0024-9495 Rév. 2
33
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
L'indice de fumée (Siegert seulement) est utilisé pour
calculer et afficher un indice de fumée moyen calculé à
partir de 3 résultats de tests de fumée qui sont saisis
par l'utilisateur. Un exemple d'échelle de fumées est
présenté ci-dessous.
Effectuez 3 tests de fumée puis saisissez les résultats
dans les 3 paramètres d'indice de fumée présentés
ci-dessous.
Utilisez les touche fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance les indices de fumée 1, 2, ou 3,
puis appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches GAUCHE () et DROITE () pour
définir l'indice de fumée (0-9) qui correspond le mieux
à la valeur numérique de votre échelle de fumée pour
cette mesure. Appuyez sur ENTER une fois terminé.
L'indice de fumée moyen est affiché et sera inclus dans
les impressions.
DANGER : NE PAS utiliser le Fyrite
INSIGHT Plus pour mesurer un gaz
provenant d'un système à combustion à
base de pétrole sans effectuer auparavant
un test de fumée et ajuster votre processus
de combustion si nécessaire. Les résultats
de test de fumée supérieurs à 1 indiquent
une mauvaise combustion et sont la preuve
qu'il est nécessaire d'ajuster le processus.
Utilisez le Fyrite INSIGHT Plus pour
mesurer les gaz de combustion uniquement
APRÈS que le processus de combustion ait
été ajusté et que le test de fumée donne un
niveau de fumée de 0 ou 1.
34
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Configuration
Fonction
Dérivé du pétrole (Siegert seulement) indique si des
dérivées du pétrole étaient présents pendant les tests
de fumée ( voir page 34).
Quand la combustion est incomplète, les dérivés du
pétrole présents dans le prélèvement peuvent être
précipités sur le papier filtre, provoquant un
changement de couleur sur le point de fumée.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
sélectionner l'option OUI si des dérivés du pétrole
étaient présents durant le test de fumée. Sinon,
sélectionnez NON puis appuyez sur ENTER
Cette information est incluse dans les impressions.
Une température de chaudière (Siegert seulement)
peut être enregistrée manuellement Saisissez la
température de chaudière obtenue avec un
thermocouple extérieur.
Utilisez le touches fléchées GAUCHE () et DROITE ()
pour changer la position. Utilisez les touches fléchées
HAUT () et BAS () pour faire défiler les chiffres 0-9
pour la position sélectionnée. Appuyez sur ENTER une
fois terminé.
Cette information est incluse dans les impressions.
0024-9495 Rév. 2
35
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
L'option Horloge permet d'accéder à la fonction de
réglage de l'horloge pour régler la date et l'heure.
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE
() pour sélectionner le champ à modifier. Utilisez
ensuite les touches fléchées HAUT() et BAS () pour
changer la valeur du champ sélectionné. Appuyez sur
ENTER pour enregistrer la nouvelle date et la nouvelle
heure Appuyez sur ESC pour quitter sans enregistrer.
NOTE : Les configuration Siegert affichent
les informations d'heure et de date
uniquement dans le format JJ/MM/AA et
le format de 24 heures
Les informations d'heure et de date dans
les
configurations
nord-américaines
peuvent être choisies par l'utilisateur
(voir réglage du format de date page 48)
entre :
• JJ/MM/AA avec format 12 heures ou
• JJ/MM/AA avec format 24 heures
NOTE : La présence de AM ou PM après
l'heure sur l'écran de réglage de l'horloge
indique un format de 12 heures et un
format de date de MM/JJ/YY. (C'est
également une indication que l'appareil
est en configuration nord américaine.)
De la même manière, l'absence de AM ou
PM indique un format de 24 heures et un
format de date JJ/MM/AA (soit par
défaut si c'est une configuration de
Siegert, soit par choix grâce au paramètre
de format de date s'il s'agit d'une
configuration nord-américaine.)
36
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Configuration
Menu Installation
Fonction
La valeur mesurée de CO peut être comparée à un
pourcentage spécifique d'O2 (0 % à 15 %) de la façon
indiquée dans l'équation ci-dessous.
𝐶𝑂(𝑛) =
20.9 − 𝑂2 𝑅𝑒𝑓𝑒𝑟𝑒𝑛𝑐𝑒
× 𝐶𝑂
20.9 − 𝑂2 𝑀𝑒𝑎𝑠𝑢𝑟𝑒𝑑
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
saisir la valeur de référence d'O2 (n) entre 0 % et 15 %.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer la sélection ou ESC
pour retourner au réglage précédent.
NOTE : La référence d'O2 a une valeur par
défaut de 0 %. CO comparé à une référence
de 0 % d'O2 est aussi appelé CO Sans air ou
CO(0).
Choisissez d'imprimer (OUI) on non (NON) les mesures
de pression sur l'impression du test de combustion.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
choisir OUI ou NON .
0024-9495 Rév. 2
37
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
Les données du test de combustion de l'écran
Marche/Arrêt peuvent être affichées en caractères
agrandis pour faciliter la lecture. L'opérateur peut
choisir le niveau de zoom entre Standard, 2X ou 3X.
• Le réglage standard du zoom affichera 5 lignes de
données de tests de combustion en même temps.
• 2X affichera 4 lignes de données avec des
caractères plus grands.
• 3X affichera 3 lignes de données avec des
caractères plus grands.
Sélectionnez le niveau de zoom voulu avec les touches
fléchées HAUT () et BAS (). Appuyez sur ENTER
pour enregistrer la sélection ou ESC pour retourner au
réglage précédent.
L'opérateur peut faire défiler la liste de données
complète (avec les touches fléchées Haut () et BAS
() indépendamment du niveau de zoom.
38
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Configuration
Fonction
APERÇU DE L'ID DE TEST
Les enregistrements de tests peuvent être identifiés
manuellement en saisissant jusqu'à trois lignes de
texte, chacune d'elle contenant un maximum de 20
caractères alphanumériques représentant le nom d'un
client, le numéro de brûleur, l'emplacement, etc.
NOTE : Ces données peuvent également
être saisies en utilisant le logiciel
utilisateur Fyrite (FUS).
A partir de l'écran d'ID de test, vous pouvez
sélectionner, éditer et effacer les ID de test.
SÉLECTION D'UN ID DE TEST
Une fois l'ID de test choisi, l'information :
est associée à tous les enregistrements de tests
•
suivants
apparaîtra en haut de chaque enregistrement de
•
test imprimé
apparaîtra dans les fichiers de format CSV quand
•
les enregistrements sont transmis à un PC.
L'ID de test choisi restera effectif jusqu'à ce qu'il soit
désélectionné, qu'un nouvel ID de test soit sélectionné
ou que l'appareil soit éteint. Un maximum de 10 ID de
test peuvent être saisis. Une option « PAS d'ID de test »
est également disponible.
Pour sélectionner un ID de test et l'associer aux
enregistrements de tests futurs, utilisez les touches
fléchées HAUT () et BAS () pour mettre en
surbrillance l'option ID de test et appuyez sur ENTER.
Utilisez ensuite les touches fléchées HAUT () et BAS
() pour mettre en surbrillance votre choix parmi les
éléments de la liste de 10 ID de Test (ou « PAS d'ID de
test » si vous ne voulez pas en utiliser). Une fois la
mise en surbrillance faite, appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection de cet ID de test.
0024-9495 Rév. 2
39
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
ÉDITION D'UN ID DE TEST
NOTE : Ces données peuvent également
être saisies en utilisant le logiciel
utilisateur Fyrite (FUS).
Pour éditer le contenu d'un enregistrement d'ID de
test, utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour mettre en surbrillance l'option Édition d'ID de test
et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance votre choix parmi les éléments
de la liste de 10 ID de Test (la première ligne de chaque
ID de test est affichée). Le texte associé à l'ID de test
choisi (s'il y en a un) est affiché (3 lignes par ID de test)
avec l'option EDITION TERMINÉE.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS() pour
choisir laquelle des trois lignes d'ID de test éditer, puis
appuyez sur la touche ENTER pour commencer à éditer
la ligne choisie.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
sélectionner la lettre, le nombre ou le caractère choisis.
/ ! @ # $ & * - ‘ <ESPACE> a-z A-Z 0-9
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE
() pour déplacer le curseur horizontalement dans la
ligne sélectionnée. Appuyez sur ENTER pour
enregistrer les modifications de la ligne.
Répétez pour les 3 lignes. Sélectionnez ensuite ÉDITION
TERMINEE et appuyez sur ENTER pour terminer.
40
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Configuration
Fonction
EFFACER UN ID DE TEST
Pour effacer le contenu d'un ou de plusieurs
enregistrements d'ID de test, utilisez les touches
fléchées HAUT () et BAS () pour mettre en
surbrillance l'option Effacer l'ID de test et appuyez sur
ENTER.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance votre choix :
Enregistrements individuels
•
Tous les enregistrements.
•
Une fois la mise en surbrillance faite, appuyez sur
ENTER.
Si vous sélectionnez « Enregistrements individuels »,
une liste de 10 ID de test s'affiche. Utilisez les touches
fléchées HAUT () et BAS () pour mettre en
surbrillance l'ID de test destinée à être supprimée.
Appuyez sur ENTER pour effacer l'ID de test
sélectionnée.
Si vous sélectionnez « Tous les enregistrements », un
écran de confirmation Effacer tout s'affiche. Utilisez
les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
sélectionner OUI (pour confirmer) ou NON (pour
annuler la suppression) puis appuyez sur ENTER.
0024-9495 Rév. 2
41
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
Fournit une interface pour saisir les coordonnées de
l'utilisateur utilisées sur les impressions. En général,
les champs ID utilisateur contiennent les coordonnées
de l'entreprise de CVC .
NOTE : Ces données peuvent être saisies

