Canon PowerShot S110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
343 Des pages
Canon PowerShot S110 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation
de l’appareil photo
• Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo.
• La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser
correctement l’appareil photo.
• Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
Contenu du coffret
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de votre appareil photo.
Appareil photo
Batterie NB-5L
(avec couvre-bornes)
Câble d’interface
IFC-400PCU
DIGITAL CAMERA
Solution Disk*
Chargeur de batterie
CB-2LX/CB-2LXE
Dragonne
WS-DC11
Guide de mise en route
Brochure sur le système
de garantie de Canon
*Contient les logiciels (= 27).
• La carte mémoire n’est pas fournie (voir ci-dessous).
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées,
quelle que soit leur capacité.
• Cartes mémoire SD*
• Cartes mémoire SDHC*
• Cartes mémoire SDXC*
• Cartes Eye-Fi
*Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les
cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y
compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec
une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions,
l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage
de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément
des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
2
Remarques préliminaires et mentions légales
• Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images
ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales
et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages
consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une
image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
• Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage privé.
Abstenez-vous d’enregistrer sans autorisation des images soumises aux droits
d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, toute photographie peut
enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de
spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales.
• Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportezvous aux informations sur la garantie fournies avec l’appareil photo. Pour
connaître les centres d’assistance Canon, reportez-vous aux informations
sur la garantie pour obtenir les coordonnées.
• Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de
très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux
spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent
sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une
défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
• Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut
chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance.
Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo
Les guides suivants sont inclus, chacun étant utilisé à des fins différentes.
Guide élémentaire (= 13)
• Donne des instructions de base, depuis les préparatifs initiaux jusqu’à la
prise de vue, la lecture et la sauvegarde sur un ordinateur
Guide du LAN sans fil (= 35)
• Décrit comment envoyer des images avec la fonction sans fil depuis
l’appareil photo vers divers appareils compatibles et comment utiliser
l’appareil photo avec les services en ligne
Guide avancé (= 85)
• Guide pratique présentant d’autres notions de base de l’appareil photo et
décrivant les options de prise de vue et de lecture
3
Nomenclature des pièces et
conventions utilisées dans ce guide
Commande de zoom Prise de vue : <i (téléobjectif)> /
<j (grand angle)>
Lecture : <k (agrandissement)> /
<g (index)>
Microphone
Objectif
Molette modes
Déclencheur
Lampe
Touche ON/OFF
Flash
Bague de réglage
Douille de fixation du trépied
Couvercle du logement de la
batterie et de la carte mémoire
Couvre-bornes du connecteur CC
• Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches
et les molettes de l’appareil photo correspondantes sur lesquelles elles
apparaissent ou auxquelles elles ressemblent.
• Les touches et les commandes suivantes de l’appareil photo sont
représentées par des icônes.
<o> Touche Haut au dos
<q> Touche Gauche au dos
<r> Touche Droite au dos
<p> Touche Bas au dos
<7> Molette de sélection au dos
<y> Bague de réglage à l’avant
• Les modes de prise de vue, ainsi que les icônes et le texte à l’écran sont
indiqués entre crochets.
: Informations importantes que vous devez connaître
•
•
: Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo
•
: Indique les opérations sur l’écran tactile
• =xx : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx »
représente un numéro de page)
• Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les
réglages par défaut.
4
Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide
Dispositif de fixation de la dragonne
Écran (Écran LCD)*
Indicateur
Touche <
(Sélecteur de
fonctions de la bague)> / <a (Effacer une image)>
Indicateur
Touche Vidéo
Haut-parleur
Borne DIGITAL
Borne HDMITM
Touche <n>
Touche <1 (Lecture)>
Touche <b (Correction
d’exposition)> / < (LAN sans
fil)> / Haut
Touche <e (Macro)> / <f (Mise
au point manuelle)> / Gauche
Molette de sélection
Touche FUNC./SET
Touche <h (Flash)> / Droite
Touche <l (Affichage)> / Bas
*Il se peut que les gestes ne soient pas détectés aussi facilement si vous appliquez un
protecteur d’écran. Le cas échéant, augmentez la sensibilité de l’écran tactile (= 273).
zz
Tourner la molette de sélection constitue un
moyen de choisir des éléments de réglage,
de changer d’images ou d’exécuter
d’autres opérations. La plupart de ces
opérations sont également disponibles
avec les touches <o><p><q><r>.
• Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont
simplement appelées « cartes mémoire ».
• Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est
utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux.
Photos
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de l’affichage des photos.
Vidéos
: Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de
vue ou de la lecture de vidéos.
5
Sommaire
Contenu du coffret..........................2
Cartes mémoire compatibles..........2
Remarques préliminaires et mentions légales.............................3
Organisation du guide d’utilisation de l’appareil photo..........................3
Nomenclature des pièces et
conventions utilisées dans ce guide...............................................4
Sommaire.......................................6
Sommaire : Procédures de base....8
Précautions de sécurité................10
Guide élémentaire.......... 13
Préparatifs initiaux........................14
Test de l’appareil photo.................21
Logiciel inclus, Manuels................27
Accessoires..................................34
Guide du LAN sans fil..... 35
Choses que vous pouvez faire avec la fonction LAN sans fil.........36
Glossaire.......................................37
Précautions relatives au LAN sans fil...........................................38
Précautions relatives à la sécurité.........................................41
Utilisation du LAN sans fil pour
envoyer des images depuis l’appareil.......................................42
Enregistrement d’un pseudonyme
pour l’appareil photo (première fois seulement).............................43
Connexion aux services Web.......45
Connexion à un smartphone.........50
Connexion à un autre appareil photo.............................................54
6
Connexion à un ordinateur...........56
Connexion à une imprimante........72
Envoi d’images.............................75
Géomarquage des images sur
l’appareil photo.............................78
Autres informations.......................78
Guide avancé.................. 85
1
Notions de base de l’appareil photo.....................85
Marche/Arrêt.................................86
Déclencheur..................................87
Modes de prise de vue.................88
Options d’affichage de la prise de vue...........................................88
Menu FUNC..................................89
Menu MENU.................................91
Affichage de l’indicateur................93
Horloge.........................................93
2
Mode Smart Auto..................95
Prise de vue (Smart Auto).............96
Fonctions courantes et pratiques.....................................105
Utilisation de l’identification de visage......................................... 113
Fonctionnalités de personnalisation des images......123
Fonctions de prise de vue pratiques.....................................129
Personnalisation du fonctionnement
de l’appareil photo......................132
Sommaire
3
Autres modes de prise de vue.......................................135
Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo)..................136
Scènes données.........................137
Effets d’image (Filtres créatifs).....142
Modes spéciaux destinés à d’autres fins................................154
Filmer des vidéos variées...........161
4
Mode P.................................165
Prise de vue en mode Programme
AE (mode <P>)...........................166
Luminosité de l’image (Correction d’exposition).............166
Couleur et prise de vue en continu........................................174
Plage de prise de vue et mise au
point............................................181
Flash...........................................193
Prise d’images RAW...................198
Autres réglages...........................199
5
Modes Tv, Av, M et C..........201
Vitesses d’obturation spécifiques
(Mode <Tv>)...............................202
Valeurs d’ouverture spécifiques
(Mode <Av>)...............................203
Vitesses d’obturation et valeurs
d’ouverture spécifiques (Mode <M>)................................204
Personnalisation pour les styles de prise de vue...........................206
6
Mode de lecture..................215
Affichage.....................................216
Navigation et filtrage des images........................................224
Modification des informations sur
l’identification de visage..............231
Options d’affichage des images........................................233
Protection des images................236
Effacement d’images..................240
Rotation des images...................243
Catégories d’images...................244
Commande pratique : Actions tactiles............................248
Édition des photos......................250
Édition des vidéos.......................256
7
Menu de réglage.................261
Réglage des fonctions de base de l’appareil photo......................262
8
Accessoires........................277
Conseils sur l’utilisation des
accessoires fournis.....................278
Accessoires en option.................278
Utilisation d’accessoires en option..........................................281
Impression de photos.................286
Utilisation d’une carte Eye-Fi......300
9
Annexe................................303
Dépannage.................................304
Messages à l’écran.....................310
Informations à l’écran.................314
Tableaux des fonctions et menus.........................................318
Précautions de manipulation......332
Caractéristiques..........................333
Index...........................................337
7
Sommaire : Procédures de base
4 Prendre une photo
zz
Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto).......................................................................................... 96
Bien photographier des personnes
I
P
Portraits
(= 137)
Neige
(= 138)
Peau lisse
(= 141)
Faire correspondre des scènes données
Scènes nocturnes
(= 137)
S
Sous-marin
(= 138)
t
Feu d’artifice
(= 138)
Appliquer des effets spéciaux
Couleurs éclatantes
(= 142)
Effet poster
(= 142)
Effet miniature
(= 146)
Effet Toy Camera
(= 148)
Photos « vieillies » Effet très grand angle
(= 145)
(= 144)
Flou artistique
(= 149)
Monochrome
(= 150)
zz
Mise au point sur des visages....................................... 96, 137, 184, 190
zz
Sans utiliser le flash (Flash désactivé).................................................111
zz
Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)....................... 107, 157
zz
Ajouter des cachets dates....................................................................112
8
Sommaire : Procédures de base
zz
Utiliser l’identification de visage...................................................113, 222
zz
Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo)................................ 136
1 Afficher
zz
Afficher les images (Mode de lecture)................................................ 216
zz
Lecture automatique (Diaporama)...................................................... 234
zz
Sur un téléviseur................................................................................. 281
zz
Sur un ordinateur.................................................................................. 28
zz
Parcourir rapidement les images........................................................ 224
zz
Effacer les images............................................................................... 240
E Réaliser/lire des vidéos
zz
Réalisation de vidéos.................................................................... 96, 161
zz
Lecture de vidéos (Mode de lecture).................................................. 216
zz
Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti............................. 162
c Imprimer
zz
Impression de photos.......................................................................... 286
Enregistrer
zz
Enregistrement d’images sur un ordinateur.......................................... 28
9
Précautions de sécurité
• Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter
tout risque de dommages corporels et matériels.
• Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous
utilisez.
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre
lors de l’utilisation du flash.
• Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne
présente un risque de strangulation.
• Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
• N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
• Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
• Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit
si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des
émanations nocives s’en dégagent.
• N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine
ou un diluant pour nettoyer le produit.
• Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer)
ou d’autres liquides.
• Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil
photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil
photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
• Utilisez uniquement la batterie recommandée.
• Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct
avec celle-ci.
• Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un
chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur
de la prise secteur et autour.
• Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
• N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale
de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si
le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est
pas correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par
exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche.
10
Précautions de sécurité
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite
du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la
bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
• Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est
interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant
lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs
électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
• Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les
CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un
casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs,
cela risquerait d’endommager les enceintes.
Attention
Indique un risque de blessure.
• Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs
violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la
dragonne.
• Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
• Veillez à ne pas soumettre l’écran à des chocs violents.
Si l’écran se fend, vous pourriez vous blesser avec les fragments brisés.
• Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d’un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
-Endroits directement exposés aux rayons du soleil
-Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C
-Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion
de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou
d’autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo
ou du chargeur de batterie.
• Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas
de visualisation prolongée.
• Prenez soin de ne pas vous pincer le doigt lorsque le
flash s’abaisse.
Vous risqueriez de vous blesser.
11
Précautions de sécurité
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
• Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil
sous un ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur
de l’appareil.
• N’appuyez pas sur le flash pour l’abaisser et ne forcez pas pour l’ouvrir.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez
un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la
surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de
l’appareil.
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages
matériels.
• Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une
explosion.
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
• Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple)
pendant la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
• Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une
explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
• Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
• Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun
objet dur n’entre en contact avec l’écran.
• N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
12
Guide élémentaire
Donne des instructions de base, depuis les
préparatifs initiaux jusqu’à la prise de vue, la lecture et la sauvegarde sur un ordinateur
13
Préparatifs initiaux
Préparez-vous à la prise de vue comme suit.
Fixation de la dragonne
Attachez la dragonne.
zz
Introduisez l’extrémité de la dragonne
dans l’orifice pour dragonne ( ) puis
faites passer l’autre extrémité de la
dragonne par la boucle sur l’extrémité
passée dans le trou ( ).
zz
Vous pouvez également attacher la
dragonne sur le côté gauche de l’appareil
photo.
Prise en main de l’appareil photo
zz
Placez la dragonne autour de votre
poignet.
zz
Pendant la prise de vue, gardez les
bras près du corps et tenez fermement
l’appareil photo pour l’empêcher de
bouger. Si le flash est dressé, ne reposez
pas les doigts dessus.
14
Préparatifs initiaux
Charge de la batterie
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni.
Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu
avec la batterie chargée.
1 Retirez le couvercle du logement
de la batterie et insérez la
batterie dans le chargeur.
zz
Retirez le couvercle de la batterie,
alignez les repères ▲ sur la batterie et
le chargeur, puis insérez la batterie en
l’enfonçant ( ) et en l’abaissant ( ).
2 Chargez la batterie.
zz
CB-2LX : sortez la fiche ( ) et branchez
le chargeur sur une prise secteur ( ).
zz
CB-2LXE : branchez le cordon
CB-2LX
CB-2LXE
d’alimentation sur le chargeur et l’autre
extrémité sur une prise secteur.
XX
Le témoin de charge devient orange et la
charge commence.
XX
Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert.
3 Retirez la batterie.
zz
Après avoir débranché le chargeur de
batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( ) puis en la soulevant ( ).
• Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions
optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures.
• Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne
fixez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous peine
d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement.
15
Préparatifs initiaux
• Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue
ou la durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement
chargée, voir « Caractéristiques » (= 333).
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l’appareil photo.
Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte
mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater
avec cet appareil photo (= 267).
1 Vérifiez la position de la
languette de protection contre
l’écriture de la carte.
zzL’enregistrement n’est pas possible sur les cartes
mémoire dont la languette de protection contre
l’écriture est en position verrouillée (abaissée).
Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au
déclic dans la position déverrouillée.
2 Ouvrez le couvercle.
zz
Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrezle ( ).
3 Insérez la batterie.
zz
Tout en appuyant sur le verrou de la
Bornes
16
Verrou de la
batterie
batterie dans le sens de la flèche, insérez
la batterie comme illustré et enfoncez-la
jusqu’au déclic dans la position verrouillée.
zz
Si vous insérez la batterie dans le
mauvais sens, elle ne peut pas être
verrouillée dans la bonne position.
Vérifiez toujours que la batterie est
tournée dans le bon sens et se verrouille
lorsque vous l’insérez.
Préparatifs initiaux
4 Insérez la carte mémoire.
zz
Insérez la carte mémoire dans le sens
Bornes
illustré jusqu’au déclic dans la position
verrouillée.
zz
Assurez-vous que la carte mémoire est
tournée dans le bon sens lorsque vous
l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire
dans le mauvais sens peut endommager
l’appareil photo.
5 Fermez le couvercle.
zz
Abaissez le couvercle ( ) et maintenezle enfoncé pendant que vous le faites
glisser jusqu’au déclic dans la position
fermée ( ).
• Pour des indications sur le nombre de prises de vue ou d’heures
d’enregistrement pouvant être sauvegardé sur une carte mémoire, voir
« Caractéristiques » (= 333).
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
zz
Ouvrez le couvercle et appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de la
flèche.
XX
La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
zz
Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au
déclic, puis relâchez-la lentement.
XX
La carte mémoire sort de son logement.
17
Préparatifs initiaux
Réglage de la date et de l’heure
Réglez correctement la date et l’heure actuelles comme suit si l’écran [Date/Heure]
s’affiche lorsque vous allumez l’appareil photo. Les informations spécifiées
de cette façon sont enregistrées dans les propriétés de l’image lorsque vous
photographiez et sont utilisées lorsque vous gérez les images par date de prise
de vue ou imprimez les images en affichant la date.
Vous pouvez également ajouter un cachet date aux photos, si vous le souhaitez
(= 112).
1 Mettez l’appareil photo sous
tension.
zz
Appuyez sur la touche ON/OFF.
XX
L’écran [Date/Heure] s’affiche.
2 Réglez la date et l’heure.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> pour
choisir une option.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour spécifier la
date et l’heure.
zz
Ceci fait, appuyez sur la touche <m>.
3 Définissez le fuseau horaire de
votre pays.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir le
fuseau horaire de votre pays.
4 Finalisez le processus de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m> lorsque vous
avez terminé. Après l’affichage d’un message
de confirmation, l’écran de réglage disparaît.
zz
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez sur la touche ON/OFF.
18
Préparatifs initiaux
• L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez
l’appareil photo sous tension tant que vous n’aurez pas réglé la
date, l’heure et le fuseau horaire de votre pays. Renseignez les
informations correctes.
• Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), choisissez [
] à l’étape 2 puis
choisissez [ ] en appuyant sur les touches <o><p> ou en tournant la
molette <7>.
• Vous pouvez également régler la date et l’heure en touchant le réglage
]. De
désiré sur l’écran de l’étape 2, puis en touchant [o][p], suivi de [
la même manière, vous pouvez également régler le fuseau horaire de votre
].
pays en touchant [q][r] sur l’écran de l’étape 3, suivi de [
Modification de la date et de l’heure
Ajustez la date et l’heure comme suit.
1 Accédez au menu de l’appareil
photo.
zz
Appuyez sur la touche <n>.
2 Choisissez [Date/Heure].
zz
Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet [3].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Date/Heure], puis appuyez sur la touche <m>.
3 Modifiez la date et l’heure.
zz
Exécutez l’étape 2 de = 18 pour
ajuster les réglages.
zz
Appuyez sur la touche <n> pour
fermer le menu.
19
Préparatifs initiaux
• Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines
environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo une
fois la batterie retirée.
• La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois
que vous insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un
kit adaptateur secteur (vendu séparément, = 278), même avec l’appareil
photo hors tension.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/
Heure] s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les
étapes de = 18 pour régler la date et l’heure.
Langue d’affichage
Changez de langue d’affichage au besoin.
1 Activez le mode de lecture.
zz
Appuyez sur la touche <1>.
2 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m> et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez
immédiatement sur la touche <n>.
3 Réglez la langue d’affichage.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir une langue, puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
Une fois la langue d’affichage définie,
l’écran de réglage disparaît.
20
Test de l’appareil photo
• L’heure actuelle s’affiche si vous attendez trop longtemps à l’étape 2 après avoir
appuyé sur la touche <m> avant d’appuyer sur la touche <n>. Dans ce cas,
appuyez sur la touche <m> pour supprimer l’affichage de l’heure et répétez l’étape 2.
• Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la
] sur l’onglet [3].
touche <n> et choisir [Langue
• Vous pouvez également régler la langue d’affichage en touchant une langue
sur l’écran de l’étape 3, puis en la touchant une deuxième fois.
Photos
Vidéos
Test de l’appareil photo
Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre
des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher.
Prise de vue (Smart Auto)
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des
scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et
les conditions de prise de vue.
1 Mettez l’appareil photo sous
tension.
zz
Appuyez sur la touche ON/OFF.
XX
L’écran de démarrage s’affiche.
2 Activez le mode <A>.
zz
Positionnez la molette modes sur <A>.
zz
Pointez l’appareil photo sur le sujet.
Lorsque l’appareil photo détermine la
scène, un léger clic est émis.
XX
Les icônes représentant la scène et le
mode de stabilisation de l’image s’affichent
dans le coin supérieur droit de l’écran.
XX
Les cadres affichés autour des sujets
détectés indiquent qu’ils sont mis au
point.
21
Test de l’appareil photo
3 Composez la vue.
zz
Pour faire un zoom avant et agrandir le
sujet, déplacez la commande de zoom en
direction de <i> (téléobjectif) et pour
faire un zoom arrière, déplacez-la en
direction de <j> (grand angle).
4 Photographiez ou filmez.
Prise de photos
Faites la mise au point.
zz
Appuyez légèrement sur le déclencheur
à mi-course. L’appareil photo émet deux
bips après la mise au point et des cadres
verts s’affichent pour indiquer les zones
d’image mises au point.
XX
Le flash se dresse automatiquement si la
luminosité est trop faible.
Prenez la photo.
zz
Appuyez sur le déclencheur à fond.
XX
Au moment de la prise de vue, le son du
déclencheur est émis, et dans de faibles
conditions d’éclairage si le flash est
dressé, il se déclenche automatiquement.
zz
Maintenez l’appareil photo immobile
jusqu’à ce que le son du déclencheur
cesse.
XX
Votre photo ne s’affiche que lorsque
l’appareil photo est de nouveau prêt à
photographier.
22
Test de l’appareil photo
Réalisation de vidéos
Commencez à filmer.
zz
Appuyez sur la touche vidéo.
Temps écoulé
L’appareil photo émet un bip lorsque
l’enregistrement débute, et [ ENR]
s’affiche avec le temps écoulé.
XX
Des bandes noires affichées en haut et
en bas de l’écran indiquent les zones
d’image non enregistrées.
XX
Les cadres affichés autour des visages
détectés indiquent qu’ils sont mis au
point.
zz
Dès que l’enregistrement commence,
vous pouvez retirer le doigt de la touche
vidéo.
Terminez la prise de vue.
zz
Appuyez à nouveau sur la touche
vidéo pour arrêter l’enregistrement.
L’appareil photo émet deux bips lorsque
l’enregistrement s’arrête.
23
Test de l’appareil photo
Affichage
Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher
sur l’écran comme suit.
1 Activez le mode de lecture.
zz
Appuyez sur la touche <1>.
XX
Votre dernière photo est affichée.
2 Parcourez vos images.
zz
Pour afficher l’image précédente,
appuyez sur la touche <q> ou tournez
la molette <7> dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Pour afficher
l’image suivante, appuyez sur la touche
<r> ou tournez la molette <7> dans le
sens des aiguilles d’une montre.
zz
Maintenez les touches <q><r>
enfoncées pour parcourir rapidement les
images.
zz
Pour accéder au mode de défilement de
l’affichage, tournez rapidement la molette
<7>. Dans ce mode, tournez la molette
<7> pour parcourir les images.
zz
Pour revenir au mode d’affichage image
par image, appuyez sur la touche <m>.
zz
Les vidéos sont identifiées par une icône
]. Pour lire des vidéos, allez à
[
l’étape 3.
24
Test de l’appareil photo
3 Lisez les vidéos.
zz
Appuyez sur la touche <m> pour
Volume
accéder au panneau de commande des
vidéos, choisissez [ ] (appuyez sur les
touches <q><r> ou tournez la molette
<7>), puis appuyez à nouveau sur la
touche <m>.
XX
La lecture commence et une fois la vidéo
] s’affiche.
terminée, [
zz
Pour régler le volume, appuyez sur les
touches <o><p>.
• Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez
sur le déclencheur à mi-course.
Opérations sur l’écran tactile
zz
Pour voir l’image suivante sur l’écran de
l’étape 2, faites glisser votre doigt sur
l’écran vers la gauche et pour voir l’image
précédente, vers la droite.
zz
Pour accéder au mode de défilement de
l’affichage, faites glisser rapidement et
à plusieurs reprises votre doigt vers la
gauche ou la droite.
zz
Pour revenir à l’affichage image par
image depuis le mode de défilement de
l’affichage, touchez l’image au milieu de
l’écran.
zz
Choisissez une vidéo et touchez [ ]
pour lancer la lecture.
zz
Pour ajuster le volume pendant la lecture
vidéo, faites glisser rapidement votre
doigt vers le haut ou vers le bas de
l’écran.
25
Test de l’appareil photo
Effacement d’images
Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez
garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être
récupérées.
1 Choisissez l’image à effacer.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir une
image.
2 Effacez l’image.
zz
Appuyez sur la touche <a>.
zz
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez
sur les touches <q><r> ou tournez la
molette <7> pour choisir [Effacer], puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
L’image actuelle est maintenant effacée.
zz
Pour annuler l’effacement, appuyez
sur les touches <q><r> ou tournez la
molette <7> pour choisir [Annuler], puis
appuyez sur la touche <m>.
• Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps
(= 241).
• Vous pouvez également effacer l’image actuelle en touchant [Effacer] sur
l’écran de l’étape 2.
• Vous pouvez également effacer les images en utilisant les actions tactiles
(= 248).
26
Logiciel inclus, Manuels
Le logiciel et les manuels contenus sur les disques inclus (= 2) sont
présentés ici avec des instructions relatives à l’installation, la sauvegarde
d’images sur un ordinateur et l’utilisation des manuels.
Logiciels
Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les
actions suivantes sur votre ordinateur.
CameraWindow
zz
Importer des images et changer les réglages de l’appareil photo
ImageBrowser EX
zz
Gérer les images : voir, rechercher et organiser
zz
Imprimer et éditer les images
Digital Photo Professional
zz
Parcourir, traiter et modifier les images RAW
Fonction de mise à jour automatique
Vous pouvez effectuer une mise à jour vers la dernière version des logiciels
fournis et télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels
sont exclus). Veillez à installer les logiciels sur un ordinateur ayant une
connexion Internet pour pouvoir utiliser cette fonction.
• L’accès à Internet est nécessaire pour utiliser cette fonction et
les frais d’abonnement et d’accès au FAI doivent être réglés
séparément.
Manuels
Guide d’utilisation de l’appareil photo
zz
Consultez ce guide pour avoir une meilleure compréhension du
fonctionnement de l’appareil photo.
Guide d’utilisation des logiciels
zz
Reportez-vous au guide lorsque vous utilisez les logiciels fournis. Vous
pouvez accéder au guide depuis le système d’aide des logiciels inclus
(certains logiciels sont exclus).
27
Logiciel inclus, Manuels
Configuration système requise
Les logiciels fournis peuvent être utilisés sur les ordinateurs suivants.
Windows
Système
d’exploitation
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
(Windows 7 SP1 ou ultérieur
nécessaire pour les connexions
sans fil)
Macintosh
Mac OS X 10.6 – 10.7
(OS X 10.6.8 ou ultérieur
nécessaire pour les connexions
sans fil)
Ordinateur
Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus
(préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet*
Processeur
Photos : Mac OS X 10.7 : Core 2
Duo ou supérieur,
Photos : 1,6 GHz ou supérieur
Mac OS X 10.6 : Core Duo
Vidéos : Core 2 Duo 2,6 GHz ou
1,83 GHz ou supérieur
supérieur
Vidéos : Core 2 Duo 2,6 GHz ou
supérieur
RAM
Photos
Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou
plus
Windows 7 (32 bits), Vista, XP : 1 Go ou plus
Vidéos
2 Go ou plus
Interfaces
USB et LAN sans fil
Espace libre sur
640 Mo ou plus*
le disque dur
Écran
Photos
Mac OS X 10.7 : 2 Go ou plus,
Mac OS X 10.6 : 1 Go ou plus
Vidéos
2 Go ou plus
750 Mo ou plus
Résolution de 1 024 x 768 ou supérieure
*Silverlight 4 ou ultérieur (max. 100 Mo) doit être installé, et sous Windows XP,
Microsoft .NET Framework 3.0 ou ultérieur (max. 500 Mo) doit être installé.
