▼
Scroll to page 2
of
44
Climatiseur Manuel de l’utilisateur AM***AN4PKH • Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung. • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite. Table des matières Informations de sécurité 3 Informations de sécurité 3 Aperçu 10 Aperçu de l'appareil extérieur 10 Caractéristiques de fonctionnement 11 Fonctionnement température et humidité • Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande 11 Nettoyage et maintenance 12 Nettoyage et entretien 12 Nettoyage externe de l’unité intérieure • Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure 12 Nettoyage du filtre à air 13 Entretien périodique 15 Dépannage 16 Caractéristiques techniques 19 Informations sur le réfrigérant 19 Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé 19 Procédure d'installation 20 Procédure d'installation 20 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ 2 Français Informations de sécurité AVERTISSEMENT Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales. ATTENTION Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété. Suivre les instructions. NE PAS essayer. S’assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d’électrocution. Couper l'alimentation. Ne PAS démonter. POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge. • Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie. • Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. • Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de déclencher un incendie. Français 3 Informations de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil. Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www. samsung.com. Informations de sécurité Informations de sécurité L’installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d’entretien. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. N’installez pas cet appareil près d’un chauffage ou de matériaux inflammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber. • Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique. • Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil. 4 Français ATTENTION Installez le tuyau de vidange correctement pour assurer une bonne évacuation de l'eau. • Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir. En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée. • L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut déborder et provoquer des dommages matériels. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche. Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd audessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil. • Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Français 5 Informations de sécurité Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids. • Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit. Informations de sécurité UTILISATION Informations de sécurité AVERTISSEMENT Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant. • N'utilisez pas de ventilateur. • Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie. • Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge. • En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche. Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne. • L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie. 6 Français Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant l’opération de chauffage. • Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure. N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque le climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/ sorties d'air du climatiseur. • Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans le produit. Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur. • Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil. Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil. • Les enfants pourraient se blesser gravement. N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes. • Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure. Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation électrique et contactez le service d'entretien le plus proche. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. • N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard. • Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire. Français 7 Informations de sécurité Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux. • En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer. Informations de sécurité ATTENTION Informations de sécurité Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur. • De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété. Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an. • Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété. L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique. Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil. • Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées. • Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution. Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil. • Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit. Ne buvez pas l'eau du climatiseur. • L'eau peut être nocive pour les humains. N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas. Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit. • Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures. N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle. • Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété. Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes. • Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes. 8 Français ťͱЇθЇ͝ʪЇϩ̷̈̈ϑɇϩ̈ͱ͝ʪ͝kЇθͱΧʪईࡠAʪϩɇΧΧɇθʪ̷̈ΧʪЇϩʲϩθʪЇϩ̷̈̈ϑʭΧɇθʒʪϑʪ͝˙ɇ͝ϩϑ âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervisés où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance. NETTOYAGE AVERTISSEMENT N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil. • Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie. Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation électrique et attendez que le ventilateur s'arrête. • Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie. ATTENTION Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes. • Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez. • Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou votre service d'entretien. Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur. • Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche. • Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section ࣡ईĘʪϩϩͱцɇ˝ʪʪϩʪ͝ϩθʪϩ̈ʪ͝ईࢋ • Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une électrocution ou un incendie. Français 9 Informations de sécurité Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Aperçu de l'appareil extérieur L'unité intérieure et son écran peuvent être légèrement différents de ceux indiqués sur l'illustration ci-dessous selon votre modèle et type de panneau. 02 03 04 Aperçu 01 01 Affichage Indication Fonction Voyant de fonctionnement activé/désactivé Élimination du voyant de gel Indicateur de minuterie Voyant de nettoyage du filtre 02 Lame de flux d’air/Sortie d’air (intérieur) / Panneau Wind-Free (Vous pouvez utiliser la fonction Wind-Free Cooling lorsque le mode Cool, Dry ou Fan est en marche.) (Reportez-vous au manuel de la télécommande pour en savoir plus sur le fonctionnement du produit.) 03 Entrée d’air 04 Filtre à air (sous la grille) 10 Français Capteur de télécommande Caractéristiques de fonctionnement Fonctionnement température et humidité Lors de l'utilisation du climatiseur, suivez la température de fonctionnement et les plages d'humidité. Mode Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure 18~32 °C Selon les spécifications de l'unité extérieure 80 % ou moins Mode Cool Mode Dry Mode Heat 30 °C ou moins ATTENTION Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande Lors de l'utilisation de plusieurs unités intérieures, vous pouvez contrôler individuellement la télécommande de couplage et l'unité intérieure. Réglez avec la télécommande lorsque l'unité intérieure est désactivée. ॰ Zone 1~4 ॰ ॰ ࣍ߦईϑʪʀ࣎ REMARQUE • Après avoir appuyé sur , appuyez sur dans les 60 secondes. • Le réglage du numéro de chaque unité doit être réglé par l'installateur lors de l'installation. Contactez le service d'entretien pour réinitialiser le numéro de l'unité intérieure. Français 11 Aperçu • Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer la formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher. • La capacité de chauffage nominale est basée sur une température extérieure de 7°C. Si la température extérieure chute à 0°C, le rendement du chauffage peut diminuer selon les conditions de températures. • Si l'unité intérieure se trouve en dehors de la température de fonctionnement et de la plage d'humidité, le dispositif de sécurité pourrait se mettre en marche et le climatiseur pourrait s'arrêter. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'unité intérieure, veillez à désactiver le commutateur d'alimentation auxiliaire. Nettoyage externe de l’unité intérieure Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou sec en cas de besoin. Dépoussiérez les zones aux formes irrégulières en utilisant une brosse douce. ATTENTION • N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. • Ne collez pas d'autocollants sur les surfaces parce cela pourrait provoquer des dommages. • Lorsque vous nettoyez l'échangeur thermique de l'unité intérieure, vous devez démonter l'unité intérieure. Par conséquent, vous devez demander l'aide du centre aprèsvente local. Nettoyage et maintenance Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure ATTENTION • L'échangeur thermique de l'unité extérieure a des bords tranchants. Procédez avec précaution lors du nettoyage de la surface. REMARQUE • Si le nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure est difficile, contactez votre service d'entretien local. Vaporisez de l'eau pour nettoyer la poussière. 12 Français Nettoyage du filtre à air ATTENTION • Veillez à tenir la grille d'une main afin d'empêcher une chute par l'ouverture de la grille avant. 1 Détachement du filtre à air Poussez vers le bas les crochets de chaque côté de la grille frontale pour ouvrir la grille. REMARQUE • Les crochets se trouvent sur les deux côtés de la grille frontale portant le logo Samsung. Extrayez le filtre à air de l'unité intérieure. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et laissez-le sécher dans un espace bien ventilé. ATTENTION Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse ou autre ustensile de nettoyage. Vous risqueriez d'endommager le filtre. REMARQUE • En séchant dans un espace humide, le filtre à air risque de dégager des odeurs désagréables. Nettoyez-le une nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien aéré. • L'intervalle de nettoyage peut différer selon l'usage et les conditions environnementales, par conséquent, veillez à nettoyer le filtre à air chaque semaine si l'unité intérieure se trouve dans une zone poussiéreuse. Français 13 Nettoyage et maintenance 2 Nettoyage du filtre à air Nettoyage et entretien 3 Remontage du filtre à air ATTENTION • Si l'unité intérieure est utilisée sans le filtre à air, l'unité intérieure risque d'être endommagée à cause de la poussière. 