PIXMA MX395 | Canon PIXMA MX394 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
134 Des pages
PIXMA MX395 | Canon PIXMA MX394 Manuel utilisateur | Fixfr
MX390 series
Manuel en ligne
Lisez-moi d'abord
Fonctions utiles disponibles sur la machine
Présentation de la machine
Français (French)
Lisez-moi d'abord
Remarques sur l'utilisation du manuel en ligne
Environnement de fonctionnement
Comment imprimer
Remarques sur l'utilisation du manuel en ligne
• La reproduction, le détournement et la copie d'un texte, d'une photo ou d'une image publié(e) dans le
Manuel en ligne (désigné ci-après « ce guide »), en totalité ou en partie, sont interdits.
• En principe, Canon se réserve le droit de modifier ou de supprimer le contenu de ce guide sans en
avertir les utilisateurs. Par ailleurs, Canon peut interrompre temporairement ou définitivement la
diffusion de ce guide en cas de force majeure. Canon ne sera pas tenu pour responsable pour tout
dommage subi par les utilisateurs suite à la modification ou la suppression d'informations contenues
dans ce guide, ou à l'interruption temporaire ou définitive de sa diffusion.
• Bien que le contenu de ce guide ait été conçu avec attention, contactez le centre de service en cas
d'informations incorrectes ou manquantes.
• En principe, les descriptions contenues dans ce guide sont basées sur le produit au moment de sa
première commercialisation.
• Ce guide n'inclut pas les manuels de tous les produits vendus par Canon.
Reportez-vous au manuel fourni avec le produit lorsque vous utilisez un produit non décrit dans ce
guide.
Environnement de fonctionnement
Pour la consultation de ce guide, l'environnement suivant est recommandé.
• Système d'exploitation recommandé
Mac OS X v10.6.8 ou version ultérieure
• Navigateur Internet recommandé
Safari 5 ou version ultérieure
(Autorisez les cookies et activez JavaScript dans les paramètres du navigateur.)
Comment imprimer
Utilisez la fonction d'impression de votre navigateur Internet pour imprimer ce guide.
Pour imprimer des images et des couleurs d'arrière-plan, suivez les étapes ci-dessous pour afficher
les options de la boîte de dialogue Imprimer, puis cochez la case Imprimer les arrière-plans.
1. Cliquez sur Imprimer… dans le menu Fichier.
2. Cliquez sur Afficher les détails ou sur
(flèche vers le bas).
3. Sélectionnez Safari dans le menu déroulant.
Symboles utilisés dans ce document
Avertissement
Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un
fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un
fonctionnement sûr.
Attention
Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus à un
fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un
fonctionnement sûr.
Important
Instructions contenant des informations importantes. Pour éviter les détériorations et les blessures ou une
utilisation inappropriée du produit, veuillez lire ces indications.
Remarque
Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires.
Basique
Instructions décrivant les opérations de base de votre produit.
Marques et licences
• Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
• Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. AirPrint et le logo AirPrint sont des marques d'Apple
Inc.
• IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est
utilisé sous licence.
• Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998) sont des
marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
• Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales
ou déposées. Ces marques sont détenues par leurs propriétaires.
Remarque
Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista.
Astuces pour la recherche
Vous pouvez rechercher des pages cibles en saisissant des mots-clés dans la fenêtre de recherche.
Important
Lorsque vous effectuez une recherche en saisissant le nom du modèle du produit, saisissez
uniquement les deux premiers chiffres du numéro figurant dans le nom du modèle.
Exemple : Pour une recherche de MX452
Saisissez « MX45 »
• Rechercher des fonctions
Vous pouvez facilement trouver des pages cibles en saisissant le nom de modèle de votre produit et
un mot-clé correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez obtenir plus d'informations.
Exemple : Vous utilisez un produit MX450 series et souhaitez obtenir plus d'informations sur le
chargement de papier
Saisissez « MX45 charger papier » dans le fenêtre de recherche et lancez la recherche
• Dépannage
Vous pouvez obtenir des résultats de recherche plus précis en saisissant le nom de modèle de votre
produit et un code support.
Exemple : Vous utilisez un produit MX450 series et l'écran d'erreur suivant apparaît
Saisissez « MX45 1003 » dans la fenêtre de recherche et lancez la recherche
• Rechercher des fonctions propres aux applications
Vous pouvez facilement trouver des pages cibles en saisissant le nom de votre application et un motclé correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez obtenir plus d'informations.
Exemple : Si vous souhaitez en savoir plus sur l'impression de collages avec My Image Garden
Saisissez « collage My Image Garden » dans la fenêtre de recherche et lancez la recherche
• Rechercher des pages de référence
Vous pouvez rechercher des pages de référence décrites dans ce guide en saisissant le nom de
modèle de votre produit et un titre de page.
Vous pouvez trouver plus facilement des pages de référence en saisissant également le nom de
fonction.
Exemple : Si vous souhaitez consulter la page correspondant à la phrase suivante sur une page de
procédure de numérisation dans le Manuel en ligne MX450 series
Reportez-vous à « Onglet Paramètres de couleur » pour votre modèle à partir de la section Accueil du
Manuel en ligne pour plus de détails.
Saisissez « MX45 Onglet Paramètres de couleur numériser » dans la fenêtre de recherche et lancez la
recherche
Fenêtre utilisée pour l'explication des opérations
Dans ce guide, la plupart des opérations sont décrites en fonction des fenêtres affichées lorsque Mac OS X
v10.7 est utilisé.
Présentation de la machine
Principaux composants et opérations de base
Principaux composants
À propos de l'alimentation de la machine
LCD et panneau de contrôle
Saisie de chiffres, de lettres et de symboles
Chargement du papier / des originaux
Chargement du papier
Chargement des originaux
Remplacement d'une cartouche FINE
Remplacement d'une cartouche FINE
Vérification du niveau d'encre
Entretien
L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement
Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur
Nettoyage de la machine
Modification des paramètres de la machine
Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Astuces pour garantir une qualité d'impression optimale
Informations utiles sur l'encre
Points clés d'une impression réussie
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres
Annulation d'une tâche d'impression
Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité d'impression constante
Précautions de transport de la machine
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images
Spécifications
Entretien
L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement
Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur
Nettoyage de la machine
Modification des paramètres de la machine
Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Modification des paramètres de la machine depuis votre
ordinateur
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur
Enregistrement d'un profil d'impression modifié
Sélection de la cartouche d'encre à utiliser
Gestion de l'alimentation de la machine
Réduction du bruit de la machine
Modification du mode de fonctionnement de la machine
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Paramètres du télécopieur
Param. d'impression
Param. util. périph.
Réinitialiser param.
À propos du Param. silencieux
Fonctions utiles disponibles sur la machine
Les fonctions utiles suivantes sont disponibles sur la machine.
Profitez davantage de votre expérience de photographie à l'aide de diverses fonctions.
Impression rapide de photos
Téléchargement de contenu
Chargement d'images numérisées sur le Web
Impression rapide de photos à l'aide d'une application
• Organisation aisée des images
Dans My Image Garden, vous pouvez indiquer sur les photos le nom des personnes et des événements.
Vous pouvez organiser vos photos en les classant dans des dossiers ou en les affichant dans des vues
calendrier, événement et personne. Vous pourrez ainsi les retrouver aisément lors de recherches
ultérieures.
<Vue calendrier>
<Vue personnes>
• Affichage des éléments recommandés dans des diaporamas
En fonction des informations associées aux photos, Quick Menu sélectionne automatiquement les
photos conservées sur votre ordinateur, puis crée des éléments recommandés, tels que des collages et
des cartes. Les éléments créés apparaissent dans des diaporamas.
Si un élément vous plaît, vous pouvez l'imprimer rapidement en deux étapes.
ÉTAPE 1 Dans l'application Image Display de Quick Menu, sélectionnez l'élément à imprimer.
ÉTAPE 2 Imprimez-le avec My Image Garden.
• Placement automatique de photos
Les photos sélectionnées en fonction du thème étant placées automatiquement, vous pouvez créer de
superbes montages en un rien de temps.
• Autres fonctions
My Image Garden dispose de nombreuses autres fonctions utiles.
Reportez-vous à la section « Capacités de My Image Garden » pour plus d'informations.
Téléchargement de différents contenus
• CREATIVE PARK
Il s'agit d'un « site de modèles à imprimer » sur lequel vous pouvez télécharger gratuitement des
modèles.
Le site met à votre disposition plusieurs types de contenu, tels que des cartes de vœux et des papiers de
création, que vous pouvez ensuite assembler.
Vous pouvez aisément y accéder depuis Quick Menu.
• CREATIVE PARK PREMIUM
Il s'agit d'un service à partir duquel les clients qui utilisent les modèles compatibles avec le contenu
Premium peuvent télécharger des modèles à imprimer exclusifs.
Vous pouvez télécharger rapidement le contenu Premium via My Image Garden. Ce contenu Premium
téléchargé peut être directement imprimé avec My Image Garden.
Pour imprimer un contenu Premium téléchargé, assurez-vous que des cartouches d'encre d'origine
Canon sont installées pour toutes les couleurs sur une imprimante prise en charge.
Remarque
Les contenus Premium fournis sur cette page peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Chargement rapide d'images numérisées sur le Web
Si vous utilisez Evernote ou Dropbox sur votre ordinateur, vous pouvez charger rapidement des images
numérisées sur le Web. Vous pouvez ensuite utiliser ces images sur des smartphones ou d'autres
ordinateurs.
Reportez-vous à la section « Fonction d'intégration aux services de stockage en ligne » pour plus
d'informations.
Fonction d'intégration aux services de stockage en ligne
Vous pouvez utiliser la machine avec des services de stockage en ligne tels que Evernote.
Intégration au service de création de note en ligne
« Evernote »
Si une application client Evernote est installée sur votre ordinateur, vous pouvez y importer des images
numérisées, puis les charger sur le serveur Evernote.
Vous pouvez ensuite accéder à ces images sur des smartphones ou d'autres ordinateurs.
Pour utiliser Evernote, vous devez créer un compte. Accédez à la page « CRÉER UN COMPTE » de
Evernote pour créer un compte.
• Paramètres
Dans la boîte de dialogue Paramètres de IJ Scan Utility, choisissez l'élément à configurer, puis
sélectionnez Evernote pour Envoyer à une application dans Paramètres de l'application.
Reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Paramètres » pour plus d'informations.
Important
Les fonctions de service Evernote peuvent faire l'objet de modifications ou d'une résiliation sans
préavis.
Présentation de la machine
Principaux composants et opérations de base
Principaux composants
À propos de l'alimentation de la machine
LCD et panneau de contrôle
Saisie de chiffres, de lettres et de symboles
Chargement du papier / des originaux
Chargement du papier
Chargement des originaux
Remplacement d'une cartouche FINE
Remplacement d'une cartouche FINE
Vérification du niveau d'encre
Entretien
L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement
Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur
Nettoyage de la machine
Modification des paramètres de la machine
Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Astuces pour garantir une qualité d'impression optimale
Informations utiles sur l'encre
Points clés d'une impression réussie
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres
Annulation d'une tâche d'impression
Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité d'impression constante
Précautions de transport de la machine
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images
Spécifications
Principaux composants et opérations de base
Principaux composants
À propos de l'alimentation de la machine
LCD et panneau de contrôle
Saisie de chiffres, de lettres et de symboles
Principaux composants
Face avant
Face arrière
Vue de l'intérieur
Panneau de contrôle
Face avant
(1) panneau de contrôle
Permet de modifier les paramètres de la machine ou d'utiliser cette dernière.
Panneau de contrôle
(2) CAD (chargeur automatique de documents)
Permet de charger des documents afin de les copier, de les numériser ou de les faxer. Les
documents chargés sur le plateau destiné aux documents sont numérisés automatiquement, une
feuille à la fois.
Chargement de documents dans le CAD (chargeur automatique de documents)
(3) capot du chargeur de documents
Ouvrez ce panneau afin de retirer les documents coincés.
(4) guides du document
Ajustez les guides selon la largeur du document chargé dans le CAD.
(5) plateau destiné aux documents
Ouvrez-le pour charger un document dans le CAD. Vous pouvez charger plusieurs feuilles d'un
document de même format et de même épaisseur. Chargez le document et placez le côté à
numériser vers le haut.
(6) fente d'éjection des documents
Reçoit les documents numérisés à partir du CAD.
(7) couvercle du scanner
S'ouvre pour vous permettre de placer un original sur la vitre d'exposition.
(8) couvercle de sortie papier
Ouvrez pour remplacer la cartouche FINE ou retirer du papier coincé dans la machine.
(9) guides papier
Se déplacent pour vous permettre de les aligner avec les deux côtés de la pile de papier.
(10) réceptacle avant
Permet de charger différents formats ou types de papier à utiliser dans la machine. Plusieurs
feuilles de papier, de même format et de même type, peuvent être chargées simultanément, et la
machine est automatiquement alimentée par une seule feuille à la fois.
Chargement de papier ordinaire/photo
Chargement des enveloppes
(11) panneau avant
S'ouvre pour vous permettre de charger du papier dans le réceptacle avant.
(12) support papier
Déployez pour charger du papier dans le réceptacle avant.
(13) extension du bac de sortie papier
Ouvrez pour accueillir le papier éjecté.
(14) support de sortie papier
Déployez pour accueillir le papier éjecté.
(15) bac de sortie papier
Emplacement d'où sont éjectées les feuilles imprimées.
(16) vitre d'exposition
Permet de placer un document original à copier, à numériser ou à faxer.
Face arrière
(1) unité d'entraînement
S'ouvre pour éliminer tout bourrage papier.
(2) connecteur du cordon d'alimentation
Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni.
(3) connecteur de ligne téléphonique
Permet de brancher la ligne téléphonique.
(4) connecteur de périphérique externe
Permet de brancher un périphérique externe (ex : téléphone ou répondeur).
(5) port USB
Permet de brancher le câble USB pour relier la machine à un ordinateur.
Important
Ne touchez pas le boîtier métallique.
Vous ne devez ni brancher, ni débrancher le câble USB lorsque la machine effectue une
impression à partir de l'ordinateur ou numérise des documents originaux vers celui-ci.
Vue de l'intérieur
(1) levier de verrouillage de cartouche d'encre
Permet de verrouiller la cartouche FINE.
(2) cartouche FINE (cartouches d'encre)
Cartouche remplaçable dotée d'une tête d'impression et d'une cartouche d'encre.
(3) porte-cartouche FINE
Installez la cartouche FINE.
La cartouche FINE couleur doit être installée dans l'emplacement de gauche et la cartouche FINE
noir dans l'emplacement de droite.
(4) capot des têtes
Ouvre pour permettre le remplacement de la cartouche FINE. Le capot des têtes s'ouvrira
automatiquement lorsque vous ouvrirez le couvercle de sortie papier.
Remarque
Pour plus d'informations sur le remplacement d'une cartouche FINE, reportez-vous à la section
Remplacement d'une cartouche FINE.
Important
La zone autour des pièces (A) peut être recouverte de projections d'encre. Cela n'affecte pas
les performances de la machine.
Ne touchez pas les pièces (A) ni les contacts électriques (B) placés derrière elles. Sinon la
machine risque de ne plus imprimer correctement.
Panneau de contrôle
* Dans l'illustration ci-dessous, tous les voyants du panneau de contrôle sont présentés allumés dans un
but explicatif.