L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre
ordinateur.
• Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration
système requise, y compris les versions de système d’exploitation prises en
charge.
28
Logiciel inclus, Manuels
Installation des logiciels
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration.
Étant donné que la fonction de mise à jour automatique des logiciels vous
permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger
de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à
installer les logiciels sur un ordinateur ayant une connexion Internet.
1 Insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM/DVD-ROM
de l’ordinateur.
zz
Insérez le CD-ROM fourni (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (= 2) dans
le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM de
l’ordinateur.
zz
Sur un ordinateur Macintosh, après
avoir inséré le disque, double-cliquez
sur l’icône du disque sur le bureau pour
l’ouvrir, puis double-cliquez sur l’icône
[ ] affichée.
2 Démarrez l’installation.
zz
Cliquez sur [Installation rapide] et suivez
les instructions à l’écran pour exécuter le
processus d’installation.
29
Logiciel inclus, Manuels
3 Lorsqu’un message vous
invitant à raccorder l’appareil
photo s’affiche, raccordez-le à
l’ordinateur.
zz
Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le
couvercle ( ). Tournez la plus petite
fiche du câble d’interface fourni (= 2)
dans le sens illustré, puis insérez-la
complètement dans la borne de l’appareil
photo ( ).
zz
Insérez la fiche la plus grosse du
câble d’interface dans le port USB de
l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les
connexions USB de l’ordinateur, reportezvous au mode d’emploi de l’ordinateur.
4 Installez les fichiers.
zz
Allumez l’appareil photo et suivez les
instructions à l’écran pour exécuter le
processus d’installation.
XX
Une fois la connexion à Internet établie,
la mise à jour vers la dernière version
des logiciels est effectuée et de nouvelles
fonctions sont téléchargées. L’installation
peut prendre un certain temps, selon les
performances de votre ordinateur et la
connexion Internet.
zz
Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur
l’écran après l’installation et retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparaît.
zz
Mettez l’appareil photo hors tension et
débranchez le câble.
30
Logiciel inclus, Manuels
• Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent.
-L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas.
-Certaines fonctions ne pourront pas être installées.
• La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les
pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires
avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles.
• Si vous disposez de plusieurs appareils photo qui ont été livrés avec ImageBrowser
EX sur les CD-ROM fournis, veillez à utiliser chaque appareil photo avec le CD-ROM l’accompagnant et suivez les instructions d’installation correspondantes
à l’écran. Vous vous assurez ainsi que les mises à jour et les nouvelles fonctions
appropriées à chaque appareil photo seront automatiquement installées.
Sauvegarde des images sur un ordinateur
Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration.
1 Connectez l’appareil photo à
l’ordinateur.
zz
Exécutez l’étape 3 de = 30 pour
raccorder l’appareil photo à l’ordinateur.
2 Mettez l’appareil photo sous tension
pour accéder à CameraWindow.
zz
Appuyez sur la touche <1> pour mettre
l’appareil photo sous tension.
zz
Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow
s’affiche lorsqu’une connexion est établie
entre l’appareil photo et l’ordinateur.
zz
Pour Windows, suivez les étapes
présentées ci-dessous.
zz
Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le
lien [
] pour modifier le programme.
31
Logiciel inclus, Manuels
zz
Choisissez [Télécharge des images
de l’appareil photo Canon avec Canon
CameraWindow], puis cliquez sur [OK].
zz
Double-cliquez sur [
CameraWindow
].
3 Sauvegardez les images de
l’appareil photo sur l’ordinateur.
zz
Cliquez sur [Importer les images depuis
l’appareil photo], puis sur [Importer les
images non transférées].
XX
Les images sont maintenant
sauvegardées dans le dossier Images de
l’ordinateur, dans des dossiers distincts
nommés par date.
zz
Une fois les images sauvegardées,
fermez CameraWindow, appuyez sur la
touche <1> pour mettre l’appareil photo
hors tension, puis débranchez le câble.
zz
Pour des instructions sur l’affichage
des images sur un ordinateur, reportezvous au Guide d’utilisation des logiciels
(= 27).
32
Logiciel inclus, Manuels
• Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône [ ] sur la barre des tâches.
• Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez
sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon avec Canon
CameraWindow] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo
sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le
menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] ► [Canon Utilities] ►
[CameraWindow] ► [CameraWindow].
• Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s’affiche pas après l’étape
2, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau).
• Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en
connectant simplement votre appareil photo à l’ordinateur sans utiliser les
logiciels fournis, les limitations suivantes s’appliquent.
-Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter
quelques minutes avant que les images de l’appareil photo soient accessibles.
-Il est possible que les images prises en orientation verticale soient
sauvegardées en orientation horizontale.
-Il se peut que les images RAW (ou les images JPEG enregistrées avec des
images RAW) ne soient pas sauvegardées.
-Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images
sauvegardées sur un ordinateur.
-Des problèmes peuvent surgir lorsque vous sauvegardez des images ou
des informations sur les images, selon la version du système d’exploitation,
les logiciels utilisés ou les tailles de fichier d’images.
-Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles,
notamment l’édition de vidéos ou le retour des images sur l’appareil photo.
33
Accessoires
Accessoires fournis
Dragonne
WS-DC11
Batterie
NB-5L*
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie CD-ROM DIGITAL
CAMERA
CB-2LX/CB-2LXE*
Solution Disk
Câble d’interface IFC-400PCU*
Carte mémoire
Alimentation
Kit adaptateur secteur
ACK-DC30
Lecteur de carte
Câble
Câble HDMI HTC-100
Câble AV stéréo AVC-DC400ST
Flash
Étui
Flash haute puissance
HF-DC2
Boîtier étanche
WP-DC47
Ordinateur
Windows/
Macintosh
Système
télévision/
vidéo
Imprimantes Canon
compatibles PictBridge
* Également disponible séparément.
L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec
des accessoires Canon d’origine.
Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/
ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire
d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple).
Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du
dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
34
Guide du LAN sans fil
Décrit comment envoyer des images avec la
fonction sans fil depuis l’appareil photo vers
divers appareils compatibles et comment utiliser
l’appareil photo avec les services en ligne
35
Choses que vous pouvez faire avec la
fonction LAN sans fil
Cet appareil photo est un produit Wi-Fi®* approuvé. Vous pouvez vous
connecter sans fil aux périphériques compatibles suivants et leur envoyer
des images.
*Wi-Fi est un nom de marque qui indique la certification de l’interopérabilité avec les
appareils LAN sans fil.
Connexion aux services Web
Réseaux
sociaux
Facebook
Twitter
Sites de partage
de vidéos
YouTube
Message
électronique
CANON iMAGE GATEWAY est un
service photo en ligne disponible pour
ceux qui ont acheté ce produit. Si vous
vous inscrivez gratuitement comme
membre, vous pouvez utiliser CANON
iMAGE GATEWAY pour accéder à divers
services Web, comme les réseaux
sociaux.
Connexion à un smartphone
Envoyez des images vers des téléphones intelligents et des
tablettes PC disposant de fonctions sans fil. Vous pouvez
également géomarquer vos prises de vue depuis un smartphone
ou une tablette connecté(e). Il est nécessaire d’installer une
application dédiée sur le smartphone ou la tablette. Pour plus de
détails, consultez le site Web de Canon.
Connexion à un autre appareil photo
Utilisez la fonction sans fil pour envoyer des images entre des
appareils photo de marque Canon.
Connexion à un ordinateur
Utilisez le logiciel inclus pour envoyer sans fil des images de
l’appareil photo vers un ordinateur. Reportez-vous au Guide
d’utilisation des logiciels pour plus de détails.
Connexion à une imprimante
Envoyez des images sans fil vers une imprimante compatible
PictBridge (prenant en charge DPS sur IP) pour les imprimer.
36
Glossaire
Les termes liés à un LAN sans fil sont expliqués dans cette section.
Reportez-vous également aux explications des termes données dans les
sections correspondantes de ce guide.
• Point d’accès
Périphérique qui relaie les signaux d’ondes radio pour créer un réseau
LAN sans fil. Ce terme indique également un endroit où vous pouvez
vous connecter à Internet via un LAN sans fil.
• Pare-feu
Système qui protège les ordinateurs contre les virus électroniques, les
accès externes non autorisés et les menaces de sécurité. Il est défini
dans votre routeur LAN sans fil ou votre ordinateur.
• SSID/ESSID
Chiffres et lettres utilisés pour identifier un point d’accès existant
spécifique. Cet élément est également appelé « nom du point d’accès »
ou « nom du réseau ».
• Clé de cryptage
Clé utilisée pour crypter les données de transmission vers un point
d’accès ou en provenance de celui-ci.
• Adresse IP
Adresse utilisée pour identifier un périphérique dans un réseau.
• Adresse MAC
Adresse unique préattribuée à un périphérique réseau. Elle est
également appelée « adresse physique ».
L’appareil photo peut imprimer vers des imprimantes
compatibles PictBridge via un LAN sans fil. Les normes
techniques PictBridge facilitent la connexion directe
des appareils photo numériques, des imprimantes et
d’autres appareils. En outre, une nouvelle norme appelée
DPS sur IP permet les connexions PictBridge dans les
environnements réseau, et l’appareil photo est également
compatible avec cette norme.
37
Précautions relatives au LAN sans fil
• Le numéro de modèle est PC1819 ou
PC1882 (y compris le modèle WM217 du
module WLAN). Pour identifier votre modèle,
trouvez le numéro commençant par PC sur
l’étiquette sous l’appareil photo.
• Pays et régions autorisant l’utilisation du WLAN
- L’utilisation du WLAN est restreinte dans certains pays et régions, et
son utilisation illégale peut être passible de sanctions dans le cadre
des réglementations nationales et locales. Pour éviter d’enfreindre les
réglementations en matière de WLAN, visitez le site Web de Canon pour
vérifier où son utilisation est autorisée.
Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème
découlant de l’utilisation du WLAN dans d’autres pays ou régions.
• Le fait d’effectuer les actions suivantes peut entraîner des sanctions
pénales :
- Altérer ou modifier le produit
- Retirer les sceaux d’attestation du produit
• Conformément à la réglementation relative aux changes et au commerce
extérieur, le permis d’exportation (ou l’autorisation de transaction de
service) délivré par le gouvernement japonais est nécessaire pour
exporter des ressources ou des services stratégiques (notamment ce
produit) à l’extérieur du Japon.
• Comme ce produit intègre un logiciel de cryptage américain, il entre dans
le cadre de la loi de l’administration américaine relative aux exportations,
et ne peut pas être exporté ou introduit dans un pays soumis à un
embargo commercial américain.
• Veillez à noter les paramètres du LAN sans fil que vous utilisez.
Les paramètres du LAN sans fil enregistrés pour ce produit peuvent être
effacés suite à une opération incorrecte du produit, aux effets des ondes
radio ou de l’électricité statique, un accident ou un dysfonctionnement.
Veillez à noter les paramètres du LAN sans fil à titre de précaution.
Veuillez noter que Canon n’accepte aucune responsabilité suite à une
dégradation du contenu, des dommages directs ou indirects ou une perte
de recettes résultant de l’utilisaton du produit.
• En cas de transfert de ce produit à une autre personne, de la cession ou
de l’expédition de celui-ci pour réparation, veillez à noter les paramètres
du LAN sans fil et à réinitialiser le produit à ses paramètres par défaut
(effacer les paramètres) si nécessaire.
38
Précautions relatives au LAN sans fil
• Canon ne fournira aucun dédommagement en cas de perte ou de vol du produit.
Canon n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages subis liés
à un accès non autorisé aux données enregistrées (destinations des
transferts d’images, etc.) si le produit est perdu ou volé.
• Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans ce guide.
Veillez à utiliser la fonction LAN sans fil de ce produit conformément aux
directives générales données dans ce guide. Canon n’accepte aucune
responsabilité en cas de dommages ou de perte, même si la fonction et
le produit sont utilisés selon des manières différentes de ce qui est décrit
dans ce guide.
• N’utilisez pas la fonction LAN sans fil de ce produit à proximité
d’appareils médicaux ou de tout autre équipement électronique.
L’utilisation de la fonction LAN sans fil à proximité d’appareils médicaux
ou d’autres équipements électroniques peut perturber le fonctionnement
de ces appareils.
Précautions relatives aux interférences liées
aux ondes radio
• Ce produit peut recevoir des interférences provenant d’autres appareils
qui émettent des ondes radio. Pour éviter les interférences, veillez à
utiliser ce produit aussi loin que possible de ces appareils, ou évitez
d’utiliser ces appareils en même temps que ce produit.
Connexion à un iPhone par un réseau sans fil
Lorsque vous définissez l’appareil photo comme point d’accès (Mode Point
d’accès appareil photo) et que vous choisissez ce réseau sur un iPhone,
une icône indiquant que l’appareil est en cours de connexion au réseau
peut s’afficher même lorsque la connexion a été correctement établie.
Si vous lancez CameraWindows, vous pourrez tout de même utiliser la
fonction de réseau sans fil.
Si CameraWindows ne démarre pas, veuillez consulter le présent guide afin
de vérifier l’absence d’interférence d’ondes radio et de confirmer que les
différents réglages ont été effectués correctement.
39
Précautions relatives au LAN sans fil
Ce produit est installé avec le module WLAN, certifié conforme aux normes
définies par IDA Singapore.
40
Précautions relatives à la sécurité
Étant donné que le LAN sans fil utilise les ondes radio pour transmettre les
signaux, des précautions de sécurité plus strictes que pour l’utilisation d’un
câble LAN sont nécessaires.
Lorsque vous utilisez le LAN sans fil, ayez à l’esprit les points suivants.
• N’utilisez que les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser.
Ce produit recherche les réseaux LAN sans fil qui se trouvent dans
le voisinage et affiche les résultats sur l’écran. Les réseaux que vous
n’êtes pas autorisé à utiliser (réseaux inconnus) peuvent également
être affichés. Toutefois, la connexion ou la tentative d’utilisation de ces
réseaux peut être considérée comme un accès non autorisé. Veillez
à utiliser uniquement les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser et
n’essayez pas de vous connecter aux autres réseaux inconnus.
Si les paramètres de sécurité n’ont pas été définis correctement, les
problèmes suivants peuvent survenir.
• Surveillance des transmissions
Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de surveiller les
transmissions LAN sans fil et de tenter d’acquérir les données que vous envoyez.
• Accès non autorisé au réseau
Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de réussir à obtenir un
accès non autorisé au réseau que vous utilisez et de voler, modifier ou détruire
des informations. En outre, vous risquez d’être victime d’autres types d’accès
non autorisés tels que l’usurpation d’identité (lorsque quelqu’un adopte une
identité pour obtenir l’accès à des informations non autorisées) et les attaques
par rebond (lorsque quelqu’un obtient un accès non autorisé à votre réseau
comme tremplin pour couvrir ses traces lorsqu’il infiltre d’autres systèmes).
Pour éviter que ces types de problème ne se produisent, veillez à sécuriser
complètement votre réseau LAN sans fil.
Veillez à utiliser la fonction LAN sans fil de cet appareil photo en ayant une
compréhension correcte de la sécurité LAN sans fil et en pesant le pour et le contre
entre les risques et le côté pratique lorsque vous réglez les paramètres de sécurité.
41
Utilisation du LAN sans fil pour
envoyer des images depuis l’appareil
Connectez sans fil l’appareil photo et la destination (destination de l’image envoyée)
Services Web
Smartphone
Un autre
appareil photo
Ordinateur
Imprimante
Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (= 43)
•Installation du logiciel fourni*1
•Connexion à l’ordinateur
•Enregistrement des services
Web (= 45)
Préparatifs
•Réglages des paramètres
pour l’utilisation des services
Web de CANON iMAGE
GATEWAY (= 46)
•Installation du
logiciel fourni*1
•Connexion à
l’ordinateur
•Préparation à
l’enregistrement
d’un ordinateur
(= 56)
•Installation de
l’application dédiée
CameraWindow sur le
smartphone
Connexion
Ajout du périphérique cible/de destination à l’appareil photo
(= 45)
(= 50)
(= 54)
(= 62)
Envoyer/Imprimer/
Importer
Envoi d’images (= 75)
Transfert
d’images
vers un
ordinateur
(= 69)
*1Les instructions de ce guide s’appliquent lorsque le logiciel a été installé
correctement à partir du CD-ROM fourni (= 27).
*2Pour en savoir plus sur les instructions d’impression, voir = 286.
42
(= 72)
Impression
d’images
(= 72)*2
Enregistrement d’un pseudonyme pour
l’appareil photo (première fois seulement)
Pour commencer, enregistrez un pseudonyme pour l’appareil photo.
Ce pseudonyme sera affiché sur l’écran des périphériques cibles lors de la
connexion aux autres périphériques via le LAN sans fil.
1 Accédez à l’écran du LAN sans
fil.
zz
Appuyez sur la touche <1> pour mettre
l’appareil photo sous tension.
zz
Appuyez sur la touche <o>.
2 Accédez au clavier.
zz
Appuyez sur la touche <m>.
3 Saisissez un pseudonyme.
zz
Touchez les caractères sur le clavier pour
les saisir.
zz
16 caractères maximum peuvent être
utilisés.
zz
Touchez [q][r] pour déplacer le curseur.
zz
Touchez [ ] pour saisir des lettres
majuscules.
zz
Touchez [
] pour saisir des nombres ou
des symboles.
zz
Touchez [ ] pour effacer le caractère
précédent.
zz
Touchez [
] ou appuyez sur la touche
<n>.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir [OK],
puis appuyez sur la touche <m>.
43
Enregistrement d’un pseudonyme pour l’appareil photo (première fois seulement)
• Pour la connexion sans fil avec un périphérique autre qu’un ordinateur,
une carte mémoire doit être insérée dans l’appareil photo. Par ailleurs, la
carte mémoire doit contenir des images pour que vous puissiez accéder
aux services Web ou vous connecter sans fil à un smartphone ou une
imprimante.
• Pour modifier le pseudonyme de l’appareil photo, choisissez [Paramètres
du réseau sans fil] dans l’onglet [3], puis choisissez [Modifier pseudo du
périph.].
• Vous pouvez également saisir des informations en appuyant sur les touches
<o><p><q><r> ou en tournant la molette <7> pour sélectionner les
caractères, puis en appuyant sur la touche <m>. Déplacez le curseur en
> pour effacer les
tournant la bague <y> et appuyez sur la touche <
caractères, au besoin.
• Il n’est pas possible d’accéder au menu LAN sans fil en appuyant sur la
touche <o> pendant l’affichage d’informations détaillées (= 219). Pour
accéder au menu, changez d’abord de mode de visionnage en appuyant sur
la touche <p>.
44
Connexion aux services Web
Configurez l’appareil photo pour utiliser un large éventail de services Web
comme suit.
• Un ordinateur est nécessaire pour les services Web ; commencez par
CANON iMAGE GATEWAY.
• Pour plus d’informations sur les pays et les régions où CANON iMAGE
GATEWAY est disponible, visitez le site Web Canon (http://canon.com/cig).
Enregistrement des services Web
Tout d’abord, inscrivez-vous pour avoir un compte CANON iMAGE
GATEWAY gratuit.
CANON iMAGE GATEWAY offre divers services, tels que la possibilité
de partager des images dans un album photo en ligne. CANON iMAGE
GATEWAY sert également de site passerelle pour envoyer sans fil des
images vers des adresses de messagerie électronique, des réseaux
sociaux et d’autres services Web. Cliquez sur http://canon.com/cig, accédez
au site CANON iMAGE GATEWAY approprié à votre pays de résidence et
suivez les instructions à l’écran pour vous enregistrer comme membre.
Vous pouvez continuer à vous enregistrer à d’autres services Web que
CANON iMAGE GATEWAY sur votre compte. Pour plus de détails,
consultez les sites Web de chaque service Web auquel vous souhaitez
vous enregistrer.
CANON iMAGE GATEWAY
Dans [Informations relatives à l’appareil photo], vous pouvez consulter
le dossier des images téléchargées sur les services Web, et dans
[Bibliothèque], vous pouvez voir les images téléchargées date par date.
45
Connexion aux services Web
• Une connexion Internet est requise pour accéder à CANON
iMAGE GATEWAY (un navigateur Internet doit être installé sur
l’ordinateur, vous devez posséder un compte chez un fournisseur
d’accès Internet et une connexion Internet doit être établie).
• Consultez CANON iMAGE GATEWAY pour connaître les
paramètres du navigateur (Microsoft Internet Explorer, etc.), les
informations relatives aux conditions et aux versions pour la
connexion à CANON iMAGE GATEWAY.
• Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d’accès et au
point d’accès peuvent s’appliquer.
Réglage des paramètres pour l’utilisation des
services Web de CANON iMAGE GATEWAY
Réglez les paramètres de compte pour les services Web que vous
souhaitez utiliser. Comme CameraWindow est utilisé pour régler les
paramètres, veillez à l’installer au préalable à partir du CD-ROM fourni.
Vous trouverez les instructions d’installation dans la section « Logiciel
inclus, Manuels » (= 27).
1 Connectez l’appareil photo
à un ordinateur via le câble
d’interface.
zz
Lorsque vous utilisez un ordinateur sous
Windows, vous pouvez vous connecter
sans fil, sans utiliser de câble d’interface,
mais les paramètres doivent avoir été
définis au préalable (= 59).
2 Lancez CameraWindow.
zz
Appuyez sur la touche <1> pour mettre
l’appareil photo sous tension.
zz
Pour plus de détails sur le lancement
de CameraWindow, voir « Utilisation
de CameraWindow pour transférer des
images vers un ordinateur » (= 69).
46
Connexion aux services Web
3 Choisissez [Configurer les
services Web].
zz
Cliquez sur [Configurer les services
Web].
4 Connectez-vous à CANON
iMAGE GATEWAY.
zz
Saisissez votre identifiant de connexion
et votre mot de passe CANON iMAGE
GATEWAY, puis cliquez sur [Connexion].
5 Définissez le service Web que
vous souhaitez utiliser.
zz
Suivez les instructions à l’écran pour
définir les paramètres des services Web
que vous souhaitez utiliser.
zz
Lorsque vous avez fini de régler les
paramètres des services Web, cliquez
sur [Terminer] au bas de la fenêtre pour
la fermer.
47
Connexion aux services Web
6 Appliquez les paramètres du
service Web à l’appareil photo.
zz
Choisissez le nom du service Web que
vous voulez définir et cliquez sur [ ] au
milieu des listes.
XX
Le nom du service Web qui sera
enregistré sur l’appareil photo s’affiche
dans la liste [Appareil photo].
zz
Cliquez sur [▲] ou sur [▼] pour modifier
l’ordre des services Web qui s’afficheront
dans le menu LAN sans fil de l’appareil
photo.
zz
Lorsque vous avez terminé de régler les
paramètres dans la liste [Appareil photo]
selon vos préférences, fermez la fenêtre.
XX
Les paramètres des services Web seront
appliqués à l’appareil photo.
• Si CameraWindow ne s’affiche pas dans l’étape 2, consultez la section « Utilisation de CameraWindow pour transférer des images vers un
ordinateur » (= 69) pour plus de détails.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 adresses de messagerie électronique dans
l’appareil photo pour envoyer les images sous forme de message électronique.
• Une fois que vous êtes connecté à CANON iMAGE GATEWAY pour la deuxième
fois dans l’étape 4, l’écran de l’étape 6 s’affiche. Pour modifier les paramètres
des services Web que vous utilisez, cliquez sur [Modifier les services Web].
• Pour ajouter ou modifier les services Web, répétez les procédures ci-dessus
en commençant par l’étape 1.
Connexion aux services Web
Connectez-vous aux services Web enregistrés sur l’appareil photo.
1 Accédez à l’écran du LAN sans
fil.
zz
Appuyez sur la touche <o>.
48
Connexion aux services Web
2 Choisissez un service Web.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir l’icône du service
Web de destination, puis appuyez sur la
touche <m>.
zz
Lorsque vous avez sélectionné le courrier
électronique, choisissez le destinataire
sur l’écran [Sélect. destin.] et appuyez
sur la touche <m>.
3 Connectez-vous à un point d’accès.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Ajouter un point d’accès], puis appuyez
sur la touche <m>.
XX
Une liste des points d’accès détectés
s’affiche dans l’écran [Connexion pt
d’accès].
XX
Pour plus d’instructions, consultez la
section « Préparation à l’enregistrement
d’un ordinateur » (= 56) ou « Connexion aux points d’accès de la
liste » (= 67).
XX
Pour obtenir des instructions après
vous êtes connecté à un point d’accès,
consultez la section « Réglage des
paramètres pour l’utilisation des services
Web de CANON iMAGE GATEWAY »
(= 46).
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
• Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec
les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement
la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur
l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
49
Connexion à un smartphone
Ajoutez un smartphone avec une fonctionnalité LAN sans fil à la liste des
périphériques disponibles comme suit.
Ajout d’un smartphone
Ajoutez un smartphone à votre liste de périphériques auxquels se
connecter via un LAN sans fil.
Lorsque vous établissez une connexion sans fil avec un smartphone,
vous pouvez utiliser l’appareil photo comme point d’accès (mode de point
d’accès de l’appareil photo) ou utiliser un autre point d’accès.
Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l’appareil photo comme point
d’accès. Si vous utilisez un autre point d’accès, voir « Connexion aux points
d’accès de la liste » (= 67).
• Avant de vous connecter à un appareil photo via le LAN sans fil, téléchargez
et installez l’application dédiée CameraWindow (gratuite) sur votre
smartphone. Pour plus de détails sur cette application (smartphone pris en
charge et fonctions incluses), reportez-vous au site Web Canon.
1 Accédez à l’écran du LAN sans
fil.
zz
Appuyez sur la touche <o>.
2 Choisissez un smartphone.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir [ ], puis appuyez sur
la touche <m>.
50
Connexion à un smartphone
3 Choisissez [Ajouter un
périphérique].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Ajouter un périphérique], puis appuyez
sur la touche <m>.
4 Sélectionnez l’appareil photo
comme point d’accès.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir [Déf
app. ph. comme pt acc.], puis appuyez
sur la touche <m>.
5 Utilisez le smartphone connecté
au réseau affiché sur l’écran de
l’appareil photo.
zz
Choisissez le SSID affiché (nom du
réseau) dans le menu des paramètres
Wi-Fi du smartphone.
zz
Saisissez la clé de cryptage affichée sur
l’écran de l’appareil photo dans le champ
mot de passe sur le smartphone.
