▼
Scroll to page 2
of
134
MX390 series Manuel en ligne Lisez-moi d'abord Fonctions utiles disponibles sur la machine Présentation de la machine Français (French) Lisez-moi d'abord Remarques sur l'utilisation du manuel en ligne Environnement de fonctionnement Comment imprimer Remarques sur l'utilisation du manuel en ligne • La reproduction, le détournement et la copie d'un texte, d'une photo ou d'une image publié(e) dans le Manuel en ligne (désigné ci-après « ce guide »), en totalité ou en partie, sont interdits. • En principe, Canon se réserve le droit de modifier ou de supprimer le contenu de ce guide sans en avertir les utilisateurs. Par ailleurs, Canon peut interrompre temporairement ou définitivement la diffusion de ce guide en cas de force majeure. Canon ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage subi par les utilisateurs suite à la modification ou la suppression d'informations contenues dans ce guide, ou à l'interruption temporaire ou définitive de sa diffusion. • Bien que le contenu de ce guide ait été conçu avec attention, contactez le centre de service en cas d'informations incorrectes ou manquantes. • En principe, les descriptions contenues dans ce guide sont basées sur le produit au moment de sa première commercialisation. • Ce guide n'inclut pas les manuels de tous les produits vendus par Canon. Reportez-vous au manuel fourni avec le produit lorsque vous utilisez un produit non décrit dans ce guide. Environnement de fonctionnement Pour la consultation de ce guide, l'environnement suivant est recommandé. • Système d'exploitation recommandé Mac OS X v10.6.8 ou version ultérieure • Navigateur Internet recommandé Safari 5 ou version ultérieure (Autorisez les cookies et activez JavaScript dans les paramètres du navigateur.) Comment imprimer Utilisez la fonction d'impression de votre navigateur Internet pour imprimer ce guide. Pour imprimer des images et des couleurs d'arrière-plan, suivez les étapes ci-dessous pour afficher les options de la boîte de dialogue Imprimer, puis cochez la case Imprimer les arrière-plans. 1. Cliquez sur Imprimer… dans le menu Fichier. 2. Cliquez sur Afficher les détails ou sur (flèche vers le bas). 3. Sélectionnez Safari dans le menu déroulant. Symboles utilisés dans ce document Avertissement Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr. Attention Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus à un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr. Important Instructions contenant des informations importantes. Pour éviter les détériorations et les blessures ou une utilisation inappropriée du produit, veuillez lire ces indications. Remarque Instructions comprenant des remarques et des explications complémentaires. Basique Instructions décrivant les opérations de base de votre produit. Marques et licences • Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation. • Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Internet Explorer est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. AirPrint et le logo AirPrint sont des marques d'Apple Inc. • IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisé sous licence. • Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB et Adobe RGB (1998) sont des marques déposées ou des marques d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc. • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées. Ces marques sont détenues par leurs propriétaires. Remarque Le nom officiel de Windows Vista est le système d'exploitation Microsoft Windows Vista. Astuces pour la recherche Vous pouvez rechercher des pages cibles en saisissant des mots-clés dans la fenêtre de recherche. Important Lorsque vous effectuez une recherche en saisissant le nom du modèle du produit, saisissez uniquement les deux premiers chiffres du numéro figurant dans le nom du modèle. Exemple : Pour une recherche de MX452 Saisissez « MX45 » • Rechercher des fonctions Vous pouvez facilement trouver des pages cibles en saisissant le nom de modèle de votre produit et un mot-clé correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez obtenir plus d'informations. Exemple : Vous utilisez un produit MX450 series et souhaitez obtenir plus d'informations sur le chargement de papier Saisissez « MX45 charger papier » dans le fenêtre de recherche et lancez la recherche • Dépannage Vous pouvez obtenir des résultats de recherche plus précis en saisissant le nom de modèle de votre produit et un code support. Exemple : Vous utilisez un produit MX450 series et l'écran d'erreur suivant apparaît Saisissez « MX45 1003 » dans la fenêtre de recherche et lancez la recherche • Rechercher des fonctions propres aux applications Vous pouvez facilement trouver des pages cibles en saisissant le nom de votre application et un motclé correspondant à la fonction pour laquelle vous souhaitez obtenir plus d'informations. Exemple : Si vous souhaitez en savoir plus sur l'impression de collages avec My Image Garden Saisissez « collage My Image Garden » dans la fenêtre de recherche et lancez la recherche • Rechercher des pages de référence Vous pouvez rechercher des pages de référence décrites dans ce guide en saisissant le nom de modèle de votre produit et un titre de page. Vous pouvez trouver plus facilement des pages de référence en saisissant également le nom de fonction. Exemple : Si vous souhaitez consulter la page correspondant à la phrase suivante sur une page de procédure de numérisation dans le Manuel en ligne MX450 series Reportez-vous à « Onglet Paramètres de couleur » pour votre modèle à partir de la section Accueil du Manuel en ligne pour plus de détails. Saisissez « MX45 Onglet Paramètres de couleur numériser » dans la fenêtre de recherche et lancez la recherche Fenêtre utilisée pour l'explication des opérations Dans ce guide, la plupart des opérations sont décrites en fonction des fenêtres affichées lorsque Mac OS X v10.7 est utilisé. Présentation de la machine Principaux composants et opérations de base Principaux composants À propos de l'alimentation de la machine LCD et panneau de contrôle Saisie de chiffres, de lettres et de symboles Chargement du papier / des originaux Chargement du papier Chargement des originaux Remplacement d'une cartouche FINE Remplacement d'une cartouche FINE Vérification du niveau d'encre Entretien L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur Nettoyage de la machine Modification des paramètres de la machine Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur Modification des paramètres de la machine sur le LCD Astuces pour garantir une qualité d'impression optimale Informations utiles sur l'encre Points clés d'une impression réussie Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres Annulation d'une tâche d'impression Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité d'impression constante Précautions de transport de la machine Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images Spécifications Entretien L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur Nettoyage de la machine Modification des paramètres de la machine Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur Modification des paramètres de la machine sur le LCD Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur Enregistrement d'un profil d'impression modifié Sélection de la cartouche d'encre à utiliser Gestion de l'alimentation de la machine Réduction du bruit de la machine Modification du mode de fonctionnement de la machine Modification des paramètres de la machine sur le LCD Modification des paramètres de la machine sur le LCD Paramètres du télécopieur Param. d'impression Param. util. périph. Réinitialiser param. À propos du Param. silencieux Fonctions utiles disponibles sur la machine Les fonctions utiles suivantes sont disponibles sur la machine. Profitez davantage de votre expérience de photographie à l'aide de diverses fonctions. Impression rapide de photos Téléchargement de contenu Chargement d'images numérisées sur le Web Impression rapide de photos à l'aide d'une application • Organisation aisée des images Dans My Image Garden, vous pouvez indiquer sur les photos le nom des personnes et des événements. Vous pouvez organiser vos photos en les classant dans des dossiers ou en les affichant dans des vues calendrier, événement et personne. Vous pourrez ainsi les retrouver aisément lors de recherches ultérieures. <Vue calendrier> <Vue personnes> • Affichage des éléments recommandés dans des diaporamas En fonction des informations associées aux photos, Quick Menu sélectionne automatiquement les photos conservées sur votre ordinateur, puis crée des éléments recommandés, tels que des collages et des cartes. Les éléments créés apparaissent dans des diaporamas. Si un élément vous plaît, vous pouvez l'imprimer rapidement en deux étapes. ÉTAPE 1 Dans l'application Image Display de Quick Menu, sélectionnez l'élément à imprimer. ÉTAPE 2 Imprimez-le avec My Image Garden. • Placement automatique de photos Les photos sélectionnées en fonction du thème étant placées automatiquement, vous pouvez créer de superbes montages en un rien de temps. • Autres fonctions My Image Garden dispose de nombreuses autres fonctions utiles. Reportez-vous à la section « Capacités de My Image Garden » pour plus d'informations. Téléchargement de différents contenus • CREATIVE PARK Il s'agit d'un « site de modèles à imprimer » sur lequel vous pouvez télécharger gratuitement des modèles. Le site met à votre disposition plusieurs types de contenu, tels que des cartes de vœux et des papiers de création, que vous pouvez ensuite assembler. Vous pouvez aisément y accéder depuis Quick Menu. • CREATIVE PARK PREMIUM Il s'agit d'un service à partir duquel les clients qui utilisent les modèles compatibles avec le contenu Premium peuvent télécharger des modèles à imprimer exclusifs. Vous pouvez télécharger rapidement le contenu Premium via My Image Garden. Ce contenu Premium téléchargé peut être directement imprimé avec My Image Garden. Pour imprimer un contenu Premium téléchargé, assurez-vous que des cartouches d'encre d'origine Canon sont installées pour toutes les couleurs sur une imprimante prise en charge. Remarque Les contenus Premium fournis sur cette page peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Chargement rapide d'images numérisées sur le Web Si vous utilisez Evernote ou Dropbox sur votre ordinateur, vous pouvez charger rapidement des images numérisées sur le Web. Vous pouvez ensuite utiliser ces images sur des smartphones ou d'autres ordinateurs. Reportez-vous à la section « Fonction d'intégration aux services de stockage en ligne » pour plus d'informations. Fonction d'intégration aux services de stockage en ligne Vous pouvez utiliser la machine avec des services de stockage en ligne tels que Evernote. Intégration au service de création de note en ligne « Evernote » Si une application client Evernote est installée sur votre ordinateur, vous pouvez y importer des images numérisées, puis les charger sur le serveur Evernote. Vous pouvez ensuite accéder à ces images sur des smartphones ou d'autres ordinateurs. Pour utiliser Evernote, vous devez créer un compte. Accédez à la page « CRÉER UN COMPTE » de Evernote pour créer un compte. • Paramètres Dans la boîte de dialogue Paramètres de IJ Scan Utility, choisissez l'élément à configurer, puis sélectionnez Evernote pour Envoyer à une application dans Paramètres de l'application. Reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Paramètres » pour plus d'informations. Important Les fonctions de service Evernote peuvent faire l'objet de modifications ou d'une résiliation sans préavis. Présentation de la machine Principaux composants et opérations de base Principaux composants À propos de l'alimentation de la machine LCD et panneau de contrôle Saisie de chiffres, de lettres et de symboles Chargement du papier / des originaux Chargement du papier Chargement des originaux Remplacement d'une cartouche FINE Remplacement d'une cartouche FINE Vérification du niveau d'encre Entretien L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur Nettoyage de la machine Modification des paramètres de la machine Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur Modification des paramètres de la machine sur le LCD Astuces pour garantir une qualité d'impression optimale Informations utiles sur l'encre Points clés d'une impression réussie Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres Annulation d'une tâche d'impression Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité d'impression constante Précautions de transport de la machine Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images Spécifications Principaux composants et opérations de base Principaux composants À propos de l'alimentation de la machine LCD et panneau de contrôle Saisie de chiffres, de lettres et de symboles Principaux composants Face avant Face arrière Vue de l'intérieur Panneau de contrôle Face avant (1) panneau de contrôle Permet de modifier les paramètres de la machine ou d'utiliser cette dernière. Panneau de contrôle (2) CAD (chargeur automatique de documents) Permet de charger des documents afin de les copier, de les numériser ou de les faxer. Les documents chargés sur le plateau destiné aux documents sont numérisés automatiquement, une feuille à la fois. Chargement de documents dans le CAD (chargeur automatique de documents) (3) capot du chargeur de documents Ouvrez ce panneau afin de retirer les documents coincés. (4) guides du document Ajustez les guides selon la largeur du document chargé dans le CAD. (5) plateau destiné aux documents Ouvrez-le pour charger un document dans le CAD. Vous pouvez charger plusieurs feuilles d'un document de même format et de même épaisseur. Chargez le document et placez le côté à numériser vers le haut. (6) fente d'éjection des documents Reçoit les documents numérisés à partir du CAD. (7) couvercle du scanner S'ouvre pour vous permettre de placer un original sur la vitre d'exposition. (8) couvercle de sortie papier Ouvrez pour remplacer la cartouche FINE ou retirer du papier coincé dans la machine. (9) guides papier Se déplacent pour vous permettre de les aligner avec les deux côtés de la pile de papier. (10) réceptacle avant Permet de charger différents formats ou types de papier à utiliser dans la machine. Plusieurs feuilles de papier, de même format et de même type, peuvent être chargées simultanément, et la machine est automatiquement alimentée par une seule feuille à la fois. Chargement de papier ordinaire/photo Chargement des enveloppes (11) panneau avant S'ouvre pour vous permettre de charger du papier dans le réceptacle avant. (12) support papier Déployez pour charger du papier dans le réceptacle avant. (13) extension du bac de sortie papier Ouvrez pour accueillir le papier éjecté. (14) support de sortie papier Déployez pour accueillir le papier éjecté. (15) bac de sortie papier Emplacement d'où sont éjectées les feuilles imprimées. (16) vitre d'exposition Permet de placer un document original à copier, à numériser ou à faxer. Face arrière (1) unité d'entraînement S'ouvre pour éliminer tout bourrage papier. (2) connecteur du cordon d'alimentation Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni. (3) connecteur de ligne téléphonique Permet de brancher la ligne téléphonique. (4) connecteur de périphérique externe Permet de brancher un périphérique externe (ex : téléphone ou répondeur). (5) port USB Permet de brancher le câble USB pour relier la machine à un ordinateur. Important Ne touchez pas le boîtier métallique. Vous ne devez ni brancher, ni débrancher le câble USB lorsque la machine effectue une impression à partir de l'ordinateur ou numérise des documents originaux vers celui-ci. Vue de l'intérieur (1) levier de verrouillage de cartouche d'encre Permet de verrouiller la cartouche FINE. (2) cartouche FINE (cartouches d'encre) Cartouche remplaçable dotée d'une tête d'impression et d'une cartouche d'encre. (3) porte-cartouche FINE Installez la cartouche FINE. La cartouche FINE couleur doit être installée dans l'emplacement de gauche et la cartouche FINE noir dans l'emplacement de droite. (4) capot des têtes Ouvre pour permettre le remplacement de la cartouche FINE. Le capot des têtes s'ouvrira automatiquement lorsque vous ouvrirez le couvercle de sortie papier. Remarque Pour plus d'informations sur le remplacement d'une cartouche FINE, reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche FINE. Important La zone autour des pièces (A) peut être recouverte de projections d'encre. Cela n'affecte pas les performances de la machine. Ne touchez pas les pièces (A) ni les contacts électriques (B) placés derrière elles. Sinon la machine risque de ne plus imprimer correctement. Panneau de contrôle * Dans l'illustration ci-dessous, tous les voyants du panneau de contrôle sont présentés allumés