(1) Bouton MARCHE (ON) (voyant ALIMENTATION (POWER))
Permet d'activer ou de désactiver l'alimentation de la machine. S'allume ou clignote en vert pour
indiquer la mise sous tension. Avant d'activer l'alimentation, assurez-vous que le couvercle du
scanner est fermé.
Mise sous tension/hors tension de la machine
(2) Bouton COPIE (COPY)
Permet d'activer le mode copie de la machine. L'écran d'attente de copie s'affiche, qui permet
d'effectuer des copies tout en spécifiant le nombre de copies.
(3) Bouton FAX
Permet d'activer le mode fax de la machine. L'écran d'attente de fax s'affiche, qui vous permet
d'envoyer un fax en composant directement un numéro de fax/téléphone à l'aide des touches
numériques.
(4) LCD (affichage à cristaux liquides)
Affiche des messages, des éléments de menu et l'état de fonctionnement de la machine.
Vérification que la machine est sous tension
(5) Touches numériques
Permettent de saisir des valeurs numériques (ex : un nombre de copies, des numéros de fax ou
de téléphone, ainsi que des caractères).
(6) Bouton Noir (Black)
Permet de lancer une copie, une numérisation, une télécopie ou autre en noir et blanc.
(7) Bouton Couleur (Color)
Permet de lancer une copie, une numérisation, une télécopie en couleur, etc.
(8) Bouton Arrêt (Stop)
Permet d'annuler une tâche d'impression, de copie, de numérisation ou d'émission/de réception
de fax en cours.
(9) Témoin Alarme (Alarm)
S'allume ou clignote en orange en cas d'erreur ou lorsqu'il n'y a plus de papier ou d'encre.
(10) Bouton Tonalité (Tone)
Permet de passer à la numérotation par tonalité si votre machine est connectée à une ligne de
numérotation par impulsions et modifie le mode de saisie des caractères. Ce bouton est
également utilisé pour composer à l'aide des touches numériques.
(11) Bouton OK
Finalise la sélection d'un élément de menu ou d'un paramètre.
Permet de résoudre une erreur pendant une tâche d'impression, de reprendre le fonctionnement
normal de la machine après avoir retiré un papier coincé ou d'éjecter les documents encore
présents dans le CAD (chargeur automatique de documents).
(12) Boutons
et
Permettent d'augmenter ou de diminuer une valeur de paramètre, comme le nombre de copies,
et de sélectionner un élément de menu ou de réglage. Le bouton
ou
est également utilisé
pour saisir des caractères.
(13) Bouton Précédent (Back)
Permet de revenir à l'écran précédent sur l'afficheur LCD. Ce bouton permet également de
supprimer un caractère situé sous le curseur lors de la saisie de caractères, par exemple pour
entrer un nom d'enregistrement.
(14) Bouton Configuration (Setup)
Affiche l'écran Menu Configuration. Ce menu vous permet d'effectuer l'entretien de la machine
et de modifier les paramètres de la machine.
L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
(15) Bouton NUMÉRISER (SCAN)
Permet d'activer le mode numérisation de la machine. L'écran d'attente de numérisation s'affiche,
qui vous permet de démarrer la numérisation en appuyant sur le bouton Couleur (Color) ou Noir
(Black).
(16) Témoin FAX en mémoire (FAX Memory)
S'allume si la mémoire de la machine contient des documents reçus ou non envoyés.
(17) Bouton Menu
Affiche l'écran Menu Copie, Menu FAX ou Menu Numériser.
Menu Copie vous permet de sélectionner diverses fonctions de copie ou de modifier les
paramètres d'impression, tels que le format de page et le type de support.
Menu FAX vous permet de composer des numéros en sélectionnant une entrée dans
Composition mém., d'imprimer un rapport ou une liste, ou de changer de mode de réception.
Menu Numériser vous permet de modifier l'emplacement d'enregistrement des données
numérisées ou de sélectionner le type de document à numériser.
Remarque
La machine émet un signal sonore lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau de
contrôle. Le volume sonore peut être réglé dans Contrôle du son des Param. util. périph..
Param. util. périph.
À propos de l'alimentation de la machine
Vérification que la machine est sous tension
Mise sous tension/hors tension de la machine
Note relative à la prise secteur et au cordon d'alimentation
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
Vérification que la machine est sous tension
Le voyant ALIMENTATION (POWER) est allumé en vert lorsque la machine est sous tension.
Même si l'écran LCD est éteint, si le voyant ALIMENTATION (POWER) est allumé, cela signifie que la
machine est sous tension.
Remarque
Après la mise sous tension de la machine, la machine peut mettre un certain temps à commencer
l'impression.
L'écran LCD s'éteint si la machine n'est pas utilisée pendant 5 minutes environ. Pour rétablir
l'affichage, appuyez sur n'importe quel bouton excepté le bouton MARCHE (ON) ou lancez une
impression. L'affichage est également rétabli en cas de réception d'un fax. Vous ne pouvez pas
modifier le temps d'attente tant que l'écran LCD n'est pas éteint.
Mise sous tension/hors tension de la machine
Mise sous tension de la machine
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine sous tension.
Le voyant ALIMENTATION (POWER) clignote puis reste allumé en vert.
Vérification que la machine est sous tension
Remarque
Après la mise sous tension de la machine, la machine peut mettre un certain temps à
commencer l'impression.
Si le voyant Alarme (Alarm) est allumé ou clignote en orange et qu'un message d'erreur
s'affiche sur l'écran LCD, reportez-vous à la section Un message s'affiche.
Mise hors tension de la machine
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension.
Lorsque le voyant ALIMENTATION (POWER) cesse de clignoter, la machine est mise hors tension.
Important
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation après avoir mis hors tension la machine,
vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est bien éteint.
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
Remarque
La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension.
Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception
d'un fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine.
Note relative à la prise secteur et au cordon d'alimentation
Contrôlez la prise secteur/le cordon d'alimentation une fois par mois afin de vérifier qu'ils ne présentent
aucune des anomalies décrites ci-dessous.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont chauds.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont rouillés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont pliés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont usés.
La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont fendus.
Attention
Si vous constatez une anomalie au niveau de la prise secteur ou du cordon d'alimentation, comme
indiqué ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation et appelez le service de maintenance. Si
vous utilisez la machine malgré la présence de l'une des anomalies mentionnées plus haut, vous
risquez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
Pour débrancher le cordon d'alimentation, suivez la procédure ci-dessous.
Important
Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur le bouton MARCHE (ON), puis
vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est éteint. Si vous débranchez le cordon
d'alimentation avant que le voyant ALIMENTATION (POWER) soit éteint, la tête d'impression risque
de sécher ou de s'obstruer et la qualité d'impression de diminuer.
Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous
les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un
document avant de débrancher le cordon d'alimentation.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension.
2. Vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est éteint.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
Les spécifications du cordon d'alimentation diffèrent selon le pays et la région d'utilisation.
LCD et panneau de contrôle
Vous pouvez utiliser la machine pour effectuer des copies, envoyer ou recevoir des fax et numériser des
documents sans avoir recours à un ordinateur.
Vous pouvez également tirer parti des différentes fonctions de la machine grâce aux éléments de menu et
aux options de paramétrage affichés sur l'écran LCD.
Le mode copie, numérisation, fax ou configuration peut être sélectionné.
Vous pouvez sélectionner le mode souhaité en appuyant sur le bouton de mode (A) du panneau de
contrôle.
En appuyant sur le bouton Menu (B) dans le mode copie, fax ou numérisation, vous pouvez accéder à des
fonctions spécifiques au mode et à des options de paramétrage.
Sélection d'un menu ou d'une option
Dans l'écran de menu ou de paramètres, utilisez le bouton
ou
(C) pour sélectionner un élément ou
une option et appuyez sur le bouton OK (D) pour poursuivre la procédure.
Appuyez sur le bouton Précédent (Back) (E) pour revenir à l'écran précédent.
Sélection d'un menu ou d'une option
Appuyer sur le bouton Menu alors que l'écran d'attente de copie, fax ou numérisation est affiché permet
d'afficher son Menu Copie, Menu FAX ou Menu Numériser respectif.
Exemple : à partir de l'écran d'attente de copie
Appuyez sur le bouton Menu dans l'écran d'attente de copie pour afficher l'écran Menu Copie.
Appuyez sur le bouton
ou
(C) pour passer d'un élément de menu à un autre.
Appuyez sur le bouton OK (D) pour finaliser l'élément de menu souhaité.
Appuyez sur le bouton Précédent (Back) (E) pour revenir à l'écran précédent.
Saisie de chiffres, de lettres et de symboles
La machine vous permet d'entrer des caractères à l'aide des touches numériques lors de la saisie
d'informations, telles que le nom de l'unité, le nom d'un destinataire pour la composition mémoire, etc.
Changement de mode de saisie
Trois modes de saisie sont disponibles sur la machine : mode minuscules, mode majuscules et mode
numérique. Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer les caractères dans chaque méthode
de saisie.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Tonalité (Tone), vous changez de mode de saisie selon
l'ordre suivant : mode minuscules (:a), mode majuscules (:A), puis mode numérique (:1).
Le mode de saisie actuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran LCD.
Remarque
Décrit ici la procédure à suivre pour entrer le nom d'unité comme exemple.
« Enregistrement des informations sur l'utilisateur » dans Définition des informations sur
l'expéditeur
Saisie de chiffres, de lettres et de symboles
Appuyez sur le bouton Tonalité (Tone) pour changer de mode de saisie.
Saisissez les caractères souhaités à l'aide des touches numériques.
Pour saisir une espace, appuyez trois fois sur le bouton
.
Pour supprimer le dernier caractère entré, appuyez sur le bouton Précédent (Back).
Modification des chiffres, lettres et symboles saisis
Appuyez sur le bouton
ou
Pour insérer un espace
afin de déplacer le curseur vers l'emplacement à modifier.
.
Appuyez trois fois sur le bouton
Pour insérer un caractère
Déplacez le curseur en dessous du caractère à droite du point d'insertion, puis saisissez le caractère.
Le caractère situé à l'emplacement du curseur se déplace vers la droite et le nouveau caractère est
inséré.
Pour supprimer un caractère
Placez le curseur sous le caractère et appuyez sur le bouton Précédent (Back).
Liste des caractères attribués à chaque touche numérique
Touche
Mode minuscules
(:a)
Mode majuscules
(:A)
Mode numérique
(:1)
N° fax/téléphone
1
1
abcåäáàãâæç
ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ
2
2
defëéèê
DEFËÉÈÊ
3
3
gh i ï í ì î
GH I Ï Í Ì Î
4
4
jkl
JKL
5
5
mnoñøöóòõô
MNOÑØÖÓÒÕÔ
6
6
pqrsþ
PQRSÞ
7
7
tuvüúùû
TUVÜÚÙÛ
8
8
wxyzý
WXYZÝ
9
9
0
0
- . SP*1
#!",;:^`_=/'?$@%&+()[]{}<>
Modifiez le mode de saisie.
*1 « SP » désigne un caractère espace.
#
Chargement du papier / des originaux
Chargement du papier
Chargement des originaux
Chargement du papier
Chargement de papier ordinaire/photo
Chargement des enveloppes
Types de support pouvant être utilisés
Types de support ne pouvant pas être utilisés
Zone d'impression
Chargement de papier ordinaire/photo
Vous pouvez charger du papier ordinaire ou du papier photo.
Important
Si vous coupez du papier ordinaire pour obtenir un format plus petit, par exemple 10 x 15 cm (4 x 6
pouces) ou 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) pour effectuer un essai d'impression, vous risquez de
provoquer un bourrage papier.
Remarque
Nous recommandons l'utilisation de papier photo Canon pour l'impression de photos.
Pour plus d'informations sur le papier Canon, reportez-vous à la section Types de support pouvant
être utilisés.
Vous pouvez utiliser du papier pour copies classique.
Pour le format et le grammage à utiliser avec cette machine, reportez-vous à la section Types de
support pouvant être utilisés.
1. Préparez le papier.
Alignez les bords du papier. Si le papier est gondolé, aplanissez-le.
Remarque
Alignez avec précision les bords du papier avant de le charger. Si vous chargez du papier sans
en aligner les bords, vous risquez de provoquer un bourrage.
Si le papier est gondolé, prenez les côtés gondolés et recourbez-les soigneusement dans le
sens opposé de manière à aplanir totalement le papier.
Pour plus d'informations sur l'aplanissement du papier gondolé, reportez-vous à « Chargez le
papier après l'avoir aplani. » dans la section Le papier est taché/La surface imprimée est rayée.
Lorsque vous utilisez du Papier Photo Satiné SG-201, chargez les feuilles une par une dans
l'état où elles sont, même si elles sont ondulées. Le fait de rouler ce papier pour l'aplanir risque
de provoquer des craquelures sur la surface et d'affecter la qualité d'impression.
2. Chargez le papier.
(1) Ouvrez le panneau avant avec précaution et déployez le support papier.
(2) Utilisez le guide papier de droite (A) pour faire glisser les deux guides papier
complètement à l'extérieur.
(3) Chargez le papier au centre du réceptacle avant, AVEC LA FACE À IMPRIMER
ORIENTÉE VERS LE BAS.
Placez la pile de papier complètement vers l'arrière du réceptacle avant.
(4) Faites glisser le guide papier de droite (A) pour aligner les guides papier sur les
deux côtés de la pile de papier.
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre le papier. Cela pourrait
provoquer des problèmes d'alimentation du papier.
Important
Disposez toujours le papier en orientation portrait (B). L'orientation paysage (C) risque de
provoquer des bourrages papier.
Remarque
Ne surchargez pas la pile de papier de telle sorte que le haut de la pile touche les guides
papier.
Chargez du papier de petite taille, par exemple 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), en le plaçant
complètement à l'arrière du réceptacle avant.
(5) Ouvrez l'extension du bac de sortie papier.
3. Ouvrez le bac de sortie papier.
(1) Ouvrez le bac de sortie papier avec précaution et déployez le support de sortie
papier.
Important
Assurez-vous d'ouvrir le bac de sortie papier lors de l'impression. S'il n'est pas ouvert, la
machine ne peut pas lancer l'impression.
Remarque
Après le chargement du papier
Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans les paramètres d'impression du panneau de
contrôle ou du pilote d'imprimante.
Chargement des enveloppes
Vous pouvez charger des enveloppes de type DL Env. (format européen) et US n° 10.
L'adresse subit une rotation automatique et s'imprime dans le sens de l'enveloppe, les paramètres du pilote
d'imprimante étant correctement définis.
Important
L'impression des enveloppes à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge.
N'utilisez pas les enveloppes suivantes : elles risqueraient de provoquer des bourrages papier de la
machine ou un dysfonctionnement de la machine.
- Enveloppes à surface embossée ou traitée
- Enveloppes à double rabat
- Enveloppes dont les rabats gommés sont déjà humides et prêts à être collés
1. Préparez les enveloppes.
Appuyez sur les quatre coins et sur les bords des enveloppes pour les aplanir.
Si les enveloppes sont gondolées, prenez-les par les coins opposés et recourbez-les doucement
dans le sens opposé.
Si le rabat de l'enveloppe est gondolé, aplanissez-le.
Utilisez un stylo pour aplanir le premier bord dans le sens d'insertion et accentuer le pli.
Les illustrations ci-dessus présentent une vue latérale du premier bord de l'enveloppe.