51
Connexion à un smartphone
6 Démarrez CameraWindow sur le
smartphone.
XX
Une fois que le smartphone est reconnu
sur l’appareil photo, l’écran de connexion
de périphériques s’affiche sur l’appareil
photo.
7 Choisissez un smartphone
auquel se connecter.
zz
Choisissez le smartphone pour la
connexion (en appuyant sur les touches
<o><p> ou en tournant la molette
<7>), puis appuyez sur la touche <m>.
8 Réglez les paramètres de
confidentialité.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir [Oui],
puis appuyez sur la touche <m>.
XX
Vous pouvez désormais utiliser le
smartphone pour recevoir les images
envoyées depuis l’appareil photo ou pour
géomarquer les images sur l’appareil
photo (= 78).
XX
Lorsque l’ajout du smartphone a réussi,
l’écran de transfert d’images s’affiche (= 75).
52
Connexion à un smartphone
• Toutes les images de l’appareil photo pourront être vues sur le
smartphone connecté si vous sélectionnez [Oui] à l’étape 8. Pour
que les images de l’appareil photo restent privées et ne puissent
être vues sur le smartphone, sélectionnez [Non] à l’étape 8.
• Le niveau de qualité des images pour les films qui peuvent être envoyés
peut varier selon le smartphone. Référez-vous au manuel d’instruction fourni
avec votre smartphone pour plus de détails.
• Pour ajouter plusieurs téléphones intelligents, répétez les procédures cidessus en commençant par l’étape 1.
• Une fois qu’un smartphone est ajouté, le nom du smartphone s’affiche
sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un smartphone,
choisissez simplement le nom du smartphone dans la liste.
• Pour modifier les paramètres de confidentialité des téléphones intelligents
ajoutés à la liste, choisissez le smartphone pour lequel vous voulez
modifier les paramètres dans [Modifier un périphérique] dans l’étape 3, puis
choisissez [Param. affich.].
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
• Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec
les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement
la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur
l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
53
Connexion à un autre appareil photo
Connectez deux appareils photo via LAN sans fil et transférez les images
entre eux comme suit.
Ajout d’un appareil photo
Ajoutez un appareil photo à votre liste de périphériques auxquels se
connecter via un LAN sans fil.
• Seuls les appareils Canon équipés d’une fonction LAN sans fil peuvent être
connectés sans fil. Même les appareils photo de marque Canon prenant en
charge les cartes Eye-Fi ne peuvent pas être connectés s’ils ne disposent
pas d’une fonction LAN sans fil. Vous ne pouvez pas vous connecter à des
appareils photo DIGITAL IXUS WIRELESS avec cet appareil photo.
1 Accédez à l’écran du LAN sans
fil.
zz
Appuyez sur la touche <o>.
2 Choisissez un appareil photo.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir [4], puis appuyez sur
la touche <m>.
54
Connexion à un autre appareil photo
3 Choisissez [Ajouter un
périphérique].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Ajouter un périphérique], puis appuyez
sur la touche <m>.
zz
Exécutez les étapes 1 à 3 sur l’appareil
photo cible.
XX
Les informations de connexion de
l’appareil photo sont ajoutées lorsque
[Démarrer la connexion sur appareil
photo cible] s’affiche sur les écrans des
deux appareils photo.
XX
Lorsque l’ajout de l’appareil photo cible
a réussi, l’écran de transfert d’image
s’affiche (= 75).
• Pour ajouter plusieurs appareils photo, répétez la procédure ci-dessus en
commençant par l’étape 1.
• Une fois que l’appareil photo est ajouté, le nom de l’appareil photo s’affiche
sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un appareil photo,
choisissez simplement le nom de l’appareil photo dans la liste.
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
• Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec
les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement
la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur
l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
55
Connexion à un ordinateur
Configurez les réglages de l’appareil photo pour une connexion sans fil à
l’ordinateur, puis transférer sans fil les images à l’ordinateur au moyen du
logiciel CameraWindow fourni comme suit.
• Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo est utilisé pour établir
la connexion, puis l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) est utilisé
pour transférer des images.
• Pour plus de détails sur le logiciel inclus, consultez le Guide d’utilisation des
logiciels.
Préparation à l’enregistrement d’un ordinateur
Préparez-vous à enregistrer un ordinateur.
Vérification de la configuration de l’ordinateur et du LAN
sans fil
L’appareil peut se connecter aux ordinateurs suivants via le LAN sans fil.
Windows
• Windows 7 Service Pack 1
Macintosh
• Mac OS X 10.6.8 ou version ultérieure
• Windows 7 Édition Starter et Édition Familiale Basique ne sont
pas pris en charge.
• Windows 7 N (version européenne) et KN (version sud-coréenne)
nécessitent un téléchargement séparé et l’installation du pack
Windows Media Feature.
Pour plus de détails, consulter le site Web suivant.
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730
Pour utiliser le LAN sans fil, une unité de base de point d’accès (routeur
LAN sans fil, etc.) connectée à un ordinateur est requise.
En outre, le logiciel fourni (CameraWindow) doit être installé.
56
Connexion à un ordinateur
• Veillez à utiliser une unité de base LAN sans fil conforme aux normes
répertoriées dans « Caractéristiques » (= 333).
• Un routeur est un périphérique qui crée une structure de réseau (LAN) pour
connecter plusieurs ordinateurs. Un routeur qui contient une fonction sans fil
interne est appelé routeur sans fil (LAN).
• Ce guide fera référence à tous les routeurs sans fil et aux stations de base
en tant que « points d’accès ».
• Si vous n’êtes pas sûr de la configuration de votre ordinateur, reportez-vous
au manuel de l’utilisateur fourni avec l’ordinateur.
Vérification de vos paramètres LAN sans fil
Si vous utilisez déjà un LAN sans fil, vérifiez les éléments suivants et
cochez chacun d’entre eux dans la liste de vérification.
• Si un statut d’administrateur système est nécessaire pour régler
les paramètres du réseau, contactez l’administrateur du système
pour plus de détails.
• Ces paramètres sont très importants pour la sécurité du réseau.
Soyez prudent lorsque vous modifiez ces paramètres.
• Pour plus d’instructions sur la manière de vérifier les paramètres,
reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point
d’accès.
Liste de vérification
Nom du réseau (SSID/ESSID)
SSID ou ESSID du point d’accès que vous utilisez.
Certificat du réseau/cryptage des données (méthode de
cryptage/mode de cryptage)
Méthode de cryptage des données pendant la transmission
sans fil.
○ Aucun
○ WEP (authentification
système ouvert)
○ WPA-PSK (TKIP)
○ WPA-PSK (AES)
○ WPA2-PSK (TKIP)
○ WPA2-PSK (AES)
Clé de cryptage (clé du réseau)
Clé utilisée pour le cryptage des données pendant la
transmission sans fil.
Index de clé (clé envoyée)
Le certificat du réseau/cryptage des données est la clé
définie lors de l’utilisation du protocole WEP.
○1
57
Connexion à un ordinateur
• Si vous utilisez le filtrage de l’adresse MAC sur votre LAN sans fil, veillez à
saisir l’adresse MAC de votre point d’accès. Vous pouvez vérifier l’adresse
MAC de votre appareil photo en choisissant l’onglet [3], [Paramètres du
réseau sans fil], puis [Vérifier l’adresse MAC].
• Les différents types de sécurité sont les suivants.
-Aucune : le cryptage n’est pas utilisé pour la connexion à un point d’accès.
-WEP : norme de cryptage prise en charge par la plupart des périphériques
LAN sans fil.
-WPA-PSK (TKIP) : norme WEP améliorée qui utilise le cryptage TKIP.
-WPA-PSK (AES) : norme WEP améliorée qui utilise le cryptage AES.
-WPA2-PSK (TKIP) : norme WPA améliorée qui utilise le cryptage TKIP.
-WPA2-PSK (AES) : norme WPA améliorée qui utilise le cryptage AES.
• AES utilise une sécurité plus élevée que TKIP.
• Il n’y a pas de différence de niveaux de sécurité entre WPA et WPA2.
58
Connexion à un ordinateur
Paramètres pour la connexion à un LAN sans fil
concernant l’ordinateur (Windows seulement)
Lorsque vous utilisez un ordinateur exécutant Windows, les paramètres de connexion
du LAN sans fil sont nécessaires pour se connecter sans fil à un appareil photo.
Vérifiez que votre ordinateur est connecté à un LAN sans fil, puis suivez
chacune des étapes suivantes.
Activation de la diffusion multimédia en continu et
découverte de réseau
Si vous activez la diffusion multimédia en continu, l’appareil photo sera en
mesure de détecter et de rechercher l’ordinateur lorsqu’il sera connecté sans fil.
Si vous activez la découverte de réseau, votre ordinateur sera en mesure
de détecter et de rechercher l’appareil photo.
1 Ouvrez la fenêtre du Panneau
de configuration.
zz
Cliquez sur [Panneau de configuration]
dans le menu Démarrer.
2 Choisissez [Réseau et Internet].
zz
Cliquez sur [Réseau et Internet].
3 Choisissez [Centre Réseau et partage].
zz
Cliquez sur [Centre Réseau et partage].
4 Choisissez [Modifier les
paramètres de partage avancés].
zz
Cliquez sur [Modifier les paramètres de
partage avancés].
5 Choisissez [Choisir les options
de diffusion de contenu
multimédia...].
zz
Cliquez [Choisir les options de diffusion
de contenu multimédia...] pour le profil
actuel.
59
Connexion à un ordinateur
6 Activez la diffusion multimédia
en continu.
zz
Cliquez sur [Activer la diffusion
multimédia en continu].
7 Choisissez [OK].
zz
Cliquez sur [OK].
8 Activez la découverte de réseau.
zz
Cliquez [Activer la découverte de réseau]
pour le profil actuel.
9 Enregistrez les modifications.
zz
Cliquez sur [Enregistrer les
modifications].
10 Fermez la fenêtre Panneau de
configuration.
Activation des requêtes d’écho entrantes ICMP et des
services UPnP
L’activation d’ICMP (Internet Control Message Protocol) vous permet de
vérifier l’état de connexion du réseau.
L’activation d’UPnP (Universal Plug & Play) permet au réseau de
reconnaître automatiquement les périphériques réseau.
1 Ouvrez la fenêtre du Panneau
de configuration.
zz
Cliquez sur [Panneau de configuration]
dans le menu Démarrer.
2 Choisissez [Système et
sécurité].
zz
Cliquez sur [Système et sécurité].
60
Connexion à un ordinateur
3 Choisissez [Pare-feu Windows].
zz
Cliquez sur [Pare-feu Windows].
4 Choisissez [Paramètres
avancés].
zz
Cliquez sur [Paramètres avancés].
5 Choisissez [Règles de trafic
entrant].
zz
Cliquez sur [Règles de trafic entrant].
6 Activez les requêtes d’écho
entrantes ICMP.
zz
Choisissez les éléments se terminant par
[Partage de fichiers et d’imprimantes]
dans [ICMPv4], puis cliquez sur [Activer
la règle] sur le côté droit de la fenêtre.
7 Activez les services UPnP.
zz
Choisissez [Périphériques mobiles
sans fil (UPnP-Entrée)], puis cliquez sur
[Activer la règle] sur le côté droit de la
fenêtre.
8 Fermez la fenêtre [Pare-feu
Windows avec fonctions
avancées de sécurité].
9 Fermez la fenêtre Panneau de
configuration.
• Si [Désactiver la règle] est affiché dans les étapes 6 à 7, l’élément est déjà
activé et peut être laissé tel quel.
61
Connexion à un ordinateur
Ajout d’un ordinateur
Ajoutez un ordinateur à votre liste de périphériques auxquels se connecter
via un LAN sans fil.
• Veillez également à lire le guide de l’utilisateur fourni avec votre point
d’accès.
1 Accédez à l’écran du LAN sans
fil.
zz
Appuyez sur la touche <o>.
2 Choisissez un ordinateur.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir [ ], puis appuyez sur
la touche <m>.
62
Connexion à un ordinateur
3 Choisissez [Ajouter un
périphérique].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Ajouter un périphérique], puis appuyez
sur la touche <m>.
XX
Une liste des points d’accès détectés
s’affiche dans l’écran [Connexion pt
d’accès].
XX
Passez à « Connexion à un point d’accès
prenant en charge le protocole WPS »
(= 64) ou à « Connexion aux points
d’accès de la liste » (= 67).
XX
Pour choisir un point d’accès et vous y
connecter manuellement, consultez la
colonne d’explications supplémentaires
(= 68) dans la section « Connexion
aux points d’accès de la liste ».
• Une fois qu’un ordinateur est ajouté, le nom du smartphone s’affiche sur
l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau un ordinateur, choisissez
simplement le nom de l’ordinateur dans la liste.
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
• Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec
les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement
la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur
l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
63
Connexion à un ordinateur
Connexion à un point d’accès prenant en charge le
protocole WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une structure destinée à simplifier les
réglages lors de la connexion d’un périphérique LAN sans fil à un autre.
Vous pouvez utiliser soit la méthode de configuration par bouton-poussoir,
soit la méthode PIN pour effectuer les réglages sur un périphérique prenant
en charge le protocole WPS.
La méthode de configuration par bouton-poussoir est utilisée pour
l’explication suivante.
• Reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès pour
vérifier si celui-ci prend en charge le protocole WPS.
4 Choisissez [Connexion WPS].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Connexion WPS], puis appuyez sur la
touche <m>.
5 Choisissez [Méthode PBC].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Méthode PBC], puis appuyez sur la
touche <m>.
64
Connexion à un ordinateur
6 Établissez la connexion.
zz
Sur le point d’accès, maintenez enfoncé
le bouton de connexion WPS pendant
quelques secondes.
zz
Sur l’appareil photo, appuyez sur la
touche <m>.
XX
L’appareil photo va se connecter au point
d’accès.
XX
Une liste des ordinateurs connectés au
point d’accès va apparaître dans l’écran
[Sélectionner périph.].
7 Choisissez un ordinateur auquel
vous connecter.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir le
nom de l’ordinateur, puis appuyez sur la
touche <m>.
zz
Lorsque vous utilisez un ordinateur
Macintosh, voir « Utilisation de
CameraWindow pour transférer des
images vers un ordinateur » (= 69).
8 Installez un pilote (Windows
seulement).
zz
Sur l’ordinateur, cliquez sur le menu
Démarrer et choisissez [Panneau de
configuration]. Cliquez sur [Ajouter un
périphérique].
65
Connexion à un ordinateur
zz
Double-cliquez sur l’icône de l’appareil
photo connecté.
XX
L’installation du pilote va commencer.
XX
Lorsque l’installation du pilote est
terminée, et que la connexion entre
l’appareil photo et l’ordinateur est activée,
l’écran Exécution automatique s’affiche.
Rien ne s’affichera sur l’écran de
l’appareil photo.
zz
Passez à la section « Utilisation de
CameraWindow pour transférer des
images vers un ordinateur » (= 69).
• Si vous choisissez [Méthode PIN] dans l’étape 5, un code PIN s’affichera
sur l’écran. Veillez à définir ce code dans le point d’accès. Choisissez
un périphérique dans l’écran [Sélectionner périph.]. Pour plus de détails,
reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre point d’accès.
• Pour ajouter plusieurs ordinateurs, répétez les procédures ci-dessus en
commençant par l’étape 1.
• Lorsque vous avez terminé d’ajouter des ordinateurs, appuyez sur la touche
<n> sur l’écran de transmission d’images affiché après la connexion à
un ordinateur à l’étape 7. Choisissez [OK] après le message de confirmation
et appuyez sur la touche <m>.
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
66
Connexion à un ordinateur
Connexion aux points d’accès de la liste
4 Choisissez un point d’accès.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir un
point d’accès, puis appuyez sur la touche
<m>.
5 Saisissez une clé de cryptage.
zz
Appuyez sur la touche <m> pour
accéder au clavier, puis saisissez la clé
de cryptage (= 43).
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Suivant], puis appuyez sur la touche
<m>.
6 Choisissez [Auto].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Auto], puis appuyez sur la touche <m>.
XX
Une liste des autres périphériques
connectés au point d’accès va apparaître
dans l’écran [Sélectionner périph.].
67
Connexion à un ordinateur
7 Choisissez un ordinateur auquel
vous connecter.
zz
Choisissez l’ordinateur auquel vous
souhaitez vous connecter, en exécutant
les étapes 7 et 8 de = 65. L’ordinateur
est désormais ajouté à la liste.
• Jusqu’à 16 points d’accès seront affichés. Si aucun point d’accès n’est
détecté, choisissez [Paramètres manuels] dans l’étape 4 pour définir
manuellement un point d’accès. Suivez les instructions à l’écran et saisissez
un SSID, les paramètres de sécurité et une clé de cryptage.
• [***] s’affiche pour la clé de cryptage à l’étape 5 lorsque le même point
d’accès est utilisé pour connecter un autre appareil. Pour utiliser la même
clé de cryptage, choisissez [Suivant] (appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>.
• Pour ajouter plusieurs ordinateurs, répétez les procédures ci-dessus en
commençant par l’étape 1.
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
68
Connexion à un ordinateur
Utilisation de CameraWindow pour transférer
des images vers un ordinateur
Utilisez l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) pour transférer des
images de l’appareil photo vers l’ordinateur.
• Pour plus de détails sur l’utilisation de CameraWindow, consultez le Guide
d’utilisation des logiciels (= 27).
Lancez CameraWindow
Windows
zz
Cliquez sur [Télécharge des images
de l’appareil photo Canon avec Canon
CameraWindow].
XX
CameraWindow va s’afficher.
XX
Passez à « Importation des images non
transférées vers un ordinateur » (= 70)
ou à « Choix d’images à importer »
(= 71).
Macintosh
XX
CameraWindow sera détecté
automatiquement lorsqu’une connexion
sans fil sera établie entre l’appareil photo
et l’ordinateur.
• Si CameraWindow n’est pas affiché lorsque vous utilisez un ordinateur
Macintosh, cliquez sur l’icône CameraWindow dans le Dock.
69
Connexion à un ordinateur
Importation des images non transférées vers un
ordinateur
Importez des images qui n’ont pas encore été transférées vers un
ordinateur.
Importez les images non
transférées.
zz
Cliquez sur [Importer les images depuis
l’appareil photo].
zz
Cliquez sur [Importer les images non
transférées].
XX
Les images qui n’ont pas encore été
transférées vers un ordinateur seront
importées.
zz
Cliquez sur [OK] dans l’écran qui s’affiche
une fois que l’importation des images est
terminée.
• Les paramètres par défaut de CameraWindow enregistrent les images dans
les dossiers Images ou Mes Images d’un ordinateur. Pour plus de détails
sur la manière de modifier les dossiers de destination pour les images
enregistrées, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 27).
• Si vous cliquez sur [Importer toutes les images], toutes les images de
l’appareil photo seront importées.
• L’importation des films prend plus de temps car la taille des fichiers est plus
grande que pour les images fixes.
• Pour déconnecter l’appareil photo, éteignez l’appareil photo.
70
Connexion à un ordinateur
Choix d’images à importer
Choisissez les images que vous souhaitez importer vers un ordinateur.
1 Affichez l’écran d’importations
d’images.
zz
Cliquez sur [Importer les images depuis
l’appareil photo].
zz
Cliquez sur [Sélectionner les images à
importer].
2 Choisissez une image.
zz
Cliquez sur les images que vous
souhaitez importer.
XX
L’arrière-plan des images sélectionnées
devient bleu. Cliquez sur [ ] pour
désélectionner les images, l’arrière-plan
devient gris.
3 Importez les images.
zz
Cliquez sur [
] (importer).
XX
Les images sélectionnées seront
importées vers l’ordinateur.
zz
Cliquez sur [OK] dans l’écran qui s’affiche
une fois que l’importation des images est
terminée.
• Les paramètres par défaut de CameraWindow enregistrent les images dans
les dossiers Images ou Mes Images d’un ordinateur. Pour plus de détails
sur la manière de modifier les dossiers de destination pour les images
enregistrées, consultez le Guide d’utilisation des logiciels (= 27).
• L’importation des films prend plus de temps car la taille des fichiers est plus
grande que pour les images fixes.
• Pour déconnecter l’appareil photo, éteignez l’appareil photo.
71
Connexion à une imprimante
Ajoutez une imprimante sans fil à la liste des périphériques disponibles
comme suit.
Ajout d’une imprimante
Ajoutez une imprimante à votre liste de périphériques auxquels se
connecter via un LAN sans fil.
Lorsque vous établissez une connexion sans fil avec une imprimante,
vous pouvez utiliser l’appareil photo comme point d’accès (mode de point
d’accès de l’appareil photo) ou utiliser un autre point d’accès.
• Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l’appareil photo comme point
d’accès. Si vous utilisez un autre point d’accès, consultez « Connexion aux
points d’accès de la liste » (= 67) dans « Ajout d’un ordinateur ».
1 Accédez à l’écran du LAN sans
fil.
zz
Appuyez sur la touche <o>.
2 Choisissez une imprimante.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir [2], puis appuyez sur
la touche <m>.
72
Connexion à une imprimante
3 Choisissez [Ajouter un
périphérique].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Ajouter un périphérique], puis appuyez
sur la touche <m>.
4 Sélectionnez l’appareil photo
comme point d’accès.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir [Déf
app. ph. comme pt acc.], puis appuyez
sur la touche <m>.
5 Utilisez l’imprimante connecté
au réseau affiché sur l’écran de
l’appareil photo.
zz
Choisissez le SSID affiché (nom du
réseau) dans le menu des paramètres
Wi-Fi de l’imprimante.
73
Connexion à une imprimante
6 Choisissez l’imprimante.
zz
Une fois l’imprimante prête pour la
connexion, appuyez sur la touche <m>
lorsque le nom de l’imprimante apparaît
sur l’appareil photo.
XX
Une fois l’imprimante ajoutée avec
succès, l’écran d’impression s’affiche.
7 Choisissez une image à
imprimer.
zz
Choisissez une image à imprimer
(appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7>), puis appuyez
sur la touche <m> pour accéder à
l’écran d’impression.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Imprimer], puis appuyez sur la touche
<m>.
XX
L’impression débute maintenant.
zz
Pour en savoir plus sur les instructions
d’impression, voir = 286.
• Une fois qu’une imprimante est ajoutée, le nom de l’imprimante s’affiche
sur l’écran dans l’étape 3. Pour connecter de nouveau une imprimante,
choisissez simplement le nom de l’imprimante dans la liste.
• Lorsqu’une destination de connexion est définie en utilisant le réglage avec
les actions tactiles (= 248), vous pouvez connecter automatiquement
la dernière destination connectée la fois suivante en la faisant glisser sur
l’écran sans avoir besoin d’effectuer l’opération de connexion.
74
Envoi d’images
Envoyez sans fil des images vers des destinations enregistrées sur
l’appareil photo comme suit.
• Les images peuvent être téléchargées sur des services de réseau social ou
envoyées par e-mail, via CANON iMAGE GATEWAY. Pour plus de détails,
consultez CANON iMAGE GATEWAY.
• Vous pouvez envoyer jusqu’à 50 images à la fois pour une opération d’envoi.
Vous pouvez envoyer plusieurs films à la fois tant que la durée totale de lecture
ne dépasse pas 2 minutes. Toutefois, si la destination est un service Web, le
nombre de films et d’images qu’il est possible d’envoyer peut être inférieur, selon
le service Web. Consultez les services Web souhaités pour plus de détails.
• Selon l’état du réseau que vous utilisez, l’envoi de films peut être long. Veillez
à garder un œil sur le niveau de charge de la batterie de l’appareil photo.
• En cas de connexion à un ordinateur, les images sont transférées en utilisant
l’ordinateur (logiciel CameraWindow fourni) au lieu de l’appareil photo
(= 69).
Envoi d’images individuelles
1 Choisissez une image.
zz
Tournez la molette <7> pour choisir une
image à envoyer.
2 Envoyez l’image.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> pour
choisir [Envoyer image], puis appuyez sur
la touche <m>.
zz
Lors du téléchargement sur YouTube,
lisez les conditions de service, choisissez
[J’accepte] et appuyez sur la touche
<m>.
XX
Le transfert d’images va commencer.
XX
Une fois les images téléchargées sur un
service Web, [OK] s’affiche. Appuyez sur
la touche <m> pour revenir à l’écran de
lecture.
XX
Après l’envoi des images vers un
appareil photo ou un smartphone, [Image
envoyée] s’affiche, et l’affichage retourne
à l’écran de transfert d’images.
75
Envoi d’images
• Pour déconnecter l’appareil photo, appuyez sur la touche <n>, et
après le message de confirmation, choisissez [OK] (appuyez sur les touches
<q><r> ou tournez la molette <7>) et appuyez sur la touche <m>.
• Sur l’écran, la force du signal sans fil est indiquée par les icônes suivantes.
[ ] élevée, [ ] moyenne, [ ] basse, [ ] faible
Cependant, aucune icône ne s’affiche lorsque l’appareil photo est utilisé en
tant que point d’accès.
• Vous pouvez également envoyer des images en touchant [Envoyer image].
Choix de la résolution de l’image (Taille)
Sur l’écran décrit à = 75, vous pouvez choisir la résolution (taille) des
images à envoyer en appuyant sur les touches <o><p>.
• Pour envoyer des images à leur taille originale, sélectionnez [Non]
comme option de redimensionnement.
• Si vous choisissez [ ] ou [ ], les images plus grandes que la taille
sélectionnée seront redimensionnées avant d’être envoyées.
• Les films ne peuvent pas être redimensionnés.
Envoi de plusieurs images
1 Choisissez [Sél. & envoyer].
zz
Appuyez sur les touches <q><r> pour
choisir [Sél. & envoyer], puis appuyez sur
la touche <m>.
76
Envoi d’images
2 Choisissez les images.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> pour choisir une
image à envoyer, puis appuyez sur la
touche <m>. [ ] s’affiche.
zz
Pour annuler la sélection, appuyez à
nouveau sur la touche <m>. [ ] disparaît.
zz
Répétez ce processus pour choisir
d’autres images.
zz
Lorsque vous avez fini de choisir les
images, appuyez sur la touche <n>.
3 Envoyez les images.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Envoyer], puis appuyez sur la touche
<m> (= 75).
• Vous pouvez également choisir des images à l’étape 2 en appuyant deux
fois sur la commande de zoom vers <k> pour accéder à l’affichage image
par image, puis en appuyant sur les touches <q><r> ou en tournant la
molette <7>.
• À l’étape 3, vous pouvez choisir la résolution (taille) à laquelle
redimensionner les images avant de les envoyer (= 76).
• Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en touchant [Sél.
& envoyer] à l’étape 1, et envoyer des images en touchant [Envoyer] à
l’étape 3.
• Vous pouvez également choisir les images en les touchant sur l’écran de
], l’écran de l’étape 3 s’affichera.
l’étape 2. Si vous touchez [
77
Géomarquage des images sur
l’appareil photo
Les données GPS enregistrées sur un smartphone au moyen de
l’application dédiée CameraWindow (= 50) peuvent être ajoutées
aux images sur l’appareil photo. Les images sont marquées avec les
informations comprenant la latitude, la longitude et l’altitude.
• Avant la prise de vue, assurez-vous que la date et l’heure ainsi
que le fuseau horaire de votre pays sont correctement réglés. (Voir
« Réglage de la date et de l’heure » (= 18).) En outre, dans
[Fuseau horaire] (= 264), spécifiez n’importe quelle destination
de prise de vue se trouvant dans un autre fuseau horaire.
• Le smartphone que vous utiliserez pour le géomarquage doit être
autorisé à voir les images sur l’appareil photo (= 52).
• Vous pouvez être localisé ou identifié par des tiers utilisant les
données d’emplacement de vos photos ou vidéos géomarquées.
Soyez prudent lorsque vous partagez ces images avec des tiers,
tout comme lorsque vous mettez des images en ligne sur des sites
où de nombreuses autres personnes peuvent les voir.
Autres informations
Modifiez et effacez les paramètres du LAN sans fil comme suit.
Modification des informations de connexion
Il est possible de modifier les informations de connexion enregistrées dans
l’appareil photo. Vous pouvez modifier les pseudonymes des périphériques
(noms d’affichage) qui s’affichent sur l’appareil photo et effacer les
informations relatives à la connexion.
Les éléments suivants expliquent la procédure lorsque le périphérique cible
est un ordinateur.
1 Accédez à l’écran du LAN sans
fil.
zz
Appuyez sur la touche <o>.
78
Autres informations
2 Choisissez un périphérique à
modifier.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir l’icône du périphérique
à modifier, puis appuyez sur la touche
<m>.
3 Choisissez [Modifier un
périphérique].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Modifier un périphérique], puis appuyez
sur la touche <m>.
4 Choisissez un périphérique à
modifier.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir le
périphérique à modifier, puis appuyez sur
la touche <m>.
79
Autres informations
5 Choisissez une option à modifier.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou tournez
la molette <7> pour choisir une option à
modifier, puis appuyez sur la touche <m>.
zzPour des instructions sur l’effacement des
informations de connexion ou la modification de
pseudonymes, voir « Effacement des informations de
connexion » et les sections suivantes, ci-dessous.
• Les éléments modifiables varient selon le périphérique ou la destination.
Services Web
•Effacer les informations de connexion (points d’accès)
Téléphones
intelligents
•Modifier le pseudonyme affiché sur l’appareil photo
•Modifier les paramètres de confidentialité pour les images
•Effacer les informations de connexion
Autre appareil photo/ •Modifier le pseudonyme affiché sur l’appareil photo
ordinateur/
•Effacer les informations de connexion
imprimante
• Les informations de connexion font référence aux informations indiquant comment
l’appareil photo se connecte à un autre périphérique ou à une destination.
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
Effacement des informations de connexion
6 Choisissez [Sél./suppr. infos
connexion].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir [Sél./
suppr. infos connexion], puis appuyez sur
la touche <m>.
zz
Si le périphérique cible est un appareil
photo, appuyez sur les touches
<o><p> ou tournez la molette <7>
pour choisir [Eff. toutes infos connexion],
puis appuyez sur la touche <m>.
80
Autres informations
7 Choisissez les informations de
connexion à supprimer.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir les
informations de connexion à effacer, puis
appuyez sur la touche <m>.
zz
Lorsque [Effacer (les infos de
connexion)?] s’affiche, appuyez sur les
touches <q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir [OK], puis appuyez sur
la touche <m>.
XX
Les informations de connexion
sélectionnées seront effacées.
XX
L’affichage revient à l’écran de l’étape 6.
• Lorsque vous effacez toutes les informations de connexion depuis un
périphérique cible, celui-ci n’apparaît plus dans la liste et l’affichage revient à
l’écran de l’étape 4.
• Lorsque vous effacez tous les périphériques cibles, l’affichage revient à
l’écran de l’étape 3.
• Pour effacer toutes les informations de connexion pour un périphérique à la
fois, choisissez [Eff. toutes infos connexion] à l’étape 6.
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
81
Autres informations
Modification du pseudonyme d’un périphérique
Vous pouvez modifier le pseudonyme de périphérique (nom d’affichage) qui
s’affiche sur l’appareil photo.
6 Modifiez le pseudonyme.
zz
Choisissez [Modifier pseudo du périph.].
zz
Sélectionnez la zone de saisie et
appuyez sur la touche <m>. Utilisez le
clavier affiché pour saisir un nouveau
pseudonyme (= 43).
XX
L’appareil photo va revenir à l’affichage
de l’étape 4 et le nouveau pseudonyme
s’afficher.
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
Retour aux valeurs par défaut des paramètres
du LAN sans fil
Retournez aux valeurs par défaut des paramètres du LAN sans fil si vous
transférez la propriété de l’appareil photo à une autre personne, ou si vous
vous en débarrassez.
1 Accédez au menu.
zz
Appuyez sur la touche <n>.
2 Choisissez [Paramètres du
réseau sans fil].
zz
Déplacez la commande de zoom pour
choisir l’onglet [3].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Paramètres du réseau sans fil], puis
appuyez sur la touche <m>.
82
Autres informations
3 Choisissez [Réinitialiser les
paramètres].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Réinitialiser les paramètres], puis
appuyez sur la touche <m>.
zz
Lorsque l’écran [Réinitialiser les
paramètres] est affiché, appuyez sur les
touches <q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir [OK], puis appuyez sur
la touche <m>.
XX
Les paramètres du LAN sans fil seront
réinitialisés à leur valeur par défaut, et
l’appareil photo retournera à l’écran initial
pour ce paramètre.
• Lorsque vous revenez aux paramètres du LAN sans fil par défaut, tous les
services Web définis en utilisant un ordinateur sont également effacés de
l’appareil photo. Veillez à confirmer que vous souhaitez réinitialiser tous les
paramètres du LAN sans fil à leur valeur par défaut avant d’utiliser cette
option.
• Pour réinitialiser d’autres paramètres (en dehors de ceux du LAN sans fil) à
leur valeur par défaut, choisissez [Réinit. tout] dans l’onglet [3].
• Vous pouvez également configurer ce réglage via l’écran tactile (= 91).
83
84
Guide avancé
1
Notions de base de
l’appareil photo
Guide pratique présentant d’autres notions de base de
l’appareil photo et décrivant les options de prise de vue
et de lecture
85
Marche/Arrêt
Mode de prise de vue
zz
Appuyez sur la touche ON/OFF pour
mettre l’appareil photo sous tension et
vous préparer à la prise de vue.
zz
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF.
Mode de lecture
zz
Appuyez sur la touche <1> pour mettre
l’appareil photo sous tension et voir vos images.
zz
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur la touche <1>.
• Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez
sur la touche <1>.
• Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez
sur le déclencheur à mi-course (= 87).
• L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ, une fois l’appareil photo en
mode de lecture et le flash rentré s’il était dressé. Vous pouvez mettre l’appareil
photo hors tension lorsque l’objectif est rétracté en appuyant sur la touche <1>.
Fonctions Mode éco (Extinction auto)
Pour économiser la batterie, l’appareil photo désactive automatiquement
l’écran (Affichage OFF), puis s’éteint après une certaine période d’inactivité.
Mode éco en mode de prise de vue
L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute environ d’inactivité.
Environ deux minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint.
Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque l’écran est éteint,
mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (= 87).
Mode éco en mode de lecture
L’appareil photo s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes environ d’inactivité.
• Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo et de l’écran
au besoin (= 271).
• Le Mode éco n’est pas activé lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur via USB (= 31) ou lorsqu’il est connecté sans fil à d’autres
appareils (= 35).
86
Déclencheur
Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement
(à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point,
appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les
expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ».
1 Appuyez à mi-course. (Appuyez
légèrement pour faire la mise au
point.)
zz
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil photo émet deux bips et les
zones AF s’affichent autour de la zone
d’image mise au point.
2 Appuyez à fond. (À partir
de la position à mi-course,
appuyez complètement pour
photographier.)
XX
L’appareil photo prend la photo au
moment où le son du déclencheur est
émis.
zz
Maintenez l’appareil photo immobile
jusqu’à ce que le son du déclencheur
cesse.
• Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez
sans appuyer d’abord sur le déclencheur à mi-course.
• La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la
photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise
de vue et les images seront floues si vous bougez l’appareil photo
(ou si le sujet bouge) avant que le son du déclencheur cesse.
87
Modes de prise de vue
Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
Mode automatique
Prise de vue entièrement
automatique, avec
réglages déterminés par
l’appareil photo (= 96).
Mode Résumé vidéo
Pour réaliser un court-métrage d’une
journée, il vous suffit de prendre des
photos (= 136).
Mode Scène
Photographiez avec les réglages
optimaux pour des scènes données
(= 137).
Mode Filtres créatifs
Ajoutez un vaste choix d’effets aux
images lors de la prise de vue (= 142).
Modes P, Tv, Av, M et C
Prenez une grande diversité
de photos en utilisant vos
réglages préférés (= 165,
201).
Mode vidéo
Pour réaliser des vidéos
(= 161).
Vous pouvez également filmer
des vidéos lorsque la molette
modes n’est pas réglée sur
le mode vidéo en appuyant
simplement sur la touche
vidéo.
Options d’affichage de la prise de vue
Appuyez sur la touche <p> pour voir d’autres informations à l’écran ou
pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations
affichées, voir = 314.
Les informations
sont affichées
Les informations ne
sont pas affichées
• La luminosité de l’écran est automatiquement augmentée par la fonction
d’affichage nocturne lorsque vous photographiez sous un faible éclairage,
facilitant ainsi la vérification du cadrage des photos. Cependant, la luminosité
de l’image à l’écran peut ne pas correspondre à celle de vos photos. Veuillez
noter que les déformations de l’image à l’écran ou le mouvement saccadé du
sujet n’affecteront pas les images enregistrées.
• Pour les options d’affichage de lecture, voir = 219.
88
Menu FUNC.
Configurez les fonctions de prise de vue couramment utilisées via le menu
FUNC. comme suit.
Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction
du mode de prise de vue (= 320 – 323).
1 Accédez au menu FUNC.
zz
Appuyez sur la touche <m>.
2 Choisissez un élément du
menu.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> pour
choisir un élément de menu.
XX
Les options disponibles sont indiquées en
bas de l’écran.
Options
Éléments de menu
3 Choisissez une option.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou tournez
la molette <7> pour choisir une option.
zz
Les options étiquetées avec une icône
] peuvent être configurées en
[
appuyant sur la touche <n>.
4 Finalisez le processus de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>.
XX
L’écran antérieur à votre appui sur la
touche <m> à l’étape 1 s’affiche à
nouveau, indiquant l’option que vous
avez configurée.
• Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir
les réglages par défaut de l’appareil photo (= 276).
89
Menu FUNC.
Utilisation des opérations sur l’écran tactile pour
configurer les réglages
zz
Accédez au menu FUNC. en appuyant
Options
Éléments de menu
90
sur la touche <m>, puis faites glisser le
menu vers le haut ou vers le bas pour le
parcourir, ou touchez un élément pour le
choisir.
zz
Touchez une option pour la choisir.
Touchez à nouveau l’option pour valider
votre sélection, puis appuyez sur la
touche <m> pour revenir à l’écran
précédent.
zz
Vous pouvez accéder à l’écran pour les
]
options étiquetées avec une icône [
].
en touchant [
Menu MENU
Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres
menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur
les onglets, tels que la prise de vue [4], la lecture [1], etc. Veuillez noter
que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de
lecture sélectionné (= 324 – 330).
1 Accédez au menu.
zz
Appuyez sur la touche <n>.
2 Choisissez un onglet.
zz
Déplacez la commande de zoom pour
choisir un onglet.
zz
Après avoir appuyé sur les touches
<o><p> pour choisir au départ un
onglet, vous pouvez passer d’un onglet
à un autre en appuyant sur les touches
<q><r>.
3 Choisissez un réglage.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir un
réglage.
zz
Pour choisir des réglages dont les
options ne sont pas affichées, appuyez
d’abord sur la touche <m> ou <r> pour
changer d’écran, puis appuyez sur les
touches <o><p> ou tournez la molette
<7> pour sélectionner le réglage.
zz
Pour revenir à l’écran de menu, appuyez
sur la touche <n>.
91
Menu MENU
4 Choisissez une option.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> pour
choisir une option.
5 Finalisez le processus de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n> pour
revenir à l’écran affiché avant votre appui
sur la touche <n> à l’étape 1.
• Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir
les réglages par défaut de l’appareil photo (= 276).
Opérations sur l’écran tactile
zz
Pour accéder aux onglets, appuyez sur la touche <n> pour
accéder au menu, puis touchez l’onglet désiré.
zz
Faites glisser les réglages vers le haut ou le bas pour les parcourir, ou
touchez un réglage pour le choisir.
zz
Touchez une option pour la choisir. Les réglages indiqués avec les icônes [q][r]
d’un côté ou de l’autre peuvent également être configurés en touchant ces icônes.
zz
Pour les options affichées avec une barre indiquant le niveau, touchez
la position désirée sur la barre.
zz
Pour configurer les réglages pour lesquels aucune option n’est indiquée,
touchez d’abord le réglage pour accéder à l’écran de réglage. Sur l’écran
de réglage, faites glisser ou touchez pour choisir l’élément de réglage, puis
touchez pour choisir l’option. Pour revenir à l’écran précédent, touchez [
].
zz
Vous pouvez également toucher les éléments de saisie (comme les
cases à cocher ou les zones de texte) pour les sélectionner. Et vous
pouvez saisir du texte en touchant le clavier à l’écran.
zz
Avec [ ] affiché, vous pouvez toucher [ ] au lieu d’appuyer sur la
touche <m>, si vous le préférez.
zz
Avec [
] affiché, vous pouvez toucher [
] au lieu d’appuyer sur la
touche <n>, si vous le préférez.
zz
Pour faire disparaître le menu, appuyez à nouveau sur la touche <n>.
92
Affichage de l’indicateur
L’indicateur de l’appareil photo (= 5) s’allume ou clignote selon l’état de
celui-ci.
Indicateur
Couleur
État de
l’indicateur
Lors de la connexion à un ordinateur (= 31),
ou affichage éteint (= 86, 271)
Allumé
Indicateur
(au dos)
Vert
Indicateur
(en haut)
Bleu
État de l’appareil photo
Démarrage, enregistrement/lecture/transmission
Clignotant des images ou prises d’expositions longues
(= 202, 204)
Allumé
Connexion LAN sans fil établie
Clignotant
Connexion LAN sans fil ou transfert des
données en cours
• Lorsque l’indicateur clignote vert, ne mettez jamais hors tension l’appareil
photo, n’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte
mémoire, et n’agitez ou ne secouez pas l’appareil photo, sous peine
d’altérer les images ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
Horloge
Vous pouvez voir l’heure actuelle.
zz
Appuyez sur la touche <m> et
maintenez-la enfoncée.
XX
L’heure actuelle s’affiche.
zz
Si vous tenez l’appareil photo
verticalement lorsque vous utilisez la
fonction d’horloge, l’écran passe en
affichage vertical. Appuyez sur les
touches <q><r> ou tournez la molette
<7> pour modifier la couleur d’affichage.
zz
Appuyez à nouveau sur la touche <m>
pour annuler l’affichage de l’horloge.
• Lorsque l’appareil photo est éteint, maintenez la touche <m> enfoncée,
puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher l’heure.
93
94
2
Mode Smart Auto
Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles
avec un plus grand contrôle de la prise de vue
95
Photos
Vidéos
Prise de vue (Smart Auto)
Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des
scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et
les conditions de prise de vue.
1 Mettez l’appareil photo sous
tension.
zz
Appuyez sur la touche ON/OFF.
XX
L’écran de démarrage s’affiche.
2 Activez le mode <A>.
zz
Positionnez la molette modes sur
<A>.
zz
Pointez l’appareil photo sur le sujet.
Lorsque l’appareil photo détermine la
scène, un léger clic est émis.
XX
Les icônes représentant la scène et
le mode de stabilisation de l’image
s’affichent dans le coin supérieur droit de
l’écran (= 101, 103).
XX
Les cadres affichés autour des sujets
détectés indiquent qu’ils sont mis au
point.
3 Composez la vue.
zz
Pour faire un zoom avant et agrandir le
Barre de zoom
Plage de mise au point (approx.)
96
sujet, déplacez la commande de zoom
en direction de <i> (téléobjectif) et
pour faire un zoom arrière, déplacez-la
en direction de <j> (grand angle). (Une
barre de zoom indiquant la position du
zoom s’affiche.)
Prise de vue (Smart Auto)
4 Photographiez ou filmez.
Prise de photos
Faites la mise au point.
zz
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil photo émet deux bips après la
mise au point et les zones AF s’affichent
pour indiquer les zones d’image mises
au point.
XX
Plusieurs zones AF s’affichent si
plusieurs zones de l’image sont mises
au point.
XX
Le flash se dresse automatiquement si la
luminosité est trop faible.
Prenez la photo.
zz
Appuyez sur le déclencheur à fond.
XX
Au moment de la prise de vue, le son du
déclencheur est émis, et dans de faibles
conditions d’éclairage si le flash est
dressé, il se déclenche automatiquement.
zz
Maintenez l’appareil photo immobile
jusqu’à ce que le son du déclencheur
cesse.
XX
Votre photo ne s’affiche que lorsque
l’appareil photo est de nouveau prêt à
photographier.
97
Prise de vue (Smart Auto)
Réalisation de vidéos
Commencez à filmer.
zz
Appuyez sur la touche vidéo. L’appareil photo
Temps écoulé
émet un bip lorsque l’enregistrement débute,
et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé.
XX
Des bandes noires affichées en haut et
en bas de l’écran indiquent les zones
d’image non enregistrées.
XX
Les cadres affichés autour des visages
détectés indiquent qu’ils sont mis au point.
zzDès que l’appareil photo commence à enregistrer,
vous pouvez retirer le doigt de la touche vidéo.
edimensionnez le sujet et
R
recadrez la scène au besoin.
zz
Pour redimensionner le sujet, procédez
comme à l’étape 3 de = 96. Veuillez
noter toutefois que le bruit de fonctionnement
de l’appareil photo sera enregistré et que
les vidéos filmées aux facteurs de zoom
indiqués en bleu seront granuleuses.
zz
Lorsque vous recadrez les scènes,
la mise au point, la luminosité et les
couleurs sont automatiquement ajustées.
Terminez la prise de vue.
zz
Appuyez à nouveau sur la touche vidéo pour
arrêter l’enregistrement. L’appareil photo émet
deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête.
zz
L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la carte mémoire est pleine.
Photos/Vidéos
• Pour rétablir le son de l’appareil photo si vous l’avez désactivé par
inadvertance (en maintenant enfoncée la touche <p> pendant
que vous mettiez sous tension l’appareil photo), appuyez sur
la touche <n> et choisissez [Muet] sur l’onglet [3], puis
appuyez sur les touches <q><r> pour choisir [Arrêt].
98
Prise de vue (Smart Auto)
Photos
• Une icône [ ] clignotante vous avertit que les images seront plus
susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo.
Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez
d’autres mesures pour le stabiliser.
• Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash,
rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du
flash, voir « Caractéristiques » (= 333).
• Il se peut que le sujet soit trop près si l’appareil photo émet
seulement un bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point (plage
de prise de vue), voir « Caractéristiques » (= 333).
• Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive
que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles
conditions d’éclairage.
• L’apparition d’une icône [h] clignotante lorsque vous essayez de
photographier indique que la prise de vue n’est pas possible tant
que le flash n’est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre
dès que le flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et
patientez ou bien relâchez-le et appuyez à nouveau dessus.
• Le son du déclencheur n’est pas émis lorsque les icônes Endormi
et Bébés (Endormi) (= 101) sont affichées.
• Redémarrez l’appareil photo si le message [Position flash
incorrecte. Redémarrez] s’affiche, indiquant que votre doigt ou tout
autre objet bloque le mouvement du flash.
• Le déclenchement du flash pendant les prises de vue indique que l’appareil
photo a automatiquement essayé d’obtenir des couleurs optimales sur le
sujet principal et l’arrière-plan (Balance des blancs multi-zones).
99
Prise de vue (Smart Auto)
Vidéos
Microphone
• Éloignez les doigts du microphone
pendant l’enregistrement vidéo. Si
vous obstruez le microphone, vous
risquez d’empêcher l’enregistrement
du son ou le son enregistré risque
d’être assourdi.
• Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que
la touche vidéo lorsque vous filmez des vidéos, car les sons émis
par l’appareil photo seront enregistrés.
• Pour corriger des couleurs d’image qui ne sont pas optimales
pendant l’enregistrement vidéo [ ] (= 127) après avoir
recadré les scènes, appuyez sur la touche vidéo pour arrêter
l’enregistrement, puis appuyez à nouveau pour le reprendre.
• Le son est enregistré en stéréo.
100
Prise de vue (Smart Auto)
Vidéos
Photos
Icônes de scène
En mode <A>, les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil
photo sont indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont
automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet
et des couleurs optimales. Selon la scène, des images continues peuvent être
prises (= 102).
Arrière-plan
Sujet
Normal
Contrejour
Sombre*
Coucher Faisceaux
de soleil lumineux
–
Personnes
–
–
–
–
–
–
Sourire
–
–
–
Endormi
–
–
–
Bébés
–
–
–
Sourire
–
–
–
Endormi
–
–
–
–
–
–
En mouvement
–
–
–
De près
–
–
En mouvement
Ombres sur le visage
Enfants (En mouvement)
–
Autres sujets
*Trépied utilisé
La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel bleu,
bleu foncé pour les arrière-plans sombres et grise pour tous les autres arrière-plans.
La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel bleu
et grise pour tous les autres arrière-plans.
•La couleur d’arrière-plan de [
], [
], [
], [
] et [
] est bleu foncé, et la couleur
] est orange.
d’arrière-plan de [
• Lors de l’enregistrement vidéo, seules les icônes Personnes, Autres sujets et De près s’affichent.
•Lors de la prise de vue avec le retardateur, les icônes Personnes (En mouvement), Sourire,
Endormi, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi), Enfants, Autres sujets (En mouvement) ne
s’affichent pas.
•Avec le mode d’acquisition réglé sur [ ] (= 179) et [Corr. lum. halog] réglé sur [Marche]
et les scènes automatiquement corrigées (= 126), les icônes Sourire, Endormi, Bébés
(Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants ne s’affichent pas.
101
Prise de vue (Smart Auto)
•Si le flash est réglé sur [ ], les icônes Contre-jour pour Sourire et Enfants ne
s’affichent pas.
•Les icônes Bébés, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants s’affichent lorsque
[Identif visage] est réglé sur [Marche], et le visage d’un bébé (moins de deux ans)
ou d’un enfant (de deux à douze ans) enregistré est détecté (= 113). Vérifiez au
préalable que la date et l’heure sont correctes (= 18).
• Essayez de photographier ou filmer en mode <G> (= 165) si
l’icône de scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue
réelles ou s’il n’est pas possible de photographier ou filmer avec
l’effet, les couleurs ou la luminosité escomptés.
Scènes de prise de vue en continu
Si vous prenez une photo lorsque les icônes suivantes sont affichées,
l’appareil photo photographie en continu. Si vous enfoncez le déclencheur
à mi-course lors de l’affichage d’une des icônes du tableau ci-dessous,
l’une des icônes suivantes apparaît pour vous informer que l’appareil photo
prendra des photos en continu : [ ], [ ] ou [W].
Sourire (y compris
Bébés)
: Les images consécutives sont capturées et l’appareil
photo analyse les détails comme l’expression du visage
pour sauvegarder l’image considérée comme étant la
meilleure.
Endormi (y compris
Bébés)
: De magnifiques photos de visages endormis, créées
en associant des vues consécutives pour réduire le
bougé de l’appareil photo et le bruit d’image. Le faisceau
d’assistance autofocus ne s’allume pas, le flash ne se
déclenche pas et le son du déclencheur n’est pas émis.
W : Pour que vous ne perdiez pas une occasion de
Enfants
photographier des enfants en mouvement, l’appareil
photo capture trois images consécutives pour chaque
prise de vue.
• Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas
être sauvegardées et les images peuvent ne pas correspondre à
ce que vous attendiez.
• La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont
déterminées par la première photo.
• Lorsque vous souhaitez prendre une seule image, appuyez sur la touche
<m>, choisissez [ ] dans le menu, puis choisissez [ ].
102
Prise de vue (Smart Auto)
Photos
Vidéos
Icône de stabilisation de l’image
La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est
automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes
suivantes s’affichent dans le mode <A>.
Stabilisation d’image pour les
photos
Stabilisation d’image pour les
vidéos, réduisant le bougé
de l’appareil photo prononcé,
comme lorsque vous filmez
en marchant (Stabilisateur
dynamique)
Stabilisation d’image pour les
photos, pendant la prise de vue
en panoramique*
Stabilisation d’image pour un
bougé d’appareil photo lent,
comme lorsque vous filmez des
vidéos au téléobjectif (Stabilisé
motorisé)
Stabilisation d’image pour la
photographie macro (Hybride IS)
Pas de stabilisation d’image, car
l’appareil photo est monté sur un
trépied ou stabilisé par d’autres
moyens
*S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement
avec l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontalement,
la stabilisation d’image neutralise uniquement le bougé vertical de l’appareil photo
et la stabilisation horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des
sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne neutralise que le bougé
horizontal de l’appareil photo.
• Pour annuler la stabilisation d’image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]
(= 199). Dans ce cas, aucune icône de stabilisation de l’image ne s’affiche.
103
Prise de vue (Smart Auto)
Photos
Vidéos
Cadres à l’écran
Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets
sur lesquels vous le dirigez.
• Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne)
que l’appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres
gris s’affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent
les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise
au point.
Toutefois, si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le
cadre blanc reste à l’écran.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l’appareil
photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s’affiche et la mise
au point et la luminosité de l’image sont continuellement ajustées (AF
servo).
• Essayez d’utiliser le mode <G> (= 165) si aucun cadre ne
s’affiche, si les cadres ne s’affichent pas autour des sujets désirés
ou si les cadres s’affichent sur l’arrière-plan ou sur des zones
semblables.