dans un but explicatif. (1) Bouton MARCHE (ON) (voyant ALIMENTATION (POWER)) Permet d'activer ou de désactiver l'alimentation de la machine. S'allume ou clignote en vert pour indiquer la mise sous tension. Avant d'activer l'alimentation, assurez-vous que le couvercle du scanner est fermé. Mise sous tension/hors tension de la machine (2) Bouton COPIE (COPY) Permet d'activer le mode copie de la machine. L'écran d'attente de copie s'affiche, qui permet d'effectuer des copies tout en spécifiant le nombre de copies. (3) Bouton FAX Permet d'activer le mode fax de la machine. L'écran d'attente de fax s'affiche, qui vous permet d'envoyer un fax en composant directement un numéro de fax/téléphone à l'aide des touches numériques. (4) LCD (affichage à cristaux liquides) Affiche des messages, des éléments de menu et l'état de fonctionnement de la machine. Vérification que la machine est sous tension (5) Touches numériques Permettent de saisir des valeurs numériques (ex : un nombre de copies, des numéros de fax ou de téléphone, ainsi que des caractères). (6) Bouton Noir (Black) Permet de lancer une copie, une numérisation, une télécopie ou autre en noir et blanc. (7) Bouton Couleur (Color) Permet de lancer une copie, une numérisation, une télécopie en couleur, etc. (8) Bouton Arrêt (Stop) Permet d'annuler une tâche d'impression, de copie, de numérisation ou d'émission/de réception de fax en cours. (9) Témoin Alarme (Alarm) S'allume ou clignote en orange en cas d'erreur ou lorsqu'il n'y a plus de papier ou d'encre. (10) Bouton Tonalité (Tone) Permet de passer à la numérotation par tonalité si votre machine est connectée à une ligne de numérotation par impulsions et modifie le mode de saisie des caractères. Ce bouton est également utilisé pour composer à l'aide des touches numériques. (11) Bouton OK Finalise la sélection d'un élément de menu ou d'un paramètre. Permet de résoudre une erreur pendant une tâche d'impression, de reprendre le fonctionnement normal de la machine après avoir retiré un papier coincé ou d'éjecter les documents encore présents dans le CAD (chargeur automatique de documents). (12) Boutons et Permettent d'augmenter ou de diminuer une valeur de paramètre, comme le nombre de copies, et de sélectionner un élément de menu ou de réglage. Le bouton ou est également utilisé pour saisir des caractères. (13) Bouton Précédent (Back) Permet de revenir à l'écran précédent sur l'afficheur LCD. Ce bouton permet également de supprimer un caractère situé sous le curseur lors de la saisie de caractères, par exemple pour entrer un nom d'enregistrement. (14) Bouton Configuration (Setup) Affiche l'écran Menu Configuration. Ce menu vous permet d'effectuer l'entretien de la machine et de modifier les paramètres de la machine. L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement Modification des paramètres de la machine sur le LCD (15) Bouton NUMÉRISER (SCAN) Permet d'activer le mode numérisation de la machine. L'écran d'attente de numérisation s'affiche, qui vous permet de démarrer la numérisation en appuyant sur le bouton Couleur (Color) ou Noir (Black). (16) Témoin FAX en mémoire (FAX Memory) S'allume si la mémoire de la machine contient des documents reçus ou non envoyés. (17) Bouton Menu Affiche l'écran Menu Copie, Menu FAX ou Menu Numériser. Menu Copie vous permet de sélectionner diverses fonctions de copie ou de modifier les paramètres d'impression, tels que le format de page et le type de support. Menu FAX vous permet de composer des numéros en sélectionnant une entrée dans Composition mém., d'imprimer un rapport ou une liste, ou de changer de mode de réception. Menu Numériser vous permet de modifier l'emplacement d'enregistrement des données numérisées ou de sélectionner le type de document à numériser. Remarque La machine émet un signal sonore lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau de contrôle. Le volume sonore peut être réglé dans Contrôle du son des Param. util. périph.. Param. util. périph. À propos de l'alimentation de la machine Vérification que la machine est sous tension Mise sous tension/hors tension de la machine Note relative à la prise secteur et au cordon d'alimentation Note relative au débranchement du cordon d'alimentation Vérification que la machine est sous tension Le voyant ALIMENTATION (POWER) est allumé en vert lorsque la machine est sous tension. Même si l'écran LCD est éteint, si le voyant ALIMENTATION (POWER) est allumé, cela signifie que la machine est sous tension. Remarque Après la mise sous tension de la machine, la machine peut mettre un certain temps à commencer l'impression. L'écran LCD s'éteint si la machine n'est pas utilisée pendant 5 minutes environ. Pour rétablir l'affichage, appuyez sur n'importe quel bouton excepté le bouton MARCHE (ON) ou lancez une impression. L'affichage est également rétabli en cas de réception d'un fax. Vous ne pouvez pas modifier le temps d'attente tant que l'écran LCD n'est pas éteint. Mise sous tension/hors tension de la machine Mise sous tension de la machine 1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine sous tension. Le voyant ALIMENTATION (POWER) clignote puis reste allumé en vert. Vérification que la machine est sous tension Remarque Après la mise sous tension de la machine, la machine peut mettre un certain temps à commencer l'impression. Si le voyant Alarme (Alarm) est allumé ou clignote en orange et qu'un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD, reportez-vous à la section Un message s'affiche. Mise hors tension de la machine 1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension. Lorsque le voyant ALIMENTATION (POWER) cesse de clignoter, la machine est mise hors tension. Important Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation après avoir mis hors tension la machine, vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est bien éteint. Note relative au débranchement du cordon d'alimentation Remarque La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension. Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Note relative à la prise secteur et au cordon d'alimentation Contrôlez la prise secteur/le cordon d'alimentation une fois par mois afin de vérifier qu'ils ne présentent aucune des anomalies décrites ci-dessous. La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont chauds. La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont rouillés. La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont pliés. La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont usés. La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont fendus. Attention Si vous constatez une anomalie au niveau de la prise secteur ou du cordon d'alimentation, comme indiqué ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation et appelez le service de maintenance. Si vous utilisez la machine malgré la présence de l'une des anomalies mentionnées plus haut, vous risquez de provoquer une électrocution ou un incendie. Note relative au débranchement du cordon d'alimentation Note relative au débranchement du cordon d'alimentation Pour débrancher le cordon d'alimentation, suivez la procédure ci-dessous. Important Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur le bouton MARCHE (ON), puis vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est éteint. Si vous débranchez le cordon d'alimentation avant que le voyant ALIMENTATION (POWER) soit éteint, la tête d'impression risque de sécher ou de s'obstruer et la qualité d'impression de diminuer. Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un document avant de débrancher le cordon d'alimentation. 1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension. 2. Vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est éteint. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. Les spécifications du cordon d'alimentation diffèrent selon le pays et la région d'utilisation. LCD et panneau de contrôle Vous pouvez utiliser la machine pour effectuer des copies, envoyer ou recevoir des fax et numériser des documents sans avoir recours à un ordinateur. Vous pouvez également tirer parti des différentes fonctions de la machine grâce aux éléments de menu et aux options de paramétrage affichés sur l'écran LCD. Le mode copie, numérisation, fax ou configuration peut être sélectionné. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité en appuyant sur le bouton de mode (A) du panneau de contrôle. En appuyant sur le bouton Menu (B) dans le mode copie, fax ou numérisation, vous pouvez accéder à des fonctions spécifiques au mode et à des options de paramétrage. Sélection d'un menu ou d'une option Dans l'écran de menu ou de paramètres, utilisez le bouton ou (C) pour sélectionner un élément ou une option et appuyez sur le bouton OK (D) pour poursuivre la procédure. Appuyez sur le bouton Précédent (Back) (E) pour revenir à l'écran précédent. Sélection d'un menu ou d'une option Appuyer sur le bouton Menu alors que l'écran d'attente de copie, fax ou numérisation est affiché permet d'afficher son Menu Copie, Menu FAX ou Menu Numériser respectif. Exemple : à partir de l'écran d'attente de copie Appuyez sur le bouton Menu dans l'écran d'attente de copie pour afficher l'écran Menu Copie. Appuyez sur le bouton ou (C) pour passer d'un élément de menu à un autre. Appuyez sur le bouton OK (D) pour finaliser l'élément de menu souhaité. Appuyez sur le bouton Précédent (Back) (E) pour revenir à l'écran précédent. Saisie de chiffres, de lettres et de symboles La machine vous permet d'entrer des caractères à l'aide des touches numériques lors de la saisie d'informations, telles que le nom de l'unité, le nom d'un destinataire pour la composition mémoire, etc. Changement de mode de saisie Trois modes de saisie sont disponibles sur la machine : mode minuscules, mode majuscules et mode numérique. Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer les caractères dans chaque méthode de saisie. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Tonalité (Tone), vous changez de mode de saisie selon l'ordre suivant : mode minuscules (:a), mode majuscules (:A), puis mode numérique (:1). Le mode de saisie actuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran LCD. Remarque Décrit ici la procédure à suivre pour entrer le nom d'unité comme exemple. « Enregistrement des informations sur l'utilisateur » dans Définition des informations sur l'expéditeur Saisie de chiffres, de lettres et de symboles Appuyez sur le bouton Tonalité (Tone) pour changer de mode de saisie. Saisissez les caractères souhaités à l'aide des touches numériques. Pour saisir une espace, appuyez trois fois sur le bouton . Pour supprimer le dernier caractère entré, appuyez sur le bouton Précédent (Back). Modification des chiffres, lettres et symboles saisis Appuyez sur le bouton ou Pour insérer un espace afin de déplacer le curseur vers l'emplacement à modifier. . Appuyez trois fois sur le bouton Pour insérer un caractère Déplacez le curseur en dessous du caractère à droite du point d'insertion, puis saisissez le caractère. Le caractère situé à l'emplacement du curseur se déplace vers la droite et le nouveau caractère est inséré. Pour supprimer un caractère Placez le curseur sous le caractère et appuyez sur le bouton Précédent (Back). Liste des caractères attribués à chaque touche numérique Touche Mode minuscules (:a) Mode majuscules (:A) Mode numérique (:1) N° fax/téléphone 1 1 abcåäáàãâæç ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ 2 2 defëéèê DEFËÉÈÊ 3 3 gh i ï í ì î GH I Ï Í Ì Î 4 4 jkl JKL 5 5 mnoñøöóòõô MNOÑØÖÓÒÕÔ 6 6 pqrsþ PQRSÞ 7 7 tuvüúùû TUVÜÚÙÛ 8 8 wxyzý WXYZÝ 9 9 0 0 - . SP*1 #!",;:^`_=/'?$@%&+()[]{}<> Modifiez le mode de saisie. *1 « SP » désigne un caractère espace. # Chargement du papier / des originaux Chargement du papier Chargement des originaux Chargement du papier Chargement de papier ordinaire/photo Chargement des enveloppes Types de support pouvant être utilisés Types de support ne pouvant pas être utilisés Zone d'impression Chargement de papier ordinaire/photo Vous pouvez charger du papier ordinaire ou du papier photo. Important Si vous coupez du papier ordinaire pour obtenir un format plus petit, par exemple 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) ou 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) pour effectuer un essai d'impression, vous risquez de provoquer un bourrage papier. Remarque Nous recommandons l'utilisation de papier photo Canon pour l'impression de photos. Pour plus d'informations sur le papier Canon, reportez-vous à la section Types de support pouvant être utilisés. Vous pouvez utiliser du papier pour copies classique. Pour le format et le grammage à utiliser avec cette machine, reportez-vous à la section Types de support pouvant être utilisés. 1. Préparez le papier. Alignez les bords du papier. Si le papier est gondolé, aplanissez-le. Remarque Alignez avec précision les bords du papier avant de le charger. Si vous chargez du papier sans en aligner les bords, vous risquez de provoquer un bourrage. Si le papier est gondolé, prenez les côtés gondolés et recourbez-les soigneusement dans le sens opposé de manière à aplanir totalement le papier. Pour plus d'informations sur l'aplanissement du papier gondolé, reportez-vous à « Chargez le papier après l'avoir aplani. » dans la section Le papier est taché/La surface imprimée est rayée. Lorsque vous utilisez du Papier Photo Satiné SG-201, chargez les feuilles une par une dans l'état où elles sont, même si elles sont ondulées. Le fait de rouler ce papier pour l'aplanir risque de provoquer des craquelures sur la surface et d'affecter la qualité d'impression. 2. Chargez le papier. (1) Ouvrez le panneau avant avec précaution et déployez le support papier. (2) Utilisez le guide papier de droite (A) pour faire glisser les deux guides papier complètement à l'extérieur. (3) Chargez le papier au centre du réceptacle avant, AVEC LA FACE À IMPRIMER ORIENTÉE VERS LE BAS. Placez la pile de papier complètement vers l'arrière du réceptacle avant. (4) Faites glisser le guide papier de droite (A) pour aligner les guides papier sur les deux côtés de la pile de papier. Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre le papier. Cela pourrait provoquer des problèmes d'alimentation du papier. Important Disposez toujours le papier en orientation portrait (B). L'orientation paysage (C) risque de provoquer des bourrages papier. Remarque Ne surchargez pas la pile de papier de telle sorte que le haut de la pile touche les guides papier. Chargez du papier de petite taille, par exemple 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), en le plaçant complètement à l'arrière du réceptacle avant. (5) Ouvrez l'extension du bac de sortie papier. 3. Ouvrez le bac de sortie papier. (1) Ouvrez le bac de sortie papier avec précaution et déployez le support de sortie papier. Important Assurez-vous d'ouvrir le bac de sortie papier lors de l'impression. S'il n'est pas ouvert, la machine ne peut pas lancer l'impression. Remarque Après le chargement du papier Sélectionnez la taille et le type du papier chargé dans les paramètres d'impression du panneau de contrôle ou du pilote d'imprimante. Chargement des enveloppes Vous pouvez charger des enveloppes de type DL Env. (format européen) et US n° 10. L'adresse subit une rotation automatique et s'imprime dans le sens de l'enveloppe, les paramètres du pilote d'imprimante étant correctement définis. Important L'impression des enveloppes à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge. N'utilisez pas les enveloppes suivantes : elles risqueraient de provoquer des bourrages papier de la machine ou un dysfonctionnement de la machine. - Enveloppes à surface embossée ou traitée - Enveloppes à double rabat - Enveloppes dont les rabats gommés sont déjà humides et prêts à être collés 1. Préparez les enveloppes. Appuyez sur les quatre coins et sur les bords des enveloppes pour les aplanir. Si les enveloppes sont gondolées, prenez-les par les coins opposés et recourbez-les doucement dans le sens opposé. Si le rabat de l'enveloppe est gondolé, aplanissez-le. Utilisez un stylo pour aplanir le premier bord dans le sens d'insertion et accentuer le pli. Les illustrations ci-dessus présentent une vue latérale du premier bord de l'enveloppe. Important Les enveloppes peuvent provoquer des bourrages papier dans la machine si elles ne sont pas planes ou si les bords ne sont pas alignés. Assurez-vous que la courbure ou le gonflement ne dépasse pas 3 mm (0,1 pouces). 2. Chargez les enveloppes. (1) Ouvrez le panneau avant avec précaution et déployez le support papier. (2) Utilisez le guide papier de droite (A) pour faire glisser les deux guides papier complètement à l'extérieur. (3) Chargez les enveloppes au centre du réceptacle avant, AVEC LE CÔTÉ ADRESSE ORIENTÉ VERS LE BAS. Le rabat de l'enveloppe sera face vers le haut, à gauche. (B) Dos (C) Côté adresse Placez les enveloppes complètement vers l'arrière du réceptacle avant. Vous pouvez charger jusqu'à 5 enveloppes à la fois. (4) Faites glisser le guide papier de droite (A) pour aligner les guides papier sur les deux côtés des enveloppes. Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre les enveloppes. Cela pourrait provoquer des problèmes d'alimentation des enveloppes. Remarque Ne surchargez pas la pile d'enveloppes de telle sorte que le haut de la pile touche les guides papier. (5) Ouvrez l'extension du bac de sortie papier. 3. Ouvrez le bac de sortie papier. (1) Ouvrez le bac de sortie papier avec précaution et déployez le support de sortie papier. Important Assurez-vous d'ouvrir le bac de sortie papier lors de l'impression. S'il n'est pas ouvert, la machine ne peut pas lancer l'impression. Remarque Après le chargement des enveloppes Sélectionnez la taille et le type des enveloppes chargées dans les paramètres d'impression du pilote d'imprimante. Types de support pouvant être utilisés Sélectionnez du papier compatible avec l'impression, pour obtenir les meilleurs résultats. Canon vous propose différents types de papier pour agrémenter vos impressions, tels que des autocollants et des papiers spéciaux pour les photos et les documents. Nous recommandons l'utilisation de papier Canon authentique pour l'impression de vos clichés importants. Types de support Papiers disponibles à la vente Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1 Enveloppes*2 Papiers Canon Le numéro de modèle du papier Canon est indiqué entre crochets. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le papier pour de plus amples informations concernant la face imprimable et les remarques sur la manipulation du papier. Pour plus d'informations sur les formats de papier Canon disponibles, accédez à notre site Web. Remarque Il est possible que certains papiers de marque Canon ne soient pas disponibles dans votre pays ou région. Aux États-Unis, le papier n'est pas vendu par numéro de modèle. Son nom suffit. Papier pour l'impression de photos : Photo Professionnel Platine <PT-101> Papier Photo Brillant Standard <GP-501> Papier Photo Brillant <GP-502> Papier Photo Glacé Extra II <PP-201> Photo Professionnel Lustré <LU-101> Papier Photo Satiné <SG-201> Papier Photo Mat <MP-101> Papier pour l'impression de documents commerciaux : Papier haute résolution <HR-101N>*2 Papier pour la création de vos propres impressions : Transferts Tee-shirt <TR-301>*2 Autocollants photo <PS-101>*2 *1 Vous pouvez utiliser du papier 100 % recyclé. *2 L'impression sur ce papier à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge. Limite de chargement du papier Paramètres de type de support sur le panneau de contrôle Définition du type de support à l'aide du pilote d'imprimante Formats Vous pouvez utiliser les formats suivants. Remarque L'impression des enveloppes à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge. Formats standard : Lettre Légal A5 A4 B5 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) 20 x 25 cm (8 x 10 pouces) DL format européen Env. comm. n° 10 Formats non standard : Vous pouvez également imprimer sur un papier de format non standard compris entre les tailles ci-après. Format minimal : 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pouces) Format maximal : 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pouces) Grammage du papier Vous utiliser des papiers compris dans la plage de grammage suivante. Entre 64 et 105 g /m2 (17 et 28 livre) (à l'exception du papier Canon d'origine) N'utilisez pas un papier d'un grammage inférieur ou supérieur (sauf pour le papier Canon), car des bourrages papier risquent de se produire dans la machine. Remarques sur le stockage du papier Sortez de l'emballage uniquement la quantité nécessaire de papier juste avant l'impression. Pour éviter que le papier soit gondolé, lorsque vous n'imprimez pas, replacez le papier non utilisé dans son emballage et stockez-le sur une surface plane. Veillez également à le stocker dans un endroit protégé de la chaleur, de l'humidité et de la lumière directe. Limite de chargement du papier Papiers disponibles à la vente Nom du support Réceptacle avant Bac de sortie papier Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1 100 feuilles environ 50 feuilles environ Enveloppes 5 enveloppes *2 Papiers Canon Remarque Nous vous recommandons de retirer la feuille imprimée précédemment du bac de sortie papier avant d'imprimer en continu, et ce afin de réduire les flous et la décoloration (à l'exception du Papier haute résolution <HR-101N>). Papier pour l'impression de photos : Nom du support <n° du modèle> Réceptacle avant Photo Professionnel Platine <PT-101>*3 10 feuilles : A4, Lettre et 20 x 25 cm (8 x 10 pouces) 20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Papier Photo Brillant Standard <GP-501>*3 10 feuilles : A4 et Lettre 20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Papier Photo Brillant <GP-502>*3 10 feuilles : A4 et Lettre 20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Papier Photo Glacé Extra II <PP-201>*3 10 feuilles : A4, Lettre, 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et 20 x 25 cm (8 x 10 pouces) 20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Photo Professionnel Lustré <LU-101>*3 10 feuilles : A4 et Lettre Papier Photo Satiné <SG-201>*3 10 feuilles : A4, Lettre, 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) et 20 x 25 cm (8 x 10 pouces) 20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Papier Photo Mat <MP-101> 10 feuilles : A4 et Lettre 20 feuilles : 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) Papier pour l'impression de documents commerciaux : Nom du support <n° du modèle> Papier haute résolution <HR-101N> Réceptacle avant 80 feuilles Bac de sortie papier 50 feuilles Papier pour la création de vos propres impressions : Nom du support <n° du modèle> Réceptacle avant Transferts Tee-shirt <TR-301> 1 feuille Autocollants photo <PS-101> 1 feuille *1 Notez que le chargement de papier jusqu'à la capacité maximale peut, dans certains cas, s'avérer impossible en fonction du type de papier ou des conditions ambiantes (température ou humidité très élevées ou très basses). Dans ce cas, réduisez le nombre de feuilles de papier chargées à un nombre inférieur à la moitié de la limite de chargement. *2 Nous vous recommandons de retirer l'enveloppe imprimée précédemment du bac de sortie papier avant d'imprimer en continu et ce, afin de réduire les flous et la décoloration. *3 Lors du chargement d'une pile de papier, le côté imprimé peut être marqué au moment de l'entraînement ou le papier peut être mal chargé. Pour y remédier, chargez une feuille à la fois. Paramètres de type de support sur le panneau de contrôle Papiers disponibles à la vente Nom du support Papier ordinaire (y compris le papier recyclé) Paramètres dans Type de support Papier ordinaire Papiers Canon Papier pour l'impression de photos : Nom du support <n° du modèle> Paramètres dans Type de support Photo Professionnel Platine <PT-101> Pro Platine Papier Photo Brillant Standard <GP-501> Brillant Papier Photo Brillant <GP-502> Brillant Papier Photo Glacé Extra II <PP-201> Glacé Extra II Photo Professionnel Lustré <LU-101> Satiné Papier Photo Satiné <SG-201> Satiné Papier Photo Mat <MP-101> Mat Types de support ne pouvant pas être utilisés N'utilisez pas les types de papier suivants. Si vous les utilisez, vous n'obtiendrez pas de résultats satisfaisants et risquez de déclencher un bourrage papier ou un dysfonctionnement de la machine. Papier plié, gondolé ou froissé Papier humide Papier trop fin (d'un grammage inférieur à 64 g /m2 (17 livre)) Papier trop épais (d'un grammage supérieur à 105 g /m2 (28 livre), à l'exception du papier Canon) Papier plus fin qu'une carte postale, y compris du papier ordinaire ou de bloc-notes petit format (si vous imprimez sur du format inférieur à A5) Cartes postales Cartes postales avec autocollants ou photos Enveloppes à double rabat Enveloppes à surface embossée ou traitée Enveloppes dont les rabats gommés sont déjà humides et prêts à être collés Tous types de papier perforé Papier non rectangulaire Papier agrafé ou collé Papier avec adhésifs Papier décoré, avec des paillettes, etc. Zone d'impression Zone d'impression Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes Lettre, Légal Enveloppes Zone d'impression Pour offrir la meilleure qualité d'impression possible, la machine laisse une marge le long des bords du support. La zone d'impression effective est donc la zone située à l'intérieur de ces marges. Zone d'impression recommandée : Canon vous recommande d'imprimer à l'intérieur de cette zone. Zone imprimable : zone à l'intérieur de laquelle il est possible d'imprimer. L'impression dans cette zone risque toutefois d'affecter la qualité d'impression ou la précision du chargement du papier. Remarque Lors d'une copie sans bordure, vous pouvez indiquer la partie des images qui dépasse de la feuille en sélectionnant Niv. extension copie dans Param. d'impression. Param. d'impression Impression sans bordure En sélectionnant l'option d'impression sans bordure, vous pouvez réaliser des impressions sans marge. Lors d'une impression sans bordure, un léger rognage peut se produire au niveau des bords, car l'image imprimée est agrandie pour remplir intégralement la page. Pour une impression sans bordure, utilisez le papier suivant : - Photo Professionnel Platine <PT-101> - Papier Photo Brillant Standard <GP-501> - Papier Photo Brillant <GP-502> - Papier Photo Glacé Extra II <PP-201> - Photo Professionnel Lustré <LU-101> - Papier Photo Satiné <SG-201> - Papier Photo Mat <MP-101> L'utilisation d'autres types de papier pour des impressions sans bordure peut réduire sensiblement la qualité d'impression et/ou altérer la restitution des couleurs. L'impression sans bordure sur du papier ordinaire peut produire des résultats médiocres. Utilisez ce papier uniquement à des fins de test. L'impression sans bordure sur papier ordinaire à partir du panneau de contrôle n'est pas prise en charge. L'impression sans bordure n'est pas disponible pour le papier au format Légal, A5 ou B5, ni pour les enveloppes. Selon le type de papier, ce type d'impression peut produire une qualité d'impression réduite sur les bords supérieur et inférieur du papier ou laisser des traces à ces emplacements. Formats autres que Lettre, Légal ou Enveloppes Taille Zone d'impression (largeur x hauteur) A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 pouces) A4 203,2 x 289,0 mm (8,00 x 11,38 pouces) B5 175,2 x 249,0 mm (6,90 x 9,80 pouces) 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) 94,8 x 144,4 mm (3,73 x 5,69 pouces) 13 x 18 cm (5 x 7 pouces) 120,2 x 169,8 mm (4,73 x 6,69 pouces) 20 x 25 cm (8 x 10 pouces) 196,4 x 246,0 mm (7,73 x 9,69 pouces) Zone d'impression recommandée (A) 32,5 mm (1,28 pouces) (B) 33,5 mm (1,32 pouces) Zone imprimable (C) 3,0 mm (0,12 pouces) (D) 5,0 mm (0,20 pouces) (E) 3,4 mm (0,13 pouces) (F) 3,4 mm (0,13 pouces) Lettre, Légal Taille Zone d'impression (largeur x hauteur) Lettre 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 pouces) Légal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 pouces) Zone d'impression recommandée (A) 32,5 mm (1,28 pouces) (B) 33,5 mm (1,32 pouces) Zone imprimable (C) 3,0 mm (0,12 pouces) (D) 5,0 mm (0,20 pouces) (E) 6,4 mm (0,25 pouces) (F) 6,3 mm (0,25 pouces) Enveloppes Taille Zone d'impression recommandée (largeur x longueur) DL format européen 98,8 x 179,5 mm (3,88 x 7,06 pouces) Env. comm. n° 10 93,5 x 200,8 mm (3,68 x 7,90 pouces) Zone d'impression recommandée (A) 8,0 mm (0,31 pouces) (B) 32,5 mm (1,28 pouces) (C) 5,6 mm (0,22 pouces) (D) 5,6 mm (0,22 pouces) Chargement des originaux Position de chargement des originaux Chargement des originaux sur la vitre d'exposition Chargement de documents dans le CAD (chargeur automatique de documents) Chargement des originaux selon chaque fonction Originaux pouvant être chargés Position de chargement des originaux Cette machine offre deux positions pour charger des originaux : la vitre d'exposition et le CAD (chargeur automatique de documents). Sélectionnez la position de chargement de l'original en fonction de son format, de son type ou de son utilisation. Originaux pouvant être chargés Chargement de documents, de photos ou de livres sur la vitre d'exposition Chargement de plusieurs feuilles d'un document de même format et de même épaisseur dans le CAD Vous pouvez également charger une seule feuille dans le CAD. Remarque Pour numériser l'original avec une qualité optimale, placez-le sur la vitre d'exposition. Chargement des originaux sur la vitre d'exposition Vous pouvez charger les originaux à copier, à faxer ou à numériser sur la vitre d'exposition. 1. Placez un original sur la vitre d'exposition. (1) Ouvrez le couvercle du scanner. Important Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle du scanner, ne touchez pas les boutons ni l'écran LCD sur le panneau de contrôle. Cela risquerait, en effet, de provoquer un fonctionnement imprévu. (2) Placez l'original AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS sur la vitre d'exposition. Originaux pouvant être chargés Vérifiez la position correcte de chargement de l'original pour chaque fonction. Chargement des originaux selon chaque fonction Important Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes suivantes. - Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition. - N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant sur l'original, par exemple. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un dysfonctionnement du scanner ou casser la vitre d'exposition. 2. Fermez délicatement le couvercle du scanner. Important Une fois l'original placé sur la vitre d'exposition, veillez à fermer le couvercle du scanner avant de lancer la copie, la télécopie ou la numérisation. Chargement de documents dans le CAD (chargeur automatique de documents) Vous pouvez charger des documents à copier, à faxer ou à numériser dans le CAD (chargeur automatique de documents). Remarque Pour numériser un document avec une qualité de numérisation optimale, placez-le sur la vitre d'exposition. 1. Veillez à ce que tous les originaux aient été retirés de la vitre d'exposition. 2. Chargez un document dans le CAD. (1) Ouvrez le plateau destiné aux documents. (2) Chargez le document sur le plateau destiné aux documents jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Chargez le document AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE HAUT sur le plateau destiné aux documents. Originaux pouvant être chargés Remarque Si vous réglez l'alarme en mode silencieux dans Contrôle du son de Param. util. périph., l'alarme ne retentit pas, même si un document est chargé sur le plateau destiné aux documents. Param. util. périph. (3) Ajustez les guides du document selon la largeur du document. Ne faites pas glisser les guides du document avec trop de force contre le document. Cela pourrait provoquer des problèmes d'alimentation des documents. Chargement des originaux selon chaque fonction Vous devrez éventuellement placer l'original dans une position différente selon la fonction sélectionnée en copie, télécopie, numérisation, ou autre. Chargez l'original dans la position correcte selon la fonction sélectionnée. Si vous ne chargez pas l'original de manière appropriée, il risque de ne pas être numérisé correctement. Chargement de l'original à aligner sur le repère d'alignement Chargez les originaux à copier ou à faxer En mode numérisation, - sélectionnez Numérisation auto. comme Type de document pour numériser des documents texte, magazines ou journaux - sélectionnez Document ou Photo comme Type de document et choisissez un format standard (A4, Lettre, etc.) sous Format numérisat. pour numériser des originaux Avec une application installée sur un ordinateur, - numérisez des documents texte, des magazines ou des journaux - sélectionnez un format standard (A4, Lettre, etc.) sous pour numériser des originaux Placez l'original FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS et alignez-le sur le repère d'alignement . Important La machine ne peut pas numériser la zone sombre (A) (1 mm (0,04 pouces) des bordures de la vitre d'exposition). Chargement d'un seul original au centre de la vitre d'exposition En mode numérisation, - sélectionnez Numérisation auto. comme Type de document pour numériser une photo imprimée, une carte postale, une carte de visite ou un disque - sélectionnez Photo comme Type de document et indiquez Num. auto.