Important
Les enveloppes peuvent provoquer des bourrages papier dans la machine si elles ne sont pas
planes ou si les bords ne sont pas alignés. Assurez-vous que la courbure ou le gonflement ne
dépasse pas 3 mm (0,1 pouces).
2. Chargez les enveloppes.
(1) Ouvrez le panneau avant avec précaution et déployez le support papier.
(2) Utilisez le guide papier de droite (A) pour faire glisser les deux guides papier
complètement à l'extérieur.
(3) Chargez les enveloppes au centre du réceptacle avant, AVEC LE CÔTÉ
ADRESSE ORIENTÉ VERS LE BAS.
Le rabat de l'enveloppe sera face vers le haut, à gauche.
(B) Dos
(C) Côté adresse
Placez les enveloppes complètement vers l'arrière du réceptacle avant.
Vous pouvez charger jusqu'à 5 enveloppes à la fois.
(4) Faites glisser le guide papier de droite (A) pour aligner les guides papier sur les
deux côtés des enveloppes.
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre les enveloppes. Cela pourrait
provoquer des problèmes d'alimentation des enveloppes.
Remarque
Ne surchargez pas la pile d'enveloppes de telle sorte que le haut de la pile touche les
guides papier.
(5) Ouvrez l'extension du bac de sortie papier.
3. Ouvrez le bac de sortie papier.
(1) Ouvrez le bac de sortie papier avec précaution et déployez le support de sortie
papier.
Important
Assurez-vous d'ouvrir le bac de sortie papier lors de l'impression. S'il n'est pas ouvert, la
machine ne peut pas lancer l'impression.
Remarque
Après le chargement des enveloppes
Sélectionnez la taille et le type des enveloppes chargées dans les paramètres d'impression du pilote
d'imprimante.
Types de support pouvant être utilisés
Sélectionnez du papier compatible avec l'impression, pour obtenir les meilleurs résultats. Canon vous
propose différents types de papier pour agrémenter vos impressions, tels que des autocollants et des
papiers spéciaux pour les photos et les documents. Nous recommandons l'utilisation de papier Canon
authentique pour l'impression de vos clichés importants.
Types de support
Papiers disponibles à la vente
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1
Enveloppes*2
Papiers Canon
Le numéro de modèle du papier Canon est indiqué entre crochets. Reportez-vous au mode d'emploi fourni
avec le papier pour de plus amples informations concernant la face imprimable et les remarques sur la
manipulation du papier. Pour plus d'informations sur les formats de papier Canon disponibles, accédez à
notre site Web.
Remarque
Il est possible que certains papiers de marque Canon ne soient pas disponibles dans votre pays ou
région. Aux États-Unis, le papier n'est pas vendu par numéro de modèle. Son nom suffit.
Papier pour l'impression de photos :
Photo Professionnel Platine <PT-101>
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>
Papier Photo Brillant <GP-502>
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>
Photo Professionnel Lustré <LU-101>
Papier Photo Satiné <SG-201>
Papier Photo Mat <MP-101>
Papier pour l'impression de documents commerciaux :
Papier haute résolution <HR-101N>*2
Papier pour la création de vos propres impressions :
Transferts Tee-shirt <TR-301>*2
Autocollants photo <PS-101>*2
*1 Vous pouvez utiliser du papier 100 % recyclé.
*2 L'impression sur ce papier à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge.
Limite de chargement du papier
Paramètres de type de support sur le panneau de contrôle
Définition du type de support à l'aide du pilote d'imprimante
Formats
Vous pouvez utiliser les formats suivants.
Remarque
L'impression des enveloppes à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge.
Formats standard :
Lettre
Légal
A5
A4
B5
10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
13 x 18 cm (5 x 7 pouces)
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
DL format européen
Env. comm. n° 10
Formats non standard :
Vous pouvez également imprimer sur un papier de format non standard compris entre les tailles ci-après.
Format minimal : 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pouces)
Format maximal : 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pouces)
Grammage du papier
Vous utiliser des papiers compris dans la plage de grammage suivante.
Entre 64 et 105 g /m2 (17 et 28 livre) (à l'exception du papier Canon d'origine)
N'utilisez pas un papier d'un grammage inférieur ou supérieur (sauf pour le papier Canon), car des
bourrages papier risquent de se produire dans la machine.
Remarques sur le stockage du papier
Sortez de l'emballage uniquement la quantité nécessaire de papier juste avant l'impression.
Pour éviter que le papier soit gondolé, lorsque vous n'imprimez pas, replacez le papier non utilisé
dans son emballage et stockez-le sur une surface plane. Veillez également à le stocker dans un
endroit protégé de la chaleur, de l'humidité et de la lumière directe.
Limite de chargement du papier
Papiers disponibles à la vente
Nom du support
Réceptacle avant
Bac de sortie papier
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1
100 feuilles environ
50 feuilles environ
Enveloppes
5 enveloppes
*2
Papiers Canon
Remarque
Nous vous recommandons de retirer la feuille imprimée précédemment du bac de sortie papier avant
d'imprimer en continu, et ce afin de réduire les flous et la décoloration (à l'exception du Papier haute
résolution <HR-101N>).
Papier pour l'impression de photos :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle avant
Photo Professionnel Platine <PT-101>*3
10 feuilles : A4, Lettre et 20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>*3
10 feuilles : A4 et Lettre
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier Photo Brillant <GP-502>*3
10 feuilles : A4 et Lettre
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>*3
10 feuilles : A4, Lettre, 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Photo Professionnel Lustré <LU-101>*3
10 feuilles : A4 et Lettre
Papier Photo Satiné <SG-201>*3
10 feuilles : A4, Lettre, 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier Photo Mat <MP-101>
10 feuilles : A4 et Lettre
20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
Papier pour l'impression de documents commerciaux :
Nom du support <n° du modèle>
Papier haute résolution <HR-101N>
Réceptacle avant
80 feuilles
Bac de sortie papier
50 feuilles
Papier pour la création de vos propres impressions :
Nom du support <n° du modèle>
Réceptacle avant
Transferts Tee-shirt <TR-301>
1 feuille
Autocollants photo <PS-101>
1 feuille
*1 Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer
impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température ou humidité très
élevées ou très basses). Dans ce cas, réduisez le nombre de feuilles de papier chargées à un nombre
inférieur à la moitié de la limite de chargement.
*2 Nous vous recommandons de retirer l'enveloppe imprimée précédemment du bac de sortie papier avant
d'imprimer en continu et ce, afin de réduire les flous et la décoloration.
*3 Lors du chargement d'une pile de papier, le côté imprimé peut être marqué au moment de
l'entraînement ou le papier peut être mal chargé. Pour y remédier, chargez une feuille à la fois.
Paramètres de type de support sur le panneau de contrôle
Papiers disponibles à la vente
Nom du support
Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)
Paramètres dans Type de support
Papier ordinaire
Papiers Canon
Papier pour l'impression de photos :
Nom du support <n° du modèle>
Paramètres dans Type de support
Photo Professionnel Platine <PT-101>
Pro Platine
Papier Photo Brillant Standard <GP-501>
Brillant
Papier Photo Brillant <GP-502>
Brillant
Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>
Glacé Extra II
Photo Professionnel Lustré <LU-101>
Satiné
Papier Photo Satiné <SG-201>
Satiné
Papier Photo Mat <MP-101>
Mat
Types de support ne pouvant pas être utilisés
N'utilisez pas les types de papier suivants. Si vous les utilisez, vous n'obtiendrez pas de résultats
satisfaisants et risquez de déclencher un bourrage papier ou un dysfonctionnement de la machine.
Papier plié, gondolé ou froissé
Papier humide
Papier trop fin (d'un grammage inférieur à 64 g /m2 (17 livre))
Papier trop épais (d'un grammage supérieur à 105 g /m2 (28 livre), à l'exception du papier Canon)
Papier plus fin qu'une carte postale, y compris du papier ordinaire ou de bloc-notes petit format (si
vous imprimez sur du format inférieur à A5)
Cartes postales
Cartes postales avec autocollants ou photos
Enveloppes à double rabat
Enveloppes à surface embossée ou traitée
Enveloppes dont les rabats gommés sont déjà humides et prêts à être collés
Tous types de papier perforé
Papier non rectangulaire
Papier agrafé ou collé
Papier avec adhésifs
Papier décoré, avec des paillettes, etc.
Zone d'impression
Zone d'impression
Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes
Lettre, Légal
Enveloppes
Zone d'impression
Pour offrir la meilleure qualité d'impression possible, la machine laisse une marge le long des bords du
support. La zone d'impression effective est donc la zone située à l'intérieur de ces marges.
Zone d'impression recommandée
: Canon vous recommande d'imprimer à l'intérieur de cette zone.
Zone imprimable
: zone à l'intérieur de laquelle il est possible d'imprimer.
L'impression dans cette zone risque toutefois d'affecter la qualité d'impression ou la précision du
chargement du papier.
Remarque
Lors d'une copie sans bordure, vous pouvez indiquer la partie des images qui dépasse de la feuille
en sélectionnant Niv. extension copie dans Param. d'impression.
Param. d'impression
Impression sans bordure
En sélectionnant l'option d'impression sans bordure, vous pouvez réaliser des impressions sans
marge.
Lors d'une impression sans bordure, un léger rognage peut se produire au niveau des bords, car
l'image imprimée est agrandie pour remplir intégralement la page.
Pour une impression sans bordure, utilisez le papier suivant :
- Photo Professionnel Platine <PT-101>
- Papier Photo Brillant Standard <GP-501>
- Papier Photo Brillant <GP-502>
- Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>
- Photo Professionnel Lustré <LU-101>
- Papier Photo Satiné <SG-201>
- Papier Photo Mat <MP-101>
L'utilisation d'autres types de papier pour des impressions sans bordure peut réduire sensiblement la
qualité d'impression et/ou altérer la restitution des couleurs.
L'impression sans bordure sur du papier ordinaire peut produire des résultats médiocres. Utilisez ce
papier uniquement à des fins de test. L'impression sans bordure sur papier ordinaire à partir du
panneau de contrôle n'est pas prise en charge.
L'impression sans bordure n'est pas disponible pour le papier au format Légal, A5 ou B5, ni pour les
enveloppes.
Selon le type de papier, ce type d'impression peut produire une qualité d'impression réduite sur les
bords supérieur et inférieur du papier ou laisser des traces à ces emplacements.
Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes
Taille
Zone d'impression (largeur x hauteur)
A5
141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pouces)
A4
203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pouces)
B5
175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pouces)
10 x 15 cm (4 x 6 pouces)
94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pouces)
13 x 18 cm (5 x 7 pouces)
120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pouces)
20 x 25 cm (8 x 10 pouces)
196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pouces)
Zone d'impression recommandée
(A) 32,5 mm (1,28 pouces)
(B) 33,5 mm (1,32 pouces)
Zone imprimable
(C) 3,0 mm (0,12 pouces)
(D) 5,0 mm (0,20 pouces)
(E) 3,4 mm (0,13 pouces)
(F) 3,4 mm (0,13 pouces)
Lettre, Légal
Taille
Zone d'impression (largeur x hauteur)
Lettre
203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pouces)
Légal
203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pouces)
Zone d'impression recommandée
(A) 32,5 mm (1,28 pouces)
(B) 33,5 mm (1,32 pouces)
Zone imprimable
(C) 3,0 mm (0,12 pouces)
(D) 5,0 mm (0,20 pouces)
(E) 6,4 mm (0,25 pouces)
(F) 6,3 mm (0,25 pouces)
Enveloppes
Taille
Zone d'impression recommandée (largeur x longueur)
DL format européen
98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pouces)
Env. comm. n° 10
93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90 pouces)
Zone d'impression recommandée
(A) 8,0 mm (0,31 pouces)
(B) 32,5 mm (1,28 pouces)
(C) 5,6 mm (0,22 pouces)
(D) 5,6 mm (0,22 pouces)
Chargement des originaux
Position de chargement des originaux
Chargement des originaux sur la vitre d'exposition
Chargement de documents dans le CAD (chargeur automatique de documents)
Chargement des originaux selon chaque fonction
Originaux pouvant être chargés
Position de chargement des originaux
Cette machine offre deux positions pour charger des originaux : la vitre d'exposition et le CAD (chargeur
automatique de documents).
Sélectionnez la position de chargement de l'original en fonction de son format, de son type ou de son
utilisation.
Originaux pouvant être chargés
Chargement de documents, de photos ou de livres sur la vitre d'exposition
Chargement de plusieurs feuilles d'un document de même format et de
même épaisseur dans le CAD
Vous pouvez également charger une seule feuille dans le CAD.
Remarque
Pour numériser l'original avec une qualité optimale, placez-le sur la vitre d'exposition.
Chargement des originaux sur la vitre d'exposition
Vous pouvez charger les originaux à copier, à faxer ou à numériser sur la vitre d'exposition.
1. Placez un original sur la vitre d'exposition.
(1) Ouvrez le couvercle du scanner.
Important
Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle du scanner, ne touchez pas les boutons ni
l'écran LCD sur le panneau de contrôle. Cela risquerait, en effet, de provoquer un
fonctionnement imprévu.
(2) Placez l'original AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS sur la vitre
d'exposition.
Originaux pouvant être chargés
Vérifiez la position correcte de chargement de l'original pour chaque fonction.
Chargement des originaux selon chaque fonction
Important
Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes
suivantes.
- Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition.
- N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant
sur l'original, par exemple.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un dysfonctionnement du scanner ou casser
la vitre d'exposition.
2. Fermez délicatement le couvercle du scanner.
Important
Une fois l'original placé sur la vitre d'exposition, veillez à fermer le couvercle du scanner avant de
lancer la copie, la télécopie ou la numérisation.
Chargement de documents dans le CAD (chargeur automatique
de documents)
Vous pouvez charger des documents à copier, à faxer ou à numériser dans le CAD (chargeur automatique
de documents).
Remarque
Pour numériser un document avec une qualité de numérisation optimale, placez-le sur la vitre
d'exposition.
1. Veillez à ce que tous les originaux aient été retirés de la vitre d'exposition.
2. Chargez un document dans le CAD.
(1) Ouvrez le plateau destiné aux documents.
(2) Chargez le document sur le plateau destiné aux documents jusqu'à ce que vous
entendiez un signal sonore.
Chargez le document AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE HAUT sur le plateau destiné
aux documents.
Originaux pouvant être chargés
Remarque
Si vous réglez l'alarme en mode silencieux dans Contrôle du son de Param. util. périph.,
l'alarme ne retentit pas, même si un document est chargé sur le plateau destiné aux
documents.
Param. util. périph.
(3) Ajustez les guides du document selon la largeur du document.
Ne faites pas glisser les guides du document avec trop de force contre le document. Cela pourrait
provoquer des problèmes d'alimentation des documents.
Chargement des originaux selon chaque fonction
Vous devrez éventuellement placer l'original dans une position différente selon la fonction sélectionnée en
copie, télécopie, numérisation, ou autre. Chargez l'original dans la position correcte selon la fonction
sélectionnée. Si vous ne chargez pas l'original de manière appropriée, il risque de ne pas être numérisé
correctement.