en utilisant le logiciel utilisateur Fyrite
(FUS).
Utilisez les touches fléchées HAUT() et BAS () pour
sélectionner une ligne et appuyez sur ENTER pour
commencer à éditer la ligne sélectionnée. Utilisez les
touches fléchées HAUT () et BAS () pour
sélectionner la lettre, le nombre ou le caractère choisis
pour la position du curseur.
/ ! @ # $ & * - ‘ <ESPACE> a-z A-Z 0-9
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE
() pour déplacer le curseur horizontalement sur la
ligne sélectionnée et répétez le processus de sélection
de caractère pour chaque position dans le texte. Une
fois terminé, appuyez sur ENTER pour enregistrer les
modifications de la ligne.
Répétez pour les 3 lignes. Sélectionnez ensuite ÉDITION
TERMINEE et appuyez sur ENTER pour terminer.
Aperçu du format MARCHE/ARRÊT
Permet à l'utilisateur de sélectionner l'ordre dans
lequel les paramètres sont affichés sur l'écran
MARCHE/ARRÊT.
Les paramètres de combustion affichés sur l'écran
MARCHE/ATTENTE dépendent des équations de
combustion utilisées (NA ou Siegert) (voir page 51
pour plus de détails).
L'ordre dans lequel les
paramètres et les données apparaissent sur l'écran
MARCHE/ARRÊT peut être modifié en utilisant l'option
Format MARCHE/ARRÊT du menu Installation.
42
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Configuration
Fonction
Modifier le format MARCHE/ARRÊT
1. Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour choisir OUI ou NON . Appuyez sur ENTER pour
afficher le format actuel.
2. Modifiez les données pour un emplacement
particulier en utilisant d'abord les touches fléchées
HAUT() et BAS () pour sélectionner
l'emplacement dans la liste que vous voulez éditer.
Veuillez noter que toute la ligne où se trouve cet
emplacement est mis en surbrillance . Appuyez sur
ENTER quand la ligne choisie est mise en surbrillance .
Veuillez noter que cette action sélectionne
seulement la partie texte de la ligne qui a été mise
en surbrillance Voir ci-dessus. Maintenant, vous
pouvez parcourir la liste de paramètres disponibles
pour cet emplacement.
3. Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour parcourir la liste et sélectionner la valeur
voulue lorsqu'elle apparaît à cet emplacement de
l'affichage. Appuyez sur ENTER pour enregistrer
cette sélection pour cette ligne.
4. Modifiez la donnée affichée aux autres
emplacements en répétant les étapes 2 et 3.
5. Une fois terminé, utilisez les touches fléchées
HAUT () et BAS () pour sélectionner ÉDITION
TERMINÉE, situé en fin de liste. Appuyez sur
ENTRÉE pour enregistrer le nouveau format
d'affichage et revenir à l'écran des options Format
MARCHE/ARRÊT.
0024-9495 Rév. 2
43
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
NOTE :
Modifier
le
format
MARCHE/ATTENTE peut également se
faire avec le logiciel utilisateur Fyrite
(FUS).
Réinitialiser le format (valeur d'usine par défaut)
Réinitialiser le format d'affichage à son réglage d'usine
par défaut comme suit :
1. A partir du menu INSTALLATION, utilisez les
touches fléchées HAUT () et BAS () pour choisir
REMETTRE A ZÉRO Appuyez sur ENTER pour
afficher l'invite de confirmation de réinitialisation
du format.
2. Utilisez les touches fléchéesHAUT () et BAS ( )
pour sélectionner OUI pour confirmer la
réinitialisation du format d'affichage de
MARCHE/ATTENTE au format d'usine par défaut.
44
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Configuration
Menu Installation
Fonction
L'option Sélection de la langue permet à l'utilisateur de
choisir la langue pour tous les menus. Utilisez les
touches fléchées HAUT () et BAS () pour faire défiler
les options de langue (dépend du modèle d'appareil).
Utilisez ENTER pour activer la langue choisie.
NOTE : Le nombre de langues disponibles
peut varier en fonction des paramètres
d'équation de combustion.
Français
Espagnol
Polonais
Allemand
Italien
Néerlandais
Danois
NA
S
Anglais
Trois langues sont disponibles pour les configurations
nord-américaines (NA) et huit langues sont disponibles
pour les configurations Siegert (S). Reportez-vous au
tableau ci-dessous et au menu INSTALLATION pour plus
de détails.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le son audible utilisé pour signaler quand une touche a
été enfoncée peut être DÉSACTIVÉ et ACTIVÉ comme suit.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance le BIP de touche choisi (marche
ou arrêt) et appuyez sur ENTER pour confirmer votre
choix ou ESC pour supprimer les modifications.
0024-9495 Rév. 2
45
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
L'analyseur peut être configuré pour afficher un rappel
de calibrage pendant le préchauffage. Les rappels de
calibrage peuvent être désactivés (réglé sur
« Jamais »), ou programmés pour qu'ils s'affichent au
bout de 6, 8, 10, 12, ou 15 mois après le dernier
calibrage. Lorsque la période préétablie est dépassée,
l'appareil affichera le rappel et depuis combien de
temps les capteurs ont été calibrés pour la dernière
fois. Si un rappel de calibrage est affiché, l'opérateur
peut appuyer sur la touche MARCHE/ATTENTE pour
accéder à l'écran correspondant pour une utilisation
normale. Une fréquence de calibrage régulier de six
mois à un an est recommandée.
NOTE : La période de rappel de calibrage
par défaut est JAMAIS.
Régler la période de rappel de calibrage comme suit :
1. Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour sélectionner la période désirée.
2. Appuyez sur ENTER pour enregistrer la sélection
ou ESC pour retourner au réglage précédent.
NOTE : Les réglages de date et d'heure
doivent être corrects pour avoir des
rappels de calibrage exacts.
46
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Configuration
Fonction
Affiche une liste à partir de laquelle on peut
sélectionner un délai d'inactivité (pas de touche
utilisée) pour un arrêt automatique. Si aucune touche
n'est activée pendant le délai spécifié, le Fyrite
INSIGHT Plus déclenche un arrêt automatique.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
parcourir les options de délais d'inactivité (jamais,
[défaut], 20, 30, ou 60 minutes). Utilisez ENTER
pour activer le délai choisi.
IMPORTANT : L'appareil annule le délai
d'inactivité et l'arrêt automatique (C'est à
dire que l'appareil reste en MARCHE) et
redémarre le décomptage du délai si :
• une touche quelconque est activée,
• CO est supérieur à 50 ppm, ou
• O2 est inférieur à 18,8 %.
Fournit une liste à partir de laquelle l'utilisateur peut
choisir une durée de purge minimum (durée minimum
durant laquelle la pompe continue à fonctionner) une
fois que l'arrêt a été déclenché. Utilisez une période
de purge après test plus longue si le Fyrite INSIGHT
Plus a été exposé à de grandes quantités de gaz CO.
« PURGE CAPTEURS » s'affiche sur l'écran d'arrêt
lorsqu'une période de purge après test est activée.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
parcourir les options de période de purge après test.
Utilisez ENTER pour activer la période de purge après
test choisie.
0024-9495 Rév. 2
47

Configuration

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Fonction
IMPORTANT : Ne débranchez jamais la
sonde de l'appareil avant que la purge ne
soit terminée. Dans le cas contraire, il peut
y avoir du gaz cible résiduel (CO par
exemple) dans la sonde et provoquer une
remise à zéro inappropriée au démarrage
pouvant entraîner des mesures de gaz
inexactes par la suite.
Fournit une liste (Configuration nord-américaine
seulement) à partir de laquelle l'utilisateur peut
sélectionner le format de date désiré utilisé par l'appareil :
•
•
MM/JJ/AA (Valeur par défaut
configuration NA)
JJ/MM/AA (Standard pour Siegert)
pour
la
NOTE : Le format de date JJ/MM/AA est le
seul format disponible pour les appareils
configurés avec les équations de
combustion de Siegert. Ce paramètre
n'est disponible qu'avec les configurations
nord-américaines.
NOTE : Dans le format MM/JJ/AA, les
heures sont affichées en format 12 heures
avec AM ou PM (ex. : 01:23 PM) Dans le
format JJ/MM/AA, les heures sont
affichées en format 24 heures (ex. : 13:23).
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance le format de date désiré.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nouveau format
de date.
Appuyez sur ESC pour quitter sans
enregistrer. Pour régler la date et l'heure, reportezvous à la page 36.
48
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Configuration
Fonction
Fournit une liste à partir de laquelle l'utilisateur peut
sélectionner la méthode choisie pour régler le zéro du
capteur de CO.
• Auto-Zéro est activé automatiquement au démarrage.
• Zéro manuel est utilisé pour déclencher
le processus de réglage du zéro au moment choisi.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance la méthode de réglage de zéro
choisie.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer Appuyez sur ESC
pour quitter sans enregistrer.
Réglage manuel du
Réglage auto du
zéro de CO
zéro de CO
Par défaut, le Fyrite INSIGHT Plus règle
automatiquement les zéros des capteurs sur l'air
ambiant lorsque l'appareil est allumé.
Le Fyrite INSIGHT Plus peut être configuré pour
effectuer et enregistrer un réglage de zéro manuel du
capteur de CO. L'appareil utilise la valeur enregistrée pour
indiquer les valeurs de CO ambiantes après le démarrage
au lieu d'effectuer un auto zéro sur le gaz ambiant.
0024-9495 Rév. 2
49
Configuration
Menu Installation


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
Fournit une liste à partir de laquelle l'utilisateur peut
sélectionner le type de capteur d'O2 utilisé dans
l'appareil :
•
Capteur O2 standard (voir l'illustration cidessous)
•
Capteur O2 longue durée.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance l'option de capteur d'O2
installée. Appuyez sur la touche ENTER pour effectuer
la sélection.
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE ()
pour déplacer le curseur horizontalement pour choisir
entre le code de mois à deux chiffres (00-12) et le code
d'année à un chiffre (0-9 correspondant au dernier chiffre
de l'année de fabrication). Utilisez les touches fléchées
HAUT () et BAS () pour augmenter ou diminuer la
valeur du champ sélectionné. Une fois terminé, appuyez
sur ENTER pour enregistrer les modifications.
Vérifiez ensuite le mois et l'année actuels. Utilisez les
touches fléchées pour éditer le mois et l'année actuels
(si nécessaire) puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
50
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Configuration
Menu Installation
Fonction
Le menu EQUATIONS DE COMBUSTION permet à
l'utilisateur de sélectionner les équations de
combustion de Siegert ou les équations de combustion
nord-américaines.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
mettre en surbrillance votre choix. Appuyez sur la
touche ENTER pour effectuer la sélection.
IMPORTANT :
Modifier ces réglages
réinitialise plusieurs paramètres de
configuration à leur valeur par défaut. La
liste ci-dessous indique les paramètres
affectés et ceux qui ne le sont pas.
Réinitialisés aux
valeurs par défaut
Non affectés
Unités de température
Zéro manuel/Auto-zéro
Unités de pression
Données de calibrage
Référence d'O2 (Oxygène) ID utilisateur
Imprimer la pression
ID du test
Zoom
Type de capteur O2
Bip de touche
Horloge
Format
MARCHE/ARRÊT
Combustible
Mémoire effacée
Une fonction de protection CO permet de protéger le
capteur de CO contre les effets négatifs résultant d'une
surcharge en gaz CO. Parmi ces effets négatifs figurent :
•
•
0024-9495 Rév. 2
un délai de récupération du capteur plus long
une durée de vie du capteur plus courte.
51