(A)-Simple sous Format numérisat. pour numériser un original Numériser une photo imprimée, une carte postale, une carte de visite ou un disque à l'aide d'une application installée sur un ordinateur Chargez l'original FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS et placez-le à au moins 10 mm (0,4 pouces) des bords de la vitre d'exposition. Chargement de plusieurs originaux sur la vitre d'exposition En mode numérisation, - sélectionnez Numérisation auto. comme Type de document pour numériser plusieurs photos imprimées, cartes postales ou cartes de visite - sélectionnez Photo comme Type de document et indiquez Num. auto.(A) -Multi sous Format numérisat. afin de numériser plusieurs originaux Numériser plusieurs photos imprimées, cartes postales ou cartes de visite à l'aide d'un logiciel d'application sur un ordinateur Chargez plusieurs originaux FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS et placez-les à au moins 10 mm (0,4 pouces) des bords de la vitre d'exposition et à au moins 10 mm (0,4 pouces) l'un de l'autre. (A) 10 mm (0,4 pouces) Remarque La fonction Correction de l'inclinaison permet de compenser automatiquement les originaux inclinés de 10 degrés maximum. Les photos inclinées avec un bord long de 180 mm (7,1 pouces) ou plus ne peuvent pas être corrigées. Les photos qui ne sont pas rectangulaires ou qui présentent un contour irrégulier (photos découpées, par exemple) risquent de ne pas être numérisées correctement. Originaux pouvant être chargés Les originaux que vous pouvez placer sur la vitre d'exposition ou dans le CAD (chargeur automatique de documents) sont les suivants. vitre d'exposition Élément Détails Types d'originaux - Document texte, magazine ou journal - Photo imprimée, carte postale, carte de visite ou disque (BD/DVD/CD, etc.) - Documents que vous ne pouvez pas charger dans le CAD Format (largeur x hauteur) Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pouces) Quantité Une seule ou plusieurs feuilles* Épaisseur Max. 10 mm (0,39 pouces) * Deux originaux ou davantage peuvent être chargés sur la vitre d'exposition selon la fonction sélectionnée. Chargement des originaux selon chaque fonction CAD Élément Détails Types d'originaux Documents contenant plusieurs pages de papier ordinaire ayant le même format, la même épaisseur et le même grammage Format (largeur x hauteur) - Max. 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 pouces) - Min. 148 x 148 mm (5,8 x 5,8 pouces) Documents au format A4 ou Lettre pour copie 2 sur 1 et copie 4 sur 1 uniquement - Format A4 ou Lettre : max. 30 feuilles (papier 75 g /m2 (20 livre)), jusqu'à 4 mm (0,16 pouces) de hauteur Quantité - Format Légal : max. 5 feuilles (papier 75 g /m2 (20 livre)), jusqu'à 1 mm (0,04 pouces) de hauteur - Autres formats : 1 feuille Épaisseur Entre 0,06 et 0,13 mm (0,002 et 0,005 pouces) Poids Entre 50 et 90 g /m2 (13 et 24 livre) Remarque Assurez-vous que la colle, l'encre, le liquide correcteur, etc., éventuellement présent sur le document est tout à fait sec avant de charger le document sur la vitre d'exposition ou dans le CAD. Par ailleurs, évitez de charger des documents collés dans le CAD même si la colle a séché, et ce, de manière à éviter de provoquer un bourrage papier. Retirez trombones, agrafes, etc., avant de charger le document. Chargez les documents au format Legal dans le CAD. Ne chargez pas les types de papier suivants dans le CAD. Ils provoqueraient un bourrage papier. - Papier froissé - Papier gondolé - Papier déchiré - Papier perforé - Papier collé - Papier avec notes adhésives - Papier carbone ou papier doublé carbone - Papier à surface traitée - Papier pelure ou papier de soie - Papier photo ou cartonné Remplacement d'une cartouche FINE Remplacement d'une cartouche FINE Vérification du niveau d'encre Remplacement d'une cartouche FINE Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restant se produisent, un message s'affiche sur l'écran LCD pour vous en informer. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message. Un message s'affiche Remarque Pour plus d'informations sur les cartouches FINE compatibles, reportez-vous au manuel imprimé : Démarrage. Procédure de remplacement Lorsque vous devez remplacer une cartouche FINE, procédez comme suit. Important Manipulation des cartouches FINE Ne touchez pas les contacts électriques (A) ni les buses de tête d'impression (B) d'une cartouche FINE. Sinon la machine risque de ne plus imprimer correctement. Si vous retirez une cartouche FINE, remplacez-la immédiatement. Ne laissez pas la machine avec une cartouche FINE manquante. Utilisez une cartouche FINE neuve. L'installation d'une cartouche FINE usagée peut entraîner une obstruction des buses. Par ailleurs, avec une cartouche FINE, la machine ne pourra pas vous indiquer correctement quand remplacer la cartouche FINE. Une fois qu'une cartouche FINE est installée, ne la retirez pas de la machine et ne la laissez pas en plein air. Sinon, la cartouche FINE sèche et la machine risque de ne plus fonctionner correctement lorsque vous réinstallez la cartouche. Pour préserver une qualité d'impression optimale, changez la cartouche FINE tous les six mois suivant la date de sa première utilisation. Remarque Si une cartouche FINE manque d'encre, vous pouvez continuer à imprimer, mais seulement temporairement, avec une cartouche FINE couleur ou noire selon celle qui contient encore de l'encre. La qualité d'impression peut toutefois être moindre comparée à celle d'une impression utilisant les deux cartouches. Nous recommandons d'utiliser une cartouche FINE neuve pour obtenir une qualité optimale. Même lorsque vous imprimez avec une seule encre, vous devez laisser la cartouche FINE vide en place. Si la cartouche FINE couleur ou la cartouche FINE noire n'est pas en place, une erreur se produit et la machine ne peut pas imprimer. Pour plus d'informations sur la configuration de ce paramètre, reportez-vous à la rubrique Sélection de la cartouche d'encre à utiliser. De l'encre couleur peut être consommée même lors de l'impression d'un document en noir et blanc ou lorsque l'impression en noir et blanc est spécifiée. De l'encre noire et de l'encre couleur sont utilisées lors du nettoyage standard et du nettoyage en profondeur de la tête d'impression, qui peut être nécessaire pour garantir les performances de la machine. Lorsque l'encre est épuisée dans une cartouche FINE, remplacez immédiatement celle-ci par une neuve. Informations utiles sur l'encre 1. Assurez-vous que la machine est sous tension, ouvrez le panneau avant (C), puis ouvrez le bac de sortie papier (D). 2. Ouvrez le couvercle de sortie papier (E). Lorsque le porte-cartouche FINE se place en position de remplacement, le capot des têtes (F) S'OUVRE AUTOMATIQUEMENT. Attention N'arrêtez pas le porte-cartouche FINE et ne forcez pas son déplacement. Ne touchez pas le porte-cartouche FINE avant son arrêt total. Important Le capot des têtes s'ouvrira automatiquement après avoir ouvert le couvercle de sortie papier. Si vous avez fermé le capot des têtes lors du remplacement d'une cartouche FINE, fermez le couvercle de sortie papier puis rouvrez-le. L'ouverture forcée du capot des têtes avec votre main peut entraîner le dysfonctionnement de la machine. Ne touchez pas les parties métalliques ou autres à l'intérieur de la machine. Si le couvercle de sortie papier reste ouvert pendant plus de 10 minutes, le portecartouche FINE se déplace vers la droite et le voyant Alarme (Alarm) s'allume. Dans ce cas, fermez le couvercle de sortie papier, puis rouvrez-le. 3. Retirez la cartouche FINE vide. (1) Enfoncez le levier de verrouillage de cartouche d'encre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (2) Retirez la cartouche FINE. Important Manipulez la cartouche FINE avec précaution afin d'éviter de tacher vos vêtements ou la zone environnante. Débarrassez-vous de la cartouche FINE vide conformément à la réglementation locale sur la mise au rebut des consommables. 4. Préparez une nouvelle cartouche FINE. (1) Sortez une cartouche FINE neuve de son emballage et retirez soigneusement le ruban de protection (G). Important Si vous secouez une cartouche FINE, de l'encre peut se répandre et tacher vos mains ainsi que la zone environnante. Manipulez une cartouche FINE avec précaution. Prenez garde de ne pas tacher vos mains ni la zone environnante avec l'encre présente sur le ruban de protection que vous avez ôté. Ne remettez pas en place le ruban de protection une fois qu'il a été ôté. Jetez-la conformément à la législation en vigueur en matière de mise au rebut des consommables. Ne touchez pas les contacts électriques ni les buses de tête d'impression d'une cartouche FINE. Sinon la machine risque de ne plus imprimer correctement. 5. Installez la cartouche FINE. (1) Insérez la nouvelle cartouche FINE tout droit dans le porte-cartouche FINE jusqu'à ce qu'elle touche le fond. La cartouche FINE couleur doit être installée dans l'emplacement de gauche et la cartouche FINE noir dans l'emplacement de droite. Important Insérez la cartouche FINE avec précaution de sorte qu'elle ne heurte pas les contacts électriques du porte-cartouche FINE. (2) Poussez le levier de verrouillage de cartouche d'encre vers le haut pour verrouiller la cartouche FINE. La cartouche FINE est verrouillée lorsque le levier de verrouillage de cartouche d'encre s'enclenche. Important Vérifiez si la cartouche FINE est installée correctement. La machine ne peut pas imprimer si la cartouche FINE couleur et la cartouche FINE noire ne sont pas installées. Assurez-vous que les deux cartouches sont installées. 6. Fermez le couvercle de sortie papier (H). Remarque Si le message d'erreur s'affiche après la fermeture du couvercle de sortie papier, prenez les mesures appropriées. Un message s'affiche Lorsque vous démarrez l'impression après remplacement de la cartouche FINE, la machine lance automatiquement le nettoyage de la tête d'impression. N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par la machine. Si la tête d'impression est n'est pas correctement alignée, ce qui vous est indiqué par des lignes droites mal alignées ou d'autres symptômes du même type, réglez la position de la tête d'impression. Alignement de la tête d'impression Il arrive que la machine fasse du bruit en cours d'utilisation. Vérification du niveau d'encre Contrôle du niveau d'encre sur l'écran LCD de la machine Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran de l'ordinateur. Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur Contrôle du niveau d'encre sur l'écran LCD de la machine Remarque Le détecteur du niveau d'encre est monté sur la machine pour détecter le niveau d'encre restant. La machine considère que le réservoir d'encre est plein lorsqu'une nouvelle cartouche FINE est installée, puis commence à détecter le niveau restant. Si vous installez une cartouche FINE déjà utilisée, le niveau d'encre indiqué peut ne pas être correct. Dans ce cas, utilisez les informations de niveau d'encre uniquement à titre indicatif. Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restant se produisent, un message s'affiche pour vous en informer. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message. Un message s'affiche 1. Vérifiez que la machine est sous tension et appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. 2. Utilisez le bouton le bouton OK. ou pour sélectionner Informations encre, puis appuyez sur LCD et panneau de contrôle 3. Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Encre restant, puis appuyez sur le L'encre restante est indiquée dans la zone (A). Exemple : Le niveau d'encre est bas. Préparez une nouvelle cartouche. Remarque Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode. Pour imprimer la référence de la cartouche FINE, sélectionnez Informations encre dans Menu Configuration, puis sélectionnez Imprimer n° encre. Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran LCD lorsque vous appuyez sur le bouton COPIE (COPY), FAX, NUMÉRISER (SCAN) ou Configuration (Setup). Le niveau d'encre restant actuel s'affiche sur l'écran LCD pendant quelques secondes. Vous pouvez également contrôler le niveau d'encre sur l'écran de l'ordinateur. Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur Entretien L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur Nettoyage de la machine L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment plus correctement Procédure d'entretien Impression du motif de vérification des buses Examen du motif de vérification des buses Nettoyage de la tête d'impression Nettoyage en profondeur de la tête d'impression Alignement de la tête d'impression Procédure d'entretien Si les impressions sont floues ou que les couleurs ne s'impriment pas correctement, la buse de tête d'impression (cartouche FINE) est probablement obstruée. Suivez la procédure ci-après pour imprimer un motif de vérification des buses, vérifier l'état des buses et procéder à un nettoyage de la tête d'impression. Si des lignes droites imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction, l'alignement de la tête d'impression peut permettre d'améliorer la qualité d'impression. Important Ne rincez pas et n'essuyez pas la cartouche FINE. Cela pourrait endommager la cartouche FINE. Remarque Avant de procéder à l'entretien Vérifiez s'il reste de l'encre dans la cartouche FINE. Contrôle du niveau d'encre sur l'écran LCD de la machine Vérifiez si la cartouche FINE est installée correctement. Procédure de remplacement Vérifiez également si le ruban de protection au bas de la cartouche FINE a été retiré. Si un message d'erreur apparaît sur l'écran LCD, reportez-vous à la section Un message s'affiche. Le fait d'augmenter la qualité d'impression dans les paramètres du pilote d'imprimante peut permettre d'améliorer le résultat d'impression. Modification de la qualité d'impression et correction des données d'image Lorsque les résultats d'impression sont flous ou inégaux : Etape 1 Imprimez le motif de vérification des buses. Depuis la machine Impression du motif de vérification des buses À partir de l'ordinateur Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification des buses Examinez le motif de vérification des buses. Examen du motif de vérification des buses Si le motif présente des rayures blanches horizontales ou si certaines lignes n'apparaissent pas : Etape 2 Nettoyez la tête d'impression. Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses. Depuis la machine Nettoyage de la tête d'impression À partir de l'ordinateur Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression : Etape 3 Nettoyez en profondeur la tête d'impression. Depuis la machine Nettoyage en profondeur de la tête d'impression À partir de l'ordinateur Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur Si le problème persiste, mettez la machine hors tension et nettoyez soigneusement la tête d'impression 24 heures plus tard. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation lors de la mise hors tension. Si le problème n'est toujours pas résolu : Etape 4 Remplacez une cartouche FINE. Remplacement d'une cartouche FINE Remarque Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche FINE, contactez le centre de service. Lorsque les résultats d'impression sont inégaux, comme un problème d'alignement des lignes droites : Alignez la tête d'impression. Depuis la machine Alignement de la tête d'impression Impression du motif de vérification des buses Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement de la buse de tête d'impression. Remarque Si le niveau d'encre est bas, le motif de vérification des buses ne s'imprimera pas correctement. Remplacez la cartouche FINE si son niveau d'encre est faible. Remplacement d'une cartouche FINE Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre 1. Assurez-vous que la machine est sous tension. 2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant. 3. Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis déployez le support de sortie papier. 4. Imprimez le motif de vérification des buses. (1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. (2) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le LCD et panneau de contrôle (3) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Vérif. buses, puis appuyez sur le Le motif de vérification des buses sera imprimé. 5. Examinez le motif de vérification des buses. Examen du motif de vérification des buses Remarque Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode. Examen du motif de vérification des buses Examinez le motif de vérification des buses et nettoyez la tête d'impression si cela est nécessaire. 