Chargement de l'original à aligner sur le repère d'alignement
Chargez les originaux à copier ou à faxer
En mode numérisation,
- sélectionnez Numérisation auto. comme Type de document pour numériser des documents
texte, magazines ou journaux
- sélectionnez Document ou Photo comme Type de document et choisissez un format
standard (A4, Lettre, etc.) sous Format numérisat. pour numériser des originaux
Avec une application installée sur un ordinateur,
- numérisez des documents texte, des magazines ou des journaux
- sélectionnez un format standard (A4, Lettre, etc.) sous pour numériser des originaux
Placez l'original FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS et alignez-le sur le repère d'alignement
.
Important
La machine ne peut pas numériser la zone sombre (A) (1 mm (0,04 pouces) des bordures de la vitre
d'exposition).
Chargement d'un seul original au centre de la vitre d'exposition
En mode numérisation,
- sélectionnez Numérisation auto. comme Type de document pour numériser une photo
imprimée, une carte postale, une carte de visite ou un disque
- sélectionnez Photo comme Type de document et indiquez Num. auto.(A)-Simple sous Format
numérisat. pour numériser un original
Numériser une photo imprimée, une carte postale, une carte de visite ou un disque à l'aide
d'une application installée sur un ordinateur
Chargez l'original FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS et placez-le à au moins 10 mm (0,4 pouces) des
bords de la vitre d'exposition.
Chargement de plusieurs originaux sur la vitre d'exposition
En mode numérisation,
- sélectionnez Numérisation auto. comme Type de document pour numériser plusieurs photos
imprimées, cartes postales ou cartes de visite
- sélectionnez Photo comme Type de document et indiquez Num. auto.(A) -Multi sous Format
numérisat. afin de numériser plusieurs originaux
Numériser plusieurs photos imprimées, cartes postales ou cartes de visite à l'aide d'un logiciel
d'application sur un ordinateur
Chargez plusieurs originaux FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS et placez-les à au moins 10 mm
(0,4 pouces) des bords de la vitre d'exposition et à au moins 10 mm (0,4 pouces) l'un de l'autre.
(A) 10 mm (0,4 pouces)
Remarque
La fonction Correction de l'inclinaison permet de compenser automatiquement les originaux inclinés
de 10 degrés maximum. Les photos inclinées avec un bord long de 180 mm (7,1 pouces) ou plus ne
peuvent pas être corrigées.
Les photos qui ne sont pas rectangulaires ou qui présentent un contour irrégulier (photos découpées,
par exemple) risquent de ne pas être numérisées correctement.
Originaux pouvant être chargés
Les originaux que vous pouvez placer sur la vitre d'exposition ou dans le CAD (chargeur automatique de
documents) sont les suivants.
vitre d'exposition
Élément
Détails
Types d'originaux
- Document texte, magazine ou journal
- Photo imprimée, carte postale, carte de visite ou disque (BD/DVD/CD,
etc.)
- Documents que vous ne pouvez pas charger dans le CAD
Format (largeur x hauteur)
Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pouces)
Quantité
Une seule ou plusieurs feuilles*
Épaisseur
Max. 10 mm (0,39 pouces)
* Deux originaux ou davantage peuvent être chargés sur la vitre d'exposition selon la fonction sélectionnée.
Chargement des originaux selon chaque fonction
CAD
Élément
Détails
Types d'originaux
Documents contenant plusieurs pages de papier ordinaire ayant le même
format, la même épaisseur et le même grammage
Format (largeur x hauteur)
- Max. 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 pouces)
- Min. 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 pouces)
Documents au format A4 ou Lettre pour copie 2 sur 1 et copie 4 sur 1
uniquement
- Format A4 ou Lettre : max. 30 feuilles (papier 75 g /m2 (20 livre)), jusqu'à
4 mm (0,16 pouces) de hauteur
Quantité
- Format Légal : max. 5 feuilles (papier 75 g /m2 (20 livre)), jusqu'à 1 mm
(0,04 pouces) de hauteur
- Autres formats : 1 feuille
Épaisseur
Entre 0,06 et 0,13 mm (0,002 et 0,005 pouces)
Poids
Entre 50 et 90 g /m2 (13 et 24 livre)
Remarque
Assurez-vous que la colle, l'encre, le liquide correcteur, etc., éventuellement présent sur le document
est tout à fait sec avant de charger le document sur la vitre d'exposition ou dans le CAD.
Par ailleurs, évitez de charger des documents collés dans le CAD même si la colle a séché, et ce, de
manière à éviter de provoquer un bourrage papier.
Retirez trombones, agrafes, etc., avant de charger le document.
Chargez les documents au format Legal dans le CAD.
Ne chargez pas les types de papier suivants dans le CAD. Ils provoqueraient un bourrage papier.
- Papier froissé
- Papier gondolé
- Papier déchiré
- Papier perforé
- Papier collé
- Papier avec notes adhésives
- Papier carbone ou papier doublé carbone
- Papier à surface traitée
- Papier pelure ou papier de soie
- Papier photo ou cartonné
Remplacement d'une cartouche FINE
Remplacement d'une cartouche FINE
Vérification du niveau d'encre
Remplacement d'une cartouche FINE
Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restant se produisent, un message s'affiche
sur l'écran LCD pour vous en informer. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message.
Un message s'affiche
Remarque
Pour plus d'informations sur les cartouches FINE compatibles, reportez-vous au manuel imprimé :
Démarrage.
Procédure de remplacement
Lorsque vous devez remplacer une cartouche FINE, procédez comme suit.
Important
Manipulation des cartouches FINE
Ne touchez pas les contacts électriques (A) ni les buses de tête d'impression (B) d'une
cartouche FINE. Sinon la machine risque de ne plus imprimer correctement.
Si vous retirez une cartouche FINE, remplacez-la immédiatement. Ne laissez pas la machine avec
une cartouche FINE manquante.
Utilisez une cartouche FINE neuve. L'installation d'une cartouche FINE usagée peut entraîner une
obstruction des buses.
Par ailleurs, avec une cartouche FINE, la machine ne pourra pas vous indiquer correctement quand
remplacer la cartouche FINE.
Une fois qu'une cartouche FINE est installée, ne la retirez pas de la machine et ne la laissez pas en
plein air. Sinon, la cartouche FINE sèche et la machine risque de ne plus fonctionner correctement
lorsque vous réinstallez la cartouche. Pour préserver une qualité d'impression optimale, changez la
cartouche FINE tous les six mois suivant la date de sa première utilisation.
Remarque
Si une cartouche FINE manque d'encre, vous pouvez continuer à imprimer, mais seulement
temporairement, avec une cartouche FINE couleur ou noire selon celle qui contient encore de
l'encre. La qualité d'impression peut toutefois être moindre comparée à celle d'une impression
utilisant les deux cartouches. Nous recommandons d'utiliser une cartouche FINE neuve pour obtenir
une qualité optimale.
Même lorsque vous imprimez avec une seule encre, vous devez laisser la cartouche FINE vide en
place. Si la cartouche FINE couleur ou la cartouche FINE noire n'est pas en place, une erreur se
produit et la machine ne peut pas imprimer.
Pour plus d'informations sur la configuration de ce paramètre, reportez-vous à la rubrique Sélection
de la cartouche d'encre à utiliser.
De l'encre couleur peut être consommée même lors de l'impression d'un document en noir et blanc
ou lorsque l'impression en noir et blanc est spécifiée.
De l'encre noire et de l'encre couleur sont utilisées lors du nettoyage standard et du nettoyage en
profondeur de la tête d'impression, qui peut être nécessaire pour garantir les performances de la
machine. Lorsque l'encre est épuisée dans une cartouche FINE, remplacez immédiatement celle-ci
par une neuve.
Informations utiles sur l'encre
1. Assurez-vous que la machine est sous tension, ouvrez le panneau avant (C), puis
ouvrez le bac de sortie papier (D).
2. Ouvrez le couvercle de sortie papier (E).
Lorsque le porte-cartouche FINE se place en position de remplacement, le capot des têtes (F)
S'OUVRE AUTOMATIQUEMENT.
Attention
N'arrêtez pas le porte-cartouche FINE et ne forcez pas son déplacement. Ne touchez pas le
porte-cartouche FINE avant son arrêt total.
Important
Le capot des têtes s'ouvrira automatiquement après avoir ouvert le couvercle de sortie papier.
Si vous avez fermé le capot des têtes lors du remplacement d'une cartouche FINE, fermez le
couvercle de sortie papier puis rouvrez-le.
L'ouverture forcée du capot des têtes avec votre main peut entraîner le dysfonctionnement de la
machine.
Ne touchez pas les parties métalliques ou autres à l'intérieur de la machine.
Si le couvercle de sortie papier reste ouvert pendant plus de 10 minutes, le portecartouche FINE se déplace vers la droite et le voyant Alarme (Alarm) s'allume. Dans ce cas,
fermez le couvercle de sortie papier, puis rouvrez-le.
3. Retirez la cartouche FINE vide.
(1) Enfoncez le levier de verrouillage de cartouche d'encre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
(2) Retirez la cartouche FINE.
Important
Manipulez la cartouche FINE avec précaution afin d'éviter de tacher vos vêtements ou la zone
environnante.
Débarrassez-vous de la cartouche FINE vide conformément à la réglementation locale sur la
mise au rebut des consommables.
4. Préparez une nouvelle cartouche FINE.
(1) Sortez une cartouche FINE neuve de son emballage et retirez soigneusement le
ruban de protection (G).
Important
Si vous secouez une cartouche FINE, de l'encre peut se répandre et tacher vos mains ainsi que
la zone environnante. Manipulez une cartouche FINE avec précaution.
Prenez garde de ne pas tacher vos mains ni la zone environnante avec l'encre présente sur le
ruban de protection que vous avez ôté.
Ne remettez pas en place le ruban de protection une fois qu'il a été ôté. Jetez-la conformément
à la législation en vigueur en matière de mise au rebut des consommables.
Ne touchez pas les contacts électriques ni les buses de tête d'impression d'une
cartouche FINE. Sinon la machine risque de ne plus imprimer correctement.
5. Installez la cartouche FINE.
(1) Insérez la nouvelle cartouche FINE tout droit dans le porte-cartouche FINE
jusqu'à ce qu'elle touche le fond.
La cartouche FINE couleur doit être installée dans l'emplacement de gauche et la cartouche FINE
noir dans l'emplacement de droite.
Important
Insérez la cartouche FINE avec précaution de sorte qu'elle ne heurte pas les contacts
électriques du porte-cartouche FINE.
(2) Poussez le levier de verrouillage de cartouche d'encre vers le haut pour
verrouiller la cartouche FINE.
La cartouche FINE est verrouillée lorsque le levier de verrouillage de cartouche d'encre
s'enclenche.
Important
Vérifiez si la cartouche FINE est installée correctement.
La machine ne peut pas imprimer si la cartouche FINE couleur et la cartouche FINE noire ne
sont pas installées. Assurez-vous que les deux cartouches sont installées.
6. Fermez le couvercle de sortie papier (H).
Remarque
Si le message d'erreur s'affiche après la fermeture du couvercle de sortie papier, prenez les
mesures appropriées.
Un message s'affiche
Lorsque vous démarrez l'impression après remplacement de la cartouche FINE, la machine
lance automatiquement le nettoyage de la tête d'impression. N'effectuez aucune autre opération
avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par la machine.
Si la tête d'impression est n'est pas correctement alignée, ce qui vous est indiqué par des lignes
droites mal alignées ou d'autres symptômes du même type, réglez la position de la tête
d'impression.
Alignement de la tête d'impression
Il arrive que la machine fasse du bruit en cours d'utilisation.
Vérification du niveau d'encre
Contrôle du niveau d'encre sur l'écran LCD de la machine
Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran de l'ordinateur.
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur
Contrôle du niveau d'encre sur l'écran LCD de la machine
Remarque
Le détecteur du niveau d'encre est monté sur la machine pour détecter le niveau d'encre restant. La
machine considère que le réservoir d'encre est plein lorsqu'une nouvelle cartouche FINE est
installée, puis commence à détecter le niveau restant. Si vous installez une cartouche FINE déjà
utilisée, le niveau d'encre indiqué peut ne pas être correct. Dans ce cas, utilisez les informations de
niveau d'encre uniquement à titre indicatif.
Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restant se produisent, un message
s'affiche pour vous en informer. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message.
Un message s'affiche
1. Vérifiez que la machine est sous tension et appuyez sur le bouton Configuration
(Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
2. Utilisez le bouton
le bouton OK.
ou
pour sélectionner Informations encre, puis appuyez sur
LCD et panneau de contrôle
3. Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Encre restant, puis appuyez sur le
L'encre restante est indiquée dans la zone (A).
Exemple :
Le niveau d'encre est bas. Préparez une nouvelle cartouche.
Remarque
Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode.
Pour imprimer la référence de la cartouche FINE, sélectionnez Informations encre dans Menu
Configuration, puis sélectionnez Imprimer n° encre.
Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran LCD lorsque vous appuyez sur
le bouton COPIE (COPY), FAX, NUMÉRISER (SCAN) ou Configuration (Setup). Le niveau
d'encre restant actuel s'affiche sur l'écran LCD pendant quelques secondes.
Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran de l'ordinateur.
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur
Entretien
L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement
Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur
Nettoyage de la machine
L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus
correctement
Procédure d'entretien
Impression du motif de vérification des buses
Examen du motif de vérification des buses
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Alignement de la tête d'impression
Procédure d'entretien
Si les impressions sont floues ou que les couleurs ne s'impriment pas correctement, la buse de tête
d'impression (cartouche FINE) est probablement obstruée. Suivez la procédure ci-après pour imprimer un
motif de vérification des buses, vérifier l'état des buses et procéder à un nettoyage de la tête d'impression.
Si des lignes droites imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas
satisfaction, l'alignement de la tête d'impression peut permettre d'améliorer la qualité d'impression.
Important
Ne rincez pas et n'essuyez pas la cartouche FINE. Cela pourrait endommager la cartouche FINE.
Remarque
Avant de procéder à l'entretien
Vérifiez s'il reste de l'encre dans la cartouche FINE.
Contrôle du niveau d'encre sur l'écran LCD de la machine
Vérifiez si la cartouche FINE est installée correctement.
Procédure de remplacement
Vérifiez également si le ruban de protection au bas de la cartouche FINE a été retiré.
Si un message d'erreur apparaît sur l'écran LCD, reportez-vous à la section Un message s'affiche.
Le fait d'augmenter la qualité d'impression dans les paramètres du pilote d'imprimante peut
permettre d'améliorer le résultat d'impression.
Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image
Lorsque les résultats d'impression sont flous ou inégaux :
Etape 1
Imprimez le motif de vérification des
buses.
Depuis la machine
Impression du motif de vérification des
buses
À partir de l'ordinateur
Utiliser votre ordinateur pour imprimer un
motif de vérification des buses
Examinez le motif de vérification des
buses.
Examen du motif de vérification des buses
Si le motif présente des rayures blanches
horizontales ou si certaines lignes n'apparaissent
pas :
Etape 2
Nettoyez la tête d'impression.
Une fois le nettoyage de la
tête d'impression terminé,
imprimez et examinez le motif
de vérification des buses.
Depuis la machine
Nettoyage de la tête d'impression
À partir de l'ordinateur
Nettoyage des têtes d'impression à partir de
votre ordinateur
Si le problème persiste après deux nettoyages de la
tête d'impression :
Etape 3
Nettoyez en profondeur la tête
d'impression.
Depuis la machine
Nettoyage en profondeur de la tête
d'impression
À partir de l'ordinateur
Nettoyage des têtes d'impression à partir de
votre ordinateur
Si le problème persiste, mettez la machine hors
tension et nettoyez soigneusement la tête
d'impression 24 heures plus tard. Ne débranchez
pas le cordon d'alimentation lors de la mise hors
tension.