Configuration

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Fonction
La capteur de CO est un capteur électromagnétique
dont la durée de vie dépend de son exposition au gaz
cible (le CO dans ce cas). Bien que le capteur de CO
soit conçu pour être utilisé dans des environnements
de combustion avec une amplitude assez élevée de gaz
CO, limiter l'exposition inutile du capteur au gaz CO
permet d'augmenter considérablement sa durée de
vie. En outre, cela permet de réduire le délai de
récupération du capteur après exposition.
La fonction de protection CO permet de régler un seuil
au-delà duquel la pompe de l'analyseur s'arrête,
limitant ainsi l'exposition du capteur aux niveaux
élevés de gaz CO et ses effets négatifs. Depuis le menu
Réglages, accédez à l'écran Protection CO.
Sélectionnez l'option « ON » puis appuyez sur la touche
ENTRÉE. Le seuil limite de CO s'affiche. À l'aide des
flèches, modifiez le seuil limite de CO (par incréments
de 100 ppm) puis revenez au Menu Principal.
Pendant l'analyse de la combustion, si la fonction de
protection CO est activée et la lecture de CO est égale
ou dépasse la limite réglée, l'analyseur arrête la pompe
et prévient l'opérateur pour qu'il prenne les mesures
nécessaires.
•
Continuer (et risquer d'endommager le capteur)
•
Purger
Option continuer :
•
•
52
La pompe démarre.
Les avertissements de CO Haut sont supprimés
jusqu'à ce que le CO chute au-dessous de 100 ppm.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Menu Installation
Configuration
Fonction
•
Une fois que le CO chute au-dessous de 100 ppm,
l'analyseur commence à forcer de nouveau le seuil
limite de Protection CO en cours.
Option purge :
0024-9495 Rév. 2
•
Retirez l'embout de la pompe du conduit et
appuyez sur la touche ENTRÉE.
•
•
•
La pompe démarre.
La purge commence.
Le CO mesuré s'affiche.
•
La purge est terminée lorsque le niveau de CO
chute au-dessous de 50 ppm.
53

Configuration

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
3.12. Menu Calibrage
Menu de calibrage
Fonction
Le calibrage est effectué en appliquant des valeurs
connues et en accédant aux éléments de menu protégés
par un mot de passe. Lorsque le menu de calibrage est
sélectionné, l'utilisateur doit saisir un code de sécurité à
4 chiffres pour pouvoir accéder aux options de
calibrage. Le mot de passe par défaut est 1111.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
faire défiler les chiffres 0-9 jusqu'à ce que vous ayez
atteint le chiffre voulu. Appuyez sur ENTER pour
passer au chiffre suivant du mot de passe. Appuyez
sur ENTER lorsque les quatre chiffres sont définis.
Appuyer sur ESC pour retourner au menu
INSTALLATION.
NOTE : Le mot de passe de calibrage
peut être modifié en utilisant le logiciel
utilisateur Fyrite (FUS).
Reportez-vous au chapitre 5 pour d'autres écrans et
d'autres procédures de calibrage
•
•
•
•
•
•
54
Calibrage de la pression ............................. page 87
Calibrage de la température de conduit .... page 89
Calibrage de la température d'air (T-Air) ... page 92
Calibrage deCO .......................................... page 95
Calibrage de la température
de référence (T-Ref) ..................................... page 97
Calibrage de B-SMART ............................. page 86
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Configuration
3.13. Menu Diagnostics
Menu Diagnostics
Fonction
Affiche les mesures de temps d'utilisation des pompes
et le temps de fonctionnement total.
Affiche des informations sur les capteurs de l'appareil.
Affiche la durée de vie estimée du capteur d'oxygène
(O2) en fonction :
• du type de capteur (standard ou longue durée) que
vous saisissez
• du code de date de capteur à 3 chiffres que vous
saisissez (à partir de l'étiquette sur le capteur)
• de la date actuelle que vous fixez
• la durée de vie normale du capteur d'O2 est d'environ
24 mois (ou 36 mois pour le capteur longue durée).
0024-9495 Rév. 2
55
Configuration
Menu Diagnostics


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonction
Lorsque la durée du capteur d'O2 arrive à la fin du
segment du graphique, un message d'erreur s'affiche
(voir ci-dessous).
Dans ce cas :
• Notez le code de date à 3 chiffres sur le nouveau
capteur
• Remplacez le capteur d'O2
• Appuyez sur F3 pour changer et vérifier le code de
date du capteur.
Réinitialiser le code de date du capteur
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE
() pour déplacer le curseur horizontalement pour
choisir entre le code de mois à 2
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour
augmenter ou diminuer la valeur du champ
sélectionné. Une fois terminé, appuyez sur ENTER
pour enregistrer les modifications.
NOTE : Saisir une valeur de 000 (trois
zéro) désactive cette fonction.
Vérifiez ensuite le mois et l'année actuels. Utilisez les
touches fléchées pour éditer le mois et l'année actuels
(si nécessaire) puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
56
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Configuration
Menu Diagnostics
Fonction
NOTE :
Utiliser cette fonction
uniquement comme rappel. Cet état est
défini à partir :
•
•
•
•
du code de date du capteur (que
vous saisissez)
de la date actuelle (que vous
saisissez)
de la durée de vie typique pour l'O2
(2 ans)
du signal de sortie du capteur
Si l'une de valeurs saisies n'est pas
correcte, la durée de vie restante de
votre capteur d'O2 ne sera pas exacte. La
durée de vie d'un capteur peut varier.
Affiche les diagnostics d'air frais similaires à l'affichage
pendant le préchauffage.
Après le décompte de
préchauffage toute erreur détectée est affichée.
Sinon, un message « Succès » s'affiche. Reportez-vous
à la page 99 pour une liste des erreurs.
0024-9495 Rév. 2
57
Configuration


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
3.14. Menu État
Menu État
Fonction
Il s'agit de l'écran du statut de l'appareil qui affiche
l'information sur l'appareil. Une partie de
l'information affichée sur cet écran inclut le numéro de
série, la version du logiciel le numéro de modèle, etc.
∇ ∇ ∇
58
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Section 4.
Fonctionnement
Fonctionnement
4.1. Conditions préalables
Avant de procéder au test de combustion, veuillez vérifier les points suivants :
•
•
•
•
•
les éléments de menu sont correctement configurés
le séparateur d'eau est vide, le filtre est propre et la flèche est
orientée vers le HAUT
la sonde et le thermocouple sont correctement raccordés à
l'instrument
l'instrument est sous tension et alimenté selon l'une des méthodes
suivantes :
o adaptateur secteur CA
o câble USB raccordé au PC
o 4 piles neuves (AA alcalines ou lithium)
o 4 piles AA rechargeables entièrement chargées
le préchauffage s'est effectué à l'air frais sans aucune erreur ou
interruption.
4.2. Exemples de points de prélèvement
AVERTISSEMENT : les illustrations des prélèvements et des
appareils de combustion de cette section sont uniquement
fournies à titre d'exemple. Veillez à consulter la documentation
fournie par le constructeur des appareils de combustion utilisés.
Les appareils de combustion et les exemples de points de prélèvement suivants
sont illustrés et décrits ci-après :
•
•
•
•
•
Exemple avec une chaudière à air pulsé
Exemple avec un réservoir d'eau chaude
Exemple avec une chaudière à condensation d'une efficacité de 90 %
Exemple avec une chaudière à ventilation électrique ou assistée par
un ventilateur d'une efficacité de 80 %
Exemple avec une chaudière atmosphérique ou ventilée par gravité
0024-9495 Rév. 2
59
Fonctionnement


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Exemple avec une chaudière à air pulsé
Exemple avec un réservoir d'eau chaude
Dans le cas des brûleurs atmosphériques
ou d'un équipement de chauffage à air
pulsé ventilé par gravité avec un
échangeur de chaleur sectionné ou à
coquille,
testez
chaque
orifice
d'échappement sur le dessus de
l'échangeur de chaleur. La sonde doit
être introduite à l'arrière de chacun des
orifices d'échappement afin d'obtenir un
échantillon de gaz de combustion, avant
de procéder au mélange avec l'air.
Les réservoirs domestiques d'eau chaude
équipés d'un inverseur de tirage en
forme de « cloche » peuvent être testés
avec
précision
en
introduisant
directement l'embout de la sonde dans
le haut du tube à feu sous l'inverseur.
60
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Exemple avec une
chaudière à condensation
d'une efficacité de 90 %
Les
générateurs
de
chaleur et les chaudières
à condensation peuvent
être testés à travers un
trou percé sur la conduite
ventilation
en
de
plastique (si autorisé par
le fabricant ou l'autorité
locale de la juridiction) ou
au moyen des gaz
prélevés à l'extrémité de
l'échappement.
Exemple avec une
chaudière à ventilation
électrique ou assistée par
un ventilateur d'une
efficacité de 80 %
Le test de combustion des
générateurs de chaleur et
des
chaudières
à
ventilation électrique ou
assistée par un ventilateur
doit être réalisé à travers
un trou percé dans l'évent
situé immédiatement audessus du ventilateur à
tirage induit.
Fonctionnement
Exemple avec une
chaudière atmosphérique
ou ventilée par gravité
Les chaudières équipées
d'un inverseur de tirage
en forme de « cloche » au
sommet peuvent être
testées directement sous
l'inverseur via un trou
percé sur le raccord
d'évent.
IMPORTANT : Avant de pratiquer des trous pour prélèvements sur
les tuyaux et les conduits d'échappement, veuillez impérativement
étudier les recommandations fournies par le fabricant de l'appareil
de combustion faisant l'objet du test, et prendre connaissance des
pratiques autorisées par la juridiction locale.
0024-9495 Rév. 2
61

Fonctionnement

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
AVERTISSEMENT :
Afin
d'échappement dangereux
sceller entièrement et
prélèvements pratiqués
d'échappement.
d'éviter toute pénétration de gaz
au sein de la zone de test, veillez à
solidement tous les trous pour
sur les tuyaux et les conduits
4.3. Procédure de test de combustion


AVERTISSEMENT :
Le Fyrite
INSIGHT
Plus calcule les
paramètres de combustion selon les équations de combustion de
type Siegert ou nord-américain. La sélection de la configuration de
type Siegert ou nord-américain s'effectue via le menu Réglages.