1. Vérifiez qu'aucune ligne ne manque dans le motif (1) ou qu'il n'y a pas de rayure blanche horizontale (2). (A) Nombre de feuilles imprimées à ce stade Si certaines lignes manquent dans le motif (1) : Le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire. Nettoyage de la tête d'impression (B) Correct (C) Incorrect (des lignes manquent) S'il y a des rayures blanches horizontales dans le motif (2) : Le nettoyage de la tête d'impression est nécessaire. Nettoyage de la tête d'impression (D) Correct (E) Incorrect (des rayures blanches sont présentes) Remarque Le nombre total de feuilles imprimées jusque là est affiché par incréments de 50 feuilles lors de l'impression du motif de vérification des buses. Nettoyage de la tête d'impression Nettoyez la tête d'impression si des lignes manquent ou si des rayures blanches horizontales apparaissent dans le motif de vérification des buses. Cette opération d'entretien débouche les buses et restaure l'état de la tête d'impression. Dans la mesure où le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre, nettoyez la tête d'impression uniquement en cas de nécessité. 1. Assurez-vous que la machine est sous tension. 2. Nettoyez la tête d'impression. (1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. (2) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le LCD et panneau de contrôle (3) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Nettoyage, puis appuyez sur le La machine lance le nettoyage de la tête d'impression. N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage de la tête d'impression par la machine. L'opération dure entre 1 et 2 minutes. 3. Vérifiez l'état de la tête d'impression. Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses. Impression du motif de vérification des buses Remarque Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode. Si le problème persiste après deux nettoyages de la tête d'impression, effectuez un nettoyage en profondeur de la tête d'impression. Nettoyage en profondeur de la tête d'impression Nettoyage en profondeur de la tête d'impression Si le nettoyage standard de la tête d'impression ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression. Le nettoyage en profondeur de la tête d'impression requiert une plus grande quantité d'encre qu'un nettoyage normal de la tête d'impression : vous ne devez donc nettoyer la tête d'impression qu'en cas d'absolue nécessité. 1. Assurez-vous que la machine est sous tension. 2. Nettoyez en profondeur la tête d'impression. (1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. (2) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le LCD et panneau de contrôle (3) Utilisez le bouton ou pour sélectionner Nettoyage profondr., puis appuyez sur le bouton OK. La machine commence le nettoyage en profondeur de la tête d'impression. N'effectuez aucune autre opération avant la fin du nettoyage en profondeur par la machine de la tête d'impression. L'opération dure entre 1 et 2 minutes. 3. Vérifiez l'état de la tête d'impression. Pour contrôler l'état de la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses. Impression du motif de vérification des buses Si le problème persiste, mettez la machine hors tension et nettoyez soigneusement la tête d'impression 24 heures plus tard. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation lors de la mise hors tension. Si le problème persiste malgré un deuxième nettoyage, remplacez la cartouche FINE par une neuve. Remplacement d'une cartouche FINE Si le problème persiste après le remplacement de la cartouche FINE, contactez le centre de service. Remarque Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode. Alignement de la tête d'impression Si des lignes droites imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction, vous devez régler la position de la tête d'impression. Remarque Si le niveau d'encre est bas, la feuille d'alignement de la tête d'impression ne s'imprimera pas correctement. Remplacez la cartouche FINE si son niveau d'encre est faible. Remplacement d'une cartouche FINE Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre (y compris du papier recyclé)* * Veillez à utiliser du papier blanc et propre sur les deux faces. 1. Assurez-vous que la machine est sous tension. 2. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant. 3. Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis déployez le support de sortie papier. 4. Imprimez la feuille d'alignement de la tête d'impression. (1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. (2) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le LCD et panneau de contrôle (3) Utilisez le bouton sur le bouton OK. ou pour sélectionner Align. tête d'impr., puis appuyez La feuille d'alignement de la tête d'impression sera imprimée. Important Ne touchez aucune partie imprimée de la feuille d'alignement de la tête d'impression. Veillez à ne pas salir la feuille d'alignement de la tête d'impression. Si la feuille est tachée ou froissée, elle risque de ne pas être correctement numérisée. (4) Lorsque le message « Les motifs sont corr. ? » s'affiche, vérifiez si le motif a été imprimé correctement, sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Numérisez la feuille d'alignement de la tête d'impression pour ajuster la position de la tête d'impression. (1) Confirmez le message, puis placez la feuille d'alignement de la tête d'impression sur la vitre d'exposition. Placez la feuille d'alignement des têtes d'impression FACE IMPRIMÉE ORIENTÉE VERS LE BAS et alignez la marque d'alignement . sur le coin supérieur gauche de la feuille avec le repère Remarque La feuille d'alignement des têtes d'impression ne pourra pas être numérisée si elle est chargée dans le CAD (chargeur automatique de documents). (2) Fermez doucement le couvercle du scanner, puis appuyez sur le bouton Couleur (Color) ou Noir (Black). La machine commence la numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression et la position de la tête d'impression est ajustée automatiquement. Une fois l'ajustement terminé, retirez la feuille d'alignement des têtes d'impression de la vitre d'exposition. Important N'ouvrez pas le couvercle du scanner et ne déplacez pas la feuille d'alignement de la tête d'impression placée sur la vitre d'exposition tant que le réglage de la position de la tête d'impression n'est pas terminé. Si le message d'erreur apparaît sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton OK pour supprimer l'erreur, puis prenez les mesures appropriées. Un message s'affiche Remarque Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode. Si les résultats d'impression ne vous donnent toujours pas satisfaction après avoir effectué le réglage de la tête d'impression de la manière décrite ci-dessus, réglez-la manuellement à partir de l'ordinateur. Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur Pour imprimer et vérifier les valeurs d'ajustement actuelles des têtes d'impression, sélectionnez Valeur align impr dans le menu Entretien. Réalisation de l'entretien depuis un ordinateur Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur Nettoyage de l'intérieur de la machine Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier depuis votre ordinateur Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification des buses Alignement de la tête d'impression Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur La fonction de nettoyage des têtes d'impression permet de déboucher les buses de tête d'impression obstruées. Procédez à un nettoyage des têtes d'impression si vous remarquez que l'encre pâlit à l'impression ou qu'une couleur n'est pas imprimée, même si le niveau d'encre dans l'imprimante est suffisant. Pour effectuer le nettoyage de la tête d'impression, procédez comme suit : Nettoyage 1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 2. Cliquez sur l'icône Nettoyage. Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, sélectionnez le groupe d'encrage pour lequel le nettoyage doit être réalisé. Cliquez sur Éléments initiaux à vérifier pour afficher les éléments à vérifier avant d'effectuer le nettoyage. 3. Procédez au nettoyage. Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK. Le nettoyage des têtes d'impression commence. 4. Terminez le nettoyage. Le message de confirmation apparaît et la boîte de dialogue Vérification des buses s'ouvre. 5. Vérifiez les résultats. Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Imprimer le motif de vérification. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Annuler. Si un seul nettoyage ne suffit pas à résoudre le problème de la tête d'impression, renouvelez l'opération. Important Le Nettoyage exige une faible quantité d'encre. Le nettoyage fréquent de la tête d'impression épuise rapidement l'encre de votre imprimante. Ne procédez donc à leur nettoyage que lorsque cela est nécessaire. Nettoyage en profondeur Le Nettoyage en profondeur est plus complet que le nettoyage. Procédez au nettoyage en profondeur lorsque deux tentatives de Nettoyage normal n'ont pas permis de résoudre le problème de la tête d'impression. 1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 2. Cliquez sur l'icône Nettoyage en profondeur. Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, sélectionnez le groupe d'encrage pour lequel le nettoyage en profondeur doit être réalisé. Cliquez sur Éléments initiaux à vérifier pour afficher les éléments à vérifier avant d'effectuer le nettoyage en profondeur. 3. Procédez au nettoyage en profondeur. Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche. Le nettoyage en profondeur des têtes d'impression commence. 4. Terminez le nettoyage en profondeur. Le message de confirmation apparaît et la boîte de dialogue Vérification des buses s'ouvre. 5. Vérifiez les résultats. Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Imprimer le motif de vérification. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Annuler. Important Le Nettoyage en profondeur exige une quantité d'encre plus importante que le Nettoyage. Le nettoyage fréquent de la tête d'impression épuise rapidement l'encre de votre imprimante. Ne procédez donc à leur nettoyage que lorsque cela est nécessaire. Remarque Si vous ne remarquez aucune amélioration après une opération de Nettoyage en profondeur, éteignez la machine, attendez 24 heures et recommencez le Nettoyage en profondeur. Si vous ne constatez aucune amélioration, reportez-vous à la section « L'encre ne s'écoule pas ». Rubrique connexe Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification des buses Nettoyage de l'intérieur de la machine Pour éviter les salissures au verso des feuilles, nettoyez la platine inférieure. Effectuez également le nettoyage de la platine inférieure si des traces provoquées par autre chose que des données à imprimer apparaissent sur la page imprimée. Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans la machine, reportez-vous à la section « Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure) ». Pour effectuer le nettoyage de la platine inférieure, procédez comme suit : Nettoyage de la platine inférieure 1. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 2. Cliquez sur l'icône Nettoyage de la platine inférieure. La boîte de dialogue s'ouvre. 3. Chargez le papier dans la machine. Comme indiqué dans la boîte de dialogue, pliez la feuille de papier ordinaire A4 ou Lettre en deux horizontalement, puis dépliez-la. Pliez un côté de la feuille sur l'autre moitié, en alignant le bord au centre du pli, puis dépliez la feuille. Orientez les arêtes du pli vers le haut, puis chargez la feuille dans le réceptacle avant, de façon à ce que le bord de la moitié non pliée ne se présente pas directement face à vous. 4. Effectuez le nettoyage de la platine inférieure. Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK. Le nettoyage de la platine inférieure commence. Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier depuis votre ordinateur Nettoie les rouleaux d'entraînement du papier. Effectuez cette opération lorsque des particules de papier collées sur les rouleaux d'entraînement du papier empêchent une alimentation correcte du papier. Pour effectuer le nettoyage des rouleaux d'entraînement, procédez comme suit : Nettoyage des cylindres 1. Préparez la machine. Retirez toutes les feuilles de papier du réceptacle avant. 2. Sélectionnez Nettoyage dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 3. Cliquez sur l'icône Nettoyage des cylindres. Le message de confirmation apparaît. 4. Lancez le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier. Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur OK. Le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier commence. 5. Terminez le nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier. Après l'arrêt des rouleaux, suivez les instructions du message, insérez trois feuilles de papier ordinaire dans le réceptacle avant, puis cliquez sur OK. Le papier est éjecté et le nettoyage des rouleaux d'entraînement est terminé. Utiliser votre ordinateur pour imprimer un motif de vérification des buses La fonction de vérification des buses permet de savoir si la tête d'impression fonctionne correctement en imprimant un motif de vérification. Imprimez un motif lorsque l'encre pâlit à l'impression ou qu'une couleur n'est pas imprimée. Pour imprimer un motif de vérification des buses, procédez comme suit : Vérification des buses 1. Sélectionnez Impression test dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 2. Cliquez sur l'icône Vérification des buses. Le message de confirmation apparaît. Cliquez sur Éléments initiaux à vérifier pour afficher la liste des points à contrôler avant d’imprimer le motif de vérification des buses. 3. Chargez le papier dans la machine. Chargez une feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant. 4. Imprimez un motif de vérification des buses. Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur Imprimer le motif de vérification. L'impression du motif de vérification des buses commence. 5. Vérifiez le résultat de l'impression. Lorsque la boîte de dialogue s'ouvre, vérifiez le résultat de l'impression. Si le résultat de l'impression est normal, cliquez sur Quitter. Si le résultat de l'impression est taché ou incomplet, cliquez sur Nettoyage pour nettoyer la tête d'impression. Rubrique connexe Nettoyage des têtes d'impression à partir de votre ordinateur Alignement de la tête d'impression Lorsque vous effectuez un alignement de la tête d’impression, les erreurs d’ajustement de la position de la tête d’impression sont automatiquement corrigées et certains paramètres tels que la couleur et les rayures sont optimisés. Si des sauts de ligne ou d’autres paramètres affectent l’uniformité des résultats d’impression, ajustez la position de la tête d’impression. Sur cette machine, l’ajustement de la tête d’impression peut être effectué de façon automatique ou manuelle. • Pour ajuster automatiquement la position de la tête d’impression, procédez à l’ajustement de la position de la tête d’impression à partir du panneau de contrôle de la machine. Alignement de la tête d'impression • Pour ajuster manuellement la position de la tête d’impression, procédez à l’ajustement de la position de la tête d’impression à partir de l’ordinateur. Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur L'alignement des têtes d'impression corrige la position de montage de la tête d'impression et réduit les déviations de couleurs et de lignes. Cette machine prend en charge deux méthodes d'alignement des têtes d'impression : l'alignement automatique et l'alignement manuel. Pour procéder à l'alignement automatique des têtes d'impression, reportez-vous à la section « Alignement de la tête d'impression », puis exécutez la fonction à partir du panneau de contrôle de la machine. Pour aligner manuellement les têtes d'impression, procédez comme suit : Alignement tête d'impression 1. Sélectionnez Paramètres personnalisés dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 2. Activez le mode d'alignement manuel. Activez la case à cocher Aligner les têtes manuellement. 3. Appliquez les paramètres. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît. 4. Sélectionnez Impression test dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 5. Cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression. Un message s'affiche. 6. Chargez le papier dans la machine. Chargez trois feuilles de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant. 7. Exécutez l'alignement des têtes. Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur Aligner tête d'impression. Le premier motif s'imprime. 8. Vérifiez les motifs imprimés. Entrez les numéros des motifs comportant le moins de rayures dans les champs correspondants, puis cliquez sur OK. Remarque Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, choisissez celui qui produit les traînées verticales les moins visibles. (A) Traînées verticales les moins visibles (B) Traînées verticales les plus visibles Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, sélectionnez celui qui produit les traînées horizontales les moins visibles. (A) Traînées horizontales les moins visibles (B) Traînées horizontales les plus visibles 9. Validez le message affiché et cliquez sur OK. Le second motif s'imprime. 