Si le problème n'est toujours pas résolu :
Etape 4
Remplacez une cartouche FINE.
Remplacement d'une cartouche FINE
Remarque
Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche FINE, contactez le centre de service.
Lorsque les résultats d'impression sont inégaux, comme un problème
d'alignement des lignes droites :
Alignez la tête d'impression.
Depuis la machine
Alignement de la tête d'impression
Impression du motif de vérification des buses
Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement de la buse
de tête d'impression.
Remarque
Si le niveau d'encre est bas, le motif de vérification des buses ne s'imprimera pas correctement.
Remplacez la cartouche FINE si son niveau d'encre est faible.
Remplacement d'une cartouche FINE
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle
avant.
3. Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis
déployez le support de sortie papier.
4. Imprimez le motif de vérification des buses.
(1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
(2) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le
LCD et panneau de contrôle
(3) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Vérif. buses, puis appuyez sur le
Le motif de vérification des buses sera imprimé.
5. Examinez le motif de vérification des buses.
Examen du motif de vérification des buses
Remarque
Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode.
Examen du motif de vérification des buses
Examinez le motif de vérification des buses et nettoyez la tête d'impression si cela est nécessaire.
1. Vérifiez qu'aucune ligne ne manque dans le motif (1) ou qu'il n'y a pas de rayure
blanche horizontale (2).
(A) Nombre de feuilles imprimées à ce stade
Si certaines lignes manquent dans le motif (1) :
Le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire.
Nettoyage de la tête d'impression
(B) Correct
(C) Incorrect (des lignes manquent)
S'il y a des rayures blanches horizontales dans le motif (2) :
Le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire.
Nettoyage de la tête d'impression
(D) Correct
(E) Incorrect (des rayures blanches sont présentes)
Remarque
Le nombre total de feuilles imprimées jusque là est affiché par incréments de 50 feuilles lors de
l'impression du motif de vérification des buses.
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyez la tête d'impression si des lignes manquent ou si des rayures blanches horizontales apparaissent
dans le motif de vérification des buses. Cette opération d'entretien débouche les buses et restaure l'état de
la tête d'impression. Dans la mesure où le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre,
nettoyez la tête d'impression uniquement en cas de nécessité.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Nettoyez la tête d'impression.
(1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
(2) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le
LCD et panneau de contrôle
(3) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Nettoyage, puis appuyez sur le
La machine lance le nettoyage de la tête d'impression.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par la
machine. L'opération dure entre 1 et 2 minutes.
3. Vérifiez l'état de la tête d'impression.
Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses.
Impression du motif de vérification des buses
Remarque
Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode.
Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression, effectuez un nettoyage en
profondeur de la tête d'impression.
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression
Si le nettoyage standard de la tête d'impression ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression,
procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression. Le nettoyage en profondeur de la tête
d'impression requiert une plus grande quantité d'encre qu'un nettoyage normal de la tête d'impression :
vous ne devez donc nettoyer la tête d'impression qu'en cas d'absolue nécessité.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Nettoyez en profondeur la tête d'impression.
(1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
(2) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le
LCD et panneau de contrôle
(3) Utilisez le bouton
ou
pour sélectionner Nettoyage profondr., puis
appuyez sur le bouton OK.
La machine commence le nettoyage en profondeur de la tête d'impression.
N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage en profondeur par la machine de la
tête d'impression. L'opération dure entre 1 et 2 minutes.
3. Vérifiez l'état de la tête d'impression.
Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses.
Impression du motif de vérification des buses
Si le problème persiste, mettez la machine hors tension et nettoyez soigneusement la tête d'impression
24 heures plus tard. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation lors de la mise hors tension.
Si le problème persiste malgré un deuxième nettoyage, remplacez la cartouche FINE par une neuve.
Remplacement d'une cartouche FINE
Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche FINE, contactez le centre de service.
Remarque
Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode.
Alignement de la tête d'impression
Si des lignes droites imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas
satisfaction, vous devez régler la position de la tête d'impression.
Remarque
Si le niveau d'encre est bas, la feuille d'alignement de la tête d'impression ne s'imprimera pas
correctement. Remplacez la cartouche FINE si son niveau d'encre est faible.
Remplacement d'une cartouche FINE
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre (y
compris du papier recyclé)*
* Veillez à utiliser du papier blanc et propre sur les deux faces.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle
avant.
3. Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis
déployez le support de sortie papier.
4. Imprimez la feuille d'alignement de la tête d'impression.
(1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
(2) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le
LCD et panneau de contrôle
(3) Utilisez le bouton
sur le bouton OK.
ou
pour sélectionner Align. tête d'impr., puis appuyez
La feuille d'alignement de la tête d'impression sera imprimée.
Important
Ne touchez aucune partie imprimée de la feuille d'alignement de la tête d'impression.
Veillez à ne pas salir la feuille d'alignement de la tête d'impression. Si la feuille est tachée
ou froissée, elle risque de ne pas être correctement numérisée.
(4) Lorsque le message « Les motifs sont corr. ? » s'affiche, vérifiez si le motif a
été imprimé correctement, sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
5. Numérisez la feuille d'alignement de la tête d'impression pour ajuster la position de
la tête d'impression.
(1) Confirmez le message, puis placez la feuille d'alignement de la tête
d'impression sur la vitre d'exposition.
Placez la feuille d'alignement des têtes d'impression FACE IMPRIMÉE ORIENTÉE VERS LE
BAS et alignez la marque
d'alignement
.
sur le coin supérieur gauche de la feuille avec le repère
Remarque
La feuille d'alignement des têtes d'impression ne pourra pas être numérisée si elle est
chargée dans le CAD (chargeur automatique de documents).
(2) Fermez doucement le couvercle du scanner, puis appuyez sur le bouton
Couleur (Color) ou Noir (Black).
La machine commence la numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression et la
position de la tête d'impression est ajustée automatiquement.
Une fois l'ajustement terminé, retirez la feuille d'alignement des têtes d'impression de la vitre
d'exposition.
Important
N'ouvrez pas le couvercle du scanner et ne déplacez pas la feuille d'alignement de la tête
d'impression placée sur la vitre d'exposition tant que le réglage de la position de la tête
d'impression n'est pas terminé.
Si le message d'erreur apparaît sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton OK pour supprimer
l'erreur, puis prenez les mesures appropriées.
Un message s'affiche
Remarque
Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode.
Si les résultats d'impression ne vous donnent toujours pas satisfaction après avoir effectué le réglage
de la tête d'impression de la manière décrite ci-dessus, réglez-la manuellement à partir de
l'ordinateur.
Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur
Pour imprimer et vérifier les valeurs d'ajustement actuelles des têtes d'impression, sélectionnez
Valeur align impr dans le menu Entretien.
Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur
Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur
Nettoyage de l'intérieur de la machine
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier depuis votre ordinateur
Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification des buses
Alignement de la tête d'impression
Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur
Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur
La fonction de nettoyage des têtes d'impression permet de déboucher les buses de tête d'impression
obstruées. Procédez à un nettoyage des têtes d'impression si vous remarquez que l'encre pâlit à
l'impression ou qu'une couleur n'est pas imprimée, même si le niveau d'encre dans l'imprimante est
suffisant.
Pour effectuer le nettoyage de la tête d'impression, procédez comme suit :
Nettoyage
1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility.
2. Cliquez sur l'icône Nettoyage.
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, sélectionnez le groupe d'encrage pour lequel le nettoyage doit
être réalisé.
Cliquez sur Éléments initiaux à vérifier pour afficher les éléments à vérifier avant d'effectuer le
nettoyage.
3. Procédez au nettoyage.
Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK.
Le nettoyage des têtes d'impression commence.
4. Terminez le nettoyage.
Le message de confirmation apparaît et la boîte de dialogue Vérification des buses s'ouvre.
5. Vérifiez les résultats.
Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Imprimer le motif de
vérification. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Annuler.
Si un seul nettoyage ne suffit pas à résoudre le problème de la tête d'impression, renouvelez
l'opération.
Important
Le Nettoyage exige une faible quantité d'encre.
Le nettoyage fréquent de la tête d'impression épuise rapidement l'encre de votre imprimante. Ne
procédez donc à leur nettoyage que lorsque cela est nécessaire.
Nettoyage en profondeur
Le Nettoyage en profondeur est plus complet que le nettoyage. Procédez au nettoyage en profondeur
lorsque deux tentatives de Nettoyage normal n'ont pas permis de résoudre le problème de la tête
d'impression.
1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility.
2. Cliquez sur l'icône Nettoyage en profondeur.
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, sélectionnez le groupe d'encrage pour lequel le nettoyage en
profondeur doit être réalisé.
Cliquez sur Éléments initiaux à vérifier pour afficher les éléments à vérifier avant d'effectuer le
nettoyage en profondeur.
3. Procédez au nettoyage en profondeur.
Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK.
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
Le nettoyage en profondeur des têtes d'impression commence.
4. Terminez le nettoyage en profondeur.
Le message de confirmation apparaît et la boîte de dialogue Vérification des buses s'ouvre.
5. Vérifiez les résultats.
Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Imprimer le motif de
vérification. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Annuler.
Important
Le Nettoyage en profondeur exige une quantité d'encre plus importante que le Nettoyage.
Le nettoyage fréquent de la tête d'impression épuise rapidement l'encre de votre imprimante. Ne
procédez donc à leur nettoyage que lorsque cela est nécessaire.
Remarque
Si vous ne remarquez aucune amélioration après une opération de Nettoyage en profondeur,
éteignez la machine, attendez 24 heures et recommencez le Nettoyage en profondeur. Si vous ne
constatez aucune amélioration, reportez-vous à la section « L'encre ne s'écoule pas ».
Rubrique connexe
Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification des buses
Nettoyage de l'intérieur de la machine
Pour éviter les salissures au verso des feuilles, nettoyez la platine inférieure.
Effectuez également le nettoyage de la platine inférieure si des traces provoquées par autre chose que des
données à imprimer apparaissent sur la page imprimée.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans la machine, reportez-vous à la section
« Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure) ».
Pour effectuer le nettoyage de la platine inférieure, procédez comme suit :
Nettoyage de la platine inférieure
1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility.
2. Cliquez sur l'icône Nettoyage de la platine inférieure.
La boîte de dialogue s'ouvre.
3. Chargez le papier dans la machine.
Comme indiqué dans la boîte de dialogue, pliez la feuille de papier ordinaire A4 ou Lettre en deux
horizontalement, puis dépliez-la.
Pliez un côté de la feuille sur l'autre moitié, en alignant le bord au centre du pli, puis dépliez la feuille.
Orientez les arêtes du pli vers le haut, puis chargez la feuille dans le réceptacle avant, de façon à ce
que le bord de la moitié non pliée ne se présente pas directement face à vous.
4. Effectuez le nettoyage de la platine inférieure.
Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK.
Le nettoyage de la platine inférieure commence.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier depuis votre
ordinateur
Nettoie les rouleaux d'entraînement du papier. Effectuez cette opération lorsque des particules de papier
collées sur les rouleaux d'entraînement du papier empêchent une alimentation correcte du papier.
Pour effectuer le nettoyage des rouleaux d'entraînement, procédez comme suit :
Nettoyage des cylindres
1. Préparez la machine.
Retirez toutes les feuilles de papier du réceptacle avant.
2. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility.
3. Cliquez sur l'icône Nettoyage des cylindres.
Le message de confirmation apparaît.
4. Lancez le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier.
Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK.
Le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier commence.
5. Terminez le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier.
Après l'arrêt des rouleaux, suivez les instructions du message, insérez trois feuilles de papier ordinaire
dans le réceptacle avant, puis cliquez sur OK.
Le papier est éjecté et le nettoyage des rouleaux d'entraînement est terminé.
Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification
des buses
La fonction de vérification des buses permet de savoir si la tête d'impression fonctionne correctement en
imprimant un motif de vérification. Imprimez un motif lorsque l'encre pâlit à l'impression ou qu'une couleur
n'est pas imprimée.
Pour imprimer un motif de vérification des buses, procédez comme suit :
Vérification des buses
1. Sélectionnez Impression test dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility.
2. Cliquez sur l'icône Vérification des buses.
Le message de confirmation apparaît.
Cliquez sur Éléments initiaux à vérifier pour afficher la liste des points à contrôler avant d’imprimer
le motif de vérification des buses.
3. Chargez le papier dans la machine.
Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant.
4. Imprimez un motif de vérification des buses.
Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur Imprimer le motif de vérification.
L'impression du motif de vérification des buses commence.
5. Vérifiez le résultat de l'impression.
Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, vérifiez le résultat de l'impression. Si le résultat de l'impression
est normal, cliquez sur Quitter.
Si le résultat de l'impression est taché ou incomplet, cliquez sur Nettoyage pour nettoyer la tête
d'impression.
Rubrique connexe
Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur
Alignement de la tête d'impression
Lorsque vous effectuez un alignement de la tête d’impression, les erreurs d’ajustement de la position de la
tête d’impression sont automatiquement corrigées et certains paramètres tels que la couleur et les rayures
sont optimisés.
Si des sauts de ligne ou d’autres paramètres affectent l’uniformité des résultats d’impression, ajustez la
position de la tête d’impression.
Sur cette machine, l’ajustement de la tête d’impression peut être effectué de façon automatique ou
manuelle.
• Pour ajuster automatiquement la position de la tête d’impression, procédez à l’ajustement de la
position de la tête d’impression à partir du panneau de contrôle de la machine.
Alignement de la tête d'impression
• Pour ajuster manuellement la position de la tête d’impression, procédez à l’ajustement de la position
de la tête d’impression à partir de l’ordinateur.
Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur
Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur
L'alignement des têtes d'impression corrige la position de montage de la tête d'impression et réduit les
déviations de couleurs et de lignes.
Cette machine prend en charge deux méthodes d'alignement des têtes d'impression : l'alignement
automatique et l'alignement manuel.
Pour procéder à l'alignement automatique des têtes d'impression, reportez-vous à la section « Alignement
de la tête d'impression », puis exécutez la fonction à partir du panneau de contrôle de la machine.
Pour aligner manuellement les têtes d'impression, procédez comme suit :
Alignement tête d'impression
1. Sélectionnez Paramètres personnalisés dans le menu déroulant de Canon IJ
Printer Utility.
2. Activez le mode d'alignement manuel.
Activez la case à cocher Aligner les têtes manuellement.
3. Appliquez les paramètres.
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
4. Sélectionnez Impression test dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility.
5. Cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression.
Un message s'affiche.
6. Chargez le papier dans la machine.
Chargez trois feuilles de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant.
7. Exécutez l'alignement des têtes.
Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur Aligner tête d'impression.
Le premier motif s'imprime.
8. Vérifiez les motifs imprimés.
Entrez les numéros des motifs comportant le moins de rayures dans les champs correspondants, puis
cliquez sur OK.
Remarque
Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, choisissez celui qui produit les traînées
verticales les moins visibles.
(A) Traînées verticales les moins visibles
(B) Traînées verticales les plus visibles
Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, sélectionnez celui qui produit les traînées
horizontales les moins visibles.
(A) Traînées horizontales les moins visibles
(B) Traînées horizontales les plus visibles
9. Validez le message affiché et cliquez sur OK.
Le second motif s'imprime.