• Pour choisir des sujets à mettre au point, touchez le sujet souhaité sur
] s’affiche, et l’appareil photo passe en mode AF tactile. Si vous
l’écran. [
appuyez sur le déclencheur à mi-course, une zone AF bleue s’affiche et
l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et ajuste la luminosité
de l’image (AF servo).
• AF tactile n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos.
104
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Vidéos
Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique)
Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom
optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements
d’environ 20x.
1 Déplacez la commande de zoom
vers <i>.
zz
Maintenez la commande jusqu’à ce que
le zoom s’arrête.
Facteur de zoom
XX
Le zoom s’arrête au facteur de zoom le
plus grand possible (avant que l’image ne
devienne visiblement granuleuse), lequel
est ensuite indiqué à l’écran.
2 Déplacez à nouveau la
commande de zoom vers <i>.
XX
Pour continuer d’agrandir le sujet,
continuez à zoomer.
• Si vous déplacez la commande de zoom, la barre de zoom
s’affiche (indiquant la position du zoom). La couleur de la barre de
zoom change selon la plage du zoom.
-Plage blanche : plage de zoom optique où l’image n’apparaît pas
granuleuse.
-Plage jaune : plage de zoom numérique où l’image n’est pas
manifestement granuleuse (ZoomPlus).
-Plage bleue : plage de zoom numérique où l’image apparaît granuleuse.
Étant donné que la plage bleue n’est pas disponible avec certains
réglages de résolution (= 124), le facteur de zoom maximum
peut être obtenu en suivant l’étape 1.
• La distance focale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés
est la suivante (équivalente au format 24 x 36 mm).
24 – 480 mm (24 – 120 mm avec le zoom optique seulement)
• Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet [4], puis choisissez [Arrêt].
105
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Vidéos
Prise de vue avec les distances focales
prédéfinies (Zoom progressif)
Vous pouvez photographier ou filmer à des distances focales prédéfinies
de 24, 28, 35, 50, 85, 100 ou 120 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm).
Ce qui se révèle pratique pour photographier ou filmer à l’angle de vue de
ces distances focales.
Choisissez une distance focale.
zz
Pour modifier la distance focale de 24 à
28 mm, tournez la bague <y> dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’au déclic. Continuez à tourner la
bague <y> pour augmenter la distance
focale, qui passe de 35, 50, 85, 100 et
120 mm à chaque clic.
• Le zoom progressif n’est pas disponible pendant l’enregistrement
vidéo, de sorte que la rotation de la bague <y> reste sans effet.
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique (= 105), vous ne pouvez pas
ajuster le facteur de zoom en tournant la bague <y> dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Toutefois, vous pouvez régler la distance focale
sur 120 mm en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
106
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Vidéos
Utilisation du retardateur
Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou
d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur.
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, puis choisissez
l’option []] (= 89).
XX
Une fois le réglage terminé, []] s’affiche.
2 Photographiez ou filmez.
zz
Pour les photos : appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point
sur le sujet, puis enfoncez-le à fond.
zz
Pour les vidéos : appuyez sur la touche
vidéo.
XX
Lorsque vous déclenchez le retardateur,
la lampe clignote et l’appareil photo émet
un son de retardateur.
XX
Deux secondes avant la prise de vue,
le clignotement et le son s’accélèrent.
(La lampe reste allumée si le flash se
déclenche.)
zz
Pour annuler la prise de vue après avoir
déclenché le retardateur, appuyez sur la
touche <n>.
zz
Pour restaurer le réglage d’origine,
choisissez [ ] à l’étape 1.
107
Fonctions courantes et pratiques
• Vous pouvez également annuler la prise de vue après le déclenchement du
].
retardateur en touchant [
Photos
Vidéos
Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de
l’appareil photo
Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes
environ une fois que vous aurez appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil
photo n’est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela
n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue.
Configurez le réglage.
zz
Exécutez l’étape 1 de = 107 et
choisissez [[].
XX
Une fois le réglage terminé, [[] s’affiche.
zz
Exécutez l’étape 2 de = 107 pour
photographier ou filmer.
Photos
Vidéos
Personnalisation du retardateur
Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de
vue (1 à 10).
1 Choisissez [$].
zz
Exécutez l’étape 1 de = 107,
choisissez [$], puis appuyez sur la
touche <n>.
108
Fonctions courantes et pratiques
2 Configurez le réglage.
zz
Tournez la bague <y> pour choisir
[Intervalle], appuyez sur les touches
<q><r> ou tournez la molette <7> pour
choisir [Nb de vues], puis appuyez sur la
touche <n>.
XX
Une fois le réglage terminé, [$] s’affiche.
zz
Exécutez l’étape 2 de = 107 pour
photographier ou filmer.
• Pour les vidéos filmées au moyen du retardateur, [Intervalle]
représente le délai avant le début de l’enregistrement, mais le
réglage [Nb de vues] reste sans effet.
• Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l’image et la
balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de
temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche
ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s’arrête
automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine.
• Si vous spécifiez un délai supérieur à deux secondes, deux secondes avant
la prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent.
(La lampe reste allumée si le flash se déclenche.)
• Vous pouvez également annuler la prise de vue après le déclenchement du
].
retardateur en touchant [
109
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Prise de vue en touchant l’écran
(Déclenchement tactile)
Avec cette option, au lieu d’appuyer sur le déclencheur, il vous suffit de toucher
l’écran et de relâcher le doigt pour photographier. L’appareil photo fait la mise
au point sur les sujets et règle automatiquement la luminosité de l’image.
1 Préparez l’utilisation du
déclenchement tactile.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Déclench. tactile] sur l’onglet
[4], puis choisissez [Marche] (= 91).
2 Choisissez le sujet sur lequel
effectuer la mise au point.
zz
Touchez le sujet sur l’écran et laissez le
doigt sur l’écran.
zz
L’appareil photo émet deux bips après la mise
au point. Un cadre bleu s’affiche et l’appareil
photo maintient la mise au point sur le sujet et
la luminosité de l’image (AF servo).
3 Prenez la photo.
zz
Relâchez le doigt de l’écran. Un bruit
d’obturation est émis alors que l’appareil
photo prend la photo.
zz
Pour annuler le déclenchement tactile,
choisissez [Arrêt] à l’étape 1.
• Même avec la photo prise affichée, vous pouvez vous préparer
pour la prise suivante en touchant [^].
110
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Désactivation du flash
Préparez l’appareil photo pour photographier sans le flash, comme suit.
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <r>, choisissez
[!] (appuyez sur les touches <q><r>
ou tournez la molette <7>), puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
Si le flash est déjà dressé, il se rabattra
automatiquement.
XX
Une fois le réglage terminé, [!] s’affiche.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [ ].
• Si une icône [ ] clignotante s’affiche lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage,
montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures
pour le stabiliser.
• Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche
<r>, en touchant [!], puis en le touchant à nouveau.
111
Fonctions courantes et pratiques
Photos
Ajout d’un cachet date
L’appareil photo peut ajouter la date de prise de vue aux images dans le
coin inférieur droit.
Veuillez noter, toutefois, que les cachets date ne pouvant être modifiés
ou retirés, mieux vaut confirmer au préalable que la date et l’heure sont
correctes (= 18).
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Cachet date] sur l’onglet [4],
puis choisissez l’option désirée (= 91).
XX
Une fois le réglage terminé, [DATE]
s’affiche.
2 Prenez la photo.
XX
L’appareil photo ajoute la date ou l’heure de
la prise de vue aux photos que vous prenez
dans le coin inférieur droit des images.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine,
choisissez [Arrêt] à l’étape 1.
• Les cachets date ne peuvent pas être modifiés ou retirés.
• Les photos prises sans avoir ajouté un cachet date peuvent être imprimées avec
un cachet date comme suit.
Toutefois, si vous ajoutez de cette façon un cachet date aux images en comportant
déjà un, celui-ci risque d’être imprimé deux fois.
-Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels (= 27).
-Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (= 286).
- Utilisez les réglages d’impression DPOF (= 293) de l’appareil photo pour imprimer.
112
Utilisation de l’identification de visage
Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo détectera le visage
de cette personne et donnera la priorité à la mise au point, la luminosité et la
couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. En mode <A>,
l’appareil photo peut détecter des bébés et des enfants d’après les anniversaires
enregistrés et optimiser les réglages pour ceux-ci au cours de la prise de vue.
Cette fonction est également pratique lors de la recherche d’une personne
enregistrée spécifique parmi un grand nombre d’images (= 225).
Informations personnelles
• Les informations comme les images d’un visage (infos visage) enregistrées avec
l’identification de visage et les informations personnelles (nom, anniversaire)
seront sauvegardées sur l’appareil photo. Par ailleurs, lorsque des personnes
enregistrées sont détectées, leur nom est enregistré sur les photos. Lors de
l’utilisation de la fonction d’identification de visage, soyez prudent lorsque vous
partagez l’appareil photo ou les images avec d’autres personnes, et lorsque vous
mettez les images en ligne où de nombreuses autres personnes peuvent les voir.
• Lorsque vous jetez l’appareil photo ou que vous le donnez à une autre
personne après avoir utilisé l’identification de visage, veillez à effacer
toutes les informations (visages, noms et anniversaires enregistrés) de
l’appareil photo (= 121).
Enregistrement des informations d’identification de visage
Vous pouvez enregistrer des informations (info visage, nom, anniversaire) pour un
maximum de 12 personnes et les utiliser avec la fonction d’identification de visage.
1 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Réglages identif. visages] sur
l’onglet [4], puis appuyez sur la touche
<m> (= 91).
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Ajout au dos.], puis appuyez sur la
touche <m>.
113
Utilisation de l’identification de visage
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Ajouter nv visage], puis appuyez sur la
touche <m>.
2 Enregistrez les informations de
visage.
zz
Dirigez l’appareil photo de sorte que le
visage de la personne que vous souhaitez
enregistrer se trouve à l’intérieur du cadre
gris au centre de l’écran.
zz
Un cadre blanc sur le visage de la
personne indique que le visage est
reconnu. Assurez-vous qu’un cadre
blanc s’affiche sur le visage avant de
photographier.
zz
Si le visage n’est pas reconnu, vous ne
pourrez pas enregistrer les informations
de visage.
3 Sauvegardez les réglages.
zz
Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche, appuyez
sur les touches <q><r> ou tournez
la molette <7> pour choisir [OK], puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
L’écran [Modif. profil] apparaît.
114
Utilisation de l’identification de visage
4 Saisissez un nom.
zz
Appuyez sur la touche <m>.
zz
Touchez les caractères sur le clavier pour
les saisir.
zz
10 caractères maximum peuvent être
utilisés.
zz
Appuyez sur la touche <n> pour
revenir à l’écran de modification du profil.
5 Saisissez un anniversaire.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Date naissance], puis appuyez sur la
touche <m>.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> pour
choisir un réglage.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour spécifier la
date.
zz
Ceci fait, appuyez sur la touche <m>.
6 Sauvegardez les réglages.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Sauvegarder], puis appuyez sur la
touche <m>.
zz
Après l’affichage d’un message, appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir [Oui],
puis appuyez sur la touche <m>.
7 Continuez d’enregistrer les
informations de visage.
zz
Pour enregistrer jusqu’à 4 autres points
d’informations de visage (expressions ou
angles), répétez les étapes 2 et 3.
zz
Les visages enregistrés sont plus
facilement reconnus si vous ajoutez un
éventail d’informations de visage. Outre
une tête en angle, ajoutez un angle
légèrement de côté, une vue de sourire et
des vues à l’intérieur et à l’extérieur.
115
Utilisation de l’identification de visage
• Le flash ne se déclenche pas lorsque vous exécutez l’étape 2.
• Si vous n’enregistrez pas un anniversaire à l’étape 5, les icônes
Bébés et Enfants (= 101) ne s’affichent pas en mode <A>.
• Vous pourrez remplacer les infos visage enregistrées et ajouter des infos
visage ultérieurement si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases
d’infos visage (= 119).
• Vous pouvez également saisir un nom sur l’écran de l’étape 4 en appuyant
sur les touches <o><p><q><r> ou en tournant la molette <7> pour
sélectionner les caractères, puis en appuyant sur la touche <m>. Déplacez
> pour
le curseur en tournant la bague <y> et appuyez sur la touche <
effacer les caractères, au besoin.
Prise de vue
Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo donnera la
priorité à cette personne comme sujet principal et optimisera la mise au point,
la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue.
XX
Lorsque vous dirigez l’appareil photo
sur un sujet, les noms de 3 personnes
enregistrées maximum s’affichent
lorsqu’elles sont détectées.
zz
Prenez la photo.
XX
Les noms affichés sont enregistrés
sur les photos. Si des personnes sont
détectées sans que leur nom s’affiche,
les noms (jusqu’à 5 personnes) sont
enregistrés sur l’image.
• Les personnes autres que celles enregistrées peuvent être
détectées par erreur comme la personne enregistrée si elles ont
des traits communs.
116
Utilisation de l’identification de visage
• Les personnes enregistrées ne peuvent pas être correctement détectées si
l’image capturée ou la scène diffère considérablement des informations de
visage enregistrées.
• Si un visage enregistré n’est pas détecté, ou pas facilement détecté,
remplacez les informations enregistrées par les nouvelles infos visage.
Enregistrer les infos visage juste avant de photographier facilitera la
détection des visages enregistrés.
• Si une personne est prise par erreur pour une autre personne et si vous
continuez à photographier, vous pouvez modifier ou effacer le nom
enregistré dans l’image lors de la lecture (= 231).
• Étant donné que les visages des enfants et des bébés changent
rapidement à mesure qu’ils grandissent, il est recommandé de mettre à jour
régulièrement leurs infos visage (= 119).
• Les noms sont enregistrés sur les images même si vous décochez la case
[Info photo] dans [Affichage perso] (= 210) sur l’onglet [4] pour que les
noms ne s’affichent pas.
• Si vous ne souhaitez pas que les noms soient enregistrés sur les photos,
choisissez [Réglages identif. visages] sur l’onglet [4], choisissez [Identif
visage], puis choisissez [Arrêt].
• Vous pouvez vérifier les noms enregistrés sur les images sur l’écran de
lecture (affichage simple) (= 216).
Vérification et modification des informations
enregistrées
Vérification des informations sur l’identification de
visage enregistrées
1 Accédez à l’écran [Vér/modif
info].
zz
En exécutant l’étape 1 de = 113,
choisissez [Vér/modif info] et appuyez sur
la touche <m>.
2 Choisissez une personne à
vérifier.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir une personne, puis
appuyez sur la touche <m>.
117
Utilisation de l’identification de visage
3 Vérifiez les informations
enregistrées.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir un
élément, puis appuyez sur la touche
<m>.
zz
Vérifiez les informations enregistrées.
Changement du nom ou de l’anniversaire
1 Accédez à l’écran [Modif. profil].
zz
En exécutant les étapes 1 à 3 ci-dessus,
choisissez [Modif. profil] et appuyez sur la
touche <m>.
2 Saisissez les modifications.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir un
élément, et exécutez les étapes 4 et 5 de
= 115 pour saisir les modifications.
• Même si vous changez de noms dans [Modif. profil], les noms
enregistrés sur les images prises précédemment restent les
mêmes.
• Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour éditer les noms enregistrés.
Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s’afficher sur
l’appareil photo, mais seront correctement enregistrés sur les images.
118
Utilisation de l’identification de visage
Remplacement et ajout des informations de visage
Vous pouvez remplacer les informations de visage existantes par de nouvelles
infos visage. Il est recommandé de mettre régulièrement à jour les
informations de visage, particulièrement pour les bébés et les enfants, étant
donné que leur visage change rapidement à mesure qu’ils grandissent.
Vous pouvez également ajouter des informations de visage si vous n’avez
pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage.
1 Accédez à l’écran [Ajouter infos
visage].
zz
Sur l’écran de l’étape 1 de = 113,
choisissez [Ajouter infos visage] et
appuyez sur la touche <m>.
2 Choisissez le nom de la
personne à remplacer.
zz
Appuyez sur les touches <o><p><q><r>
ou tournez la molette <7> pour choisir
le nom d’une personne à remplacer, puis
appuyez sur la touche <m>.
zz
Si moins de 4 cases d’infos visage sont
enregistrées, suivez l’étape 5 de = 120
pour ajouter plus d’infos visage.
3 Accédez à l’écran d’infos visage.
zz
Lisez le message qui s’affiche, appuyez
sur les touches <q><r> ou tournez
la molette <7> pour choisir [OK], puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
L’écran d’infos visage apparaît.
4 Choisissez les infos visage à
remplacer.
zz
Appuyez sur les touches <o><p><q><r>
ou tournez la molette <7> pour choisir
les infos visage à remplacer, puis
appuyez sur la touche <m>.
119
Utilisation de l’identification de visage
5 Enregistrez les informations de
visage.
zz
Exécutez les étapes 2 et 3 de = 114
pour photographier, puis enregistrer les
nouvelles informations de visage.
zz
Les visages enregistrés sont plus
facilement reconnus si vous ajoutez un
éventail d’informations de visage. Outre
une tête en angle, ajoutez un angle
légèrement de côté, une vue de sourire et
des vues à l’intérieur et à l’extérieur.
• Vous ne pouvez pas ajouter d’informations de visage si vous avez rempli
l’ensemble des 5 cases d’informations. Exécutez les étapes ci-dessus pour
remplacer les informations de visage.
• Vous pouvez exécuter les étapes ci-dessus pour enregistrer de nouvelles
infos visage lorsque au moins une case est libre ; toutefois vous ne pouvez
pas remplacer d’informations de visage. Au lieu de remplacer les infos
visage, commencez par effacer les infos existantes inutiles (voir ci-dessous),
puis enregistrez de nouvelles informations de visage au besoin.
Effacement des informations de visage
1 Accédez à l’écran [Vér/modif
info].
zz
En exécutant l’étape 1 de = 113,
choisissez [Vér/modif info] et appuyez sur
la touche <m>.
2 Choisissez le nom de la
personne dont vous souhaitez
effacer les infos visage.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir le nom de la personne
dont vous souhaitez effacer les infos
visage, puis appuyez sur la touche <m>.
120
Utilisation de l’identification de visage
3 Accédez à l’écran [Liste info
vis].
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour choisir
[Liste info vis], puis appuyez sur la touche <m>.
4 Choisissez les infos visage à
effacer.
zz
Appuyez sur la touche <m>, appuyez
sur les touches <o><p><q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir les
infos visage que vous souhaitez effacer,
puis appuyez sur la touche <m>.
zz
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez
sur les touches <q><r> ou tournez
la molette <7> pour choisir [OK], puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
Les infos visage sélectionnées sont
effacées.
Effacement des informations enregistrées
Vous pouvez effacer les informations (infos visage, nom, anniversaire)
enregistrées dans la fonction d’identification de visage. Cependant, les
noms enregistrés dans les images précédemment prises ne sont pas
effacés.
1 Accédez à l’écran [Effacer
infos].
zz
Exécutez l’étape 1 de = 113 et
choisissez [Effacer infos].
121
Utilisation de l’identification de visage
2 Choisissez le nom de la
personne dont vous souhaitez
effacer les infos.
zz
Appuyez sur les touches <o><p><q><r>
ou tournez la molette <7> pour choisir
le nom d’une personne à effacer, puis
appuyez sur la touche <m>.
zz
Lorsque [Effacer?] s’affiche, appuyez
sur les touches <q><r> ou tournez
la molette <7> pour choisir [OK], puis
appuyez sur la touche <m>.
• Si vous effacez les infos d’une personne enregistrée, vous ne
serez plus en mesure d’afficher son nom (= 116), de remplacer
ses infos (= 231) ou de rechercher des images de celle-ci
(= 225).
• Vous pouvez également effacer le nom d’une personne uniquement des
images (= 232).
122
Fonctionnalités de personnalisation
des images
Photos
Modification du rapport largeur-hauteur
Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit.
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
Une fois le réglage terminé, le rapport
largeur-hauteur de l’écran est mis à jour.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [ ].
Utilisé pour l’affichage sur un téléviseur HD grand écran ou un moniteur
similaire.
Même rapport largeur-hauteur que le format 24 x 36 mm, utilisé pour
l’impression d’images 130 x 180 mm ou au format carte postale.
Rapport largeur-hauteur d’origine de l’écran de l’appareil photo, également
utilisé pour l’affichage sur un téléviseur à définition standard grand écran ou un
moniteur similaire, ou pour l’impression d’images 90 x 130 mm ou au format A.
Rapport largeur-hauteur carré.
Rapport largeur-hauteur couramment utilisé pour les portraits.
123
Fonctionnalités de personnalisation des images
Photos
Modification de la résolution de l’image (Taille)
Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des
indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir
d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (= 333).
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
L’option configurée est maintenant
affichée.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [ ].
Indications pour choisir la résolution d’après le format
de papier (pour les images 4:3)
A2 (420 × 594 mm)
A3 – A5 (297 × 420−
148 × 210 mm)
130 × 180 mm
Carte postale
90 × 130 mm
124
zz
[ ] : pour envoyer des images par
e-mail.
Fonctionnalités de personnalisation des images
Photos
Correction des yeux rouges
Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au
flash peut être automatiquement corrigé comme suit.
1 Accédez à l’écran [Réglages
flash].
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Réglages flash] sur l’onglet
[4], puis appuyez sur la touche <m>
(= 91).
2 Configurez le réglage.
zz
Choisissez [Cor. yeux rges], puis
[Marche] (= 91).
XX
Une fois le réglage terminé, [R] s’affiche.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [Arrêt].
• La correction des yeux rouges peut être appliquée à des zones
d’image autres que les yeux (si l’appareil photo interprète un
maquillage d’yeux rouges comme des pupilles rouges, par
exemple).
• Vous pouvez également corriger les images existantes (= 255).
• Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en appuyant sur la
touche <r>, puis sur la touche <n>.
• Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en appuyant sur la
].
touche <r>, puis en touchant [
125
Fonctionnalités de personnalisation des images
Photos
Correction des zones verdâtres de l’image
dues aux lampes au mercure
Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des
lampes au mercure, les sujets ou l’arrière-plan peuvent sembler avoir une
teinte verdâtre. Cette teinte verdâtre peut être corrigée automatiquement
lors de la prise de vue, en utilisant la balance des blancs multi-zones.
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Corr. lum. halog] sur l’onglet
[4], puis choisissez [Marche] (= 91).
XX
Une fois le réglage terminé, [ ] s’affiche.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [Arrêt].
• Une fois que vous avez terminé de photographier sous des
lampes au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog]
sur [Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux
lampes au mercure risquent d’être corrigées par erreur.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les
résultats désirés.
126
Fonctionnalités de personnalisation des images
Vidéos
Modification de la qualité de l’image vidéo
3 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la
durée maximale de la vidéo que peut prendre en charge une carte mémoire
à chaque niveau de qualité d’image, voir « Caractéristiques » (= 333).
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
L’option configurée est maintenant
affichée.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [ ].
Qualité
de
l’image
Résolution
Cadence
d’enregistrement
des images
Détails
1920 x 1080*
24 images/s
Pour filmer en Full-HD (haute
définition intégrale)
1280 x 720
30 images/s
Pour filmer en HD (haute
définition)
640 x 480
30 images/s
Pour filmer en SD (définition
standard)
*Traitement vidéo avec détails fins (Cette fonction traite rapidement une grande
quantité d’informations, rendant possible l’enregistrement de détails encore plus fins
dans les vidéos.)
• En modes [ ] et [ ], des bandes noires affichées en haut et en bas de
l’écran indiquent les zones d’image non enregistrées.
127
Fonctionnalités de personnalisation des images
Vidéos
Utilisation du filtre anti-vent
Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par
l’enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son
enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu’il n’y a
pas de vent.
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Filtre A. vent] sur l’onglet [4],
puis choisissez [Marche] (= 91).
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [Arrêt].
128
Fonctions de prise de vue pratiques
Photos
Vidéos
Utilisation du niveau électronique
Un niveau électronique peut être affiché à titre indicatif sur l’écran lors de la
prise de vue pour déterminer si l’appareil photo est de niveau.
1 Affichez le niveau électronique.
zz
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche <p> pour afficher le niveau
électronique.
2 Réglez l’inclinaison de l’appareil
photo au besoin.
zz
Réglez l’inclinaison de l’appareil photo
de sorte que le centre du niveau
électronique soit vert.
• Si le niveau électronique ne s’affiche pas à l’étape 1, appuyez sur la touche
<n>, et sur l’onglet [4], choisissez [Affichage perso]. Ajoutez une [ ]
à [ ] ou [ ] pour choisir le niveau électronique.
• Incliner l’appareil photo trop en avant ou en arrière ne vous permettra pas
d’utiliser le niveau électronique, lequel deviendra gris.
• Le niveau électronique ne s’affiche pas pendant l’enregistrement vidéo.
• Si vous tenez l’appareil photo à la verticale, le sens du niveau électronique
sera automatiquement mis à jour pour correspondre à celui de l’appareil
photo.
• Si vos photos restent inclinées même en utilisant le niveau électronique,
essayez de calibrer le niveau électronique (= 272).
129
Fonctions de prise de vue pratiques
Photos
Agrandissement de la zone mise au point
Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à micourse, ce qui agrandira la portion d’image nette dans la zone AF.
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Zoom sur pt AF] sur l’onglet
[4], puis choisissez [Marche] (= 91).
2 Vérifiez la mise au point.
zz
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Le visage détecté comme sujet principal
est à présent agrandi.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine,
choisissez [Arrêt] à l’étape 1.
• La zone de mise au point ne sera pas agrandie lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course si aucun visage n’a été
détecté, si la personne est trop près de l’appareil photo et si son
visage est trop grand pour l’écran, ou si l’appareil photo détecte un
mouvement du sujet.
• La zone mise au point n’est pas agrandie pendant l’utilisation du zoom
numérique (= 105) ou lorsqu’un téléviseur sert de moniteur (= 284).
130
Fonctions de prise de vue pratiques
Détection des yeux fermés
[ ] s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être
fermé les yeux.
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Détec. clignem.] sur l’onglet
[4], puis choisissez [Marche] (= 91).
2 Prenez la photo.
XX
[ ] s’affiche lorsque l’appareil photo
détecte une personne dont les yeux sont
fermés.
zz
Pour rétablir le réglage d’origine,
choisissez [Arrêt] à l’étape 1.
• Si vous avez spécifié plusieurs prises de vue en mode [$], cette fonction
n’est disponible que pour la dernière prise.
• Cette fonction n’est pas disponible pendant la prise de vue en continu en
mode [ ] (= 102).
• Un cadre s’affiche autour des personnes dont les yeux sont fermés lorsque
vous avez sélectionné 2 à 10 secondes dans [Affichage] ou si vous avez
sélectionné [Maintien] (= 133).