10. Vérifiez les motifs imprimés. Entrez les numéros des motifs comportant le moins de rayures dans les champs correspondants, puis cliquez sur OK. Remarque Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, choisissez celui qui produit les traînées verticales les moins visibles. (A) Traînées verticales les moins visibles (B) Traînées verticales les plus visibles 11. Validez le message affiché et cliquez sur OK. Le troisième motif s'imprime. 12. Vérifiez les motifs imprimés. Entrez les numéros des motifs comportant les bandes horizontales les moins visibles dans les champs correspondants, puis cliquez sur OK. Remarque Si vous avez des difficultés à choisir le meilleur motif, sélectionnez celui qui produit les bandes horizontales les moins visibles. (A) Bandes horizontales les moins visibles (B) Bandes horizontales les plus visibles Remarque Une fois l'alignement des têtes terminé, vous pouvez imprimer et vérifier le réglage actuel. Pour ce faire, cliquez sur l'icône Alignement tête d'impression et lorsque le message s'affiche, cliquez sur Valeur d'alignement d'impression. Nettoyage de la machine Nettoyage de l'extérieur de la machine Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner Nettoyage du CAD (chargeur automatique de documents) Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure) Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de la machine Nettoyage de l'extérieur de la machine Utilisez un chiffon doux et sec tel qu'un tissu servant à nettoyer les lunettes et retirez délicatement la poussière présente sur la surface de l'imprimante. Si nécessaire, défroissez le tissu avant de procéder au nettoyage. Important Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. - Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon d'alimentation. - La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension. - Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un document avant de débrancher le cordon d'alimentation. Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de matières similaires pour ne pas rayer la surface. Veillez à utiliser un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou endommager la surface de la machine. Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner Important Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. - Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon d'alimentation. - La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension. - Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un document avant de débrancher le cordon d'alimentation. Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de matières similaires pour ne pas rayer la surface. Veillez à utiliser un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou endommager la surface de la machine. À l'aide d'un tissu propre, doux, sec et non pelucheux, essuyez délicatement la vitre d'exposition (A), la face intérieure du couvercle du scanner (revêtement blanc) (B), la vitre du CAD (chargeur automatique de documents) (C) et la face intérieure du CAD (zone blanche) (D). Prenez soin de ne pas laisser de résidus, en particulier sur la vitre. Important La face intérieure du couvercle du scanner (revêtement blanc) (B) étant fragile, essuyez-la délicatement. Si des substances étrangères telles que de la colle, de l'encre ou du liquide correcteur adhèrent à la vitre du CAD (C), comme illustré dans la figure ci-dessus, des traînées noires apparaîtront sur l'image numérisée. Dans ce cas, essuyez-les délicatement. Nettoyage du CAD (chargeur automatique de documents) Important Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. - Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon d'alimentation. - La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension. - Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un document avant de débrancher le cordon d'alimentation. Lors du nettoyage, n'utilisez pas de mouchoirs ou serviettes en papier, de tissus rugueux ou de matières similaires pour ne pas rayer la surface. Veillez à utiliser un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de liquides volatils, tels que des diluants, du benzène, de l'acétone ou tout autre détergent chimique pour nettoyer la machine, car ils pourraient provoquer un dysfonctionnement ou endommager la surface de la machine. 1. Ouvrez le plateau destiné aux documents. 2. Ouvrez le capot du chargeur de documents. 3. À l'aide d'un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux, enlevez la poussière de papier qui s'est déposée sur la face intérieure du capot du chargeur de documents (A). 4. Une fois le nettoyage terminé, refermez le capot du chargeur de documents en le poussant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 5. Fermez le plateau destiné aux documents. Nettoyage du rouleau d'entraînement du papier Si le rouleau d'entraînement du papier est sale ou si des particules de papier s'y sont déposées, l'alimentation papier risque de ne pas s'effectuer correctement. Dans ce cas, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Dans la mesure où ce nettoyage use le rouleau d'entraînement du papier, n'effectuez cette opération qu'en cas de nécessité. Vous devez préparer : trois feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre 1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis retirez le papier présent dans le réceptacle avant. 2. Ouvrez le bac de sortie papier. 3. Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier sans papier. (1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. (2) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le LCD et panneau de contrôle (3) Utilisez le bouton le bouton OK. ou pour sélectionner Nettoyage roul., puis appuyez sur Le rouleau d'entraînement du papier tourne pendant le nettoyage. 4. Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier avec du papier. (1) Vérifiez que le rouleau d'entraînement du papier a cessé de tourner, fermez le bac de sortie papier, puis chargez trois feuilles ou plus de papier ordinaire de format A4 ou Lettre dans le réceptacle avant. (2) Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis déployez le support de sortie papier. (3) Assurez-vous que Nettoyage roul. est sélectionné, puis appuyez sur le bouton OK. La machine commence le nettoyage. Le papier est éjecté une fois le nettoyage terminé. Remarque Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode. Si le problème persiste après le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier, contactez le centre de service. Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure) Nettoyez les taches à l'intérieur de la machine. Lorsque l'intérieur de la machine s'encrasse, le support d'impression peut lui aussi s'encrasser. Nous vous conseillons dès lors de l'entretenir régulièrement. Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre* * Veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier. 1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis retirez le papier présent dans le réceptacle avant. 2. Préparez le papier. (1) Pliez une simple feuille de papier ordinaire au format A4 ou Lettre en deux parties égales, dans le sens de la largeur, puis dépliez-la. (2) Pliez un côté de la feuille ouverte sur l'autre moitié, en alignant le bord au centre du pli, puis dépliez la feuille. (3) Chargez uniquement cette feuille de papier dans le réceptacle avant, de façon à ce que les arrêtes du pli soient orientées vers le haut et que le bord de la moitié non plié soit orienté à l'envers. 3. Ouvrez l'extension du bac de sortie papier, ouvrez le bac de sortie papier, puis déployez le support de sortie papier. 4. Nettoyez l'intérieur de la machine. (1) Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. (2) Utilisez le bouton bouton OK. ou pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le LCD et panneau de contrôle (3) Utilisez le bouton sur le bouton OK. ou pour sélectionner Nettoyage inf roul, puis appuyez Le papier nettoie l'intérieur de la machine durant son trajet dans la machine. Vérifiez les parties pliées du papier éjecté. Si elles sont tachées d'encre, recommencez le nettoyage de la platine inférieure. Si le problème persiste après un second nettoyage, il se peut que les parties saillantes à l'intérieur de la machine soient encrassées. Dans ce cas, nettoyez-les conformément aux instructions. Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de la machine Remarque Pour accéder aux autres fonctions disponibles, utilisez les boutons de mode. Lorsque vous procédez à un nouveau nettoyage de la platine inférieure, veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier. Nettoyage des parties saillantes à l'intérieur de la machine Important Veillez à mettre la machine hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage. - Vous ne pouvez pas mettre la machine hors tension pendant la transmission ou la réception d'un fax ou si des fax non transmis sont stockés dans la mémoire de la machine. Assurez-vous que la machine a terminé l'envoi ou la réception de tous les fax avant de débrancher le cordon d'alimentation. - La machine ne peut pas envoyer ni recevoir de fax lorsqu'elle est hors tension. - Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un document avant de débrancher le cordon d'alimentation. Vous devez préparer : un coton-tige Si les parties saillantes à l'intérieur de la machine sont encrassées, essuyez-les avec un coton-tige ou un objet similaire. Modification des paramètres de la machine Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur Modification des paramètres de la machine sur le LCD Modification des paramètres de la machine depuis votre ordinateur Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur Enregistrement d'un profil d'impression modifié Sélection de la cartouche d'encre à utiliser Gestion de l'alimentation de la machine Réduction du bruit de la machine Modification du mode de fonctionnement de la machine Contrôle du niveau d'encre sur votre ordinateur Vous pouvez vérifier le niveau d'encre restant et le type de cartouche FINE utilisé par votre modèle d'imprimante. 1. Sélectionnez Informations de niveau d'encre dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. Une illustration des types d'encre et de leur état apparaît. Si le niveau d'encre restant provoque un avertissement ou une erreur, le pilote d'imprimante affiche une icône pour vous en informer. Dans ce cas, adoptez les mesures appropriées spécifiées à l'écran. 2. Si nécessaire, cliquez sur Détails encre. Vous pouvez vérifier les informations relatives à l'encre. Remarque Détails encre s’affiche lorsque le niveau d’encre est faible. Cliquez sur pour savoir quelle cartouche FINE est utilisée par votre modèle. Cliquez sur Mettre à jour pour actualiser le niveau d'encre restant. Enregistrement d'un profil d'impression modifié Vous pouvez désigner et enregistrer le profil d'impression que vous avez défini dans la Boîte de dialogue Imprimer. Le profil d'impression enregistré peut être appelé à partir des Préréglages à utiliser. Le profil d'impression devenu inutile peut aussi être supprimé. Pour enregistrer un profil d'impression, procédez comme suit : Enregistrement d'un profil d'impression 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, définissez les options requises. 2. Sélectionnez Enregistrer les paramètres actuels comme préréglages... (Enregistrer sous...) dans Préréglages. 3. Enregistrez les paramètres. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, saisissez un nom dans Nom du préréglage et, si nécessaire, définissez Préréglage disponible pour. Cliquez sur OK. Important Certains paramètres d’impression ne peuvent pas être enregistrés comme préréglages. Utilisation du profil d'impression enregistré 1. Dans l'onglet Préréglages de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le nom du profil d'impression à utiliser. Le profil d'impression dans la boîte de dialogue Imprimer sera mis à jour en fonction du profil appelé. Suppression des profils d'impression inutiles 1. Sélectionnez le profil d'impression à supprimer. • Si vous utilisez Mac OS X v10.7 Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Afficher les préréglages... dans la section Préréglages. Ensuite, dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionnez le nom du profil d'impression à supprimer. • Si vous utilisez Mac OS X v10.6 Dans la section Préréglages de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le nom du profil d'impression à supprimer. 2. Supprimez le profil d'impression. • Si vous utilisez Mac OS X v10.7 Cliquez sur Supprimer, puis sur OK. Les profils d'impression sélectionnés sont supprimés dans la section Préréglages. • Si vous utilisez Mac OS X v10.6 Dans les Préréglages de la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Supprimer. Les profils d'impression sélectionnés sont supprimés dans la section Préréglages. Sélection de la cartouche d'encre à utiliser Cette fonction vous permet de sélectionner la cartouche FINE correspondant le mieux à vos besoins, parmi celles déjà installées. Lorsque l'une des cartouches FINE est vide et que vous ne pouvez pas la remplacer immédiatement par une nouvelle, vous pouvez sélectionner l'autre cartouche FINE contenant encore de l'encre et poursuivre l'impression. Pour définir la cartouche FINE, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres de cartouche d'encre dans le menu déroulant de Canon IJ Printer Utility. 2. Sélectionnez la cartouche FINE à utiliser. Sélectionnez la cartouche FINE que vous utilisez pour imprimer, et cliquez sur Appliquer. 3. Terminez la configuration. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche. La cartouche FINE définie sera utilisée à la prochaine impression. Important Lorsque les paramètres suivants sont définis, l'option Noir seulement ne fonctionne pas car la machine utilise la cartouche FINE de couleur pour imprimer les documents. Un type de papier autre que Papier ordinaire, Enveloppe, Hagaki A ou Hagaki est sélectionné dans la liste Type de support pour Qualité et support dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. L'option « XXX (sans bordure) » est sélectionnée dans le menu déroulant Taille du papier de la boîte de dialogue Imprimer. Ne désinstallez pas la cartouche FINE non utilisée. L'impression n'est pas possible lorsqu'une cartouche FINE est désinstallée. Gestion de l'alimentation de la machine Cette fonction permet de gérer l'alimentation de la machine à partir du pilote d'imprimante. Pour gérer l'alimentation de la machine, procédez comme suit : Alim. désactivée La fonction Alim. désactivée met lamachine hors tension. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous ne pouvez pas mettre la machine sous tension à partir du pilote d'imprimante. 1. Sélectionnez Paramètres d'alimentation dans le menu déroulant de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility 2. Désactivez l'alimentation. Cliquez sur Alim. désactivée, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît. L'alimentation de la machine est coupée. Important Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies lorsque la machine est hors tension. Réduction du bruit de la machine Le mode silencieux permet de réduire le bruit de fonctionnement de cette machine. Sélectionnez cette fonction lorsque vous souhaitez réduire le bruit de fonctionnement de l'imprimante, par exemple, pendant la nuit. L'utilisation de cette fonction peut ralentir la vitesse d'impression. Pour utiliser le mode silencieux, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres silencieux dans le menu déroulant de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility. Remarque Si l'ordinateur ne peut pas communiquer avec la machine, un message apparaît, car l'ordinateur n'arrive pas à accéder aux informations des fonctions configurées sur la machine. Dans ce cas, cliquez sur Annuler pour afficher les derniers paramètres définis sur votre ordinateur. 2. Activez le mode silencieux. Si nécessaire, choisissez l'une des options suivantes : Désactiver le mode silencieux Sélectionnez cette option pour utiliser la machine avec un bruit de fonctionnement normal. Toujours activer le mode silencieux Sélectionnez cette option pour réduire le bruit de fonctionnement de la machine. Activer le mode silencieux pendant des heures spécifiées Sélectionnez cette option pour réduire le bruit de fonctionnement de la machine pendant une durée spécifiée. Définissez les paramètres Heure de début et Heure de fin de la période d'activation du mode silencieux. Si les deux paramètres correspondent à la même heure, le mode silencieux ne fonctionne pas. Important Vous pouvez définir le mode silencieux à partir du panneau de contrôle de la machine, du pilote de l'imprimante ou de ScanGear (pilote du scanner). Quelle que soit la solution choisie pour définir le mode silencieux, celui-ci s'applique lorsque vous effectuez des opérations à partir du panneau de contrôle de la machine ou lors des procédures d'impression et de numérisation depuis l'ordinateur. 