10. Vérifiez les motifs imprimés.
Entrez les numéros des motifs comportant le moins de rayures dans les champs correspondants, puis
cliquez sur OK.
Remarque
Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, choisissez celui qui produit les traînées
verticales les moins visibles.
(A) Traînées verticales les moins visibles
(B) Traînées verticales les plus visibles
11. Validez le message affiché et cliquez sur OK.
Le troisième motif s'imprime.
12. Vérifiez les motifs imprimés.
Entrez les numéros des motifs comportant les bandes horizontales les moins visibles dans les champs
correspondants, puis cliquez sur OK.
Remarque
Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, sélectionnez celui qui produit les bandes
horizontales les moins visibles.
(A) Bandes horizontales les moins visibles
(B) Bandes horizontales les plus visibles
Remarque
Une fois l'alignement des têtes terminé, vous pouvez imprimer et vérifier le réglage actuel. Pour ce
faire, cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression et lorsque le message s'affiche, cliquez sur
Valeur d'alignement d'impression.
Nettoyage de la machine
Nettoyage de l'extérieur de la machine
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner
Nettoyage du CAD (chargeur automatique de documents)
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure)
Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de la machine
Nettoyage de l'extérieur de la machine
Utilisez un chiffon doux et sec tel qu'un tissu servant à nettoyer les lunettes et retirez délicatement la
poussière présente sur la surface de l'imprimante. Si nécessaire, défroissez le tissu avant de procéder au
nettoyage.
Important
Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder
au nettoyage.
- Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un
fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la
machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon
d'alimentation.
- La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous
les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un
document avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de
matières similaires pour ne pas rayer la surface. Veillez à utiliser un chiffon doux et sec.
N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre
détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou
endommager la surface de la machine.
Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner
Important
Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder
au nettoyage.
- Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un
fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la
machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon
d'alimentation.
- La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous
les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un
document avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de
matières similaires pour ne pas rayer la surface. Veillez à utiliser un chiffon doux et sec.
N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre
détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou
endommager la surface de la machine.
À l'aide d'un tissu propre, doux, sec et non pelucheux, essuyez délicatement la vitre d'exposition (A), la
face intérieure du couvercle du scanner (revêtement blanc) (B), la vitre du CAD (chargeur automatique de
documents) (C) et la face intérieure du CAD (zone blanche) (D). Prenez soin de ne pas laisser de résidus,
en particulier sur la vitre.
Important
La face intérieure du couvercle du scanner (revêtement blanc) (B) étant fragile, essuyez-la
délicatement.
Si des substances étrangères telles que de la colle, de l'encre ou du liquide correcteur adhèrent à la
vitre du CAD (C), comme illustré dans la figure ci-dessus, des traînées noires apparaîtront sur
l'image numérisée.
Dans ce cas, essuyez-les délicatement.
Nettoyage du CAD (chargeur automatique de documents)
Important
Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder
au nettoyage.
- Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un
fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la
machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon
d'alimentation.
- La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous
les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un
document avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de
matières similaires pour ne pas rayer la surface. Veillez à utiliser un chiffon doux et sec.
N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre
détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou
endommager la surface de la machine.
1. Ouvrez le plateau destiné aux documents.
2. Ouvrez le capot du chargeur de documents.
3. À l'aide d'un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux, enlevez la poussière de
papier qui s'est déposée sur la face intérieure du capot du chargeur de documents
(A).
4. Une fois le nettoyage terminé, refermez le capot du chargeur de documents en le
poussant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Fermez le plateau destiné aux documents.
Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier
Si le rouleau d'entraînement du papier est sale ou si des particules de papier s'y sont déposées,
l'alimentation papier risque de ne pas s'effectuer correctement.
Dans ce cas, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Dans la mesure où ce nettoyage use le rouleau
d'entraînement du papier, n'effectuez cette opération qu'en cas de nécessité.
Vous devez préparer : trois feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre
1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis retirez le papier présent dans le
réceptacle avant.
2. Ouvrez le bac de sortie papier.
3. Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier sans papier.
(1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
(2) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le
LCD et panneau de contrôle
(3) Utilisez le bouton
le bouton OK.
ou
pour sélectionner Nettoyage roul., puis appuyez sur
Le rouleau d'entraînement du papier tourne pendant le nettoyage.
4. Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier avec du papier.
(1) Vérifiez que le rouleau d'entraînement du papier a cessé de tourner, fermez le
bac de sortie papier, puis chargez trois feuilles ou plus de papier ordinaire de
format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant.
(2) Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis
déployez le support de sortie papier.
(3) Assurez-vous que Nettoyage roul. est sélectionné, puis appuyez sur le bouton
OK.
La machine commence le nettoyage. Le papier est éjecté une fois le nettoyage terminé.
Remarque
Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode.
Si le problème persiste après le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier, contactez le centre de
service.
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine
inférieure)
Nettoyez les taches à l'intérieur de la machine. Lorsque l'intérieur de la machine s'encrasse, le support
d'impression peut lui aussi s'encrasser. Nous vous conseillons dès lors de l'entretenir régulièrement.
Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre*
* Veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier.
1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis retirez le papier présent dans le
réceptacle avant.
2. Préparez le papier.
(1) Pliez une simple feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre en deux
parties égales, dans le sens de la largeur, puis dépliez-la.
(2) Pliez un côté de la feuille ouverte sur l'autre moitié, en alignant le bord au centre
du pli, puis dépliez la feuille.
(3) Chargez uniquement cette feuille de papier dans le réceptacle avant, de façon à
ce que les arrêtes du pli soient orientées vers le haut et que le bord de la moitié
non plié soit orienté à l'envers.
3. Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis
déployez le support de sortie papier.
4. Nettoyez l'intérieur de la machine.
(1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
(2) Utilisez le bouton
bouton OK.
ou
pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le
LCD et panneau de contrôle
(3) Utilisez le bouton
sur le bouton OK.
ou
pour sélectionner Nettoyage inf roul, puis appuyez
Le papier nettoie l'intérieur de la machine durant son trajet dans la machine.
Vérifiez les parties pliées du papier éjecté. Si elles sont tachées d'encre, recommencez le
nettoyage de la platine inférieure.
Si le problème persiste après un second nettoyage, il se peut que les parties saillantes à l'intérieur de la
machine soient encrassées. Dans ce cas, nettoyez-les conformément aux instructions.
Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de la machine
Remarque
Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode.
Lorsque vous procédez à un nouveau nettoyage de la platine inférieure, veillez à utiliser une
nouvelle feuille de papier.
Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de la machine
Important
Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder
au nettoyage.
- Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un
fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la
machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon
d'alimentation.
- La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous
les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un
document avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Vous devez préparer : un coton-tige
Si les parties saillantes à l'intérieur de la machine sont encrassées, essuyez-les avec un coton-tige ou un
objet similaire.
Modification des paramètres de la machine
Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Modification des paramètres de la machine depuis votre
ordinateur
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur
Enregistrement d'un profil d'impression modifié
Sélection de la cartouche d'encre à utiliser
Gestion de l'alimentation de la machine
Réduction du bruit de la machine
Modification du mode de fonctionnement de la machine
Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restant et le type de cartouche FINE utilisé par votre modèle
d'imprimante.
1. Sélectionnez Informations de niveau d'encre dans le menu déroulant de Canon IJ
Printer Utility.
Une illustration des types d'encre et de leur état apparaît.
Si le niveau d'encre restant provoque un avertissement ou une erreur, le pilote d'imprimante affiche
une icône pour vous en informer.
Dans ce cas, adoptez les mesures appropriées spécifiées à l'écran.
2. Si nécessaire, cliquez sur Détails encre.
Vous pouvez vérifier les informations relatives à l'encre.
Remarque
Détails encre s’affiche lorsque le niveau d’encre est faible.
Cliquez sur
pour savoir quelle cartouche FINE est utilisée par votre modèle.
Cliquez sur Mettre à jour pour actualiser le niveau d'encre restant.
Enregistrement d'un profil d'impression modifié
Vous pouvez désigner et enregistrer le profil d'impression que vous avez défini dans la Boîte de dialogue
Imprimer. Le profil d'impression enregistré peut être appelé à partir des Préréglages à utiliser. Le profil
d'impression devenu inutile peut aussi être supprimé.
Pour enregistrer un profil d'impression, procédez comme suit :
Enregistrement d'un profil d'impression
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, définissez les options requises.
2. Sélectionnez Enregistrer les paramètres actuels comme préréglages...
(Enregistrer sous...) dans Préréglages.
3. Enregistrez les paramètres.
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, saisissez un nom dans Nom du préréglage et, si nécessaire,
définissez Préréglage disponible pour. Cliquez sur OK.
Important
Certains paramètres d’impression ne peuvent pas être enregistrés comme préréglages.
Utilisation du profil d'impression enregistré
1. Dans l'onglet Préréglages de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le nom du
profil d'impression à utiliser.
Le profil d'impression dans la boîte de dialogue Imprimer sera mis à jour en fonction du profil appelé.
Suppression des profils d'impression inutiles
1. Sélectionnez le profil d'impression à supprimer.
• Si vous utilisez Mac OS X v10.7
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Afficher les préréglages... dans la section
Préréglages. Ensuite, dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionnez le nom du profil
d'impression à supprimer.
• Si vous utilisez Mac OS X v10.6
Dans la section Préréglages de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le nom du profil
d'impression à supprimer.
2. Supprimez le profil d'impression.
• Si vous utilisez Mac OS X v10.7
Cliquez sur Supprimer, puis sur OK. Les profils d'impression sélectionnés sont supprimés dans la
section Préréglages.
• Si vous utilisez Mac OS X v10.6
Dans les Préréglages de la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Supprimer. Les profils
d'impression sélectionnés sont supprimés dans la section Préréglages.
Sélection de la cartouche d'encre à utiliser
Cette fonction vous permet de sélectionner la cartouche FINE correspondant le mieux à vos besoins, parmi
celles déjà installées.
Lorsque l'une des cartouches FINE est vide et que vous ne pouvez pas la remplacer immédiatement par
une nouvelle, vous pouvez sélectionner l'autre cartouche FINE contenant encore de l'encre et poursuivre
l'impression.
Pour définir la cartouche FINE, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Paramètres de cartouche d'encre dans le menu déroulant de Canon
IJ Printer Utility.
2. Sélectionnez la cartouche FINE à utiliser.
Sélectionnez la cartouche FINE que vous utilisez pour imprimer, et cliquez sur Appliquer.
3. Terminez la configuration.
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
La cartouche FINE définie sera utilisée à la prochaine impression.
Important
Lorsque les paramètres suivants sont définis, l'option Noir seulement ne fonctionne pas car la
machine utilise la cartouche FINE de couleur pour imprimer les documents.
Un type de papier autre que Papier ordinaire, Enveloppe, Hagaki A ou Hagaki est sélectionné
dans la liste Type de support pour Qualité et support dans le menu déroulant de la boîte de
dialogue Imprimer.
L'option « XXX (sans bordure) » est sélectionnée dans le menu déroulant Taille du papier de la
boîte de dialogue Imprimer.
Ne désinstallez pas la cartouche FINE non utilisée. L'impression n'est pas possible lorsqu'une
cartouche FINE est désinstallée.
Gestion de l'alimentation de la machine
Cette fonction permet de gérer l'alimentation de la machine à partir du pilote d'imprimante.
Pour gérer l'alimentation de la machine, procédez comme suit :
Alim. désactivée
La fonction Alim. désactivée met lamachine hors tension. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne
pouvez pas mettre la machine sous tension à partir du pilote d'imprimante.
1. Sélectionnez Paramètres d'alimentation dans le menu déroulant de l'utilitaire
Canon IJ Printer Utility
2. Désactivez l'alimentation.
Cliquez sur Alim. désactivée, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
L'alimentation de la machine est coupée.
Important
Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies lorsque la machine est hors tension.
Réduction du bruit de la machine
Le mode silencieux permet de réduire le bruit de fonctionnement de cette machine. Sélectionnez cette
fonction lorsque vous souhaitez réduire le bruit de fonctionnement de l'imprimante, par exemple, pendant la
nuit.
L'utilisation de cette fonction peut ralentir la vitesse d'impression.
Pour utiliser le mode silencieux, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Paramètres silencieux dans le menu déroulant de l'utilitaire Canon IJ
Printer Utility.
Remarque
Si l'ordinateur ne peut pas communiquer avec la machine, un message apparaît, car l'ordinateur
n'arrive pas à accéder aux informations des fonctions configurées sur la machine.
Dans ce cas, cliquez sur Annuler pour afficher les derniers paramètres définis sur votre
ordinateur.
2. Activez le mode silencieux.
Si nécessaire, choisissez l'une des options suivantes :
Désactiver le mode silencieux
Sélectionnez cette option pour utiliser la machine avec un bruit de fonctionnement normal.
Toujours activer le mode silencieux
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit de fonctionnement de la machine.
Activer le mode silencieux pendant des heures spécifiées
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit de fonctionnement de la machine pendant une durée
spécifiée.
Définissez les paramètres Heure de début et Heure de fin de la période d'activation du mode
silencieux. Si les deux paramètres correspondent à la même heure, le mode silencieux ne fonctionne
pas.
Important
Vous pouvez définir le mode silencieux à partir du panneau de contrôle de la machine, du pilote
de l'imprimante ou de ScanGear (pilote du scanner).
Quelle que soit la solution choisie pour définir le mode silencieux, celui-ci s'applique lorsque vous
effectuez des opérations à partir du panneau de contrôle de la machine ou lors des procédures
d'impression et de numérisation depuis l'ordinateur.
3. Appliquez les paramètres.
Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur Appliquer.
Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche.
Les paramètres sont désormais activés.
Remarque
Les effets du mode silencieux peuvent être moindres, en fonction des paramètres de qualité
d'impression.
Modification du mode de fonctionnement de la machine
Si nécessaire, choisissez un autre mode de fonctionnement de la machine parmi ceux disponibles.
Pour configurer des Paramètres personnalisés, procédez comme suit :
1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis sélectionnez Paramètres
personnalisés dans le menu déroulant de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility.
Remarque
Si l'ordinateur ne peut pas communiquer avec la machine, un message apparaît, car l'ordinateur
n'arrive pas à accéder aux informations des fonctions configurées sur la machine.
Dans ce cas, cliquez sur Annuler pour afficher les derniers paramètres définis sur votre
ordinateur.
2. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants :
Temps d'attente pour le séchage d'encre
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle la machine fait une pause avant de démarrer
l'impression de la page suivante. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter la durée de la
pause et vers la gauche pour la diminuer.
Si la page qui vient d'être imprimée est tachée parce que la page suivante est éjectée avant que
l'encre de la première page ne soit sèche, augmentez le temps d'attente entre les impressions.
La réduction du temps d'attente augmente la vitesse d'impression.
Afficher le message guide
Affiche un message guide expliquant la procédure complexe de définition du type de papier.
Impression sur Hagaki
Affiche le message guide avant que la machine ne lance l’impression sur Hagaki.
Si vous ne souhaitez pas que les messages guide s’affichent à la prochaine impression sur un
papier différent du papier ordinaire, cochez la case Ne plus afficher dans la boîte de dialogue
qui s’affiche.
Si vous souhaitez au contraire que les messages guide continuent de s’afficher, ouvrez le menu
déroulant de l’utilitaire Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètres personnalisés, puis
cochez la case Impression sur Hagaki.