Vérifiez que le Fyrite INSIGHT Plus est correctement configuré
selon votre zone et les calculs de combustion à réaliser.
Étape
Exemple de procédure de test de combustion
1
Vérifiez que les conditions préalables ont été satisfaites (voir page 59).
2
En fonction des exemples de points de prélèvements indiqués en page 59
et de l'application de combustion concernée, déterminez l'emplacement
du point de prélèvement, puis préparez-le.
3
Insérez la sonde dans l'emplacement de combustion.
4
Appuyez sur la touche RUN/HOLD pour démarrer l'échantillonnage du gaz.
Vous devriez normalement voir le mot MARCHE apparaître dans le coin
supérieur gauche de l'écran et entendre la pompe de prélèvement
s'activer. Si le mot ARRÊT s'affiche, appuyez une nouvelle fois sur la
touche RUN/HOLD.
5
Les données de combustion s'affichent alors à l'écran.
6
Au besoin, activez l'imprimante IrDA en option, puis appuyez sur la touche


F1 du Fyrite INSIGHT Plus pour imprimer les données de combustion
actuellement affichées. (voir page 67 pour des informations détaillées sur
l'impression).
7
62
Appuyez sur la touche F3 pour enregistrer les données de combustion afin
de les récupérer, les analyser et/ou les imprimer par la suite.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonctionnement
Étape
Exemple de procédure de test de combustion
8
Appuyez sur la touche RUN/HOLD pour mettre fin au test. Vous devriez
normalement voir le mot ARRÊT apparaître dans le coin supérieur gauche
de l'écran et entendre la pompe de prélèvement se désactiver. Si le mot
MARCHE s'affiche encore, appuyez une nouvelle fois sur la touche
RUN/HOLD. (vous pouvez également imprimer les données du test en
mode ARRÊT).
9
Retirez la sonde du point de prélèvement, puis débranchez-la.
AVERTISSEMENT : Il est possible que la sonde soit très
chaude. Laissez-la refroidir avant de la nettoyer à l'aide
d'un chiffon sec.
10
Placez l'instrument dans une zone à l'air pur, puis appuyez sur la touche
POWER pour l'éteindre. La procédure d'arrêt comprend une composante
de purge afin d'éliminer toute trace de gaz de combustion au niveau des
capteurs.
11
Au besoin, allumez l'instrument pour imprimer et/ou évaluer les résultats
enregistrés (en fonction des codes locaux et des pratiques relatives aux
données de combustion et aux niveaux de CO).
12
Pour éteindre le Fyrite INSIGHT Plus, appuyez sur la touche POWER et
maintenez-la enfoncée jusqu'à l'apparition du retardateur d'arrêt.
Patientez jusqu'à la fin de la procédure de purge (vous entendrez alors la
pompe s'arrêter, puis l'écran s'éteindra).


Utilisez les résultats du test de combustion pour diagnostiquer les problèmes
rencontrés ou éventuels du système de combustion.
NOTE : Le temps recommandé pour obtenir des mesures stables
est au minimum de trois minutes.
AVERTISSEMENT : Le gaz CO est présent dans tous les processus
et présente un risque mortel. Veillez à étudier soigneusement les
systèmes et à prendre TOUTES les mesures nécessaires
permettant d'assurer la sécurité des opérateurs.
0024-9495 Rév. 2
63
Fonctionnement


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
4.4. Écran MARCHE
Les données de test du Fyrite INSIGHT Plus sont accessibles depuis l'écran
Marche. En appuyant sur la touche RUN/HOLD, vous devriez normalement
entendre la pompe tourner et voir le mot MARCHE s'afficher dans le coin
supérieur gauche de l'écran. L'instrument mesure et calcule de manière
continue les données s'affichant sur l'écran Marche.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche RUN/HOLD. La pompe doit alors
s'arrêter de tourner, et vous devriez voir le mot ARRÊT s'afficher dans le coin
supérieur gauche de l'écran. L'instrument affiche alors les dernières données
calculées et mesurées avant que l'appareil n'ait été placé sur HOLD (ARRÊT).
Utilisez les touches fléchées Haut () et Bas () pour faire défiler la liste
complète des valeurs mesurées et calculées, que l'appareil soit en
fonctionnement ou à l'arrêt.
Paramètres du test de combustion
Nordaméricain
Type Siegert
Oxygène
O₂
O₂
Monoxyde de carbone
CO
CO
Excédent d'air
EA
Lambda
Efficacité avec une valeur de chauffage supérieure
Eff
Eff
Dioxyde de carbone
CO₂
CO₂
CO₂ Max
Réglage pour obtenir le niveau maximal de CO₂
dans le gaz de combustion
Température du conduit
T-STK
T-STK
Température d'air ambiant
T-AIR
T-AIR
Pertes du conduit
qA
Efficacité avec une valeur de chauffage inférieure
Eta
CO/CO₂
Rapport monoxyde de carbone/dioxyde de
carbone
Teneur en CO référencée à un pourcentage
d'oxygène n
CO(n)
CO(n)
Moyenne de trois indices de fumée saisis
manuellement
MOY. FUMÉE
Présence de dérivés du pétrole
(saisis manuellement)
DER PÉTROLE
Température de la chaudière
(saisie manuellement)
64
TEMP
CHAUDIÈRE
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2
Fonctionnement
65
Fonctionnement


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
4.5. Réaliser une mesure de tirage ou de pression
La différence de pression (∆P) entre deux zones peut être mesurée à l'aide des
deux canaux de mesure de pression de l'analyseur et de l'écran PRESSION. En
utilisant l'orifice –∆P comme référence, la pression appliquée à l'orifice +∆P
sera affichée sur l'écran PRESSION comme le différentiel de pression entre les
deux orifices. Réalisez la mesure de tirage ou pression selon la procédure
suivante :
Étape
Exemple de procédure de mesure de tirage ou de pression
1
Vérifiez que les conditions préalables ont été satisfaites (voir page 59).
2
Accédez au MENU PRINCIPAL en appuyant sur la touche MENU (F2). Au
besoin, appuyez sur la touche ESC jusqu'à ce que l'indication MENU
s'affiche au-dessus de F2.
3
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour sélectionner
l'option PRESSION. Appuyez sur ENTER pour afficher l'écran Pression.
4
Avant d'effectuer les mesures, il sera peut-être nécessaire de régler le
zéro du capteur de pression si la valeur affichée est différente de zéro
alors que les deux orifices de pression sont ouverts à l'atmosphère. Le cas
échéant, remettez le capteur à zéro selon la procédure suivante :
•
•
•
5
Appliquez la procédure ci-dessous pour mesurer la pression de tirage ou la
pression différentielle :
•
•
66
Appuyez sur la touche ZERO (F2).
Débranchez tous les tuyaux raccordés aux orifices +∆P et –∆P, puis
appuyez sur la toucher ENTER pour remettre le capteur de pression
à zéro.
Rebranchez tous les tuyaux. Lors de la mesure du tirage, laissez
l'orifice -∆P ouvert à l'atmosphère et raccordez le tuyau de tirage de
la sonde à l'orifice +∆P.
Pour la mesure du tirage, introduisez la sonde dans le conduit, puis
lisez la mesure s'affichant sur l'écran PRESSION.
Pour la mesure de la pression différentielle, raccordez les tuyaux de
prélèvement aux orifices +∆P et -∆P, puis placez les extrémités de
chaque tuyau sur les deux zones à comparer. La pression
différentielle entre ces deux zones doit désormais s'afficher sur
l'écran PRESSION. Si la pression au niveau de l'orifice +∆P est
supérieure à celle de l'orifice –∆P, la pression affichée sera positive.
Si elle est inférieure, la valeur affichée sera négative.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonctionnement
4.6. Effectuer une impression avec l'imprimante IrDA en option
L'instrument vous permet de stocker, de rappeler (pour affichage sur l'écran) et
d'imprimer des groupes d'enregistrements de test codés par date et par heure.
L'heure et la date sont définis via les choix de menu du logiciel (voir page 36).
•
•
Le MENU OPTION MÉMOIRE permet d'afficher les enregistrements
stockés (voir page 30).
Appuyez sur F1 pour imprimer les enregistrements de test affichés.
Étape
Effectuer une impression avec l'imprimante IrDA en option
1
Le Fyrite INSIGHT Plus doit être allumé et son écran doit afficher
l'option d'impression F1.
2
Vérifiez que le niveau de batterie de l'imprimante IrDA est suffisant et
qu'elle contient du papier.
3
Allumez l'imprimante en faisant glisser l'interrupteur latéral sur la position
MARCHE.
4
Placez l'imprimante à une distance de 20 à 41 cm (8-16 po) de
l'instrument, à un angle d'au maximum de 60° (voir page 69).
5
Appuyez sur F1 pour lancer l'impression, puis éteignez l'imprimante une
fois l'opération terminée.


Des exemples d'impression de l'écran MARCHE sont présentés ci-dessous pour
les équations de combustion type nord-américain (gauche) ou Siegert (droite).


Le Fyrite INSIGHT Plus comporte trois lignes de 20 caractères pour afficher
les informations utilisateur.
Ces informations s'affichent avec les
enregistrements de tests lorsqu'ils sont imprimés ou transférés. Le nom
utilisateur et les informations facultatives sont saisis via les sélections de menu
du logiciel, dans le MENU RÉGLAGES (voir page 42), ou à l'aide du logiciel

utilisateur Fyrite (FUS).
0024-9495 Rév. 2
67
Fonctionnement


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
NOTE : L'ordre d'impression des paramètres reproduit toutes les
modifications de format MARCHE/ARRÊT précédemment
effectuées (voir page 42).
68
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonctionnement
Paramètres des communications infrarouge :
Débit en bauds : 9600
Bits de données : 8
Bits d’arrêt :
1
Parité :
Aucun
Protocole :
IrDA-SIR
Distance :
20-41 cm (8-16 po)
Angle :
60° au maximum


Il est possible de configurer le Fyrite INSIGHT Plus pour afficher un logo
personnalisé sur les impressions. Le chargement des logos sur l'instrument

s'effectue au moyen du logiciel utilisateur Fyrite (FUS). Les logos doivent être
de dimensions maximales 192 x 384 pixels (hauteur x largeur) et utiliser un
format .BMP, .JPG, .PNG ou .TIFF. Pour un résultat optimal, les logos doivent
être enregistrés en noir et blanc.
0024-9495 Rév. 2
69
Fonctionnement


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
4.7. Écrans graphiques
4.7.1. Aperçu
Les écrans graphiques dynamiques constituent une autre méthode d'affichage
en temps réel des données et des paramètres de combustion principaux. Le