131
Personnalisation du fonctionnement de
l’appareil photo
Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet [4] du menu comme suit.
Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu MENU » (= 91).
Photos
Désactivation du faisceau d’assistance autofocus
Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous
aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course dans de faibles conditions d’éclairage.
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Faisceau AF] sur l’onglet [4],
puis choisissez [Arrêt] (= 91).
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [Marche].
Photos
Désactivation de la lampe atténuateur du
phénomène des yeux rouges
Vous pouvez désactiver la lampe atténuateur du phénomène des yeux
rouges qui s’allume pour réduire les yeux rouges lorsque le flash est utilisé
dans les prises faiblement éclairées.
1 Accédez à l’écran [Réglages
flash].
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Réglages flash] sur l’onglet
[4], puis appuyez sur la touche <m>
(= 91).
2 Configurez le réglage.
zz
Choisissez [Par lampe], puis [Arrêt]
(= 91).
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
132
ce processus, mais choisissez [Marche].
Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo
Photos
Modification de la durée d’affichage de
l’image prise
Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir
prises, comme suit.
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Affichage] sur l’onglet [4],
puis choisissez l’option désirée (= 91).
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [Rapide].
Rapide
N’affiche les images que lorsque
vous pouvez reprendre la prise
de vue.
Affiche les images pendant la
durée spécifiée. Même avec
la photo affichée, vous pouvez
2 – 10 sec.
prendre une autre photo en
appuyant à nouveau sur le
déclencheur à mi-course.
Maintien
Affiche les images jusqu’à ce que
vous enfonciez le déclencheur à
mi-course.
Arrêt
Les images ne sont pas affichées
après les prises.
133
Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo
Photos
Modification du style d’affichage de l’image prise
Vous pouvez modifier la méthode d’affichage des images après les avoir
prises, comme suit.
1 Dans [Affichage], choisissez
2 à 10 secondes ou [Maintien]
(= 133).
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Lire info] sur l’onglet [4],
puis choisissez l’option désirée (= 91).
zz
Pour rétablir le réglage d’origine, répétez
ce processus, mais choisissez [Arrêt].
Arrêt
Affiche uniquement l’image.
Détaillé
Affiche les détails de la prise de
vue (= 316).
Indique la zone dans la zone AF
agrandie, ce qui vous permet de
Vérif. map. vérifier la mise au point. Exécutez
les étapes de « Vérification de la
mise au point » (= 222).
• Cette option est réglée sur [Arrêt] et ne peut pas être modifiée lorsque
[Affichage] (= 133) est réglé sur [Rapide] ou [Arrêt].
134
3
Autres modes de prise de vue
Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans
diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec des
effets d’image uniques ou des fonctions spéciales
135
Photos
Vidéos
Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo)
Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des photos.
Avant chaque prise, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip vidéo
de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fichier.
1 Activez le mode < >.
zz
Positionnez la molette modes sur <
>.
2 Prenez la photo.
zz
Pour prendre une photo, appuyez sur le
déclencheur à fond.
XXAvant la prise de vue, l’appareil photo enregistre
automatiquement un clip d’environ 2 à 4 secondes.
• Il se peut que les clips ne soient pas enregistrés si vous prenez une
photo immédiatement après avoir mis l’appareil photo sous tension,
choisi le mode < > ou utilisé l’appareil photo de toute autre façon.
• La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode
<A>, étant donné que des clips sont enregistrés pour chaque prise.
• Tout bruit de fonctionnement de l’appareil photo pendant
l’enregistrement vidéo sera inclus dans la vidéo.
136
• Les vidéos créées en mode < > peuvent être lues par date (= 229).
• Les vidéos créées en mode < > sont sauvegardées en tant que vidéos
iFrame (= 162).
• Bien que les clips enregistrés un jour donné soient combinés en un seul
fichier, des clips individuels (chapitres) peuvent être édités (= 259).
• Les clips sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas
suivants, même s’ils ont été enregistrés le même jour en mode < >.
-Si la taille du fichier vidéo atteint environ 4 Go ou la durée d’enregistrement
totale environ 29 minutes et 59 secondes
-Si une vidéo est protégée (= 236)
-Si les réglages de l’heure d’été (= 19) ou du fuseau horaire (= 264)
ont été modifiés
-En cas de création d’un nouveau dossier (= 270)
-Si les informations sur le copyright ont été modifiées ou effacées (= 273)
• Certains bruits de l’appareil photo seront coupés. Les sons ne sont pas
émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez les
commandes de l’appareil photo ou enclenchez le retardateur (= 263).
Scènes données
Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo
configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales.
1 Activez le mode <K>.
zz
Positionnez la molette modes sur
<K>.
2 Choisissez un mode de prise de
vue.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[I] dans le menu, puis choisissez un
mode de prise de vue (= 89).
3 Photographiez ou filmez.
Photos
Vidéos
I
Prise de vue de portraits
(Portrait)
zz
Photographiez ou filmez des personnes
avec un effet adouci.
Photos
Prises de scènes nocturnes sans
utiliser de trépied (Nocturne manuel)
zz
Magnifiques photos de scènes nocturnes
ou de portraits avec paysage nocturne en
arrière-plan, sans avoir besoin de tenir
l’appareil photo complètement immobile
(comme avec un trépied).
zz
Une image unique est créée en
combinant des photos consécutives,
réduisant par là le bougé de l’appareil
photo et le bruit d’image.
137
Scènes données
Photos
Vidéos
S
Prise de vue sous l’eau (Sousmarin)
zz
Prises de vue aux couleurs naturelles
de la vie marine et de paysages sousmarins, lorsque vous utilisez le boîtier
étanche en option (= 280).
zz
Ce mode peut corriger la balance des
blancs et avoir le même effet que lorsque
vous utilisez un filtre de compensation
des couleurs vendu dans le commerce
(= 174).
Photos
Vidéos
P
Prise de vue sur fond de neige
(Neige)
zz
Prise de vue avec des couleurs naturelles
et lumineuses des personnes sur fond
de neige.
Photos
Vidéos
t
Prise de vue de feux d’artifice
(Feu d’artifice)
zz
Prises de vue éclatantes de feux
d’artifice.
138
Scènes données
• Les sujets apparaissent plus grands en mode [ ] comparé aux
autres modes.
• En modes [ ] et [S], les photos peuvent sembler granuleuses,
étant donné que la vitesse ISO (= 169) augmente selon les
conditions de prise de vue.
• Étant donné que l’appareil photo se déclenche en continu en
mode [ ], tenez-le fermement pendant la prise de vue.
• En mode [ ], un bougé d’appareil photo excessif ou certaines
conditions de prise de vue peuvent vous empêcher d’obtenir les
résultats escomptés.
• En mode [t], montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez
d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de
l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode
Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres
moyens pour stabiliser l’appareil photo (= 199).
• Lorsque vous utilisez un trépied pour les scènes nocturnes, la prise de
vue en mode [A] au lieu du mode [ ] donnera de meilleurs résultats
(= 96).
139
Scènes données
Photos
Prise de vue avec plage de mise au point sous l’eau
Si la mise au point s’avère difficile en mode [S] (= 138) avec une plage
de mise au point de [ ], l’utilisation d’une plage de mise au point conçue
pour la prise de vue sous l’eau peut permettre d’obtenir des prises de vue
sous-marines optimales.
1 Configurez le réglage.
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et
choisissez [S].
zz
Appuyez sur la touche <q>, choisissez
la plage de mise au point souhaitée
(appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7>), puis appuyez
sur la touche <m>.
2 Prenez la photo.
Plage de mise au
point
Macro sousmarine
8 Rapide
f
Mise au point
manuelle
Description
Faites des gros-plans de la vie marine au moyen du zoom
numérique pour des clichés encore plus proches.
Ne ratez plus d’occasions inattendues de prise de vue sous l’eau
lorsque vous photographiez des sujets éloignés. Particulièrement
efficace pour les sujets en mouvement.
Faites manuellement la mise au point sur les sujets (= 182).
Consultez « Caractéristiques » (= 333) pour en savoir plus sur la portée
de chaque plage de mise au point.
• En mode [ ], le zoom optique est réglé sur le grand angle
maximum.
• En mode [ ], si vous utilisez le zoom numérique, les images
peuvent sembler granuleuses à certaines résolutions (= 124).
• En mode [8], les sujets proches peuvent ne pas être nets.
Dans ce cas, essayez de régler la plage de mise au point sur [
140
].
Scènes données
• Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche <q>,
en touchant la plage de mise au point souhaitée, puis en la touchant à nouveau.
Photos
Rendre la peau plus lisse (Peau lisse)
Vous pouvez appliquer un effet lissant lorsque vous prenez en photo des
personnes. Il est possible de choisir le niveau de l’effet et la couleur ([Ton
chair + clair], [Ton chair + sombre]) comme suit.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et
choisissez [
].
2 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <p>.
3 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur les touches <o><p>
pour choisir une option. Choisissez un
niveau d’effet (appuyez sur les touches
<q><r> ou tournez la molette <7>),
puis appuyez sur la touche <m>.
zz
Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
4 Prenez la photo.
• Des zones autres que le visage des personnes peuvent être modifiées.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
• L’effet sera plus important pour le visage de la personne détectée comme
sujet principal.
• Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [
] pour
accéder à l’écran de réglage, en touchant [q][r] pour sélectionner l’effet,
].
puis en touchant [
141
Effets d’image (Filtres créatifs)
Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue.
1 Activez le mode < >.
zz
Positionnez la molette modes sur <
>.
2 Choisissez un mode de prise de
vue.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu, puis choisissez un
mode de prise de vue (= 89).
3 Photographiez ou filmez.
Photos
Vidéos
Prise de vue aux couleurs
éclatantes (Super éclatant)
zz
Prises de vue aux couleurs riches et
éclatantes.
Photos
Vidéos
Prises de vue postérisées (Effet
poster)
zz
Prises de vue ressemblant à une affiche
ou une illustration ancienne.
• En modes [ ] et [ ], essayez de prendre d’abord des photos
tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés.
142
Effets d’image (Filtres créatifs)
Photos
Prise de vue de scènes au contraste élevé
(Plage dynamique élevée)
Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents
chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo combine les zones
d’image affichant une luminosité optimale pour créer une seule image. Ce
mode peut réduire les hautes lumières délavées et la perte des détails dans
les zones d’ombres qui ont tendance à se produire sur les prises de vue à
contraste élevé.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
].
2 Tenez l’appareil photo immobile.
zz
Montez l’appareil photo sur un trépied
ou prenez d’autres mesures pour le
stabiliser et empêcher le bougé de
l’appareil photo.
3 Prenez la photo.
zz
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur
à fond, l’appareil photo prend trois photos
et les combine.
• Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (= 199) dans ce mode.
• Tout mouvement du sujet rendra les photos floues.
• Vous ne pourrez pas prendre immédiatement une autre photo, car l’appareil
photo traite et combine les images.
143
Effets d’image (Filtres créatifs)
Ajout d’effets de couleur
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
].
zz
Appuyez sur la touche <p>, choisissez
un effet de couleur (appuyez sur les
touches <q><r> ou tournez la molette
<7>) et appuyez sur la touche <m>.
Pas d’effet
―
Sépia
Prises de vue au ton sépia.
Noir et blanc
Prises de vue en noir et blanc.
Super éclatant
Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes.
Effet poster
Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration
ancienne.
• Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [
] pour
accéder à l’écran de réglage, en touchant l’effet de couleur souhaité, puis en
].
touchant le même élément ou [
Photos
Vidéos
Prise de vue avec des couleurs passées
(Nostalgique)
Cet effet délave les couleurs et vieillit les images, comme sur de vieilles
photographies. Choisissez parmi cinq niveaux d’effet.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
144
].
Effets d’image (Filtres créatifs)
2 Choisissez un niveau d’effet.
zz
Tournez la bague <y> pour choisir un
niveau d’effet.
XX
Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
3 Photographiez ou filmez.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
• Les couleurs auront l’air délavé sur l’écran de réglage, mais l’effet de
vieillissement de l’image n’apparaît pas. Examinez l’image en mode de
lecture pour voir l’effet (= 216).
• L’effet de vieillissement de l’image n’est pas affiché sur les vidéos.
Photos
Prise de vue avec un effet d’objectif à très
grand angle (Effet très grand angle)
Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand
angle.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
].
2 Choisissez un niveau d’effet.
zz
Tournez la bague <y> pour choisir un
niveau d’effet.
XX
Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
3 Prenez la photo.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
145
Effets d’image (Filtres créatifs)
Photos
Vidéos
Prises de vue ressemblant à des modèles
miniatures (Effet miniature)
Créez l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones d’image
au-dessus et en dessous de la zone sélectionnée.
Vous pouvez également réaliser des vidéos ressemblant à des scènes de
modèles miniatures en choisissant la vitesse de lecture avant d’enregistrer
la vidéo. Les personnes et les objets dans la scène se déplaceront
rapidement pendant la lecture. Veuillez noter que le son n’est pas
enregistré.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
].
XX
Un cadre blanc s’affiche, indiquant la
zone d’image qui ne sera pas floue.
2 Choisissez la zone sur laquelle
maintenir la mise au point.
zz
Appuyez sur la touche <p>.
zz
Déplacez la commande de zoom pour
redimensionner le cadre et tournez la
molette <7> pour le déplacer.
3 Pour les vidéos, choisissez la
vitesse de lecture de la vidéo.
zz
Tournez la bague <y> pour choisir la
vitesse.
4 Retournez à l’écran de prise de
vue et photographiez ou filmez.
zz
Appuyez sur la touche <m> pour
revenir à l’écran de prise de vue, puis
photographiez ou filmez.
146
Effets d’image (Filtres créatifs)
Vitesse de lecture et durée de lecture estimée (pour un
clip d’une minute)
Vitesse
Durée de lecture
Environ 12 secondes
Environ 6 secondes
Environ 3 secondes
• Le zoom n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos.
Pensez à régler le zoom avant la prise de vue.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
• Pour basculer l’orientation du cadre dans le sens vertical, appuyez sur
les touches <q><r> à l’étape 2. Pour ramener le cadre à l’orientation
horizontale, appuyez sur les touches <o><p>.
• Pour déplacer le cadre alors qu’il est en position horizontale, appuyez sur
les touches <o><p> et pour le déplacer alors qu’il est en position verticale,
appuyez sur les touches <q><r>.
• Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du
cadre.
• La qualité de l’image vidéo est de [ ] à un rapport largeur-hauteur de [ ] et de [ ] à un rapport largeur-hauteur de [ ] (= 123). Ces réglages
de qualité ne peuvent pas être modifiés.
• Vous pouvez également déplacer le cadre en touchant ou en faisant glisser
votre doigt sur l’écran.
147
Effets d’image (Filtres créatifs)
Photos
Prise de vue avec un effet d’appareil photojouet (Effet Toy Camera)
Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un
appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et
plus flous) et le changement de la couleur globale.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
].
2 Choisissez une teinte de
couleur.
zz
Tournez la bague <y> pour choisir une
teinte de couleur.
XX
Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
3 Prenez la photo.
Standard
Photos ressemblant aux images d’un appareil photo-jouet.
Chaud
Les images sont plus chaudes qu’avec l’option [Standard].
Froid
Les images sont plus froides qu’avec l’option [Standard].
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
148
Effets d’image (Filtres créatifs)
Photos
Prise de vue avec un effet Flou artistique
Cette fonction vous permet de prendre des photos comme si un filtre pour
flou artistique était fixé à l’appareil photo. Vous pouvez ajuster le niveau de
l’effet à votre guise.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
].
2 Choisissez un niveau d’effet.
zz
Tournez la bague <y> pour choisir un
niveau d’effet.
XX
Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
3 Prenez la photo.
• Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer
d’obtenir les résultats désirés.
149
Effets d’image (Filtres créatifs)
Photos
Vidéos
Prise de vue monochrome
Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [
].
2 Choisissez une teinte de
couleur.
zz
Tournez la bague <y> pour choisir une
teinte de couleur.
XX
Une prévisualisation de votre photo avec
l’effet appliqué est affichée.
3 Photographiez ou filmez.
Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc.
Sépia
Prises de vue au ton sépia.
Bleu
Prises de vue en bleu et blanc.
150
Effets d’image (Filtres créatifs)
Photos
Vidéos
Prise de vue avec Couleur contrastée
Choisissez une couleur d’image à conserver et changez les autres couleurs
en noir et blanc.
1 Choisissez [T].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [T].
2 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <p>.
XX
L’image originale et l’image Couleur
contrastée s’affichent l’une après l’autre.
XX
Par défaut, le vert est la couleur qui sera
conservée.
3 Spécifiez la couleur.
zz
Placez le cadre central sur la couleur à
conserver, puis appuyez sur la touche <q>.
XX
La couleur spécifiée est enregistrée.
4 Spécifiez la plage de couleurs à
conserver.
Couleur enregistrée
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour ajuster la plage.
zz
Pour conserver uniquement la couleur spécifiée,
choisissez une grande valeur négative. Pour
conserver des couleurs similaires à la couleur
spécifiée, choisissez une grande valeur positive.
zz
Appuyez sur la touche <m> pour revenir
à l’écran de prise de vue.
5 Photographiez ou filmez.
• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
• Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler
granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez.
151
Effets d’image (Filtres créatifs)
• Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [
] pour
accéder à l’écran de réglage, enregistrer la couleur à conserver en touchant
].
le cadre rempli de la couleur, puis en touchant [
Photos
Vidéos
Prise de vue avec Permuter couleur
Vous pouvez remplacer une couleur d’image par une autre avant la prise de
vue. Veuillez noter qu’une couleur seulement peut être remplacée.
1 Choisissez [Y].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 142 et
choisissez [Y].
2 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <p>.
XX
L’image originale et l’image Permuter
couleur s’affichent l’une après l’autre.
XX
Par défaut, le vert sera remplacé par le
gris.
3 Spécifiez la couleur à remplacer.
zz
Placez le cadre central sur la couleur à remplacer, puis appuyez sur la touche <q>.
XX
La couleur spécifiée est enregistrée.
4 Spécifiez la nouvelle couleur.
zz
Placez le cadre central sur la nouvelle
couleur, puis appuyez sur la touche <r>.
XX
La couleur spécifiée est enregistrée.
152
Effets d’image (Filtres créatifs)
5 Spécifiez la plage de couleurs à
conserver.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la molette <7> pour ajuster la
plage.
zz
Pour remplacer uniquement la couleur
spécifiée, choisissez une grande valeur
négative. Pour remplacer des couleurs
similaires à la couleur spécifiée,
choisissez une grande valeur positive.
zz
Appuyez sur la touche <m> pour revenir
à l’écran de prise de vue.
6 Photographiez ou filmez.
• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce
mode.
• Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler
granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous
attendiez.
• Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant [
] pour
accéder à l’écran de réglage, en touchant le cadre à gauche pour enregistrer
la couleur à remplacer, en touchant le cadre à droite pour enregistrer la
].
nouvelle couleur, puis en touchant [
153
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Photos
Prise de vue automatique après détection de
visage (Obturateur intelligent)
Prise de vue automatique après la détection de sourires
L’appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un
sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur.
1 Choisissez [ ].
zzExécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et
choisissez [
], puis appuyez sur la touche <p>.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir [ ],
puis appuyez sur la touche <m>.
XXL’appareil photo accède alors au mode d’attente de
prise de vue et [Détec. sourire activée] s’affiche.
2 Dirigez l’appareil photo vers une personne.
zz
Chaque fois que l’appareil photo détecte un
sourire, la lampe s’allume et il se déclenche.
zz
Pour suspendre la détection des sourires,
appuyez sur la touche <q>. Appuyez
à nouveau sur la touche <q> pour
reprendre la détection des sourires.
• Passez à un autre mode une fois la prise de vue terminée, sinon l’appareil photo
continuera de prendre des photos chaque fois qu’un sourire sera détecté.
• Vous pouvez également prendre une photo comme d’habitude en appuyant sur le déclencheur.
• L’appareil photo détecte plus facilement les sourires si les sujets font face à l’appareil
photo et ouvrent leur bouche suffisamment grand pour que leurs dents soient visibles.
• Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches
<o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 131)
n’est disponible que pour la dernière photo.
154
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
• Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant [
] pour accéder à l’écran de
aux étapes 1 et 2 de = 137, en touchant [
].
réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [
]
Photos
Utilisation du retardateur avec détection des clignements
Dirigez l’appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur
à fond. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après la
détection d’un clignement.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137
et choisissez [ ], puis appuyez sur la
touche <p>.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7> pour choisir [ ],
puis appuyez sur la touche <m>.
2 Composez la scène et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
zz
Sur l’écran, touchez le visage de la personne
qui clignera pour le choisir (AF tactile) et
enfoncez le déclencheur à mi-course.
zz
Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche
autour du visage de la personne qui clignera.
3 Appuyez sur le déclencheur à fond.
XX
L’appareil photo accède alors au mode
d’attente de prise de vue et [Cligner pr
prise photo] s’affiche.
XX
La lampe clignote et le son du retardateur
est émis.
155
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
4 Placez-vous face à l’appareil
photo et clignez.
XX
L’appareil photo se déclenche environ
deux secondes après avoir détecté un
clignement de la personne dont le visage
se trouve dans le cadre.
zz
Pour annuler la prise de vue après avoir
déclenché le retardateur, appuyez sur la
touche <n>.
• Si aucun clignement n’est détecté, clignez à nouveau lentement et
délibérément.
• Le clignement peut ne pas être détecté si les yeux sont obscurcis par des
cheveux, un chapeau ou des lunettes.
• Si le sujet ferme et ouvre les deux yeux rapidement, ceci est détecté comme
un clignement.
• Si aucun clignement n’est détecté, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard.
• Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches
<o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 131)
n’est disponible que pour la dernière photo.
• Si personne ne se trouve dans le champ de prise de vue lorsque vous
appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une
personne entre dans le champ et cligne des yeux.
• Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant ] pour accéder à l’écran
[ ] aux étapes 1 et 2 de = 137, en touchant [
].
de réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [
156
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Photos
Utilisation du retardateur avec détection des visages
L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que
le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré
dans le champ de prise de vue (= 184). Ceci se révèle pratique lorsque vous
souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables.
1 Choisissez [ ].
zzExécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et
choisissez [
], puis appuyez sur la touche <p>.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
],
tournez la molette <7> pour choisir [
puis appuyez sur la touche <m>.
2 Composez la scène et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
zz
Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche
autour du visage mis au point et des
cadres blancs autour des autres visages.
3 Appuyez sur le déclencheur à fond.
XX
L’appareil photo accède alors au mode
d’attente de prise de vue et [Regarder vers
l’appareil pour lancer le décompte.] s’affiche.
XXLa lampe clignote et le son du retardateur est émis.
4 Rejoignez le groupe dans
le champ de prise de vue et
regardez vers l’appareil photo.
XX
Après que l’appareil photo a détecté un
nouveau visage, le clignotement de la
lampe et le son du retardateur s’accélèrent.
(Lorsque le flash se déclenche, la lampe
reste allumée.) Environ deux secondes
plus tard, l’appareil photo se déclenche.
zz
Pour annuler la prise de vue après avoir
déclenché le retardateur, appuyez sur la
touche <n>.
157
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
• Même si votre visage n’est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans
le champ de prise de vue, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard.
• Pour modifier le nombre de prises de vue, appuyez sur les touches
<o><p> après avoir choisi [ ] à l’étape 1. [Détec. clignem.] (= 131)
n’est disponible que pour la dernière photo.
• Vous pouvez également choisir le mode de prise de vue en choisissant ] pour accéder à l’écran
[ ] aux étapes 1 et 2 de = 137, en touchant [
].
de réglage, en touchant [ ], puis en touchant le même élément ou [
Photos
Prise de vue en continu à vitesse élevée
(Rafale à grande vitesse HQ)
Vous pouvez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché
en maintenant enfoncé le déclencheur à fond. Pour en savoir plus sur la
vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (= 333).
HQ : Haute qualité
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et
choisissez [
].
2 Prenez la photo.
XX
Maintenez complètement enfoncé le
déclencheur pour photographier en continu.
zz
La prise de vue cesse lorsque vous relâchez le
déclencheur ou atteignez le nombre maximum
de prises de vue, après quoi [Occupé.]
s’affiche et les photos sont affichées dans
l’ordre dans lequel vous les avez prises.
• La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par
la première photo.
• L’écran est vide pendant que vous photographiez.
• Il se peut que vous ne puissiez pas prendre immédiatement de photos après
la prise de vue en continu. Veuillez noter que certains types de carte mémoire
peuvent retarder davantage la prise de la photo suivante.
• La prise de vue peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les
réglages de l’appareil photo et la position du zoom.
158
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Images affichées pendant la lecture
Chaque ensemble de photos prises en continu est géré comme un seul
groupe et seule la première photo de ce groupe est affichée. Pour indiquer
que l’image fait partie d’un groupe, [
] s’affiche dans le coin supérieur
gauche de l’écran.
• Si vous effacez une image regroupée (= 240), toutes les images
du groupe sont également effacées. Faites attention lorsque vous
effacez des images.
• Les images regroupées peuvent être lues individuellement et retirées du
groupe (= 230).
• Si vous protégez (= 236) une image regroupée, toutes les images du
groupe seront également protégées.
• Les images regroupées peuvent être visionnées individuellement lors de la
lecture en utilisant Recherche d’images (= 225) ou Défilement intelligent
(= 235). Dans ce cas, les images sont provisoirement retirées du groupe.
• Les images regroupées ne peuvent pas être envoyées séparément
(= 75) et les informations sur l’identification de visage ne peuvent pas
être éditées (= 231). Il n’est pas possible de les marquer comme favoris
(= 244), de les éditer (= 243 – 255), de les classer par catégorie
(= 245), de les ajouter comme première image (= 266), de les imprimer
(= 286), de les imprimer individuellement (= 294) ou de les ajouter à
un livre-photo (= 296). Pour cela, affichez individuellement les images
regroupées (= 230) ou annulez d’abord le regroupement (= 230).
159
Modes spéciaux destinés à d’autres fins
Photos
Prise de vues avec assemblage
Photographiez un sujet de grande taille en prenant plusieurs photos à différentes
positions, puis utilisez le logiciel fourni (= 27) pour les combiner en un panorama.
1 Choisissez [x] ou [v].
zz
Exécutez les étapes 1 et 2 de = 137 et
choisissez [x] ou [v].
2 Prenez la première photo.
XX
La première photo détermine l’exposition
et la balance des blancs.