Comment charger le papier
Affiche le message guide avant que la machine ne lance l’impression sur un papier différent du
papier ordinaire ou du papier Hagaki.
Si vous ne souhaitez pas que les messages guide s’affichent à la prochaine impression sur un
papier différent du papier ordinaire, cochez la case Ne plus afficher dans la boîte de dialogue
qui s’affiche.
Si vous souhaitez au contraire que les messages guide continuent de s'afficher, ouvrez le menu
déroulant de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètres personnalisés, puis
cochez la case Comment charger le papier.
Important
Avec Mac OS X v10.7, vous ne pouvez pas utiliser l’option Afficher le message guide.
Par conséquent, si vous cochez la case Ne plus afficher lorsqu’un message guide s’affiche avant
le démarrage de l’impression, cela empêche l’affichage de tout autre message guide.
Empêcher l'abrasion du papier
Lors d'une impression haute densité, la machine peut augmenter l'intervalle entre la tête d'impression
et le papier pour empêcher l'abrasion du papier.
Cochez cette case pour empêcher l'abrasion du papier.
Empêcher le chargement de deux feuilles
Cochez cette case uniquement si la machine charge plusieurs feuilles de papier ordinaire en même
temps.
Important
L'utilisation de cette fonction ralentit la vitesse d'impression.
Aligner les têtes manuellement
Généralement, la fonction Alignement tête d'impression de Impression test dans le menu
contextuel de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility est configurée pour l'alignement automatique des têtes
d'impression, mais vous pouvez sélectionner l'alignement manuel.
Si les résultats d'impression ne sont pas satisfaisants après l'alignement automatique des têtes
d'impression, reportez-vous à la section « Alignement de la tête d'impression à partir de votre
ordinateur » et procédez à un alignement manuel des têtes.
Cochez cette case pour effectuer l'alignement manuel des têtes. Désactivez cette case à cocher pour
effectuer l'alignement automatique des têtes.
3. Appliquez les paramètres.
Cliquez sur Appliquer, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
La machine fonctionne alors avec les nouveaux paramètres.
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Paramètres du télécopieur
Param. d'impression
Param. util. périph.
Réinitialiser param.
À propos du Param. silencieux
Modification des paramètres de la machine sur le LCD
Cette section présente la procédure à suivre pour modifier les paramètres de l'écran Param. périphérique.
L'option Niv. extension copie est utilisée à titre d'exemple.
Remarque
Sur l'écran LCD, l'astérisque (*) désigne le paramètre actuel.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
Vérification que la machine est sous tension
2. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
3. Utilisez le bouton
bouton OK.
pour sélectionner Param. périphérique, puis appuyez sur le
Lorsque vous modifiez les paramètres du télécopieur, appuyez sur le bouton Configuration (Setup),
puis sélectionnez Paramètres fax.
4. Utilisez le bouton
pour sélectionner l'option Param. d'impression, puis
appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner l'option Niv. extension copie, puis
5. Utilisez le bouton
appuyez sur le bouton OK.
6. Utilisez le bouton
OK.
pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton
Pour plus d'informations sur les différents paramètres, reportez-vous à la section :
Paramètres du télécopieur
Param. d'impression
Param. util. périph.
Réinitialiser param.
Paramètres du télécopieur
Cette section décrit les options du menu Paramètres fax.
Configuration facile
Enreg. n° tél
Param. utilisat. FAX
Param. FAX avancés
Param. d'impr. auto
Contrôle sécurité
Remarque
Avant la modification des paramètres, vous pouvez vérifier les valeurs en cours en imprimant la
LISTE DONNEES UTILISATEUR.
Récapitulatif des rapports et listes
Configuration facile
La machine doit être configurée en fonction de votre ligne téléphonique et de l'utilisation de la télécopie.
Suivez les instructions affichées sur l'écran LCD.
Remarque
Vous pouvez préciser les paramètres de configuration séparément ou spécifier des paramètres
avancés.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour spécifier les paramètres :
Opérations préalables à la télécopie
Enreg. n° tél
Il vous est possible d'enregistrer le numéro de téléphone/fax du destinataire dans la machine.
Enregistrement de destinataires à partir du panneau de contrôle de la machine
Param. utilisat. FAX
• Enreg. n° tél unité
Permet d'enregistrer le numéro de fax/téléphone imprimé sur les fax envoyés.
Enregistrement des informations sur l'utilisateur
• Enreg. nom unité
Permet d'enregistrer le nom imprimé sur les fax envoyés.
Enregistrement des informations sur l'utilisateur
• Type ligne téléph.
Sélectionnez le paramètre de type de ligne téléphonique pour la machine.
Définition du type de ligne téléphonique
Remarque
Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays.
Param. FAX avancés
• Recomposition auto.
Active/désactive la recomposition automatique.
Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez spécifier le nombre maximal de tentatives de recomposition
et la durée pendant laquelle la machine attend entre les tentatives.
• Détect. tonal. compo.
Permet d'éviter les échecs d'émission lorsque la réception et l'émission ont lieu en même temps.
Si vous sélectionnez Activé, la machine transmet le fax après avoir vérifié la tonalité.
Remarque
Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays.
• Param. durée pause
Permet de définir la durée de pause à chaque fois que vous saisissez le caractère « P » (pause).
• Position I.T.E.
Sélectionne la position des informations concernant l'expéditeur (à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone
de l'image).
• Réception à distce
Active/désactive la réception à distance.
Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez spécifier l'ID de réception à distance.
Réception à distance
• Transmission coul.
Lorsque vous télécopiez des documents en couleur depuis le CAD, choisissez s'il faut les convertir en
données noir et blanc si la machine à télécopier du destinataire ne prend pas en charge la télécopie
couleur.
Si vous sélectionnez Si incompatible, fin, la machine ne transmet pas de documents en couleurs si la
machine à télécopier du destinataire ne machine ne prend pas en charge l'envoi de fax en couleur.
• Réduction imge REC
Active/désactive la réduction automatique des fax entrants pour qu'ils tiennent sur le papier
sélectionné.
Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez sélectionner la direction de réduction d'image.
• Communicat. avcée
• TR MCE
Permet d'indiquer si les fax doivent être envoyés en mode de correction d'erreur (MCE).
Émission/Réception de fax à l'aide du MCE
• REC MCE
Permet d'indiquer si les fax doivent être reçus en mode de correction d'erreur (MCE).
Émission/Réception de fax à l'aide du MCE
• Vitesse début TR
Permet de sélectionner la vitesse d'émission du fax.
Exemple :
Les paramètres suivants sont disponibles :
33600 bps/14400 bps/9600 bps/4800 bps
Sur l'écran LCD, l'astérisque (*) désigne le paramètre actuel.
La vitesse de début de transmission du fax est d'autant plus rapide que la valeur est élevée.
Certains paramètres ne sont pas disponibles dans certains pays.
Si la ligne téléphonique ou la connexion est de mauvaise qualité, vous pouvez remédier aux
problèmes de transmission en sélectionnant une vitesse de début de transmission moins élevée.
• Vitesse début REC
Permet de sélectionner la vitesse de réception d'un fax.
Exemple :
Les paramètres suivants sont disponibles :
33600 bps/14400 bps/9600 bps/4800 bps
Sur l'écran LCD, l'astérisque (*) désigne le paramètre actuel.
La vitesse de début de réception du fax est d'autant plus rapide que la valeur est élevée.
Certains paramètres ne sont pas disponibles dans certains pays.
Si la ligne téléphonique ou la connexion est de mauvaise qualité, vous pouvez remédier aux
problèmes de réception en sélectionnant une vitesse de début de réception moins élevée.
Param. d'impr. auto
• Docs reçus
Indique si la machine imprime automatiquement lors de la réception d'un fax.
Si vous sélectionnez Ne pas imprimer, le fax reçu est alors stocké dans la mémoire de la machine.
Pour plus de détails sur le fax reçu stocké dans la mémoire de la machine :
Document stocké dans la mémoire de la machine
• Rapport d'activité
Indique si la machine imprime automatiquement le RAPPORT ACTIVITE.
Si vous sélectionnez Imprimer, la machine imprime automatiquement dans le RAPPORT ACTIVITE
l'historique des 20 derniers fax envoyés et reçus.
Pour plus d'informations sur la procédure d'impression manuelle du RAPPORT ACTIVITE, reportezvous à la section :
Récapitulatif des rapports et listes
• Rapport TR
Indique si la machine imprime automatiquement le RAPPORT EMISSION/RAPPORT ERREUR EM
après l'envoi d'un fax.
Si vous procédez à l'impression du rapport, sélectionnez Erreur impr. seul. ou Impr. à chaque TR.
Si vous sélectionnez Erreur impr. seul. ou Impr. à chaque TR, vous pouvez définir les paramètres
d'impression pour imprimer la première page du fax avec le rapport.
• Rapport REC
Indique si la machine imprime automatiquement le RAPPORT RECEPT. après la réception d'un fax.
Si vous procédez à l'impression du RAPPORT RECEPT., sélectionnez Erreur impr. seul. ou Impr à
chaque réc..
• Impr si enc. épuisée
Définit si l'impression du fax reçu doit continuer sans que celui-ci soit enregistré dans la mémoire de la
machine lorsque l'encre est épuisée.
Toutefois, une partie ou l'intégralité du fax risque de ne pas s'imprimer s'il n'y a plus d'encre.
Contrôle sécurité
• Confirmation n° fax
Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez configurer la machine pour qu'elle envoie des fax après que
le numéro a été composé deux fois à l'aide des touches numériques. En utilisant ce paramètre, vous
évitez les échecs d'émission de fax.
• Vérif. infos REC fax
Si vous sélectionnez Activé, la machine vérifie si les informations de la machine à télécopier du
destinataire correspondent au numéro composé. Si c'est le cas, la machine commence à envoyer les
fax.
Prévention des échecs d'émission de fax
• Param. touche ligne
Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez utiliser la fonction de composition en ligne.
• Refus réception fax
Si vous sélectionnez Activé, la machine refuse la réception de fax sans informations sur l'expéditeur
ou provenant de certains expéditeurs.
Refus de la réception de fax
• Refus des appelants
Si vous vous abonnez au service d'identification de l'appelant, la machine détecte l'ID d'appelant de
l'expéditeur. Si l'ID de l'expéditeur correspond aux conditions définies dans ce paramètre, la machine
refuse la réception d'un appel téléphonique ou d'un fax provenant de cet expéditeur.
Si vous sélectionnez Abonné, vous pouvez définir les paramètres de rejet.
Utilisation du service d'ID d'appelant pour refuser des appels
Remarque
Ce paramètre n'est pas pris en charge dans tous les pays. Contactez votre opérateur
téléphonique pour vérifier s'il fournit ce service.
Param. d'impression
• Empêcher abrasion
Ce paramètre n'est utilisé que si la surface imprimée est tachée.
Important
Pensez à réattribuer la valeur Désactivé à ce paramètre après l'impression, car il peut réduire la
qualité ou la vitesse d'impression.
• Niv. extension copie
Sélectionne la proportion de l'image qui dépasse du papier dans le cas d'une copie sans marge (pleine
page).
Un léger rognage peut se produire aux bords, car l'image copiée est agrandie pour remplir
intégralement la page. Vous pouvez modifier la largeur à découper à partir des marges de l'image
selon vos besoins.
La zone découpée sera plus grande si Niveau : Grand est sélectionné.
Remarque
Si les impressions comportent des marges, même en copie sans bordure, la sélection de l'option
Niveau : Grand pour ce paramètre peut contribuer à résoudre le problème.
• Empêcher chgt mult.
Sélectionnez Activé pour empêcher le chargement de deux feuilles de papier ordinaire.
Important
Sélectionnez Activé uniquement en cas de chargement de deux feuilles de papier ordinaire.
Param. util. périph.
• Param. date/heure
Définit la date et l'heure en cours.
Définition des informations sur l'expéditeur
• Affichage de la date
Permet de définir le format de la date affichée sur l'écran LCD et imprimée sur les fax envoyés et les
photos.
• Heure d'été
Active/désactive l'heure d'été. Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez sélectionner des sousparamètres supplémentaires. Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays.
• Date/heure de début
Définit le jour et l'heure auxquels commence l'heure d'été.
Définir le mois : Spécifiez le mois.
Définir la semaine : Spécifiez la semaine.
Définir le jour : Spécifiez le jour de la semaine.
Déf. l'heure commut : Spécifiez l'heure (au format 24 heures).
• Date/heure de fin
Définit le jour et l'heure auxquels se termine l'heure d'été.
Définir le mois : Spécifiez le mois.
Définir la semaine : Spécifiez la semaine.
Définir le jour : Spécifiez le jour de la semaine.
Déf. l'heure commut : Spécifiez l'heure (au format 24 heures).
• Contrôle du son
Sélectionne le volume.
• Volume clavier
Sélectionne le volume du bip émis lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau de contrôle.
• Volume alarme
Sélectionne le volume de l'alarme.
• Vol. moniteur ligne
Sélectionne le volume du moniteur de ligne.
• Alarme tél. décroché
Sélectionne le volume de l'alarme lorsque le combiné du téléphone n'est pas raccroché
correctement.
• Pays ou région
Sélectionne le pays ou la région où vous utilisez la machine.
Remarque
Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays.
• Sélection de langue
Permet de changer la langue des messages et menus affichés sur l'écran LCD.
Japonais / Anglais / Allemand / Français / Italien / Espagnol / Néerlandais / Portugais / Norvégien /
Suédois / Danois / Finnois / Russe / Ukrainien / Polonais / Tchèque / Slovaque / Hongrois /Slovène /
Roumain / Bulgare / Turc / Grec / Estonien / Letton / Lituanien / Chinois simplifié / Chinois traditionnel /
Coréen / Indonésien
• Répétition touche
Permet d'activer/de désactiver la saisie continue en appuyant sur le bouton
enfoncé lors de la définition du nombre de copies, du coefficient de zoom, etc.
et en le maintenant
Réinitialiser param.
Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de la machine. Selon l'état actuel de la machine, il
est cependant possible que certaines valeurs ne puissent pas être modifiées.
• Données n° tél
Rétablit les valeurs par défaut des paramètres de numéro de téléphone/fax.
• Données paramètre
Rétablit les valeurs par défaut des paramètres de la machine autres que le numéro de téléphone.
• Toutes les données
Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de la machine.
Remarque
Vous ne pouvez pas restaurer les valeurs par défaut des paramètres suivants :
la langue d'affichage de l'écran LCD ;
la position actuelle de la tête d'impression ;
le pays sélectionné sous Pays ou région ;
le numéro de téléphone de l'utilisateur référencé ;
le nom de l'utilisateur référencé.
À propos du Param. silencieux
Activez cette fonction sur la machine pour réduire le bruit de fonctionnement (si vous imprimez la nuit, par
exemple). En outre, vous pouvez spécifier l'intervalle pour réduire le bruit de fonctionnement de
l'imprimante.
Important
Définissez la date et l'heure à l'avance.
Définition des informations sur l'expéditeur
Pour procéder à la configuration, suivez la procédure ci-dessous.
1. Assurez-vous que la machine est sous tension.
Vérification que la machine est sous tension
2. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup).
L'écran Menu Configuration s'affiche.
3. Utilisez le bouton
bouton OK.
pour sélectionner Param. silencieux, puis appuyez sur le
4. Utilisez le bouton
pour sélectionner Activé ou Util pdt heures spéc, puis
appuyez sur le bouton OK.