Fyrite INSIGHT Plus comporte trois écrans graphiques affichant des
informations mises à jour en continu. Le tableau ci-dessous décrit les écrans.
Ces écrans sont accessibles depuis l'écran MARCHE/ARRÊT à l'aide des touches
fléchées GAUCHE () et DROITE (). Voir illustration ci-dessous.
Les touches de fonction F1 et F3 vous permettent de configurer et de définir les
options (si disponibles), telle que les valeurs d'alarme, les paramètres à
surveiller, les paramètres de temporisation, etc. Les composants des écrans
graphiques sont décrits dans les sections suivantes.
70
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Écran
Fonctionnement
Description
Écran de tendance à
graphique linéaire
•
•
Paramètre de combustion choisi par l'utilisateur
Période choisie par l'utilisateur
Écran graphique à
barres
•
•
Graphiques à 1, 2 ou 3 barres
Paramètre de combustion choisi par l'utilisateur pour
chaque barre
Limites définies par l'utilisateur pour chaque
paramètre
•
Écran de point chaud
de température des
conduits
•
•
•
Permet de localiser dynamiquement les « points
chauds » au sein du conduit
Dépend des valeurs de température du conduit
Bloquez la sonde à l'aide du dispositif dédié pour
optimiser sa position
4.7.2. Écran de tendance à graphique linéaire
Écran de
tendance
Graphique
Description
•
•
•
Représentation graphique
d'un paramètre de
combustion choisi par
l'utilisateur (disponible dans
la liste) sur une période
définie par l'utilisateur
(disponible dans la liste)
La valeur en cours s'affiche sur le graphique au format numérique
La fenêtre graphique dynamique est mise à jour en continu
Flèche
gauche
•
Appuyez sur la touche fléchée GAUCHE () pour accéder à
l'écran principal MARCHE/ARRÊT.
Flèche
droite
•
Appuyez sur la touche fléchée DROITE () pour accéder à l'écran
graphique à barres.
Axe des
ordonnées
•
L'intitulé indique le paramètre de combustion, les unités et la
plage de valeurs choisis par l'utilisateur.
Les plages de valeur apparaissant en haut et en bas de l'axe des
ordonnées sont affectées en temps réel. Elles dépendent du
paramètre de combustion sélectionné et de sa plage de valeurs
sur la période sélectionnée.
•
0024-9495 Rév. 2
71
Fonctionnement
Écran de
tendance
Axe des
abscisses


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Description
•
•
L'intitulé indique « Heure(s) », l'unité de temps sélectionnée
(secondes ou minutes), ainsi que la plage de valeurs associées
(30 s, 1 min, 3 min 5 min et 15 min).
La valeur de la durée défile à l'écran.
Effacer (F1)
•
Appuyez sur la touche F1 pour effacer le graphique et redémarrer
en mode Marche.
Menu (F2)
•
Appuyez sur la touche F2 pour accéder au menu principal.
Options
(F3)
•
Appuyez sur la touche F3 pour régler les options de l'écran de
tendance.
L'option RÉGL. GRAPH. LIN. permet de sélectionner le paramètre
de combustion (disponible dans la liste) dont la courbe est tracée
dans le temps.
•
•
72
L'option TEMPS. GRAPH. LIN. permet de définir la durée de
prélèvement à pleine échelle utilisée sur l'axe des abscisses pour
tracer le graphique.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonctionnement
4.7.3. Écran graphique à barres
Composant
de l'écran
graphique
à barres
Description
Graphiques
à barres 1-3
Type Siegert
Exemples
d'écrans de
combustion
Par défaut
Type nord-américain
•
•
•
•
•
•
•
Le nom du paramètre choisi par utilisateur s'affiche sur le
graphique à barres.
Les limites sont définies par l'utilisateur.
Les limites du graphique à barres correspondent à la plage des
paramètres.
La « valeur en cours » dynamique correspond à un relevé en
temps réel.
La couleur du curseur de la « valeur en cours » varie selon l'état
des limites :
Vert : Situé entre la limite supérieure et inférieure
Rouge : Situé en dehors de la limite supérieure et inférieure
Les limites définies par l'utilisateur s'affichent sur le graphique à
barres au moyen des couleurs vert et rouge.
La plage des valeurs affichées évolue selon les valeurs temps réel.
Flèche
gauche
•
Appuyez sur la touche fléchée GAUCHE () pour accéder à
l'écran de tendance à graphique linéaire.
Flèche
droite
•
Appuyez sur la touche fléchée DROITE () pour accéder à
l'écran de point chaud de température des conduits.
Limites (F1)
•
Permet à l'utilisateur de saisir les limites supérieures et
inférieures pour les paramètres de combustion sélectionnés.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour mettre
0024-9495 Rév. 2
73
Fonctionnement
Composant
de l'écran
graphique
à barres


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Description
le paramètre de votre choix en surbrillance. Appuyez sur la
touche ENTER pour sélectionner le paramètre de votre choix.
•
Utilisez les touches fléchées GAUCHE () et DROITE () pour
définir la position de votre choix entre les limites supérieures et
inférieures. Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour modifier la valeur. Appuyez sur la touche ENTER une fois
l'opération terminée. Appuyez sur la touche ESC pour quitter
l'écran sans apporter de modification.
Menu (F2)
74
•
Utilisez la fonction RÉINIT (F3) pour rétablir les valeurs par défaut.
•
Appuyez sur la touche F2 pour accéder au menu principal.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Composant
de l'écran
graphique
à barres
Format (F3)
Fonctionnement
Description
•
•
Appuyez sur la touche F3 pour accéder à l'écran graphique à
barres. Ce dernier propose trois options de graphiques à barres,
chacune définissant le paramètre de combustion associé au
graphique correspondant. Une quatrième option est disponible
au terme de la procédure d'édition.
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour mettre en
surbrillance la ligne correspondant aux trois graphiques à barres
(haut, milieu ou bas) (voir illustration ci-dessous à gauche).
Note : pour toutes les positions, toute la ligne est mise en
surbrillance.
Après avoir mis en surbrillance la ligne de votre choix, appuyez
sur la touche ENTER pour accéder au mode ÉDITION pour chaque
graphique à barres associé à cette ligne. Note : cette action met
en surbrillance seulement le texte de la ligne, et non la ligne
entière. Voir illustration ci-dessous à droite. Utilisez ensuite les
touches fléchées HAUT () et BAS () pour faire défiler les
paramètres de combustion disponible afin de surveiller le
graphique à barres associé à la ligne concernée. Appuyez sur la
touche ENTER pour effectuer la sélection.
•
•
0024-9495 Rév. 2
Répétez la procédure pour les trois graphiques à barres.
Une fois l'opération terminée, utilisez la touche fléchée Bas pour
sélectionner l'option ÉDITEZ COMPLET et appuyez sur la touche
ENTER pour revenir à l'écran graphique à barres.
75

Fonctionnement

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
4.7.4. Écran de point chaud de température des conduits
Composant du
point chaud
Graphique du
point chaud
Description
•
•
•
•
•
Appuyez sur la touche
RUN/HOLD pour
lancer/arrêter la
fonctionnalité de point chaud.
Le nom du paramètre T-STACK
s'affiche sur le graphique.
Les limites sont automatiquement définies.
Le curseur de « valeur en cours » dynamique correspond à
une valeur en temps réel.
La couleur du curseur de la « valeur en cours » varie selon
l'état des limites :
Noir (en haut) :
Relevé le plus élevé depuis le
dernier effacement
Rouge (en bas) :
Relevé en cours
•
Idéalement, la sonde doit être positionnée de manière à ce
que le relevé en cours (en bas) et le relevé le plus élevé (en
haut) soit à l'identique.
Flèche gauche
•
Appuyez sur la touche fléchée GAUCHE () pour accéder à
l'écran graphique à barres.
Flèche droite
•
Appuyez sur la touche fléchée DROITE () pour accéder à
l'écran principal MARCHE/ARRÊT.
Effacer (F1)
•
Appuyez sur la touche F1 pour effacer les informations
affichées et redémarrer en mode Marche.
Menu (F2)
•
Appuyez sur la touche F2 pour accéder au menu principal.
76
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Fonctionnement
4.8. Mesure du CO ambiant (version Siegert uniquement)
Cette procédure nécessite environ 15 minutes et vous permet d'obtenir des
relevés de CO en instantané minute par minute, ainsi qu'une valeur « CO
max. » représentant le niveau de CO le plus élevé mesuré lors de la procédure
de test. Vous pourrez ensuite enregistrer les résultats dans la mémoire, les
télécharger et/ou les imprimer. Appliquez la procédure suivante pour mesurer
le niveau de CO ambiant.
Étape
Illustration de la procédure de mesure du CO ambiant
1
Allumez l'instrument à l'air frais, puis patientez jusqu'à la fin de la
procédure d'initialisation.
2
Vérifiez que l'instrument s'est correctement initialisé (sans erreur).
3
Si l'instrument fonctionne sur batteries, vérifiez le niveau de charge des
batteries. En raison de la durée de la procédure de test du CO ambiant
(15 minutes), remplacez immédiatement les batteries si vous estimez que
leur autonomie est trop faible.
4
Placez l'instrument sur l'emplacement cible à tester.
5
Appuyez sur la touche F2 pour accéder au Menu principal.
6
À l'aide de la touche fléchée BAS, sélectionnez l'option Test CO ambiant
puis appuyez sur la touche ENTER.
7
Suivez les instructions s'affichant à l'écran pour démarrer le test.
8
Reportez-vous à la page 29 pour obtenir des informations détaillées sur la
navigation entre les différents écrans de test de CO ambiant, ainsi que sur
l'affichage, l'enregistrement et l'impression des résultats.
4.9. Interface PC et logiciel utilisateur Fyrite

En installant le logiciel utilisateur Fyrite (FUS) sur un PC, il est possible de
définir, d'éditer et de transférer les informations suivantes :
•
•
•
•
•
heure et date de l'instrument
combustibles personnalisés
ID de test
nom utilisateur
logo client
0024-9495 Rév. 2
77
Fonctionnement
•
•
•
•
•


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
configuration de l'instrument
mot de passe de calibrage

code B-SMART
tests enregistrés dans la mémoire de l'instrument
mises à jour du microgiciel.
∇ ∇ ∇
78
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Section 5.
Calibrage et maintenance
Calibrage et maintenance
5.1. Facilité d'entretien
Les composants suivants peuvent être remplacés par l'utilisateur aisément et
sans outils :
•
•
•
•
ensemble sonde
filtres de sonde
piles
papier pour imprimante
À l'aide des outils manuels dont ils disposent et en respectant les instructions
fournies par l'usine, les techniciens peuvent également :
•
•
•
réaliser des diagnostics de base
remplacer les capteurs
confirmer le bon fonctionnement du système
avant de remettre l'appareil en service. Il est également possible de réaliser le
calibrage directement sur site à l'aide du matériel adapté. Reportez-vous à la
section relative au calibrage en page 87 pour obtenir des informations
détaillées.
5.2. Nettoyage de la sonde
La sonde et le tuyau de prélèvement des gaz finiront par se salir au fur et à
mesure de leur utilisation.
NOTE : L'élément filtrant du séparateur d'eau empêchera la suie
d'atteindre les composants internes de l'analyseur. Si la propreté
de la sonde n'est pas assurée, elle finira par se boucher et par
limiter le débit du gaz dans l'analyseur, ce qui aura pour effet de
fausser les mesures et les calculs de combustion.
NOTE : Les analyseurs utilisés pour tester les chaudières au gaz
naturel nécessitent une fréquence de nettoyage inférieure à celle
des analyseurs utilisés pour tester les chaudières à charbon ou au
mazout.
0024-9495 Rév. 2
79