3 Prenez d’autres photos.
zz
Cadrez la deuxième photo de sorte
qu’elle chevauche partiellement la zone
d’image de la première photo.
zz
Un mauvais alignement minime des portions
se chevauchant sera automatiquement corrigé
au moment de la combinaison des images.
zzVous pouvez prendre jusqu’à 26 photos, de la
même façon que vous avez pris la deuxième photo.
4 Terminez la prise de vue.
zz
Appuyez sur la touche <m>.
5 Utilisez le logiciel pour
combiner les images.
zz
Pour des instructions sur la fusion
des images, reportez-vous au Guide
d’utilisation des logiciels (= 27).
• Pour utiliser la mémorisation de la mise au point automatique, attribuez [%]
> (= 211).
à la touche <
160
Vidéos
Filmer des vidéos variées
Vidéos
Filmer des vidéos en mode <E>
1 Activez le mode <E>.
zz
Positionnez la molette modes sur <E>.
XX
Des bandes noires affichées en haut et
en bas de l’écran indiquent les zones
d’image non enregistrées.
2 Configurez les réglages selon la
vidéo (= 318 – 329).
3 Filmez.
zz
Appuyez sur la touche vidéo.
zz
Pour arrêter l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
Vidéos
Mémorisation ou modification de la luminosité de
l’image avant la prise de vue
Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou la modifier
par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –3 à +3.
1 Mémorisez l’exposition.
zz
Appuyez sur la touche <o> pour
mémoriser l’exposition. La barre de
réglage de l’exposition s’affiche.
zz
Pour déverrouiller l’exposition, appuyez à
nouveau sur la touche <o>.
2 Réglez l’exposition.
zz
Tournez la molette <7> pour régler
l’exposition tout en regardant l’écran.
3 Filmez.
161
Filmer des vidéos variées
Vidéos
Filmer des vidéos iFrame
Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périphérique
compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer
des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni (= 27).
1 Choisissez [ ].
zz
Positionnez la molette modes sur <E>.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[E] dans le menu puis choisissez [ ]
(= 89).
XX
Des bandes noires affichées en haut et
en bas de l’écran indiquent les zones
d’image non enregistrées.
2 Filmez (= 161).
• La résolution est de [ ] (= 127) et ne peut pas être modifiée.
• iFrame est un format vidéo mis au point par Apple.
Vidéos
Filmer des vidéos pour lecture au ralenti
Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite
au ralenti. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré.
1 Choisissez [ ].
zz
Positionnez la molette modes sur <E>.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[E] dans le menu puis choisissez [
(= 89).
]
2 Choisissez une cadence
d’enregistrement des images.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
162
[ ] dans le menu et choisissez la
cadence d’enregistrement des images
désirée (= 89).
XX
L’option configurée est maintenant affichée.
Filmer des vidéos variées
3 Filmez (= 161).
Cadence d’enregistrement
des images
Qualité de l’image
Durée de lecture (pour un
clip de 30 secondes)
240 images/s
(320 x 240)
Environ 4 minutes
120 images/s
(640 x 480)
Environ 2 minutes
• Le zoom n’est pas disponible pendant l’enregistrement, même si
vous déplacez la commande de zoom.
• La mise au point, l’exposition et la couleur sont déterminées
lorsque vous appuyez sur la touche vidéo.
• La vidéo est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de
= 216.
• Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des vidéos filmées en mode [ ] en utilisant le logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au
Guide d’utilisation des logiciels (= 27).
163
164
4
Mode P
Des prises de vue plus saisissantes, selon vos préférences
• Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo avec la
molette modes positionnée sur le mode <G>.
• <G> : Programme AE ; AE : Exposition automatique
• Avant d’utiliser une fonction présentée dans ce chapitre dans les modes
autres que <G>, assurez-vous que la fonction est disponible dans ce
mode (= 318 – 329).
165
Photos
Vidéos
Prise de vue en mode Programme AE (mode <P>)
Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos
préférences en matière de prise de vue.
1 Activez le mode <G>.
zz
Positionnez la molette modes sur <G>.
2 Personnalisez les réglages à
votre guise (= 166 – 199),
puis photographiez ou filmez.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition adéquate lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture s’affichent en orange. Pour obtenir une exposition adéquate,
essayez d’ajuster les réglages suivants.
-Activez le flash (= 193)
-Choisissez une vitesse ISO plus élevée (= 169)
• Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode <G> en appuyant sur la
touche vidéo. Cependant, certains réglages de FUNC. (= 89) et du Menu
(= 91) peuvent être ajustés automatiquement pour l’enregistrement vidéo.
• Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue en mode <G>, voir
« Caractéristiques » (= 333).
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Photos
Vidéos
Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par
incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –3 et +3.
zz
Appuyez sur la touche <o>. Tout en
regardant l’écran, tournez la molette <7>
pour régler la luminosité, puis appuyez à
nouveau sur la touche <o> une fois que
vous avez terminé.
XX
Le niveau de correction spécifié s’affiche.
166
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
• Vous pouvez également ajuster la luminosité en appuyant sur la touche
<o>, puis en touchant ou faisant glisser la barre.
• Vous pouvez également ajuster le degré de correction en touchant le bord
droit de l’écran tout en tournant la bague <y> (= 209).
Photos
Mémorisation de la luminosité/exposition de l’image
(Mémorisation de l’exposition automatique)
Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez
spécifier séparément la mise au point et l’exposition.
1 Mémorisez l’exposition.
zz
Dirigez l’appareil photo sur le sujet
pour effectuer une prise de vue avec
l’exposition mémorisée. Avec le
déclencheur enfoncé à mi-course,
appuyez sur la touche <o>.
XX
[ ] s’affiche et l’exposition est
mémorisée.
zz
Pour déverrouiller l’exposition
automatique, relâchez le déclencheur et
appuyez à nouveau sur la touche <o>.
Dans ce cas, [ ] disparaît.
2 Cadrez et prenez la photo.
zz
Après une prise de vue, l’exposition
automatique est déverrouillée et [
disparaît.
]
• AE : Exposition automatique
• Une fois l’exposition mémorisée, vous pouvez ajuster la combinaison de la
vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture en tournant la molette <7>
(Décalage du programme).
167
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Photos
Modification de la méthode de mesure
Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée)
selon les conditions de prise de vue comme suit.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
L’option configurée est maintenant
affichée.
Evaluative
Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en
contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des
conditions de prise de vue.
Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble
Prédominance
de la zone d’image, calculée en considérant la luminosité dans
centrale
la zone centrale comme la plus importante.
Spot
Mesure limitée à la zone [ ] (zone de mesure spot). Vous pouvez
également lier la zone de mesure spot à la zone AF (voir ci-dessous).
Photos
Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF
1 Réglez la méthode de mesure sur [ ].
zzExécutez les étapes ci-dessus pour choisir [
].
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Mesure spot] sur l’onglet [4],
puis choisissez [Zone AF] (= 91).
XX
La zone de mesure spot est désormais liée au
mouvement de la zone AF (= 185).
• Non disponible avec [Zone AF] réglé sur [AiAF visage] (= 184).
168
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Photos
Modification de la vitesse ISO
zz
Tournez la bague <y> pour choisir la
vitesse ISO.
XX
L’option configurée est maintenant
affichée.
Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction
des conditions et du mode de prise de vue.
Basse
Élevée
Pour une prise de vue à l’extérieur par
beau temps.
Pour une prise de vue par temps nuageux
ou au crépuscule.
Pour une prise de vue nocturne ou dans
une pièce sombre.
• Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l’appareil photo est
réglé sur [ ], appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Bien que la sélection d’une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des
images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines
conditions de prise de vue.
• Le choix d’une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d’obturation, ce qui
peut réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les
photos peuvent sembler granuleuses.
• Vous pouvez également régler la vitesse ISO en appuyant sur la touche
<m>, en choisissant [ ], en choisissant une option (en appuyant sur les
touches <q><r> ou en tournant la molette <7>), puis en appuyant sur la
> sur l’écran
touche <m>. Pour spécifier [ ], appuyez sur la touche <
de réglage.
169
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Photos
Ajustement du réglage
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ ], la vitesse ISO maximum peut
être spécifiée dans une plage de [ ] à [ ], et la sensibilité dans une plage
de trois niveaux.
1 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Réglages ISO auto] sur
l’onglet [4], puis appuyez sur la touche
<m> (= 91).
2 Configurez le réglage.
zz
Choisissez un élément de menu à
configurer, puis choisissez l’option
désirée (= 91).
• Vous pouvez également accéder à l’écran [Réglages ISO auto] lorsque vous
choisissez la vitesse ISO dans le menu FUNC. en appuyant sur la touche <n>.
Modification du niveau de réduction du bruit (RB ISO élevé)
Vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de réduction du bruit : [Standard],
[Élevé], [Faible]. Cette fonction se révèle particulièrement utile lors de la
prise de vue avec une vitesse ISO élevée.
Choisissez un niveau de réduction
du bruit.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [RB ISO élevé] sur l’onglet
[4], puis choisissez l’option désirée.
• Non disponible avec [
170
] ou [
] (= 198).
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Photos
Bracketing d’exposition automatique (Mode Bracketing)
Trois images consécutives sont capturées à différents niveaux d’exposition
(exposition standard, sous-exposition et surexposition) chaque fois que vous
photographiez. Vous pouvez ajuster le degré de sous-exposition et de surexposition
(par rapport à l’exposition standard) de –2 à +2 par incréments de 1/3 de valeur.
1 Choisissez [ ].
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu puis choisissez [
(= 89).
]
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>, puis
ajustez le réglage en appuyant sur les
touches <q><r> ou en tournant la
molette <7>.
• Le bracketing d’exposition automatique est disponible uniquement
en mode [!] (= 111).
• La prise de vue en continu (= 179) n’est pas disponible dans ce mode.
• Si la correction d’exposition est déjà utilisée (= 166), la valeur spécifiée pour cette
fonction est considérée comme le niveau d’exposition standard pour celle-ci.
• Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage de l’étape 2 en appuyant sur la
touche <n> lorsque l’écran de correction d’exposition (= 166) s’affiche.
• Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifiée en [$] (= 108).
• En mode [Détec. clignem.] (= 131), cette fonction n’est disponible que pour la dernière photo.
• Pour accéder à l’écran de réglage de l’étape 2, vous pouvez toucher [
] sur l’écran
] sur l’écran de correction de l’exposition (= 166).
de l’étape 1 ou toucher [
• Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant ou faisant glisser la barre
].
sur l’écran de réglage de l’étape 2 pour spécifier une valeur et en touchant [
171
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
Photos
Correction de la luminosité de l’image (i-contraste)
Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l’image
trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et
d’ajuster automatiquement la luminosité optimale.
Pour éviter les hautes lumières délavées, spécifiez la correction de la
plage dynamique. Pour préserver les détails de l’image dans les ombres,
spécifiez la correction des ombres.
• Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut être
inadéquate ou peut être à l’origine de l’aspect granuleux des images.
• Vous pouvez également corriger les images existantes (= 254).
• Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte
que lorsque vous tournez la bague <y>, les réglages de correction de la
plage dynamique ou de correction des ombres sont ajustés (= 206).
Photos
Correction de la plage dynamique (Correction DR)
Atténuez les zones claires de l’image, lesquelles pourraient autrement
sembler délavées, comme suit.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
Une fois le réglage terminé, [@] s’affiche.
Élément
Vitesse ISO disponible
(= 169)
Détails
―
172
Ajustement automatique empêchant les hautes
lumières délavées
[
], [
]–[
]
Atténuez les hautes lumières d’environ 200 %
par rapport au niveau de luminosité de [ ].
[
], [
]–[
]
Atténuez les hautes lumières d’environ 400 %
par rapport au niveau de luminosité de [ ].
[
], [
]–[
]
Luminosité de l’image (Correction d’exposition)
• La vitesse ISO (= 169) est ajustée à une vitesse dans la plage
compatible si vous avez spécifié une valeur en dehors de la plage
compatible indiquée ici.
Photos
Correction des ombres
Conservez automatiquement les détails de l’image dans les zones d’ombre
comme suit.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, appuyez sur la touche
<n> et choisissez [ ] (= 89).
XX
Une fois le réglage terminé, [@] s’affiche.
Utilisation du filtre ND
Pour photographier à une vitesse d’obturation plus lente et une valeur
d’ouverture plus petite, utilisez le filtre ND, lequel réduit l’intensité de la
lumière à 1/8 du niveau actuel (équivalent à 3 valeurs).
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu puis choisissez [
(= 89).
]
• Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures
pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par
ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]
lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser
l’appareil photo (= 199).
173
Couleur et prise de vue en continu
Photos
Vidéos
Réglage de la balance des blancs
En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de
l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
L’option configurée est maintenant
affichée.
Auto
Définit automatiquement la balance des blancs optimale en
fonction des conditions de prise de vue.
Lum.Naturel.
Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps.
Ombragé
Pour une prise de vue par temps nuageux, à l’ombre ou au
crépuscule.
Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent
Lum.Tungsten ordinaire (tungstène) et sous un éclairage fluorescent de
même couleur.
h
S
174
Lum.Fluo
Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blancchaud (ou de même couleur) ou blanc-froid.
Lum.Fluo H
Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type
lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même
couleur.
Flash
Pour une prise de vue avec le flash.
Sous-marin
Règle la balance des blancs optimale pour la prise de vue
sous l’eau. Les teintes tirent vers le bleu pour produire un
ensemble de couleurs naturelles.
Personnalisé
Pour le réglage manuel d’une balance des blancs
personnalisée (= 175).
Couleur et prise de vue en continu
Photos
Vidéos
Balance des blancs personnalisée
Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur
votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de
votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse
que celle qui éclairera votre prise.
zz
Exécutez les étapes de = 174 pour
choisir [
] ou [
].
zz
Dirigez l’appareil photo sur un sujet
complètement blanc, de sorte que tout l’écran
soit blanc. Appuyez sur la touche < >.
XX
La teinte de l’écran change une fois que
les données de la balance des blancs ont
été enregistrées.
• Les couleurs peuvent ne pas avoir l’air naturelles si vous changez
de réglages d’appareil photo après avoir enregistré les données
de la balance des blancs.
• Vous pouvez également enregistrer les données de la balance des blancs
].
sur l’écran ci-dessus en touchant [
Photos
Vidéos
Correction manuelle de la balance des blancs
Vous pouvez corriger la balance des blancs. Ce réglage peut avoir le même
effet que lorsque vous utilisez un filtre de conversion de la température des
couleurs ou un filtre de compensation des couleurs vendu dans le commerce.
1 Configurez le réglage.
zz
Exécutez les étapes de = 174 pour
choisir [
].
zz
Tournez la bague <y> pour ajuster le
degré de correction pour B et A.
] s’affiche.
XX
Une fois le réglage terminé, [
175
Couleur et prise de vue en continu
2 Configurez les réglages
avancés.
zz
Pour configurer plus de réglages
avancés, appuyez sur la touche <n>
et ajustez le degré de correction en
tournant la bague <y> ou la molette
<7> ou en appuyant sur les touches
<o><p><q><r>.
zz
Pour réinitialiser le degré de correction,
appuyez sur la touche < >.
zz
Appuyez sur la touche <n> pour
terminer le réglage.
• L’appareil photo conserve les degrés de correction de la balance
des blancs même si vous changez d’option de balance des blancs
(en exécutant les étapes à = 174), mais les degrés de correction
sont réinitialisés si vous enregistrez des données de balance des
blancs personnalisée.
• B : bleu ; A : ambre ; M : magenta ; G : vert
• Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo pour
pouvoir accéder à l’écran d’ajustement B et A en tournant simplement la
bague <y> (= 206).
• Un degré de correction du bleu ou de l’ambre est équivalent à environ 7
mireds sur un filtre de conversion de la température des couleurs. (Mired :
unité de température de couleur représentant la densité du filtre de
conversion de la température des couleurs)
• Vous pouvez également choisir le degré de correction en touchant ou faisant
glisser la barre à l’étape 1 ou le cadre à l’étape 2.
]à
• Vous pouvez également accéder à l’écran de l’étape 2 en touchant [
l’étape 1.
] pour rétablir le niveau
• Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez toucher [
] pour revenir à l’écran de prise de vue.
original et toucher [
176
Couleur et prise de vue en continu
Photos
Vidéos
Modification des teintes de couleur de l’image
(Mes couleurs)
Changez les teintes de couleur de l’image comme souhaité, en
convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
L’option configurée est maintenant
affichée.
Sans Mes coul.
―
Eclatant
Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les
images sont plus nettes.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs ; les
images sont plus douces.
Sépia
Crée des images au ton sépia.
Noir et blanc
Crée des images en noir et blanc.
Diapositive
Associe les effets Bleu vif, Vert vif et Rouge vif pour
produire des couleurs naturelles et intenses à la fois
comme celles d’une diapositive.
Ton chair + clair
Éclaircit les teints de peau.
Ton chair + sombre
Assombrit les teints de peau.
Bleu vif
Accentue les bleus dans les images. Les sujets de couleur
bleue, tels que le ciel ou l’océan, sont ainsi plus éclatants.
Vert vif
Accentue les verts dans les images. Les sujets de couleur
verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres
sujets verts, sont ainsi plus éclatants.
Rouge vif
Accentue les rouges dans les images. Les sujets de
couleur rouge sont ainsi plus éclatants.
Couleur perso.
Ajustez le contraste, la netteté, la saturation des couleurs
et d’autres qualités comme souhaité (= 178).
177
Couleur et prise de vue en continu
• La balance des blancs (= 174) ne peut pas être réglée dans les
modes [ ] ou [ ].
• Dans les modes [ ] et [ ], les couleurs autres que le teint
de peau des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages
peuvent ne pas produire les résultats escomptés avec certains
teints de peau.
Photos
Vidéos
Couleur personnalisée
Choisissez le niveau désiré pour le contraste de l’image, la netteté, la
saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les teints de peau dans
une plage comprise entre 1 et 5.
1 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Exécutez les étapes de = 177 pour
choisir [ ], puis appuyez sur la touche
<n>.
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> pour
choisir une option, puis spécifiez la valeur
en appuyant sur les touches <q><r> ou
en tournant la molette <7>.
zz
Pour des effets plus importants/plus
intenses (ou des teints de peau plus
sombres), ajustez la valeur vers la droite
et pour des effets plus faibles/plus clairs
(ou des teints de peau plus clairs),
ajustez la valeur vers la gauche.
zz
Appuyez sur la touche <n> pour
terminer le réglage.
• Vous pouvez également spécifier une valeur en touchant ou faisant glisser
la barre.
178
Couleur et prise de vue en continu
Photos
Prise de vue en continu
Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en
continu.
Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir
« Caractéristiques » (= 333).
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
XX
L’option configurée est maintenant
affichée.
2 Prenez la photo.
XX
Maintenez complètement enfoncé le
déclencheur pour photographier en
continu.
Mode
W Continue
AF en continu
Description
Prise de vue en continu avec la mise au point et l’exposition
déterminées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse.
Prise de vue en continu et mise au point.
[Zone AF] est réglé sur [1 point] et ne peut pas être modifié.
Prise de vue en continu, avec la mise au point fixée à la position
Affich. Pdv en
déterminée en mise au point manuelle. En mode [t], la mise au
continu*
point est déterminée par la première prise de vue.
*En mode [t] (= 138), en mode de mémorisation de la mise au point automatique
(= 191) ou en mode de mise au point manuelle (= 182), [ ] est remplacé par [ ].
*Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu dans chaque mode,
voir « Caractéristiques » (= 333).
179
Couleur et prise de vue en continu
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur
(= 107) ou [Détec. clignem.] (= 131).
• La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de
vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue,
les réglages de l’appareil photo et la position du zoom.
• À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut
ralentir.
• La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche.
• Avec le déclenchement tactile (= 110), l’appareil photo ne
prendra qu’une photo au lieu de photographier en continu.
• Si vous utilisez l’identification de visage (= 113) dans [W], le nom
enregistré sur l’image est fixé sur l’emplacement où il s’affiche sur la
première photo. Même si les sujets se déplacent, le nom reste sur la même
position pour les photos suivantes.
180
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Prise de vue en gros plan (Macro)
Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo
sur [e]. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (= 333).
zz
Appuyez sur la touche <q>, choisissez
[e] (appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7>), puis appuyez
sur la touche <m>.
XX
Une fois le réglage terminé, [e] s’affiche.
• Si le flash se déclenche, un vignettage peut se produire.
• Avec le mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], si vous utilisez
le déclenchement tactile, l’appareil photo revient à [ ].
• Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil
photo sur un trépied et d’effectuer la prise de vue avec l’appareil photo réglé
sur [[] (= 108).
• Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche
<q>, en touchant [e], puis en le touchant à nouveau.
181
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Vidéos
Prise de vue en mode de mise au point manuelle
Lorsque la mise au point n’est pas possible en mode autofocus, utilisez la mise au
point manuelle. Vous pouvez spécifier la position focale générale, puis appuyer
sur le déclencheur à mi-course pour que l’appareil photo détermine la position
focale optimale la plus proche de la position que vous avez spécifiée. Pour en
savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (= 333).
1 Choisissez [ ].
zz
Appuyez sur la touche <q>, choisissez [ ] (appuyez sur les touches <q><r>
ou tournez la molette <7>), puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
[ ] et l’indicateur de mise au point
manuelle s’affichent.
2 Spécifiez la position focale générale.
zz
En vous reportant à la barre de l’indicateur
Indicateur de mise
au point manuelle
de mise au point manuelle à l’écran
(indiquant la distance et la position focale)
et à la zone d’affichage agrandi, appuyez
sur les touches <o><p> ou tournez la
molette <7> pour spécifier la position focale
générale, puis appuyez sur la touche <m>.
3 Ajustez la mise au point.
zzAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour que
l’appareil photo ajuste avec précision la position
focale (Mise au point manuelle sécurisée).
• Il n’est pas possible de modifier le mode de zone AF ou la taille
pendant la mise au point manuelle (= 184). Si vous souhaitez
modifier le mode ou la taille de la zone AF, annulez d’abord le
mode de mise au point manuelle.
• La mise au point est possible en utilisant le zoom numérique (= 105)
ou le téléconvertisseur numérique (= 183) ou en utilisant un téléviseur
comme moniteur (= 284), mais l’affichage agrandi n’apparaît pas.
182
Plage de prise de vue et mise au point
• Vous pouvez également régler la mise au point en tournant la bague <y>
(= 206).
• Pour faire la mise au point plus précisément, essayez de fixer l’appareil
photo à un trépied pour le stabiliser.
• Pour masquer la zone d’affichage agrandi, appuyez sur la touche <n>
et réglez [Point Zoom MF] sur l’onglet [4] sur [Arrêt] (= 91).
• Pour désactiver le réglage fin automatique de la mise au point lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur la touche <n> et
réglez [Map man. sécur.] sur l’onglet [4] sur [Arrêt] (= 91).
Photos
Vidéos
Téléconvertisseur numérique
La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,5x ou
2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que
la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom
avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet
[4], puis choisissez l’option désirée
(= 91).
XX
L’affichage est agrandi et le facteur de
zoom s’affiche à l’écran.
• Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec les
options Zoom numérique (= 105) et Zoom sur pt AF (= 130).
• Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.5x] et
[2.0x] sont de 36,0 – 180,0 mm et 48,0 – 120,0 mm (équivalentes au format
24 x 36 mm).
• La vitesse d’obturation peut être équivalente lorsque vous déplacez la
commande de zoom à fond vers <i> pour le téléobjectif maximum et
lorsque vous effectuez un zoom avant pour agrandir le sujet à la même taille
en exécutant l’étape 2 de = 105.
183
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Vidéos
Modification du mode Zone AF
Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue comme suit.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Zone AF] sur l’onglet [4],
puis choisissez l’option désirée (= 91).
Photos
Vidéos
AiAF visage
• Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition
(mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ([ ] uniquement).
• Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche autour du
visage de la personne déterminée par l’appareil photo comme étant le sujet principal,
et un maximum de deux cadres gris s’affiche autour des autres visages détectés.
• Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les
sujets en mouvement dans des limites déterminées.
• Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un
maximum de neuf cadres verts s’affiche autour des visages mis au point.
• Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des
cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, un maximum de neuf
cadres verts s’affiche dans la zone mise au point lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (= 187)
est réglé sur [Marche], la zone AF s’affiche au centre de l’écran
lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Exemples de visages non détectés :
-Sujets éloignés ou très proches
-Sujets sombres ou clairs
-Visages de profil, en angle ou partiellement cachés
• L’appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages.
• Aucune zone AF ne s’affiche si l’appareil photo ne peut pas faire la
mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
184
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Vidéos
1 point
Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable.
• Une zone AF jaune s’affiche avec [ ] si l’appareil photo ne peut
pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus
(= 130) n’est pas possible.
• Pour cadrer la scène de sorte que les sujets se trouvent au bord ou dans un
coin, dirigez d’abord l’appareil photo pour capturer le sujet dans une zone
AF, puis maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course. Tout en continuant à
maintenir enfoncé le déclencheur à mi-course, recadrez la scène à votre guise,
puis enfoncez à fond le déclencheur (Mémorisation de la mise au point).
Photos
Déplacer et redimensionner les zones AF (1 point)
Pour modifier la position ou la taille de la zone AF, réglez le mode de zone
AF sur [1 point].
1 Déplacez la zone AF.
zz
Touchez l’écran. Une zone AF s’affiche en
orange là où vous avez touché (AF tactile).
zz
Vous pouvez tourner la molette <7>
pour déplacer la zone AF et appuyer
sur les touches <o><p><q><r> pour
régler avec précision la position.
zz
Pour ramener la zone AF sur la position initiale
au centre, appuyez sur la touche <n>.
2 Redimensionnez la zone AF.
zz
Pour réduire la taille de la zone AF, tournez
la bague <y>. Tournez-la à nouveau pour
la ramener à sa taille initiale.
3 Finalisez le processus de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>.
185
Plage de prise de vue et mise au point
• Les tailles de la zone AF s’affichent à une taille normale lorsque
vous utilisez le zoom numérique (= 105) ou le téléconvertisseur
numérique (= 183), et en mode mise au point manuelle
(= 182).
• Vous pouvez également lier la zone de mesure spot à la zone AF (= 168).
• Vous pouvez également configurer la taille de la zone AF en appuyant sur la
touche <n> et en choisissant [Taille zone AF] sur l’onglet [4].
• Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez également déplacer la zone AF en
touchant l’écran, rétablir la zone AF à sa position initiale en touchant [
].
ou quitter le réglage en touchant [
186
]
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Prise de vue avec la fonction AF servo
Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement,
car l’appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste
l’exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [AF servo] sur l’onglet [4],
puis choisissez [Marche] (= 91).
2 Effectuez la mise au point.
zz
La mise au point et l’exposition sont
conservées à l’endroit où la zone AF
bleue s’affiche tandis que vous enfoncez
le déclencheur à mi-course.