• Si l'option Activé est sélectionnée :
L'écran LCD revient à l'écran Menu Configuration.
• Si l'option Util pdt heures spéc est sélectionnée :
L'écran permettant de spécifier l'heure de début/de fin s'affiche. Utilisez le bouton
pour
placer le curseur à l'endroit souhaité, puis utilisez les touches numériques pour entrer l'heure.
Appuyez sur le bouton OK. L'écran LCD revient alors à l'écran Menu Configuration.
Activez ce paramètre pour réduire le bruit de l'imprimante lorsque celle-ci fonctionne.
Important
Lorsque ce paramètre est défini sur Désactivé, les opérations peuvent être ralenties.
Selon la configuration de la machine, il est possible que ce paramètre soit peu efficace. Par
ailleurs, certains bruits, par exemple lorsque la machine se prépare à imprimer, ne sont pas
réduits.
Remarque
Vous pouvez définir le mode silencieux à partir du panneau de contrôle de la machine, du pilote
de l'imprimante ou de ScanGear (pilote du scanner). Quelle que soit la solution choisie pour
définir le mode silencieux, celui-ci s'applique lorsque vous effectuez des opérations à partir du
panneau de contrôle de la machine ou lors des procédures d'impression et de numérisation
depuis l'ordinateur.
Astuces pour garantir une qualité d'impression optimale
Informations utiles sur l'encre
Points clés d'une impression réussie
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres
Annulation d'une tâche d'impression
Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité d'impression constante
Précautions de transport de la machine
Informations utiles sur l'encre
Dans quelle mesure l'encre sert-elle à d'autres fins que l'impression ?
L'encre peut être utilisée à autre chose qu'à l'impression. L'encre n'est pas uniquement utilisée pour
l'impression, mais également pour le nettoyage de la tête d'impression afin de garantir une qualité
d'impression optimale.
La machine nettoie automatiquement les buses de jet d'encre afin d'éviter qu'elles ne s'obstruent. Lors du
nettoyage, l'encre est aspirée des buses. La quantité d'encre utilisée pour le nettoyage des buses est
faible.
L'impression en noir et blanc utilise-t-elle de l'encre de couleur ?
L'impression en noir et blanc peut utiliser de l'encre autre que l'encre noire en fonction du type de papier
d'impression ou des paramètres du pilote d'imprimante. Ainsi, de l'encre de couleur est consommée même
lors de l'impression en noir et blanc.
Points clés d'une impression réussie
Vérifiez l'état de la machine avant d'imprimer !
La tête d'impression fonctionne-t-elle ?
Si une buse de tête d'impression est obstruée, l'impression sera pâle et du papier sera gâché.
Imprimez le motif de vérification des buses pour contrôler la tête d'impression.
Procédure d'entretien
L'intérieur de la machine est-il maculé d'encre ?
Suite à l'impression de gros volumes ou à l'impression sans bordure, les zones que traverse le papier
peuvent s'encrasser d'encre. Nettoyez l'intérieur de la machine en procédant au nettoyage de la
platine inférieure.
Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure)
Vérifiez le chargement du papier !
Le papier est-il chargé dans le bon sens ?
Pour charger le papier dans le réceptacle avant, chargez le papier AVEC LA FACE À IMPRIMER
ORIENTÉE VERS LE BAS.
Chargement du papier
Le papier est-il gondolé ?
Le papier gondolé risque de provoquer des bourrages papier. Aplanissez le papier gondolé, puis
chargez-le de nouveau.
« Chargez le papier après l'avoir aplani. » dans Le papier est taché/La surface imprimée est rayée
Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres
Si le paramètre de type de support ne correspond pas au papier chargé, vous risquez de ne pas obtenir les
résultats d'impression escomptés. Après avoir chargé le papier, pensez à sélectionner le paramètre de
type de support approprié.
Résultats de l'impression insatisfaisants
Il existe différents types de papier : papier à surface spéciale pour l'impression de photos en qualité
optimale et papier convenant pour l'impression de documents.
Chaque type de support propose des paramètres prédéfinis (utilisation et projection de l'encre, impression
à distance des buses, etc.) de sorte que vous puissiez imprimer sur chaque type de support avec une
qualité optimale.
Cela vous permet d'imprimer en utilisant les paramètres les mieux adaptés au type de support chargé. Il
vous suffit pour cela de sélectionner ce type de support.
Annulation d'une tâche d'impression
N'appuyez jamais sur le bouton MARCHE (ON) !
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE (ON) alors que l'impression est en cours, les données
d'impression envoyées depuis l'ordinateur sont placées dans la file d'attente de la machine et vous risquez
de ne pas pouvoir imprimer.
Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) pour annuler l'impression.
Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité
d'impression constante
La clé de l'impression avec une qualité optimale consiste à éviter que la tête d'impression ne sèche ou que
les buses ne s'obstruent. Pour une qualité d'impression optimale, respectez toujours les règles suivantes.
Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation tant que la machine n'est
pas hors tension !
Si vous appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension, celle-ci protège
automatiquement la tête d'impression (buses) afin que l'encre ne sèche pas. Si vous débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur avant l'extinction du voyant ALIMENTATION (POWER), la tête
d'impression ne sera pas correctement protégée et l'encre risque de sécher et les buses de s'obstruer.
Lorsque vous débranchez la prise secteur, vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) n'est pas
allumé.
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
Important
Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous
les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un
document avant de débrancher le cordon d'alimentation.
Imprimez régulièrement !
De même qu'un crayon-feutre sèche et devient inutilisable faute d'avoir servi pendant une longue période,
même si le bouchon est en place, la tête d'impression peut elle aussi sécher ou s'obstruer si la machine ne
sert pas pendant un certain temps.
Nous vous recommandons d'utiliser la machine au moins une fois par mois.
Remarque
En fonction du type de papier, l'encre peut déborder si vous annotez une partie imprimée à l'aide
d'un surligneur ou d'un feutre, ou des bavures peuvent apparaître si une goutte d'eau ou de sueur
vient imbiber la partie imprimée.
Précautions de transport de la machine
Si vous devez déplacer la machine, tenez compte des points suivants.
Important
Lorsque vous envoyez la machine pour réparation
Emballez la machine dans un carton solide, en orientant la partie inférieure vers le bas et en utilisant
suffisamment de matériau protecteur pour garantir un transport en toute sécurité.
En laissant la cartouche FINE de gauche installée dans la machine, appuyez sur le bouton MARCHE
(ON) pour mettre l'imprimante hors tension. La machine protège alors automatiquement la tête
d'impression afin que celle-ci ne sèche pas.
Une fois la machine emballée, n'inclinez pas le carton, ne le mettez pas sur le côté et ne le retournez
pas. Vous risqueriez d'entraîner un écoulement de l'encre pendant le transport et d'endommager la
machine.
Lorsque vous confiez la machine à un transporteur, apposez la mention « CE CÔTÉ VERS LE
HAUT » sur le carton de façon à ce que la partie inférieure de la machine soit orientée vers le bas.
Apposez également la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER AVEC PRÉCAUTION ».
1. Mettez la machine hors tension.
2. Vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est éteint et débranchez la
machine.
Note relative au débranchement du cordon d'alimentation
Important
Ne débranchez pas la machine si le voyant ALIMENTATION (POWER) est allumé ou clignote
en vert, car cela pourrait endommager la machine ou perturber le fonctionnement de la
machine.
3. Repliez le support de sortie papier, puis fermez le bac de sortie papier. Repliez le
support papier avec l'extension du bac de sortie papier fermée.
4. Fermez le panneau avant.
5. Déconnectez le câble reliant l'ordinateur à la machine, puis débranchez le cordon
d'alimentation de la machine.
6. Utilisez du rouleau adhésif pour protéger tous les panneaux de la machine et
empêcher leur ouverture pendant le transport. Emballez ensuite la machine dans le
sac en plastique.
7. Fixez le matériau protecteur à la machine lors de l'emballage de la machine dans le
carton.
Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images
La photocopie, la numérisation, l'impression ou l'utilisation de reproductions des documents suivants
peuvent être interdites par la loi.
La liste ci-dessous n'est pas exhaustive. Dans le doute, consultez un représentant juridique dans votre
région.
Billets de banque
Mandats
Certificats de dépôt
Timbres-poste (oblitérés ou non)
Badges ou insignes servant d'identifiants
Papiers militaires
Chèques au porteur ou bancaires provenant d'organismes gouvernementaux
Permis d'utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre
Chèques de voyage
Bons alimentaires
Passeports
Cartes d'immigration
Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Obligations ou autres titres de créance
Certificats d'action
Documents soumis aux lois sur le copyright/œuvres d'art sans l'autorisation de l'auteur
Spécifications
Spécifications générales
Résolution de l'impression
(ppp)
4800* (horizontale) x 1200 (verticale)
* Les gouttelettes d'encre peuvent être placées avec un pas minimal de
1/4800 pouce.
Interface
Port USB :
USB Hi-Speed *
* Un ordinateur conforme à la norme USB Hi-Speed est requis. Comme
l'interface USB Hi-Speed présente une conformité ascendante totale à
la norme USB 1.1, elle peut être utilisée avec USB 1.1.
Largeur d'impression
203,2 mm/8 pouces
(pour l'impression sans bordure : 216 mm/8,5 pouces)
Environnement de
fonctionnement
Température : de 5 à 35 °C (de 41 à 95 °F)
Humidité : de 10 à 90 % HR (sans condensation)
Environnement de
stockage
Température : de 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
Humidité : de 5 à 95 % HR (sans condensation)
Alimentation
100-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation d'énergie
Impression (copie) : approx. 20 W
Veille (minimale) : approx. 1,1 W *1*2
Désactivée : approx. 0,3 W *1
*1 Connexion USB à l'ordinateur
*2 Le délai de mise en veille ne peut pas être modifié.
Dimensions extérieures
Approx. 458 (L) x 385 (P) x 200 (H) mm
Approx. 18,1 (L) x 15,2 (P) x 7,9 (H) pouces
* Avec le panneau avant replié.
Poids
Approx. 8,4 kg (approx. 18,4 livre)
* Avec les cartouches FINE installées.
Cartouche FINE Canon
1 792 buses au total (BK 640 buses, C/M/Y 384 buses chacune)
Format A4 ou Lettre : max. 30 feuilles (papier 75 g /m2/20 livre),
jusqu'à 4 mm/0,16 pouces de hauteur
Capacité CAD
Format Légal : max. 5 feuilles (papier 75 g /m2/20 livre), jusqu'à 1 mm/
0,04 pouces de hauteur
Autres formats : 1 feuille
Spécifications du copieur
Copie multiple
max. 99 pages
Réglage de l'intensité
9 positions, Intensité auto (copie AE)
Réduction/agrandissement
25 % - 400 % (par unités de 1 %)
Spécifications du scanner
Pilote du scanner
TWAIN 1.9 Spécification/WIA (pour Windows 8/Windows 7/Windows
Vista/Windows XP)
Format de numérisation
maximal
Vitre d'exposition : A4/Lettre, 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pouces
CAD : A4/Lettre/Légal, 216 x 356 mm/8,5 x 14,0 pouces
Résolution de la
numérisation
Résolution optique (horizontale x verticale) max. : 1200 x 2400 ppp
*1
Résolution interpolée max. : 19 200 x 19 200 ppp *2
*1 La résolution optique représente le taux d'échantillonnage maximal
fondé sur la norme ISO 14473.
*2 L'augmentation de la résolution de la numérisation limite la zone de
numérisation maximale possible.
Gradation (Entrée/Sortie)
Gris : 16 bits/8 bits
Couleur : 48 bits/24 bits (RVB de 16 bits/8 bits chacun)
Spécifications du télécopieur
Ligne
Public Switched Telephone Network (PSTN)
Mode de communication
Super G3, G3
Système de compression
de données
Noir : MH, MR, MMR
Couleur : JPEG
Vitesse du modem
max. 33,6 kbps
(Repli automatique)
Vitesse de transmission
Noir : Approx. 3 secondes/page à 33,6 kbps
(Base : charte ITU-T No.1 pour les spécifications aux États-Unis et
Canon charte No.1 FAX Standard pour les autres spécifications, les
deux en mode standard.)
Couleur : Approx. 1 minute/page à 33,6 kbps
(Base : FEUILLE DE TEST FAX COULEUR Canon.)
Dégradés
Noir : 256 niveaux
Couleur : Full Color 24 bits (RVB chaque 8 bits)
Réglage de la densité
3 niveaux
Mémoire
Transmission/réception : approx. 50 pages
(Base : charte ITU-T No.1 pour les spécifications aux États-Unis et
Canon charte No.1 FAX Standard pour les autres spécifications, les
deux en mode standard.)
Résolution du fax
Noir Standard : 8 pixels/mm x 3,85 lignes/mm (203 pixels/pouce x
98 lignes/pouce)
Noir Bonne, Photo : 8 pixels/mm x 7,70 lignes/mm (203 pixels/pouce x
196 lignes/pouce)
Noir Très élevée : 300 x 300 ppp
Couleur : 200 x 200 ppp
Composition
Composition automatique
- Composition mém. (max. 20 destinations)
- Compo. groupe (max. 19 destinations)
Numérotation classique (à l'aide des touches numériques)
Recomposition automatique
Recomposition manuelle (max. 10 destinations)
Autres
Rapport d'activité (toutes les 20 transactions)
Diffusion séquentielle (max. 21 destinations)
Numéros refusés (max. 10 destinations)
Configuration système minimale
Respectez les conditions requises du système d'exploitation lorsqu'elles sont supérieures à celles définies
ici.
Windows
Système d'exploitation
Windows 8
Windows 7, Windows 7 SP1
Windows Vista SP1, Vista SP2
Windows XP SP3 32 bits uniquement
Consultez le site Web de Canon pour des détails sur le fonctionnement
sous Windows RT.
Navigateur
Internet Explorer 8 ou version ultérieure
Espace disque
3 Go
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification
préalable.
Lecteur de CD-ROM
Requis
Affichage
XGA 1024 x 768
Mac OS
Système d'exploitation
Mac OS X v10.6.8 ou ultérieure
Navigateur
Safari 5 ou version ultérieure
Espace disque
1,5 Go
Remarque : pour l'installation des logiciels fournis.
L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification
préalable.
Lecteur de CD-ROM
Requis
Affichage
XGA 1024 x 768
Windows : le fonctionnement peut être garanti uniquement sur un ordinateur doté au préalable de
Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP.
Windows : Internet Explorer 7, 8 ou 9 est requis pour l'installation d'Easy-WebPrint EX.
Easy-WebPrint EX pour Internet Explorer 9 peut être téléchargé à partir du site Web Canon.
Windows : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles avec Windows Media Center.
Windows : .NET Framework 4 ou 4.5 doit être installé pour utiliser le logiciel Windows.
Windows : XPS Essentials Pack est requis pour imprimer à l'aide de Windows XP.
Mac OS : le disque dur doit être formaté en tant que Mac OS Extended (Journalisé) ou Mac OS
Extended.
Mac OS : pour Mac OS, une connexion Internet est requise lors de l'installation des logiciels.
Windows : le pilote TWAIN (ScanGear) s'appuie sur la spécification TWAIN 1.9 et requiert le
Gestionnaire de sources de données fourni avec le système d'exploitation.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Manuels associés