Calibrage et maintenance

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
5.2.1. Équipement nécessaire :
•
•
•
•
Alcool
Aérosol de nettoyant de carburateur automobile
Chiffon propre
Source d'air comprimé (en option)
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de substances inflammables ou
combustibles (par exemple le nettoyant de carburateur utilisé
pour nettoyer la sonde) près d'une flamme nue.
5.2.2. Procédure
Étape
1
Nettoyage de la sonde
Retirez le tuyau de prélèvement des gaz du dessus du séparateur d'eau.
AVERTISSEMENT : Le produit nettoyant pour carburateur
attaque les composants en plastique ! Prenez garde à ne pas le
pulvériser sur la poignée de la sonde ou sur l'analyseur.
80
2
Insérez le tuyau plastique de l'aérosol de produit nettoyant de carburateur
dans le tuyau de prélèvement des gaz, puis pulvérisez généreusement le
produit dans le tuyau et le tube de la sonde.
3
Après la pulvérisation, retirez les restes du produit nettoyant en rinçant à
plusieurs reprises le tuyau des gaz et le tube de la sonde à l'alcool.
4
Essuyez les surfaces de la sonde et le tube avec un chiffon propre.
5
Attendez que les composants soient complètement secs. Le cas échéant,
vous pouvez utiliser de l'air comprimé pour accélérer le séchage de la sonde.
6
Raccordez le tuyau de prélèvement des gaz sur le dessus du séparateur
d'eau.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
5.3. Remplacement du filtre et du séparateur d'eau
0024-9495 Rév. 2
81
Calibrage et maintenance


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
5.4. Remplacement du capteur d'O2 et/ou de CO
REMARQUE : La durée de vie du capteur d'O2 est d'environ 2 ans.
La durée de vie du capteur d'O2 LL (longue durée) est d'environ 3
ans. La durée de vie du capteur CO est supérieure à 3 ans avec un
calibrage régulier.
5.4.1. Accès aux capteurs
5.4.2. Équipement nécessaire (au besoin)
•
•
82
Capteur de O2 (durée de vie 2 ans) (réf. 0024-0788) ou capteur de O2 LL
(durée de vie 3 ans) (réf. 0024-1591)
Capteur de CO (réf. 0024-1593) ou capteur B-SMART pré-calibré
(réf. 0024-1616).
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
5.4.3. Procédure de remplacement du capteur de O2
Appliquez la procédure ci-dessous pour remplacer les capteurs de O2 et de
O2 LL. Reportez-vous à l'illustration en page 85.
Étape
Remplacement du capteur de O2
Remplacement du capteur de O2LL
1
Retirez le couvercle du compartiment
à piles, puis retirez le tube de
raccordement des deux capteurs.
Retirez le couvercle du compartiment
à piles, puis retirez le tube de
raccordement des deux capteurs.
2
Tirez le capteur de O2 hors de son
support.
Retirez le capuchon du capteur de O2
LL en le faisant tourner en sens antihoraire.
3
Retirez le capuchon du capteur
de O2.
Tirez délicatement le capteur de O2
LL hors de son support.
4
Mettez au rebut l'ancien capteur
selon une procédure adaptée.
Mettez au rebut l'ancien capteur de
O2 LL selon une procédure adaptée.
5
Prenez note du code de date à 3
chiffres sur le nouveau capteur (il
vous sera nécessaire par la suite).
Prenez note du code de date à 3
chiffres sur le nouveau capteur (il
vous sera nécessaire par la suite).
6
Engagez la baïonnette sur le
nouveau capteur par la fente
latérale du capuchon, puis tournez
l'ensemble pour assembler le
capuchon et le capteur.
Insérez le nouveau capteur de O2 sur
son support.
7
Installez l'ensemble capteur
capuchon en procédant ainsi :
Installez le capuchon du capteur de
O2 en l'alignant vers la position
« ouverte » (à 12h), tel qu'illustré cidessous. Faites ensuite tourner le
capuchon
en
sens
horaire
d'environ 40° sur la position
« fermée » (à 2 h).
•
•
et
Alignez les nervures des côtés du
capteur sur la forme
correspondante de l'embase.
Insérez les broches dans les
connecteurs de l'embase.
8
Remontez le tube de raccordement.
Remontez le tube de raccordement.
9
Mettez en marche l'unité et saisissez le
code de date du capteur à 3 chiffres à
partir de la sélection du Menu
Réglages « Type de capteur O2 »
(p 50). Puis saisissez la date actuelle.
Mettez en marche l'unité et saisissez le
code de date du capteur à 3 chiffres à
partir de la sélection du Menu Réglages
« Type de capteur O2 » (p 50). Puis
saisissez la date actuelle.
0024-9495 Rév. 2
83
Calibrage et maintenance


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
5.4.4. Procédure de remplacement du capteur de CO
Appliquez la procédure détaillée ci-dessous et reportez-vous à l'illustration en
page 85.
Étape
Procédure de remplacement du capteur de CO
1
Retirez le couvercle du compartiment à piles, puis retirez le tube de
raccordement du capteur de CO.
2
Retirez le capuchon du capteur de CO en le tournant en sens anti-horaire.
3
Tirez délicatement le capteur de CO hors de son support.
4
Mettez au rebut l'ancien capteur de CO selon une procédure adaptée.
5
Insérez le nouveau capteur de CO sur son support.
6
Installez le capuchon du capteur CO en l'alignant vers la position « ouverte »
(à 12h), tel qu'illustré ci-dessous. Faites ensuite tourner le capuchon en sens
horaire d'environ 40° sur la position « fermée » (à 2 h).
84
7
Remontez le tube de raccordement.
8
Étalonnez le capteur de CO à l'aide de la procédure de calibrage décrite en
page 95 ou de la procédure B-SMART indiquée en page 86.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
Remplacement des capteurs de O2, O2 LL et CO
0024-9495 Rév. 2
85
Calibrage et maintenance


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
5.4.5. Remplacement du capteur de CO B-SMART
Étape
Remplacement du capteur de CO B-SMART
1
Accédez au MENU DE CALIBRAGE. Note : cette étape nécessite une
confirmation par mot de passe (voir page 54).
2
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour sélectionner l'option
B-Smart. Appuyez sur la toucher ENTER pour accéder à l'écran de code du
B-Smart.
3
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour saisir le code
alphanumérique à 10 caractères qui vous a été fourni avec le capteur
B-SMART pré-calibré. Les touches fléchées GAUCHE () et DROITE ()
vous permettent de déplacer le curseur sur l'écran. Appuyez sur la touche
ENTER pour valider.
NOTE : si le code saisi est correct, l'analyseur l'accepte et
retourne au MENU DE CALIBRAGE. Si le code saisi est incorrect,
l'écran indiquera « Code invalide ». Vérifiez que le code saisi est
correct. Si le problème persiste, contactez le Centre de services
de Bacharach le plus proche.

NOTE : les codes B-SMART peuvent être directement saisis via

le logiciel utilisateur Fyrite (FUS).

NOTE : L'installation d'un capteur B-SMART implique que l'instrument
réalise une remise à zéro (manuelle ou automatique).
NOTE :
Bacharach propose également, sous
réserve de disponibilité, un programme d'échange
permettant au client de recevoir régulièrement et
en toute commodité des capteurs de
remplacement pré-calibrés accompagnés d'un
code à saisir sur l'analyseur, permettant ainsi une
installation rapide et pratique. Veuillez contacter
le service client de Bacharach pour de plus amples
informations concernant de programme.
86
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
5.5. Calibrage du capteur de pression
Cette procédure calibre le capteur de pression à une valeur connue.
5.5.1. Équipement nécessaire
•
•
Soufflets
Manomètre
Plage :
Précision :
± 8 po de colonne d'eau (± 20 mB)
± 0,01 po de colonne d'eau (± 0,025 mB)
5.5.2. Procédure
NOTE : La sélection de l'unité de mesure de la pression s'effectue
au moyen du paramètre Unités de pression dans le Menu
Réglages. La procédure suivante a été réalisée avec le paramètre
« inwc » (pouce de colonne d'eau), mais toutes les unités de
mesures peuvent être utilisées pour le calibrage. Les conversions
d'unité ci-dessous sont fournies à titre de référence.
•
•
•
•
0024-9495 Rév. 2
249 Pascals/inwc
2,49 mB/inwc
2,49 hPa/inwc
25,4 mm H2O/inwc
87

Calibrage et maintenance

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Étape
Procédure de calibrage du capteur de pression
1
Préparez l'équipement de calibrage du capteur de pression tel qu'illustré
ci-dessus, MAIS SANS y connecter pour l'instant l'analyseur.
2
Au besoin, mettez l'analyseur sous tension et accédez au menu CALIBRAGE.
Note : cette étape nécessite une confirmation par mot de passe (voir page 54).
3
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour sélectionner l'option
PRESSION, puis appuyez sur la touche ENTER pour accéder à l'écran CALIBRER
PRESSION.
Le relevé « Mesuré » correspond à la valeur de pression actuellement
détectée par le capteur de pression, et le relevé « Appliqué » à une valeur de
pression connue qui sera appliquée pour le calibrage.
88
4
Avec les orifices -ΔP et +ΔP ouvertsà l'atmosphère, vérifiez que la pression
mesurée actuelle est bien de 0.00 ± 0.01 inwc. Si nécessaire, réalisez une
remise à zéro du capteur de pression (Menu → Pression → Zéro) puis
répétez les étapes 2 à 4).
5
Raccordez le tuyau du manomètre à l'orifice +∆P, puis appliquez une pression
négative sur ce dernier en réglant le soufflet de sorte que le manomètre
affiche un relevé de - 4,00 (moins 4,00). Le tableau ci-dessous indique les
relevés équivalents pour les autres unités.
Unités
Nom
Point de calibrage
nominal
inwc
pouce de colonne d'eau
- 4,00 inwc
mBar
millibars
- 10,00 mB
hPa
hectopascals
- 10,00 hPa
Pa
Pascals
- 1000 Pa
mm H2O
millimètres d'eau
- 101,6 mm H2O
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Étape
6
Calibrage et maintenance
Procédure de calibrage du capteur de pression
À l'aide des touches fléchées HAUT (), BAS (), GAUCHE() et DROITE
(), saisissez une valeur « Appliqué » exactement égale au relevé du
manomètre.
NOTE : La plage de calibrage s'étend de - 6 à - 2 inwc (- 15 à
- 5 mB). Si vous tentez d'effectuer un calibrage en dehors de
cette plage, le message « Valeur appliquée trop haute »
(ou trop basse) apparaîtra au bas de l'écran.
7
Patientez jusqu'à ce que le relevé « Mesuré » se stabilise, puis appuyez sur la
touche ENTER pour calibrer la valeur mesurée du capteur de pression sur la
valeur appliquée. Le message « Bon Calibrage » doit s'afficher brièvement,
suivi de l'affichage du menu CALIBRAGE.
8
Démontez l'équipement de calibrage.
5.6. Calibrage de la température conduit (T-Stack)
Cette procédure remet en premier lieu à zéro la température du conduit, puis
étend sa plage aux valeurs de température connues.
Il est préférable d'utiliser un simulateur électronique de thermocouple pour
générer les températures de calibrage souhaitées. Vous pouvez également
utiliser une cuve d'eau glacée ou d'eau bouillante.
5.6.1. Équipement nécessaire
•
•
Simulateur de thermocouple (type K)
Plage :
0 à 600 °F (- 18 à 316 °C)
Précision : ± 0,5 °F(± 0,3 °C)
Autre méthode : eau glacée, eau bouillante et thermomètre
0024-9495 Rév. 2
89
Calibrage et maintenance