• La mise au point peut se révéler impossible dans certaines
conditions de prise de vue.
• Dans de faibles conditions d’éclairage, l’AF servo peut ne pas
s’activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au
point et l’exposition sont réglées conformément au mode de zone
AF spécifié.
• Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adéquate, la
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange.
Relâchez le déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course.
• La prise de vue avec mémorisation de la mise au point
automatique n’est pas disponible.
• [Zoom sur pt AF] sur l’onglet [4] n’est pas disponible.
• Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (= 107).
187
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Modification du réglage de mise au point
Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l’appareil photo consistant à
maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même
lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé. À l’inverse, vous pouvez limiter la mise au
point de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [AF continu] sur l’onglet [4],
puis choisissez [Arrêt] (= 91).
Permet d’éviter de rater des occasions
soudaines de photo, car l’appareil photo
Marche maintient continuellement la mise au
point sur les sujets jusqu’à ce que vous
appuyiez sur le déclencheur à mi-course.
Arrêt
Économise la batterie, car l’appareil
photo ne fait pas continuellement la
mise au point.
Photos
Vidéos
Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (AF tactile)
Vous pouvez photographier après avoir choisi le visage d’une personne ou
un autre sujet pour la mise au point.
1 Réglez la zone AF sur [AiAF
visage] (= 184).
2 Choisissez le visage d’une
personne ou un autre sujet pour
la mise au point.
zz
Touchez le sujet ou la personne sur
l’écran.
188
Plage de prise de vue et mise au point
XX
Une fois le sujet détecté, l’appareil photo
émet un bip et [ ] s’affiche. L’appareil
photo continue à suivre le sujet, même si
celui-ci bouge.
zz
Pour annuler AF tactile, touchez [^].
3 Photographiez ou filmez.
zz
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Une fois que l’appareil photo a fait la
mise au point, [ ] devient [ ] vert.
zz
Appuyez sur le déclencheur à fond pour
photographier ou filmer.
• Si vous préférez que l’appareil photo ne se déclenche pas lorsque
vous touchez l’écran, veillez à ce que le mode [Déclench. tactile]
soit désactivé. Appuyez sur la touche <n>, et sur l’onglet
[4], sélectionnez [Déclench. tactile: arrêt] (= 110).
• Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou
se déplacent trop rapidement ou encore si le contraste entre les
sujets et l’arrière-plan est inadéquat.
• Même si vous photographiez en mode [e] (= 181), l’appareil
photo retourne au mode [ ] si vous touchez l’écran pour spécifier
l’endroit de la mise au point.
• Si [Identif visage] est réglé sur [Marche], les noms ne s’affichent
pas lorsque les personnes enregistrées sont détectées, mais ils
sont enregistrés sur les photos (= 113). Cependant, un nom
s’affiche si le sujet choisi pour la mise au point est le même que la
personne détectée avec l’identification de visage.
189
Plage de prise de vue et mise au point
Photos
Choix d’une personne sur laquelle effectuer la
mise au point (Sélection visage)
Vous pouvez photographier après avoir choisi le visage d’une personne
spécifique pour la mise au point.
1 Préparez l’appareil photo pour
la Sélection visage.
zz
Réglez la zone AF sur [AiAF visage] (= 184).
zz
Attribuez [ ] à la touche < > (= 211).
2 Activez le mode Sélection visage.
zz
Dirigez l’appareil photo sur le visage de la
personne et appuyez sur la touche <
XX
Lorsque [Visage sélectionné] s’affiche,
>.
un cadre [ ] s’affiche autour du visage
détecté en tant que sujet principal.
zz
Même si le sujet bouge, le cadre du visage [ ]
suit le sujet dans des limites déterminées.
3 Choisissez le visage sur lequel
effectuer la mise au point.
zz
Pour basculer le cadre [
] sur un autre
visage détecté, appuyez sur la touche < >.
zz
Après avoir basculé le cadre sur tous les
visages détectés, [Visage désélectionné]
s’affiche et l’écran du mode de zone AF
spécifié s’affiche à nouveau.
4 Prenez la photo.
zz
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque l’appareil photo a fait la mise au
point, [ ] devient [ ].
zz
Appuyez sur le déclencheur à fond pour
prendre la photo.
• Avec [Identif visage] réglé sur [Marche], les noms des personnes
enregistrées détectées ne sont pas affichés lorsque vous sélectionnez un
autre visage non enregistré pour la mise au point. Cependant, leurs noms
sont enregistrés sur les images fixes (= 113).
190
Plage de prise de vue et mise au point
Vidéos
Photos
Prise de vue avec mémorisation de la mise au
point automatique
Il est possible de mémoriser la mise au point. Après avoir mémorisé la mise au point,
la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur.
1 Mémorisez la mise au point.
zz
Avec le déclencheur enfoncé à mi-
course, appuyez sur la touche <q>.
XX
La mise au point est désormais
mémorisée et [
] s’affiche.
XX
Pour déverrouiller la mise au point,
maintenez le déclencheur enfoncé à
mi-course et appuyez à nouveau sur la
touche <q>.
2 Cadrez et photographiez ou filmez.
• Impossible à utiliser avec le déclenchement tactile (= 110) ou
AF tactile (= 188).
Photos
Bracketing de la mise au point (Mode Focus-BKT)
Trois images consécutives sont capturées chaque fois que vous photographiez, avec
la première à la distance focale que vous avez définie manuellement et les autres à
des positions focales plus éloignées et plus proches déterminées par les préréglages.
La distance depuis la mise au point spécifiée peut être réglée selon trois niveaux.
1 Choisissez [ ].
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu puis choisissez [
(= 89).
]
191
Plage de prise de vue et mise au point
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>, puis
ajustez le réglage en appuyant sur les
touches <q><r> ou en tournant la
molette <7>.
• Le bracketing de la mise au point est disponible uniquement en
mode [!] (= 111).
• La prise de vue en continu (= 179) n’est pas disponible dans ce
mode.
• Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage de l’étape 2 en
] à l’étape 1 de = 182 et en appuyant sur la touche
choisissant [
<n>.
• Trois photos sont prises, indépendamment de la quantité spécifiée en [$]
(= 108).
• En mode [Détec. clignem.] (= 131), cette fonction n’est disponible que
pour la dernière photo.
• Pour accéder à l’écran de l’étape 2, vous pouvez toucher [
] sur l’écran
] sur l’écran de mise au point manuelle
de l’étape 1 ou toucher [
(= 182).
• Vous pouvez également configurer ce réglage en touchant ou faisant glisser
la barre sur l’écran de réglage de l’étape 2 pour spécifier une valeur et en
].
touchant [
192
Flash
Photos
Activation du flash
Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la
portée du flash, voir « Caractéristiques » (= 333).
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <r>, choisissez
[h] (appuyez sur les touches <q><r> ou
tournez la molette <7>), puis appuyez
sur la touche <m>.
XX
Si le flash est rabattu, il se relèvera
automatiquement.
XX
Une fois le réglage terminé, [h] s’affiche.
• Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche
<r>, en touchant [h], puis en le touchant à nouveau.
193
Flash
Photos
Prise de vue en mode de synchronisation lente
Avec cette option, le flash se déclenche pour augmenter la luminosité du
sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l’appareil photo se
déclenche à une vitesse d’obturation lente pour augmenter la luminosité de
l’arrière-plan hors de portée du flash.
Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques »
(= 333).
1 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <r>, choisissez
[Z] (appuyez sur les touches <q><r>
ou tournez la molette <7>), puis
appuyez sur la touche <m>.
XX
Si le flash est rabattu, il se relèvera
automatiquement.
XX
Une fois le réglage terminé, [Z] s’affiche.
2 Prenez la photo.
zz
Même après le déclenchement du flash,
assurez-vous que le sujet principal
ne bouge pas tant que le son du
déclencheur est audible.
• Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures
pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par
ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]
lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser
l’appareil photo (= 199).
• Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche
<r>, en touchant [Z], puis en le touchant à nouveau.
194
Flash
Photos
Réglage de la correction de l’exposition au flash
Comme pour la correction d’exposition régulière (= 166), vous pouvez
régler l’exposition au flash par incréments de 1/3 de valeur dans une plage
de –2 à +2.
zz
Appuyez sur la touche <r>, puis
immédiatement après tournez la bague
<y> pour choisir le degré de correction.
Appuyez ensuite sur la touche <m>.
XX
Une fois le réglage terminé, [X] s’affiche.
• En présence d’un risque de surexposition, l’appareil photo ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture pendant
les prises de vue avec flash pour réduire les hautes lumières délavées
et photographier avec une exposition optimale. Cependant, vous pouvez
désactiver le réglage automatique de la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture en accédant à <n> (= 91) et en réglant [Sécurité Flash]
dans [Réglages flash] sur l’onglet [4] sur [Arrêt].
• Vous pouvez également configurer la correction d’exposition au flash en
accédant à <n> (= 91) et en choisissant [Corr expo flash] dans
[Réglages flash] sur l’onglet [4].
• Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en
appuyant sur la touche <r>, puis sur la touche <n>.
• Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en
].
appuyant sur la touche <r> et en touchant [
195
Flash
Photos
Prise de vue avec mémorisation de
l’exposition au flash
Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (= 167),
vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash.
1 Réglez le flash sur [h] (= 193).
2 Mémorisez l’exposition au flash.
zz
Dirigez l’appareil photo sur le sujet
pour effectuer une prise de vue avec
l’exposition mémorisée. Avec le
déclencheur enfoncé à mi-course,
appuyez sur la touche <o>.
XX
Le flash se déclenche et lorsque [ ]
s’affiche, le niveau de puissance du flash
est conservé.
zz
Pour déverrouiller l’exposition au flash,
relâchez le déclencheur et appuyez à
nouveau sur la touche <o>. Dans ce
cas, [ ] disparaît.
3 Cadrez et prenez la photo.
zz
Après une photo, l’exposition au flash est
déverrouillée et [
] disparaît.
• La mémorisation de l’exposition au flash ne peut pas être utilisée
avec le déclenchement tactile (= 110) ou AF tactile (= 188),
car le fait de toucher l’écran annulera la mémorisation de
l’exposition au flash.
• FE : Exposition au flash
196
Flash
Photos
Modification de la synchronisation du flash
Modifiez le moment de déclenchement du flash et l’activation du
déclencheur comme suit.
1 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Réglages flash] sur l’onglet
[4], puis appuyez sur la touche <m>
(= 91).
2 Configurez le réglage.
zz
Choisissez [Synchro], puis choisissez
l’option désirée (= 91).
1er rideau
Le flash se déclenche juste après
l’ouverture de l’obturateur.
2nd rideau
Le flash se déclenche juste avant
la fermeture de l’obturateur.
197
Photos
Prise d’images RAW
Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées), enregistrées avec
pratiquement aucune perte de qualité de l’image par le traitement interne de l’image
de l’appareil photo. Utilisez le Digital Photo Professional (= 27) pour ajuster les
images RAW comme souhaité avec une perte minime de la qualité de l’image.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez
[ ] dans le menu et choisissez l’option
désirée (= 89).
Enregistre des images JPEG. Les images JPEG sont traitées dans l’appareil
photo pour une qualité d’image optimale et compressées pour réduire la taille du
fichier. Cependant, le processus de compression est irréversible et les images ne
peuvent pas être ramenées à leur état non traité initial. Le traitement de l’image
peut également entraîner une perte de la qualité de l’image.
Enregistre des images RAW. Les images RAW sont des données « brutes » (non traitées),
enregistrées avec pratiquement aucune perte de qualité de l’image par le traitement de
l’image de l’appareil photo. Les données ne peuvent pas être utilisées dans cet état à des
fins de visualisation ou d’impression sur un ordinateur. Vous devez d’abord utiliser le logiciel
fourni (Digital Photo Professional) pour convertir les images en fichiers JPEG ou TIFF
ordinaires. Les images peuvent être réglées avec une perte minime de la qualité de l’image.
Pour en savoir plus sur la résolution et le nombre de prises de vue qu’une carte
peut contenir, voir « Caractéristiques » (= 333).
Enregistre deux images, RAW et JPEG, pour chaque photo.
L’image JPEG peut être imprimée ou affichée sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni.
• Lors du transfert des images RAW (ou des images RAW et JPEG
enregistrées simultanément) sur un ordinateur, utilisez toujours le
logiciel fourni (= 27).
• Le zoom numérique (= 105), l’horodatage (= 112) et
l’atténuation des yeux rouges (= 125) sont réglés sur [Arrêt]
dans les modes [ ] et [ ]. Par ailleurs, i-contraste (= 172),
Mes couleurs (= 177) et les réglages du niveau de réduction du
bruit (= 170) ne peuvent pas être configurés.
• L’extension de fichier est .JPG pour les images JPEG et .CR2 pour les
images RAW.
198
Autres réglages
Photos
Modification du taux de compression (Qualité de l’image)
Choisissez entre les deux taux de compression suivants : [ ] (Super-Fin) et
[ ] (Fin). Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte
mémoire peut contenir d’après chaque taux de compression, voir
« Caractéristiques » (= 333).
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <m>, choisissez [ ] dans le menu, appuyez sur la touche
<n> et choisissez l’option désirée
(= 89).
Photos
Vidéos
Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé
Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Mode Stabilisé] sur l’onglet
[4], puis choisissez l’option désirée
(= 91).
Continu
La stabilisation d’image optimale
selon les conditions de prise de vue
est automatiquement appliquée
(Stabilisateur intelligent) (= 103).
La stabilisation de l’image est
Prise de
uniquement active au moment de la
vue*
prise de vue.
Arrêt
La stabilisation de l’image est désactivée.
*Le réglage passe sur [Continu] pour l’enregistrement vidéo.
• Si la stabilisation de l’image ne parvient pas à empêcher le bougé
de l’appareil photo, montez l’appareil photo sur un trépied ou
prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez
[Mode Stabilisé] sur [Arrêt].
199
200
5
Modes Tv, Av, M et C
Obtenez des prises de vue plus vives, plus
sophistiquées et personnalisez l’appareil photo d’après
vos préférences de prise de vue
• Les instructions de ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo réglé sur le
mode respectif.
201
Photos
Vitesses d’obturation spécifiques
(Mode <Tv>)
Réglez votre vitesse d’obturation préférée avant la prise de vue comme
suit. L’appareil photo ajuste automatiquement la valeur d’ouverture d’après
votre vitesse d’obturation.
Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation disponibles, voir
« Caractéristiques » (= 333).
1 Activez le mode <M>.
zz
Positionnez la molette modes sur <M>.
2 Réglez la vitesse d’obturation.
zz
Tournez la bague <y> pour définir la
vitesse d’obturation.
• Avec des vitesses d’obturation inférieures ou égales à 1,3
seconde, vous ne pouvez pas prendre d’autres photos
immédiatement, car l’appareil photo traite les images pour réduire
le bruit.
• Lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation lente sur
un trépied, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]
(= 199).
• La vitesse que vous réglez peut être automatiquement réduite au
besoin si le flash se déclenche.
• Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la
vitesse ISO est de [ ] et ne peut pas être modifiée.
• L’affichage orange de la valeur d’ouverture lorsque vous enfoncez
le déclencheur à mi-course indique que les réglages diffèrent de
l’exposition standard. Ajustez la vitesse d’obturation jusqu’à ce
que la valeur d’ouverture s’affiche en blanc ou utilisez le décalage
automatique (= 203).
• <M> : Valeur temporelle
• Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte
que lorsque vous tournez la molette <7>, la vitesse d’obturation change
(= 206).
202
Photos
Valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <Av>)
Réglez votre valeur d’ouverture préférée avant la prise de vue comme suit.
L’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation d’après
votre valeur d’ouverture.
Pour en savoir plus sur les valeurs d’ouverture disponibles, voir
« Caractéristiques » (= 333).
1 Activez le mode <B>.
zz
Positionnez la molette modes sur <B>.
2 Réglez la valeur d’ouverture.
zz
Tournez la bague <y> pour définir la
valeur d’ouverture.
• L’affichage orange de la vitesse d’obturation lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course indique que les réglages
diffèrent de l’exposition standard. Ajustez la valeur d’ouverture
jusqu’à ce que la vitesse d’obturation s’affiche en blanc ou utilisez
le décalage automatique (voir ci-dessous).
• <B> : Valeur d’ouverture (taille de l’ouverture faite par l’iris dans l’objectif)
• Pour éviter les problèmes d’exposition dans les modes <M> et <B>,
l’appareil photo peut automatiquement ajuster la vitesse d’obturation et la
valeur d’ouverture, même lorsque l’exposition standard ne peut pas être
obtenue autrement. Appuyez sur la touche <n> et réglez [Décalage
auto] sur l’onglet [4] sur [Marche] (= 91). Cependant, le décalage automatique est désactivé lorsque le flash se
déclenche.
• Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte
que lorsque vous tournez la molette <7>, la valeur d’ouverture change
(= 206).
203
Photos
Vitesses d’obturation et valeurs
d’ouverture spécifiques (Mode <M>)
Exécutez ces étapes avant la prise de vue pour régler vos vitesse d’obturation
et valeur d’ouverture préférées en vue d’obtenir l’exposition désirée.
Pour en savoir plus sur les vitesses d’obturation et les valeurs d’ouverture
disponibles, voir « Caractéristiques » (= 333).
1 Activez le mode <D>.
zz
Positionnez la molette modes sur <D>.
2 Configurez le réglage.
zz
Tournez la molette <7> pour régler la
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Niveau d’exposition
standard
Repère du niveau
d’exposition
Indicateur du niveau
d’exposition
vitesse d’obturation et tournez la bague
<y> pour régler la valeur d’ouverture.
XX
Un repère du niveau d’exposition
reposant sur la valeur que vous avez
spécifiée apparaît sur l’indicateur du
niveau d’exposition pour comparaison
avec le niveau d’exposition standard.
XX
Le repère du niveau d’exposition est indiqué
en orange lorsque la différence avec
l’exposition standard dépasse 2 valeurs.
« –2 » ou « +2 » s’affiche en orange dans le
coin inférieur droit lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
• Après avoir défini la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture, le niveau
d’exposition peut changer si vous ajustez le zoom ou recadrez la photo.
• La luminosité de l’écran peut changer selon la vitesse d’obturation ou
la valeur d’ouverture spécifiée. Cependant, la luminosité de l’écran
demeure inchangée lorsque le mode de flash est réglé sur [h].
• Pour que la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture soient
automatiquement ajustées en vue d’obtenir une exposition
standard, maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course et
appuyez sur la touche <o>. Veuillez noter que l’exposition
standard peut ne pas être possible avec certains réglages.
• Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la
vitesse ISO est de [ ] et ne peut pas être modifiée.
204
Vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode <M>)
• <D> : Manuel
• Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de mesure
spécifiée (= 168).
• Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de l’appareil photo de sorte
que lorsque vous tournez la bague <y>, la vitesse d’obturation soit réglée,
tandis que lorsque vous tournez la molette <7>, la valeur d’ouverture soit
réglée (= 206).
Photos
Réglage de la puissance du flash
Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans le mode <D>.
1 Activez le mode <D>.
zz
Positionnez la molette modes sur <D>.
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur la touche <r>, puis
immédiatement après tournez la bague
<y> pour choisir le niveau de flash, et
appuyez sur la touche <m>.
XX
Une fois le réglage terminé, [X] s’affiche.
• Vous pouvez également régler le niveau du flash en choisissant [X] dans
le menu FUNC. (= 89) ou en accédant à <n> (= 91) et en
choisissant [Puiss flash] dans [Réglages flash] sur l’onglet [4].
• Vous pouvez régler le niveau du flash dans le mode <M> ou <B> en
accédant à <n> (= 91), en choisissant [Réglages flash] sur l’onglet
[4], puis en réglant [Mode flash] sur [Manuel].
• Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en
appuyant sur la touche <r>, puis sur la touche <n>.
• Vous pouvez également accéder à l’écran <n> [Réglages flash] en
].
appuyant sur la touche <r> et en touchant [
205
Personnalisation pour les styles de
prise de vue
Vidéos
Photos
Changement des réglages de la bague de
réglage
Réattribuez les fonctions de la bague de réglage comme suit. L’utilisation
de la bague de réglage offre un moyen pratique de commander l’appareil
photo comme vous le feriez avec un appareil photo entièrement manuel.
1 Choisissez une fonction à
attribuer à la bague <y>.
zz
Appuyez sur la touche <
>.
zz
Choisissez une option, en appuyant
sur les touches < > ou <q><r> ou
en tournant la bague <y> ou la molette
<7>.
zz
Appuyez sur la touche <m> pour
terminer le réglage.
2 Configurez la fonction à
attribuer.
zz
Tournez la bague <y> ou la molette <7>
pour configurer la fonction attribuée.
• Vous pouvez également configurer ce réglage en appuyant sur la touche
>, en touchant une option pour la choisir, puis en la touchant à nouveau.
<
206
Personnalisation pour les styles de prise de vue
Fonctions pouvant être attribuées à la bague de réglage
Les fonctions que vous pouvez attribuer à la bague de réglage dépendent
du mode de prise de vue, et ces attributions déterminent à leur tour les
fonctions que vous pouvez attribuer à la molette de sélection.
Mode de prise
de vue
Fonction pouvant être attribuée
y
b
@
D
B
M
G
Av
Av
Tv
ISO
7
Tv
–
–
–
y
ISO
ISO
ISO
ISO
7
Tv, Av*
Av
Tv
–
y
Tv
+/–
+/–
+/–
Av
Av
Tv
–
7
y
La mise au point manuelle est possible (= 182).
y
La balance des blancs peut être corrigée (= 174).
y
Le zoom progressif est possible (= 106).
y
La fonction i-contraste est réglable (= 172).
y
Le rapport largeur-hauteur peut être modifié (= 123).
–
Les fonctions peuvent être attribuées comme souhaité (= 208).
•Av : valeur d’ouverture (= 203) ; Tv : vitesse d’obturation (= 202) ;
ISO : vitesse ISO (= 169) ; +/– : correction de l’exposition (= 166) ; MF : mise au
point manuelle (= 182).
], [@] ou [ ] à la bague <y>, les fonctions
•Lorsque vous attribuez [ ], [ ], [
que vous attribuez à la molette <7> sont les mêmes que pour [ ].
*Les réglages Tv et Av peuvent être permutés en appuyant sur la touche <o>.
• Les icônes étiquetées avec [ ] indiquent que la fonction n’est pas
disponible dans le mode de prise de vue actuel ou sous les conditions de
fonction actuelles.
• La bague <y> peut être utilisée pour le zoom progressif dans le mode
<A>, <K> ou vidéo (= 106).
207
Personnalisation pour les styles de prise de vue
Photos
Vidéos
Attribution des fonctions à la bague de réglage
Attribuez les fonctions à la bague de réglage en fonction de chaque mode
de prise de vue.
1 Choisissez [ ].
zz
Exécutez l’étape 1 de = 206,
choisissez [ ], puis appuyez sur la
touche <n>.
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur les touches <q><r> ou
Fonctions que vous pouvez
attribuer à la bague de
réglage
tournez la molette <7> pour choisir le
mode de prise de vue avec des fonctions
à attribuer.
zz
Appuyez sur les touches <o><p> ou
tournez la bague <y> pour choisir une
fonction à attribuer à la bague de réglage.
XX
Les fonctions que vous pouvez
attribuer à la molette de sélection sont
automatiquement mises à jour.
zz
Appuyez sur la touche <n> pour
revenir à l’écran de prise de vue.
• Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage en choisissant [ ] à
].
l’étape 1 de = 206, puis en touchant [
• Sur l’écran de réglage, vous pouvez également changer les fonctions de la
].
bague de réglage en touchant les fonctions, puis [
208
Personnalisation pour les styles de prise de vue
Photos
Changement des fonctions de la bague de
réglage pendant la configuration des réglages
Pendant que vous touchez l’écran pour basculer entre les fonctions que
vous configurez, vous pouvez tourner la bague de réglage pour spécifier
instantanément la vitesse ISO, la correction d’exposition, la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture.
zz
Après avoir touché le bord droit de l’écran
(dans le cadre illustré à gauche) pour voir
les réglages, vous pouvez faire glisser
votre doigt vers le haut ou vers le bas
pour choisir un élément et tourner la
bague <y> pour spécifier une valeur.
Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue.
Veuillez noter que les fonctions attribuées à la bague de réglage (= 206)
ne s’affichent pas.
D
B
M
G
ISO
Tv
Av
ISO
+/–
Av
ISO
+/–
Tv
ISO
+/–
•+/– : correction d’exposition (= 166) ; ISO : vitesse ISO (= 169) ; Tv : vitesse
d’obturation (= 202) ; Av : valeur d’ouverture (= 203)
209
Personnalisation pour les styles de prise de vue
Photos
Vidéos
Personnalisation des informations affichées
Personnalisez les informations qui seront affichées dans divers modes
d’affichage (permutés en appuyant sur la touche <p>) et décidez d’afficher
ou non les informations sur l’écran LCD ou le viseur.
1 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>, choisissez
[Affichage perso] sur l’onglet [4], puis
appuyez sur la touche <m> (= 91).
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir un élément, puis appuyez
sur la touche <m>. Les éléments choisis
pour l’affichage sont étiquetés avec [ ].
XX
Les éléments sélectionnés (étiquetés
avec [ ]) seront inclus dans l’affichage.
Info photo
Affiche les informations de prise de vue (= 314).
Quadrillage
Affiche un quadrillage de référence.
Niv. électronique Affiche le niveau électronique (= 129).
Histogramme
Affiche un histogramme (= 219), dans les modes <G>, <M>,
<B> et <D>.
• Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et basculez de
l’écran des réglages de l’affichage personnalisé vers l’écran de
prise de vue, les réglages ne sont pas enregistrés.
• Les éléments grisés peuvent également être spécifiés, mais il se
peut qu’ils ne s’affichent pas dans certains modes de prise de vue.
• Le quadrillage n’est pas enregistré sur vos prises de vue.
• Vous pouvez également choisir un élément à afficher en le touchant.
210
Personnalisation pour les styles de prise de vue
Vidéos
Photos
Attribution de fonctions à la touche <
>
1 Accédez à l’écran de réglage.
zz
Appuyez sur la touche <n>,
choisissez [Régl. Touche
] sur l’onglet
[4], puis appuyez sur la touche <m>
(= 91).
2 Configurez le réglage.
zz
Appuyez sur les touches
<o><p><q><r> ou tournez la molette
<7> pour choisir une fonction à attribuer,
puis appuyez sur la touche <m>.
3 Utilisez la fonction attribuée
selon vos besoins.
zz
Appuyez sur la touche <
la fonction attribuée.
> pour activer
• Pour rétablir les réglages par d

Manuels associés