3. Appliquez les paramètres. Vérifiez que la machine est sous tension et cliquez sur Appliquer. Cliquez sur OK lorsque le message de confirmation s'affiche. Les paramètres sont désormais activés. Remarque Les effets du mode silencieux peuvent être moindres, en fonction des paramètres de qualité d'impression. Modification du mode de fonctionnement de la machine Si nécessaire, choisissez un autre mode de fonctionnement de la machine parmi ceux disponibles. Pour configurer des Paramètres personnalisés, procédez comme suit : 1. Vérifiez que la machine est sous tension, puis sélectionnez Paramètres personnalisés dans le menu déroulant de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility. Remarque Si l'ordinateur ne peut pas communiquer avec la machine, un message apparaît, car l'ordinateur n'arrive pas à accéder aux informations des fonctions configurées sur la machine. Dans ce cas, cliquez sur Annuler pour afficher les derniers paramètres définis sur votre ordinateur. 2. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants : Temps d'attente pour le séchage d'encre Vous pouvez définir la durée pendant laquelle la machine fait une pause avant de démarrer l'impression de la page suivante. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter la durée de la pause et vers la gauche pour la diminuer. Si la page qui vient d'être imprimée est tachée parce que la page suivante est éjectée avant que l'encre de la première page ne soit sèche, augmentez le temps d'attente entre les impressions. La réduction du temps d'attente augmente la vitesse d'impression. Afficher le message guide Affiche un message guide expliquant la procédure complexe de définition du type de papier. Impression sur Hagaki Affiche le message guide avant que la machine ne lance l’impression sur Hagaki. Si vous ne souhaitez pas que les messages guide s’affichent à la prochaine impression sur un papier différent du papier ordinaire, cochez la case Ne plus afficher dans la boîte de dialogue qui s’affiche. Si vous souhaitez au contraire que les messages guide continuent de s’afficher, ouvrez le menu déroulant de l’utilitaire Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètres personnalisés, puis cochez la case Impression sur Hagaki. Comment charger le papier Affiche le message guide avant que la machine ne lance l’impression sur un papier différent du papier ordinaire ou du papier Hagaki. Si vous ne souhaitez pas que les messages guide s’affichent à la prochaine impression sur un papier différent du papier ordinaire, cochez la case Ne plus afficher dans la boîte de dialogue qui s’affiche. Si vous souhaitez au contraire que les messages guide continuent de s'afficher, ouvrez le menu déroulant de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility, sélectionnez Paramètres personnalisés, puis cochez la case Comment charger le papier. Important Avec Mac OS X v10.7, vous ne pouvez pas utiliser l’option Afficher le message guide. Par conséquent, si vous cochez la case Ne plus afficher lorsqu’un message guide s’affiche avant le démarrage de l’impression, cela empêche l’affichage de tout autre message guide. Empêcher l'abrasion du papier Lors d'une impression haute densité, la machine peut augmenter l'intervalle entre la tête d'impression et le papier pour empêcher l'abrasion du papier. Cochez cette case pour empêcher l'abrasion du papier. Empêcher le chargement de deux feuilles Cochez cette case uniquement si la machine charge plusieurs feuilles de papier ordinaire en même temps. Important L'utilisation de cette fonction ralentit la vitesse d'impression. Aligner les têtes manuellement Généralement, la fonction Alignement tête d'impression de Impression test dans le menu contextuel de l'utilitaire Canon IJ Printer Utility est configurée pour l'alignement automatique des têtes d'impression, mais vous pouvez sélectionner l'alignement manuel. Si les résultats d'impression ne sont pas satisfaisants après l'alignement automatique des têtes d'impression, reportez-vous à la section « Alignement de la tête d'impression à partir de votre ordinateur » et procédez à un alignement manuel des têtes. Cochez cette case pour effectuer l'alignement manuel des têtes. Désactivez cette case à cocher pour effectuer l'alignement automatique des têtes. 3. Appliquez les paramètres. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK lorsque le message de confirmation apparaît. La machine fonctionne alors avec les nouveaux paramètres. Modification des paramètres de la machine sur le LCD Modification des paramètres de la machine sur le LCD Paramètres du télécopieur Param. d'impression Param. util. périph. Réinitialiser param. À propos du Param. silencieux Modification des paramètres de la machine sur le LCD Cette section présente la procédure à suivre pour modifier les paramètres de l'écran Param. périphérique. L'option Niv. extension copie est utilisée à titre d'exemple. Remarque Sur l'écran LCD, l'astérisque (*) désigne le paramètre actuel. 1. Assurez-vous que la machine est sous tension. Vérification que la machine est sous tension 2. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. 3. Utilisez le bouton bouton OK. pour sélectionner Param. périphérique, puis appuyez sur le Lorsque vous modifiez les paramètres du télécopieur, appuyez sur le bouton Configuration (Setup), puis sélectionnez Paramètres fax. 4. Utilisez le bouton pour sélectionner l'option Param. d'impression, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner l'option Niv. extension copie, puis 5. Utilisez le bouton appuyez sur le bouton OK. 6. Utilisez le bouton OK. pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton Pour plus d'informations sur les différents paramètres, reportez-vous à la section : Paramètres du télécopieur Param. d'impression Param. util. périph. Réinitialiser param. Paramètres du télécopieur Cette section décrit les options du menu Paramètres fax. Configuration facile Enreg. n° tél Param. utilisat. FAX Param. FAX avancés Param. d'impr. auto Contrôle sécurité Remarque Avant la modification des paramètres, vous pouvez vérifier les valeurs en cours en imprimant la LISTE DONNEES UTILISATEUR. Récapitulatif des rapports et listes Configuration facile La machine doit être configurée en fonction de votre ligne téléphonique et de l'utilisation de la télécopie. Suivez les instructions affichées sur l'écran LCD. Remarque Vous pouvez préciser les paramètres de configuration séparément ou spécifier des paramètres avancés. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour spécifier les paramètres : Opérations préalables à la télécopie Enreg. n° tél Il vous est possible d'enregistrer le numéro de téléphone/fax du destinataire dans la machine. Enregistrement de destinataires à partir du panneau de contrôle de la machine Param. utilisat. FAX • Enreg. n° tél unité Permet d'enregistrer le numéro de fax/téléphone imprimé sur les fax envoyés. Enregistrement des informations sur l'utilisateur • Enreg. nom unité Permet d'enregistrer le nom imprimé sur les fax envoyés. Enregistrement des informations sur l'utilisateur • Type ligne téléph. Sélectionnez le paramètre de type de ligne téléphonique pour la machine. Définition du type de ligne téléphonique Remarque Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays. Param. FAX avancés • Recomposition auto. Active/désactive la recomposition automatique. Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez spécifier le nombre maximal de tentatives de recomposition et la durée pendant laquelle la machine attend entre les tentatives. • Détect. tonal. compo. Permet d'éviter les échecs d'émission lorsque la réception et l'émission ont lieu en même temps. Si vous sélectionnez Activé, la machine transmet le fax après avoir vérifié la tonalité. Remarque Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays. • Param. durée pause Permet de définir la durée de pause à chaque fois que vous saisissez le caractère « P » (pause). • Position I.T.E. Sélectionne la position des informations concernant l'expéditeur (à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone de l'image). • Réception à distce Active/désactive la réception à distance. Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez spécifier l'ID de réception à distance. Réception à distance • Transmission coul. Lorsque vous télécopiez des documents en couleur depuis le CAD, choisissez s'il faut les convertir en données noir et blanc si la machine à télécopier du destinataire ne prend pas en charge la télécopie couleur. Si vous sélectionnez Si incompatible, fin, la machine ne transmet pas de documents en couleurs si la machine à télécopier du destinataire ne machine ne prend pas en charge l'envoi de fax en couleur. • Réduction imge REC Active/désactive la réduction automatique des fax entrants pour qu'ils tiennent sur le papier sélectionné. Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez sélectionner la direction de réduction d'image. • Communicat. avcée • TR MCE Permet d'indiquer si les fax doivent être envoyés en mode de correction d'erreur (MCE). Émission/Réception de fax à l'aide du MCE • REC MCE Permet d'indiquer si les fax doivent être reçus en mode de correction d'erreur (MCE). Émission/Réception de fax à l'aide du MCE • Vitesse début TR Permet de sélectionner la vitesse d'émission du fax. Exemple : Les paramètres suivants sont disponibles : 33600 bps/14400 bps/9600 bps/4800 bps Sur l'écran LCD, l'astérisque (*) désigne le paramètre actuel. La vitesse de début de transmission du fax est d'autant plus rapide que la valeur est élevée. Certains paramètres ne sont pas disponibles dans certains pays. Si la ligne téléphonique ou la connexion est de mauvaise qualité, vous pouvez remédier aux problèmes de transmission en sélectionnant une vitesse de début de transmission moins élevée. • Vitesse début REC Permet de sélectionner la vitesse de réception d'un fax. Exemple : Les paramètres suivants sont disponibles : 33600 bps/14400 bps/9600 bps/4800 bps Sur l'écran LCD, l'astérisque (*) désigne le paramètre actuel. La vitesse de début de réception du fax est d'autant plus rapide que la valeur est élevée. Certains paramètres ne sont pas disponibles dans certains pays. Si la ligne téléphonique ou la connexion est de mauvaise qualité, vous pouvez remédier aux problèmes de réception en sélectionnant une vitesse de début de réception moins élevée. Param. d'impr. auto • Docs reçus Indique si la machine imprime automatiquement lors de la réception d'un fax. Si vous sélectionnez Ne pas imprimer, le fax reçu est alors stocké dans la mémoire de la machine. Pour plus de détails sur le fax reçu stocké dans la mémoire de la machine : Document stocké dans la mémoire de la machine • Rapport d'activité Indique si la machine imprime automatiquement le RAPPORT ACTIVITE. Si vous sélectionnez Imprimer, la machine imprime automatiquement dans le RAPPORT ACTIVITE l'historique des 20 derniers fax envoyés et reçus. Pour plus d'informations sur la procédure d'impression manuelle du RAPPORT ACTIVITE, reportezvous à la section : Récapitulatif des rapports et listes • Rapport TR Indique si la machine imprime automatiquement le RAPPORT EMISSION/RAPPORT ERREUR EM après l'envoi d'un fax. Si vous procédez à l'impression du rapport, sélectionnez Erreur impr. seul. ou Impr. à chaque TR. Si vous sélectionnez Erreur impr. seul. ou Impr. à chaque TR, vous pouvez définir les paramètres d'impression pour imprimer la première page du fax avec le rapport. • Rapport REC Indique si la machine imprime automatiquement le RAPPORT RECEPT. après la réception d'un fax. Si vous procédez à l'impression du RAPPORT RECEPT., sélectionnez Erreur impr. seul. ou Impr à chaque réc.. • Impr si enc. épuisée Définit si l'impression du fax reçu doit continuer sans que celui-ci soit enregistré dans la mémoire de la machine lorsque l'encre est épuisée. Toutefois, une partie ou l'intégralité du fax risque de ne pas s'imprimer s'il n'y a plus d'encre. Contrôle sécurité • Confirmation n° fax Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez configurer la machine pour qu'elle envoie des fax après que le numéro a été composé deux fois à l'aide des touches numériques. En utilisant ce paramètre, vous évitez les échecs d'émission de fax. • Vérif. infos REC fax Si vous sélectionnez Activé, la machine vérifie si les informations de la machine à télécopier du destinataire correspondent au numéro composé. Si c'est le cas, la machine commence à envoyer les fax. Prévention des échecs d'émission de fax • Param. touche ligne Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez utiliser la fonction de composition en ligne. • Refus réception fax Si vous sélectionnez Activé, la machine refuse la réception de fax sans informations sur l'expéditeur ou provenant de certains expéditeurs. Refus de la réception de fax • Refus des appelants Si vous vous abonnez au service d'identification de l'appelant, la machine détecte l'ID d'appelant de l'expéditeur. Si l'ID de l'expéditeur correspond aux conditions définies dans ce paramètre, la machine refuse la réception d'un appel téléphonique ou d'un fax provenant de cet expéditeur. Si vous sélectionnez Abonné, vous pouvez définir les paramètres de rejet. Utilisation du service d'ID d'appelant pour refuser des appels Remarque Ce paramètre n'est pas pris en charge dans tous les pays. Contactez votre opérateur téléphonique pour vérifier s'il fournit ce service. Param. d'impression • Empêcher abrasion Ce paramètre n'est utilisé que si la surface imprimée est tachée. Important Pensez à réattribuer la valeur Désactivé à ce paramètre après l'impression, car il peut réduire la qualité ou la vitesse d'impression. • Niv. extension copie Sélectionne la proportion de l'image qui dépasse du papier dans le cas d'une copie sans marge (pleine page). Un léger rognage peut se produire aux bords, car l'image copiée est agrandie pour remplir intégralement la page. Vous pouvez modifier la largeur à découper à partir des marges de l'image selon vos besoins. La zone découpée sera plus grande si Niveau : Grand est sélectionné. Remarque Si les impressions comportent des marges, même en copie sans bordure, la sélection de l'option Niveau : Grand pour ce paramètre peut contribuer à résoudre le problème. • Empêcher chgt mult. Sélectionnez Activé pour empêcher le chargement de deux feuilles de papier ordinaire. Important Sélectionnez Activé uniquement en cas de chargement de deux feuilles de papier ordinaire. Param. util. périph. • Param. date/heure Définit la date et l'heure en cours. Définition des informations sur l'expéditeur • Affichage de la date Permet de définir le format de la date affichée sur l'écran LCD et imprimée sur les fax envoyés et les photos. • Heure d'été Active/désactive l'heure d'été. Si vous sélectionnez Activé, vous pouvez sélectionner des sousparamètres supplémentaires. Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays. • Date/heure de début Définit le jour et l'heure auxquels commence l'heure d'été. Définir le mois : Spécifiez le mois. Définir la semaine : Spécifiez la semaine. Définir le jour : Spécifiez le jour de la semaine. Déf. l'heure commut : Spécifiez l'heure (au format 24 heures). • Date/heure de fin Définit le jour et l'heure auxquels se termine l'heure d'été. Définir le mois : Spécifiez le mois. Définir la semaine : Spécifiez la semaine. Définir le jour : Spécifiez le jour de la semaine. Déf. l'heure commut : Spécifiez l'heure (au format 24 heures). • Contrôle du son Sélectionne le volume. • Volume clavier Sélectionne le volume du bip émis lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau de contrôle. • Volume alarme Sélectionne le volume de l'alarme. • Vol. moniteur ligne Sélectionne le volume du moniteur de ligne. • Alarme tél. décroché Sélectionne le volume de l'alarme lorsque le combiné du téléphone n'est pas raccroché correctement. • Pays ou région Sélectionne le pays ou la région où vous utilisez la machine. Remarque Ce paramètre n'est pas disponible dans tous les pays. • Sélection de langue Permet de changer la langue des messages et menus affichés sur l'écran LCD. Japonais / Anglais / Allemand / Français / Italien / Espagnol / Néerlandais / Portugais / Norvégien / Suédois / Danois / Finnois / Russe / Ukrainien / Polonais / Tchèque / Slovaque / Hongrois /Slovène / Roumain / Bulgare / Turc / Grec / Estonien / Letton / Lituanien / Chinois simplifié / Chinois traditionnel / Coréen / Indonésien • Répétition touche Permet d'activer/de désactiver la saisie continue en appuyant sur le bouton enfoncé lors de la définition du nombre de copies, du coefficient de zoom, etc. et en le maintenant Réinitialiser param. Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de la machine. Selon l'état actuel de la machine, il est cependant possible que certaines valeurs ne puissent pas être modifiées. • Données n° tél Rétablit les valeurs par défaut des paramètres de numéro de téléphone/fax. • Données paramètre Rétablit les valeurs par défaut des paramètres de la machine autres que le numéro de téléphone. • Toutes les données Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de la machine. Remarque Vous ne pouvez pas restaurer les valeurs par défaut des paramètres suivants : la langue d'affichage de l'écran LCD ; la position actuelle de la tête d'impression ; le pays sélectionné sous Pays ou région ; le numéro de téléphone de l'utilisateur référencé ; le nom de l'utilisateur référencé. À propos du Param. silencieux Activez cette fonction sur la machine pour réduire le bruit de fonctionnement (si vous imprimez la nuit, par exemple). En outre, vous pouvez spécifier l'intervalle pour réduire le bruit de fonctionnement de l'imprimante. Important Définissez la date et l'heure à l'avance. Définition des informations sur l'expéditeur Pour procéder à la configuration, suivez la procédure ci-dessous. 1. Assurez-vous que la machine est sous tension. Vérification que la machine est sous tension 2. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche. 3. Utilisez le bouton bouton OK. pour sélectionner Param. silencieux, puis appuyez sur le 4. Utilisez le bouton pour sélectionner Activé ou Util pdt heures spéc, puis appuyez sur le bouton OK. • Si l'option Activé est sélectionnée : L'écran LCD revient à l'écran Menu Configuration. • Si l'option Util pdt heures spéc est sélectionnée : L'écran permettant de spécifier l'heure de début/de fin s'affiche. Utilisez le bouton pour placer le curseur à l'endroit souhaité, puis utilisez les touches numériques pour entrer l'heure. Appuyez sur le bouton OK. L'écran LCD revient alors à l'écran Menu Configuration. Activez ce paramètre pour réduire le bruit de l'imprimante lorsque celle-ci fonctionne. Important Lorsque ce paramètre est défini sur Désactivé, les opérations peuvent être ralenties. Selon la configuration de la machine, il est possible que ce paramètre soit peu efficace. Par ailleurs, certains bruits, par exemple lorsque la machine se prépare à imprimer, ne sont pas réduits. Remarque Vous pouvez définir le mode silencieux à partir du panneau de contrôle de la machine, du pilote de l'imprimante ou de ScanGear (pilote du scanner). Quelle que soit la solution choisie pour définir le mode silencieux, celui-ci s'applique lorsque vous effectuez des opérations à partir du panneau de contrôle de la machine ou lors des procédures d'impression et de numérisation depuis l'ordinateur. Astuces pour garantir une qualité d'impression optimale Informations utiles sur l'encre Points clés d'une impression réussie Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres Annulation d'une tâche d'impression Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité d'impression constante Précautions de transport de la machine Informations utiles sur l'encre Dans quelle mesure l'encre sert-elle à d'autres fins que l'impression ? L'encre peut être utilisée à autre chose qu'à l'impression. L'encre n'est pas uniquement utilisée pour l'impression, mais également pour le nettoyage de la tête d'impression afin de garantir une qualité d'impression optimale. La machine nettoie automatiquement les buses de jet d'encre afin d'éviter qu'elles ne s'obstruent. Lors du nettoyage, l'encre est aspirée des buses. La quantité d'encre utilisée pour le nettoyage des buses est faible. L'impression en noir et blanc utilise-t-elle de l'encre de couleur ? L'impression en noir et blanc peut utiliser de l'encre autre que l'encre noire en fonction du type de papier d'impression ou des paramètres du pilote d'imprimante. Ainsi, de l'encre de couleur est consommée même lors de l'impression en noir et blanc. Points clés d'une impression réussie Vérifiez l'état de la machine avant d'imprimer ! La tête d'impression fonctionne-t-elle ? Si une buse de tête d'impression est obstruée, l'impression sera pâle et du papier sera gâché. Imprimez le motif de vérification des buses pour contrôler la tête d'impression. Procédure d'entretien L'intérieur de la machine est-il maculé d'encre ? Suite à l'impression de gros volumes ou à l'impression sans bordure, les zones que traverse le papier peuvent s'encrasser d'encre. Nettoyez l'intérieur de la machine en procédant au nettoyage de la platine inférieure. Nettoyage de l'intérieur de la machine (nettoyage de la platine inférieure) Vérifiez le chargement du papier ! Le papier est-il chargé dans le bon sens ? Pour charger le papier dans le réceptacle avant, chargez le papier AVEC LA FACE À IMPRIMER ORIENTÉE VERS LE BAS. Chargement du papier Le papier est-il gondolé ? Le papier gondolé risque de provoquer des bourrages papier. Aplanissez le papier gondolé, puis chargez-le de nouveau. « Chargez le papier après l'avoir aplani. » dans Le papier est taché/La surface imprimée est rayée Après avoir chargé le papier, pensez à spécifier ses paramètres Si le paramètre de type de support ne correspond pas au papier chargé, vous risquez de ne pas obtenir les résultats d'impression escomptés. Après avoir chargé le papier, pensez à sélectionner le paramètre de type de support approprié. Résultats de l'impression insatisfaisants Il existe différents types de papier : papier à surface spéciale pour l'impression de photos en qualité optimale et papier convenant pour l'impression de documents. Chaque type de support propose des paramètres prédéfinis (utilisation et projection de l'encre, impression à distance des buses, etc.) de sorte que vous puissiez imprimer sur chaque type de support avec une qualité optimale. Cela vous permet d'imprimer en utilisant les paramètres les mieux adaptés au type de support chargé. Il vous suffit pour cela de sélectionner ce type de support. Annulation d'une tâche d'impression N'appuyez jamais sur le bouton MARCHE (ON) ! Si vous appuyez sur le bouton MARCHE (ON) alors que l'impression est en cours, les données d'impression envoyées depuis l'ordinateur sont placées dans la file d'attente de la machine et vous risquez de ne pas pouvoir imprimer. Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) pour annuler l'impression. Méthode clé permettant de bénéficier d'une qualité d'impression constante La clé de l'impression avec une qualité optimale consiste à éviter que la tête d'impression ne sèche ou que les buses ne s'obstruent. Pour une qualité d'impression optimale, respectez toujours les règles suivantes. Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation tant que la machine n'est pas hors tension ! Si vous appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre la machine hors tension, celle-ci protège automatiquement la tête d'impression (buses) afin que l'encre ne sèche pas. Si vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant l'extinction du voyant ALIMENTATION (POWER), la tête d'impression ne sera pas correctement protégée et l'encre risque de sécher et les buses de s'obstruer. Lorsque vous débranchez la prise secteur, vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) n'est pas allumé. Note relative au débranchement du cordon d'alimentation Important Si vous débranchez le cordon d'alimentation, les paramètres de date/heure sont réinitialisés et tous les documents stockés dans la mémoire de la machine sont perdus. Envoyez ou imprimez un document avant de débrancher le cordon d'alimentation. Imprimez régulièrement ! De même qu'un crayon-feutre sèche et devient inutilisable faute d'avoir servi pendant une longue période, même si le bouchon est en place, la tête d'impression peut elle aussi sécher ou s'obstruer si la machine ne sert pas pendant un certain temps. Nous vous recommandons d'utiliser la machine au moins une fois par mois. Remarque En fonction du type de papier, l'encre peut déborder si vous annotez une partie imprimée à l'aide d'un surligneur ou d'un feutre, ou des bavures peuvent apparaître si une goutte d'eau ou de sueur vient imbiber la partie imprimée. Précautions de transport de la machine Si vous devez déplacer la machine, tenez compte des points suivants. Important Lorsque vous envoyez la machine pour réparation Emballez la machine dans un carton solide, en orientant la partie inférieure vers le bas et en utilisant suffisamment de matériau protecteur pour garantir un transport en toute sécurité. En laissant la cartouche FINE de gauche installée dans la machine, appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension. La machine protège alors automatiquement la tête d'impression afin que celle-ci ne sèche pas. Une fois la machine emballée, n'inclinez pas le carton, ne le mettez pas sur le côté et ne le retournez pas. Vous risqueriez d'entraîner un écoulement de l'encre pendant le transport et d'endommager la machine. Lorsque vous confiez la machine à un transporteur, apposez la mention « CE CÔTÉ VERS LE HAUT » sur le carton de façon à ce que la partie inférieure de la machine soit orientée vers le bas. Apposez également la mention « FRAGILE » ou « MANIPULER AVEC PRÉCAUTION ». 1. Mettez la machine hors tension. 2. Vérifiez que le voyant ALIMENTATION (POWER) est éteint et débranchez la machine. Note relative au débranchement du cordon d'alimentation Important Ne débranchez pas la machine si le voyant ALIMENTATION (POWER) est allumé ou clignote en vert, car cela pourrait endommager la machine ou perturber le fonctionnement de la machine. 3. Repliez le support de sortie papier, puis fermez le bac de sortie papier. Repliez le support papier avec l'extension du bac de sortie papier fermée. 4. Fermez le panneau avant. 5. Déconnectez le câble reliant l'ordinateur à la machine, puis débranchez le cordon d'alimentation de la machine. 6. Utilisez du rouleau adhésif pour protéger tous les panneaux de la machine et empêcher leur ouverture pendant le transport. Emballez ensuite la machine dans le sac en plastique. 7. Fixez le matériau protecteur à la machine lors de l'emballage de la machine dans le carton. Conditions légales d'utilisation de ce produit et des images La photocopie, la numérisation, l'impression ou l'utilisation de reproductions des documents suivants peuvent être interdites par la loi. La liste ci-dessous n'est pas exhaustive. Dans le doute, consultez un représentant juridique dans votre région. Billets de banque Mandats Certificats de dépôt Timbres-poste (oblitérés ou non) Badges ou insignes servant d'identifiants Papiers militaires Chèques au porteur ou bancaires provenant d'organismes gouvernementaux Permis d'utilisation de véhicules automobiles et certificats de titre Chèques de voyage Bons alimentaires Passeports Cartes d'immigration Timbres fiscaux (oblitérés ou non) Obligations ou autres titres de créance Certificats d'action Documents soumis aux lois sur le copyright/œuvres d'art sans l'autorisation de l'auteur Spécifications Spécifications générales Résolution de l'impression (ppp) 4800* (horizontale) x 1200 (verticale) * Les gouttelettes d'encre peuvent être placées avec un pas minimal de 1/4800 pouce. Interface Port USB : USB Hi-Speed * * Un ordinateur conforme à la norme USB Hi-Speed est requis. Comme l'interface USB Hi-Speed présente une conformité ascendante totale à la norme USB 1.1, elle peut être utilisée avec USB 1.1. Largeur d'impression 203,2 mm/8 pouces (pour l'impression sans bordure : 216 mm/8,5 pouces) Environnement de fonctionnement Température : de 5 à 35 °C (de 41 à 95 °F) Humidité : de 10 à 90 % HR (sans condensation) Environnement de stockage Température : de 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F) Humidité : de 5 à 95 % HR (sans condensation) Alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz Consommation d'énergie Impression (copie) : approx. 20 W Veille (minimale) : approx. 1,1 W *1*2 Désactivée : approx. 0,3 W *1 *1 Connexion USB à l'ordinateur *2 Le délai de mise en veille ne peut pas être modifié. Dimensions extérieures Approx. 458 (L) x 385 (P) x 200 (H) mm Approx. 18,1 (L) x 15,2 (P) x 7,9 (H) pouces * Avec le panneau avant replié. Poids Approx. 8,4 kg (approx. 18,4 livre) * Avec les cartouches FINE installées. Cartouche FINE Canon 1 792 buses au total (BK 640 buses, C/M/Y 384 buses chacune) Format A4 ou Lettre : max. 30 feuilles (papier 75 g /m2/20 livre), jusqu'à 4 mm/0,16 pouces de hauteur Capacité CAD Format Légal : max. 5 feuilles (papier 75 g /m2/20 livre), jusqu'à 1 mm/ 0,04 pouces de hauteur Autres formats : 1 feuille Spécifications du copieur Copie multiple max. 99 pages Réglage de l'intensité 9 positions, Intensité auto (copie AE) Réduction/agrandissement 25 % - 400 % (par unités de 1 %) Spécifications du scanner Pilote du scanner TWAIN 1.9 Spécification/WIA (pour Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows XP) Format de numérisation maximal Vitre d'exposition : A4/Lettre, 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pouces CAD : A4/Lettre/Légal, 216 x 356 mm/8,5 x 14,0 pouces Résolution de la numérisation Résolution optique (horizontale x verticale) max. : 1200 x 2400 ppp *1 Résolution interpolée max. : 19 200 x 19 200 ppp *2 *1 La résolution optique représente le taux d'échantillonnage maximal fondé sur la norme ISO 14473. *2 L'augmentation de la résolution de la numérisation limite la zone de numérisation maximale possible. Gradation (Entrée/Sortie) Gris : 16 bits/8 bits Couleur : 48 bits/24 bits (RVB de 16 bits/8 bits chacun) Spécifications du télécopieur Ligne Public Switched Telephone Network (PSTN) Mode de communication Super G3, G3 Système de compression de données Noir : MH, MR, MMR Couleur : JPEG Vitesse du modem max. 33,6 kbps (Repli automatique) Vitesse de transmission Noir : Approx. 3 secondes/page à 33,6 kbps (Base : charte ITU-T No.1 pour les spécifications aux États-Unis et Canon charte No.1 FAX Standard pour les autres spécifications, les deux en mode standard.) Couleur : Approx. 1 minute/page à 33,6 kbps (Base : FEUILLE DE TEST FAX COULEUR Canon.) Dégradés Noir : 256 niveaux Couleur : Full Color 24 bits (RVB chaque 8 bits) Réglage de la densité 3 niveaux Mémoire Transmission/réception : approx. 50 pages (Base : charte ITU-T No.1 pour les spécifications aux États-Unis et Canon charte No.1 FAX Standard pour les autres spécifications, les deux en mode standard.) Résolution du fax Noir Standard : 8 pixels/mm x 3,85 lignes/mm (203 pixels/pouce x 98 lignes/pouce) Noir Bonne, Photo : 8 pixels/mm x 7,70 lignes/mm (203 pixels/pouce x 196 lignes/pouce) Noir Très élevée : 300 x 300 ppp Couleur : 200 x 200 ppp Composition Composition automatique - Composition mém. (max. 20 destinations) - Compo. groupe (max. 19 destinations) Numérotation classique (à l'aide des touches numériques) Recomposition automatique Recomposition manuelle (max. 10 destinations) Autres Rapport d'activité (toutes les 20 transactions) Diffusion séquentielle (max. 21 destinations) Numéros refusés (max. 10 destinations) Configuration système minimale Respectez les conditions requises du système d'exploitation lorsqu'elles sont supérieures à celles définies ici. Windows Système d'exploitation Windows 8 Windows 7, Windows 7 SP1 Windows Vista SP1, Vista SP2 Windows XP SP3 32 bits uniquement Consultez le site Web de Canon pour des détails sur le fonctionnement sous Windows RT. Navigateur Internet Explorer 8 ou version ultérieure Espace disque 3 Go Remarque : pour l'installation des logiciels fournis. L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable. Lecteur de CD-ROM Requis Affichage XGA 1024 x 768 Mac OS Système d'exploitation Mac OS X v10.6.8 ou ultérieure Navigateur Safari 5 ou version ultérieure Espace disque 1,5 Go Remarque : pour l'installation des logiciels fournis. L'espace disque nécessaire peut être modifié sans notification préalable. Lecteur de CD-ROM Requis Affichage XGA 1024 x 768 Windows : le fonctionnement peut être garanti uniquement sur un ordinateur doté au préalable de Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP. Windows : Internet Explorer 7, 8 ou 9 est requis pour l'installation d'Easy-WebPrint EX. Easy-WebPrint EX pour Internet Explorer 9 peut être téléchargé à partir du site Web Canon. Windows : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles avec Windows Media Center. Windows : .NET Framework 4 ou 4.5 doit être installé pour utiliser le logiciel Windows. Windows : XPS Essentials Pack est requis pour imprimer à l'aide de Windows XP. Mac OS : le disque dur doit être formaté en tant que Mac OS Extended (Journalisé) ou Mac OS Extended. Mac OS : pour Mac OS, une connexion Internet est requise lors de l'installation des logiciels. Windows : le pilote TWAIN (ScanGear) s'appuie sur la spécification TWAIN 1.9 et requiert le Gestionnaire de sources de données fourni avec le système d'exploitation. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.