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
5.6.2 Procédure de calibrage de la température conduit (T-Stack)
Étape
Procédure de calibrage de la température conduit (T-STACK)
1
Branchez le simulateur sur le connecteur T-STACK situé au bas de l'analyseur.
Autre méthode : Branchez le thermocouple de la sonde sur le connecteur
T-STACK situé au bas de l'analyseur.
IMPORTANT : NE raccordez PAS le tuyau des gaz de la sonde à
l'orifice GAZ de l'analyseur, au risque de faire pénétrer l'eau
dans l'analyseur !
2
Au besoin, allumez l'analyseur et accédez au menu CALIBRAGE. Note : cette
étape nécessite une confirmation par mot de passe (voir page 54).
3
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour sélectionner l'option
T-STACK, puis appuyez sur la touche ENTER pour accéder à l'écran CALIBRER
TS-ZERO.
La valeur « Mesuré » correspond au relevé de la température actuelle. La
valeur « Appliqué » correspond à la température connue qui sera appliquée
pour le calibrage.
90
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
Étape
Procédure de calibrage de la température conduit (T-STACK)
4
Réglez le simulateur de thermocouple à 0 °C (32 °F), puis saisissez à l'aide des
touches fléchées HAUT (), BAS (), GAUCHE ()et DROITE () une valeur
appliquée exactement égale au réglage du simulateur.
Autrement : Plongez l'extrémité de la sonde dans une cuve d'eau glacée avec
un thermomètre, patientez quelques minutes, puis saisissez à l'aide des
touches fléchées HAUT () et BAS () une valeur appliquée exactement
égale au relevé du thermomètre.
NOTE : La plage de calibrage s'étend de 0 à 5 °C (32 à 41 °F). Si
vous tentez d'effectuer un calibrage en dehors de cette plage, le
message « Valeur appliquée trop haute » (ou trop basse)
apparaîtra au bas de l'écran.
5
Patientez jusqu'à ce que le relevé « Mesuré » se stabilise, puis appuyez sur la
touche ENTER pour calibrer la valeur mesurée TS-ZERO sur la valeur
appliquée. Le message « Bon calibrage » doit ensuite s'afficher brièvement,
suivi de l'affichage de l'écran CALIBRER TS-SPAN.
6
Réglez le simulateur de thermocouple à 300 °C (572 °F), puis saisissez à l'aide
des touches fléchées HAUT (), BAS (), GAUCHE ()et DROITE () une
valeur appliquée exactement égale au réglage du simulateur.
Autre solution : Immergez l'embout de la sonde dans un récipient avec de
l'eau bouillante avec un thermomètre, attendez quelques minutes puis
utilisez les flèches pour saisir une valeur Appliquée exactement égale à la
valeur du thermomètre.
NOTE :
La plage de calibrage s'étend de 79 à 329 °C
(175 à 625 °F). Si vous tentez d'effectuer un calibrage en dehors
de cette plage, le message « Valeur appliquée trop haute » (ou
trop basse) apparaîtra au bas de l'écran.
0024-9495 Rév. 2
91
Calibrage et maintenance


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Étape
Procédure de calibrage de la température conduit (T-STACK)
7
Patientez jusqu'à ce que le relevé « Mesuré » se stabilise, puis appuyez sur la
touche ENTER pour calibrer la valeur mesurée TS-Span sur la valeur
appliquée. Le message « Bon calibrage » doit ensuite s'afficher brièvement,
suivi de l'affichage de l'écran CALIBRAGE.
5.7. Calibrage de la température d'air (T-Air)
Cette procédure remet en premier lieu à zéro la température de l'air, puis
étend sa plage aux valeurs de température connues.
Il est préférable d'utiliser un simulateur électronique de thermocouple pour
générer les températures de calibrage souhaitées. Vous pouvez également
utiliser une cuve d'eau glacée ou d'eau bouillante.
5.7.1. Équipement nécessaire
•
•
92
Simulateur de thermocouple (type K)
Plage :
0 à 600 °F (- 18 à 316 °C)
Précision : ± 0,5 °F(± 0,3 °C)
Autre méthode : eau glacée, eau bouillante et thermomètre
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
5.7.2 Procédure de calibrage de la température d'air (T-Air)
Étape
1
Procédure de calibrage de la température d'air (T-Air)
Branchez le simulateur sur le connecteur T-AIR situé au bas de l'analyseur.
Autrement : Branchez le thermocouple de la sonde sur le connecteur T-AIR
situé au bas de l'instrument.
IMPORTANT : NE raccordez PAS le tuyau des gaz de la sonde à
l'orifice GAZ de l'analyseur, au risque de faire pénétrer l'eau
dans l'analyseur !
2
Au besoin, allumez l'analyseur et accédez au
menu CALIBRAGE.
Note : cette étape
nécessite une confirmation par mot de passe
(voir page 54).
3
Utilisez les touches fléchées HAUT (▲) et BAS (▼) pour sélectionner l'option
T-Air, puis appuyez sur la touche ENTER pour accéder à l'écran CALIBRER
TA-ZERO.
NOTE : Le relevé « Mesuré » est la valeur de température
actuellement lue, tandis que « Appliqué » correspond à la
température connue qui sera appliquée pour les besoins de le
calibrage.
4
Réglez le simulateur de thermocouple à 0 °C
(32 °F), puis saisissez à l'aide des touches
fléchées HAUT (▲), BAS (▼), GAUCHE (◄) et
DROITE (►) une valeur appliquée exactement
égale au réglage du simulateur.
Autrement : Plongez l'extrémité de la sonde dans une cuve d'eau glacée avec
un thermomètre, patientez quelques minutes, puis saisissez à l'aide des
touches fléchées HAUT (▲), BAS (▼), GAUCHE (◄) et DROITE (►) une valeur
appliquée exactement égale au relevé du thermomètre.
0024-9495 Rév. 2
93
Calibrage et maintenance
Étape


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Procédure de calibrage de la température d'air (T-Air)
NOTE : La plage de calibrage s'étend de 0 à 5 °C (32 à 41 °F).
Si vous tentez d'effectuer un calibrage en dehors de cette
plage, le message « Valeur appliquée trop haute » (ou trop
basse) apparaîtra au bas de l'écran.
5
Patientez jusqu'à ce que le relevé « Mesuré » se stabilise, puis appuyez sur la
touche ENTER pour calibrer la valeur mesurée TA-Zero sur la valeur
appliquée. Le message « Bon calibrage » doit ensuite s'afficher brièvement,
suivi de l'affichage de l'écran CALIBRER TA-SPAN.
6
Réglez le simulateur de thermocouple à 100 °C (212 °F), puis saisissez à l'aide
des touches fléchées HAUT (▲), BAS (▼), GAUCHE (◄) et DROITE (►) une
valeur appliquée exactement égale au réglage du simulateur.
Autrement : Plongez l'extrémité de la sonde dans une cuve d'eau bouillante
avec un thermomètre, patientez quelques minutes, puis saisissez à l'aide des
touches fléchées HAUT (▲), BAS (▼), GAUCHE (◄) et DROITE (►) une
valeur appliquée exactement égale au relevé du thermomètre.
NOTE :
La plage de calibrage s'étend de 90 à 110 °C
(194 à 230 °F). Si vous tentez d'effectuer un étalonnage en
dehors de cette plage, le message « Calibrage incorrect, Saisie
CAL erronée » apparaîtra lors de la prochaine étape.
7
94
Patientez jusqu'à ce que le relevé « Mesuré » se stabilise, puis appuyez sur la
touche ENTER pour calibrer la valeur mesurée TA-Span sur la valeur
appliquée. Le message « Bon calibrage » doit ensuite s'afficher brièvement,
suivi de l'affichage de l'écran MENU CALIBRAGE.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
5.8. Étalonnage du capteur de CO
5.8.1. Équipement nécessaire
•
•
Kit de calibrage, réf. 0024-7059
Bouteille de gaz : 500 ppm de CO dilué dans l'air, réf. 0024-0492
5.8.2. Procédure de réglage manuel du zéro de CO
La procédure de réglage du zéro de CO est automatiquement réalisée lors du
préchauffage, mais peut être effectuée manuellement à l'aide de la
fonctionnalité de remise à zéro manuelle. Pour réaliser une remise à zéro
manuelle, appliquez la procédure suivante. Si votre instrument est configuré
pour le mode automatique CO, veuillez ignorer la procédure de remise à zéro
manuelle du CO et passez directement à la procédure de réglage de la plage du
capteur de CO faisant suite.
Étape
Procédure de remise à zéro manuelle de CO
1
Au besoin, allumez l'analyseur et accédez au menu principal.
2
Utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS () pour sélectionner le Menu
RÉGLAGES, puis appuyez sur la touche ENTER.
3
Depuis le Menu Réglages, utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour sélectionner le paramètre CO Zéro Réglage, puis appuyez sur la touche
ENTER.
4
Depuis l'écran CO Zéro Réglage, utilisez la touche fléchée BAS () pour
sélectionner l'option Manuel Zéro, puis appuyez sur la touche ENTER.
L'écran affiche alors un message vous rappelant de placer l'instrument à l'air
frais.
0024-9495 Rév. 2
95
Calibrage et maintenance
Étape
5


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Procédure de remise à zéro manuelle de CO
Appuyez sur la touche ENTER, puis patientez jusqu'à la fin de la procédure
de remise à zéro manuelle.
5.8.3. Procédure de réglage de la plage de mesure du capteur de CO
Étape
Procédure de réglage de la plage de mesure de CO
1
Depuis le Menu Calibrage, utilisez les touches fléchées HAUT () et BAS ()
pour mettre l'option CO en surbrillance, puis appuyez sur la toucher ENTER
pour accéder à l'écran Calibrer CO. Note : cette étape nécessite une
confirmation par mot de passe (voir page 54).
La valeur « Mesuré » correspond au relevé de CO en cours, tandis que la
valeur « Appliqué » correspond à un niveau de CO connu qui sera appliqué
pour le calibrage.
2
Saisissez à l'aide des touches fléchées HAUT (), BAS (), GAUCHE () et
DROITE(), une valeur appliquée exactement égale à la valeur de
concentration figurant sur la bouteille de CO.
NOTE :
Bien que la plage de calibrage s'étende
de 20 à 1 000 ppm, Bacharach vous recommande d'utiliser un
gaz de calibrage à 500 ppm. Si vous tentez d'effectuer un
calibrage en dehors de cette plage, le message « Valeur
appliquée trop haute » (ou trop basse) apparaîtra au bas de
l'écran.
3
96
Raccordez une bouteille de CO 500 ppm au régulateur, puis préparez le kit de
calibrage tel qu'illustré ci-dessous. Utilisez un gas de calibrage de 500 ppm
de monoxyde de carbone dans l'air.
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Calibrage et maintenance
Étape
Procédure de réglage de la plage de mesure de CO
4
Patientez jusqu'à ce que le relevé Mesuré se soit stabilisé, puis appuyez sur la
touche ENTER. Le message « Bon calibrage » doit ensuite s'afficher
brièvement.
Si le signal de sortie du capteur est faible mais toujours exploitable, le
message « Calibrage correct, ATTENTION Capteur faible » s'affichera. Le
capteur sera désormais indiqué comme « faible » sur l'écran de
préchauffage.
Si le signal de sortie du capteur est trop faible pour être exploitable, le
message « Calibrage incorrect, Capteur en fin de vie, Saisie non
sauvegardée » s'affichera.
5
Fermez le régulateur et retirez la bouteille de CO.
5.9. Calibrage du capteur T-Ref
Le capteur T-Ref est situé à l'intérieur de l'instrument. Le calibrage ayant été
effectué en usine, il ne devrait pas être nécessaire de le réaliser sur site.
∇ ∇ ∇
0024-9495 Rév. 2
97
Calibrage et maintenance
98


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Section 6.
Dépannage
Dépannage
6.1. Messages d'erreur et d'avertissement
Message
Description
T-STK
débranché
Le thermocouple de la sonde n'est pas raccordé au connecteur
T-Stack de l'analyseur. Brancher la prise du thermocouple de la
sonde sur le connecteur T-Stack situé au bas de l'instrument.
Vérifier capteur
de O2
La sortie du capteur de O2 est faible, mais toujours exploitable. Il
sera peut-être bientôt nécessaire de remplacer le capteur. La
flèche sur l'écran de durée de vie du capteur de O2 se trouve dans
la section « remplacer ». Référez-vous à la page 55.
Remplacer le
capteur de O2
La sortie du capteur de O2 est faible, mais toujours exploitable.
La flèche sur l'écran durée de vie du capteur de O2 se trouve en
dehors du graphique à barres (généralement deux ans pour les
capteurs de O2 standard et trois ans pour les capteurs de O2
longue durée). Référez-vous à la page 55.
Mauvais
capteur de O2
La sortie du capteur de O2 est trop faible et n'est plus exploitable.
Faible capteur
de CO
La sortie du capteur de CO est faible, mais toujours exploitable.
Il sera peut-être bientôt nécessaire de remplacer le capteur.
Piles faibles
La tension de la pile est faible. Remplacez les piles.
Valeur applique
élevée/faible
Le système a reconnu une tentative de calibrage du capteur
réalisée en dehors de sa plage, soit au dessus (élevé) soit en
dessous (faible) de la plage tolérée.
Erreur de
préchauffage
de capteur
•
Le capteur de CO n'a pas été remis à zéro lors du
préchauffage en raison d'une sortie élevée. Faites fonctionner
l'instrument à l'air frais, puis redémarrez-le pour remettre le
capteur à zéro. Si le message persiste, il sera peut-être
nécessaire de remplacer le capteur de CO.
• Les capteurs de température de l'air ou du conduit mesurent
une température située en dehors de la plage de -4° à 212 °F
en préchauffage. Vérifiez que l'air ambiant de la salle mesuré
0024-9495 Rév. 2
99
Dépannage
Message


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Description
par les thermocouples de l'air et du conduit se situe sur cette
plage de température au préchauffage.


• La mise en marche du Fyrite INSIGHT Plus s'est produite
alors que la sonde prélevait les gaz de combustion. Déplacez
la sonde à l'air frais, puis redémarrez l'instrument.
• Les messages indiqueront les capteurs concernés.
Régler horloge
La date et l'heure de l'instrument doivent être réglés.
NOTE : Si le message « régler horloge » apparaît,
l'instrument ignore les messages de rappel de
calibrage CO ainsi que l'ensemble des messages
relatifs au gaz O2, à l'exception du message
« Mauvais capteur ».
Rappel
calibrage ##
mois
Le rappel de calibrage intervient lors du préchauffage et dépend
du paramètre des rappelsde calibrage CO (voir page 46), du
paramètre de date en cours (voir page 36) ainsi que de la date du
dernier calibrage effectué sur le capteur CO.
XXX
Apparaît dans les champs numériques des capteurs concernés
par un dépassement de plage.
***
Apparaît dans les champs numériques des capteurs. Remplace
les valeurs des capteurs en erreur, ainsi que toutes les valeurs
calculées dépendant de ces valeurs de capteur.
---
Apparaît dans les champs numériques des capteurs et indique
que les valeurs n'ont pas été calculées.
En cas d'erreur d'un capteur spécifique pendant le
préchauffage, l'instrument affichera automatiquement l'erreur.
Bien que l'instrument continuera à fonctionner avec ce capteur en
erreur, les données associées à ce capteur ne seront pas affichées.
NOTE :
100
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Dépannage
6.2. Pièces de rechange
Numéro
de pièce
Description
0204-0004
Piles alcalines de type AA
0024-1453
Couvercle du compartiment de piles/capteurs
0024-1461
Gaine en caoutchouc
0024-1616
Capteur de CO B-SMART avec filtre NOx
0024-0865
Malette rigide de transport
0024-1587
Capuchon du capteur de CO (avec joint)
0024-1593
Capteur de CO avec filtre NOx
0024-1585
Plaque d'extrémité (avec joints toriques)
0007-1644
Filtres (sachet de 3 filtres)
0024-9495
Manuel d’instructions
0024-1591
Capteur de O2 LL (longue durée)
0024-1586
Capuchon du capteur de O2 LL (avec joint)
0024-1471
Kit de joints toriques
0024-0788
Capteur de O2
0024-1421
Capuchon du capteur de O2 LL (avec joint)
0024-1310
Papier d'impression (5 rouleaux)
0024-3004
Ensemble sonde et tuyaux (version nord-américaine)
0024-3053
Ensemble sonde et tuyaux (version Siegert)
0019-3037
Dispositif de blocage de sonde
0024-3073
Ensemble pompe
0024-1583
Adaptateur pour capteurs
0104-1798
Thermocouple (température de l'air), type K (longueur 1")
0104-1797
Thermocouple (température de conduit), type K
(longueur 10 pieds)
0019-3265
Séparateur d'eau
0024-9495 Rév. 2
101

Dépannage

Manuel Fyrite INSIGHT Plus
6.3. Accessoires
Numéro de
pièce
102
Accessoire standard
0024-8242
Kit ∆P (pression) et ∆T (température)
0024-8259
∆Kit P (pression)
0024-8258
∆Kit T (température)
0024-1611
Transformateur CA, ensemble USB
0024-7059
Kit de calibrage (sans gaz)
0051-1994
Gaz de calibrage de CO (CO à 100 ppm)
0024-0492
Gaz de calibrage de CO (CO à 500 ppm)
0024-1470
CD d'installation du logiciel utilisateur FUS
(standard pour certaines références)
0024-1400
Imprimante IrDA
0024-8257
Kit de mise à niveau du capteur O2 LL
0024-1310
Papier d'impression (5 rouleaux)
0024-1492
Kit d'impression de rapports (câble USB, imprimante IrDA et
logiciel utilisateur FUS)
0021-7006
Kit de test de fumée Tru Spot
0104-4032
Câble USB (standard pour certaines références)
0024-8555
Kit matériel en option pour mesure de CO ambiant
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Dépannage
6.4. Identification de l'instrument
L'instrument comporte à l'arrière une étiquette indiquant des informations
suivantes, qui vous seront utiles en cas de maintenance et de dépannage du
produit.
•
•
•
•
•
Fabricant
Pays d'origine
Certification(s)
Référence
Numéro de série
Étiquette version nord-américaine
Étiquette version Siegert
6.5. Centres de services
Pour commander les pièces de rechange et bénéficier d'une assistance
technique, veuillez contacter l'un des centres de services Bacharach suivants :
États-Unis d'Amérique
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068, États-Unis
d'Amérique
Téléphone : 724-334-5051
Télécopie : 724-334-5723
Courriel :
[email protected]
Canada
Bacharach of Canada, Inc.
20 Amber Street Unit #7
Markham, Ontario L3R 5P4
Canada
Téléphone : 905-470-8985
Télécopie :
905-470-8963
Email :
[email protected]
∇ ∇ ∇
0024-9495 Rév. 2
103
Dépannage
104


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
Dépannage
Déclaration de conformité
Fabricant des produits concernés
par la présente déclaration :
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068, États-Unis
d'Amérique
Conformité déclarée pour l'année :
2012
Produit(s) :
Analyseur de combustion
Modèle(s) :
Fyrite INSIGHT Plus
Le soussigné certifie par la présente que le produit référencé ci-dessus est en
conformité avec les dispositions stipulées par les normes suivantes, et qu'il s'inscrit en
accord avec la directive suivante.
Directive :
2004/108/CE
Directive sur la compatibilité électromagnétique
Norme(s) :
EN 50270 : 2006
Compatibilité électromagnétique (immunité) : appareils
électriques utilisés pour la détection et la mesure de gaz
combustibles, de gaz toxiques ou d'oxygène
EN 50379-1 Partie 1
Exigences générales et méthodes d'essai : Caractéristiques
des appareils électriques portables conçus pour la mesure des
paramètres des gaz de combustion générés par les appareils
de chauffage
EN 50379-3 Partie 3
Exigences de performance : Prescriptions de performance
des appareils utilisés dans le service après-vente hors champ
réglementaire des appareils de chauffage à gaz
Signature :
Nom :
Fonction :
Date :
Doug Keeports
Vice-président du développement produits
25 juillet 2012
Le dossier de documentation technique requis par cette directive est conservé au siège social de Bacharach, Inc.
0024-9495 Rév. 2
105
Dépannage
106


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2
Dépannage
107


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2
Dépannage
108


Manuel Fyrite INSIGHT Plus
0024-9495 Rév. 2
Dépannage
109
Siège social mondial
621 Hunt Valley Circle, New Kensington, Pennsylvania 15068,
États-Unis d'Amérique
Téléphone : +1-724-334-5000 • Appel gratuit : 1-800-736-4666 •
Télécopie : 724-334-5001
Site Web : www.MyBacharach.com • Courriel : [email protected]

Manuels associés