4 Réinitialisation du filtre à air Nettoyage et maintenance Après avoir nettoyé et remonté le filtre à air, veillez à réinitialiser le rappel de nettoyage de ˙̷̈ϩθʪʀͱ͔͔ʪϑЇ̈ϩईࡠ • Ƹ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪɇЭʪʀϩʭ̷ʭʀͱ͔͔ɇ͝ʒʪʀɑɵ̷ʭʪईࡠ Appuyez sur le bouton Filter Reset. • Unité intérieure avec télécommande sans ˙̷̈ईࡠΧΧЇцʪіϑЇθ̷ʪɵͱЇϩͱ͝Options२॑ͱЇ ौ२࣍Filter Reset࣎ʀ̷̈˝͝ͱϩʪ२ɇΧΧЇцʪіϑЇθ̷ʪ bouton SET. REMARQUE • Le voyant de réinitialisation du filtre clignote lorsque le filtre à air doit être nettoyé. • Bien que l'indicateur de nettoyage du filtre ( ) ne ϑɇ̷̷Ї͔ʪΧɇϑࡡЭʪ̷̷̈ʪіɞɇΧΧЇцʪθϑЇθ̷ʪɵͱЇϩͱ࣡͝ईFilter ResetईɇΧθʽϑ̷ʪ͝ʪϩϩͱцɇ˝ʪʒЇ˙̷̈ϩθʪɞΧͱЇϑϑ̈ʽθʪࢋ • Si l'angle de la lame du flux d'air est modifiée en ouvrant la grille avant pour l'installation ou l'entretien de l'unité intérieure, veillez à désactiver puis activer l'interrupteur auxiliaire avant de faire fonctionner à nouveau l'unité intérieure. Sinon, l'angle de la lame du flux d'air risque d'être modifié et les lames risquent de ne pas se refermer après avoir éteint l'unité intérieure. 14 Français Entretien périodique Unité Unité intérieure Intervalle Requiert des techniciens qualifiés Nettoyage du filtre à air. Au moins une fois par mois Nettoyez le bac de récupération de condensation. Une fois par an Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur. Une fois par an Exigé Nettoyez le tuyau de récupération de condensation. Une fois tous les quatre mois Exigé Remplacez les piles de la télécommande. Au moins une fois par an Nettoyez l'échangeur de chaleur sur l'extérieur de l'appareil. Une fois tous les quatre mois Exigé Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'intérieur de l'appareil. Une fois par an Exigé Nettoyez les composants électroniques avec des jets d'air. Une fois par an Exigé Vérifiez que tous les composants électriques sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyage du ventilateur. Une fois par an Exigé Vérifiez que les assemblages du ventilateur sont bien fixés. Une fois par an Exigé Nettoyez le bac de récupération de condensation. Une fois par an Exigé Nettoyage et maintenance Unité extérieure Entretien élément Français 15 Nettoyage et entretien Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra économiser du temps et des dépenses inutiles. Problème Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement après qu'il a été redémarré. Solution • En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas immédiatement pour protéger l’appareil contre une surcharge. Le climatiseur démarrera dans 3 minutes. • Vérifiez que l'alimentation est activée, puis tentez de faire fonctionner le climatiseur. • Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé. • Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne fonctionne (Marche/Arrêt). pas même si vous appuyez sur le bouton Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. • Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB). • Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant sa remise en route. Nettoyage et maintenance REMARQUE • L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément. • Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est installé dans la boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment. • Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt, rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). La température ne change pas. • Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier. Il n'y a pas de sortie d'air chaud du climatiseur. • Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la climatisation. Dans ce cas, il n’y a pas de sortie d'air chaud même si vous sélectionnez le mode Heat. • Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour la climatisation. Utilisez une télécommande qui gère la climatisation et le chauffage. La vitesse du ventilateur ne change pas. • Vérifiez si le mode Auto ou Dry fonctionne. Dans ces modes, le climatiseur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et vous ne pouvez pas la modifier. La télécommande sans fil ne fonctionne pas. • Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des neuves. • Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande. • Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interférer avec la télécommande. 16 Français Problème Solution • Vérifiez si le témoin est affiché en bas à droite de l’écran de la télécommande. Dans ce cas, éteignez le climatiseur et l’interrupteur auxiliaire et contactez un service d’entretien. Le climatiseur n'est pas allumé ou éteint instantanément par la télécommande câblée. • Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander un groupe. Dans ce cas, les climatiseurs reliés à la télécommande câblée sont allumés ou éteints l'un après l’autre. Cette opération dure jusqu’à 32 secondes. La fonction Activation / désactivation ne fonctionne pas. (VALIDER) de la télécommande • Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton après avoir réglé le délai d’activation/désactivation. Définissez le délai d'activation/désactivation. Le voyant de l’unité intérieure clignote en continu. • Rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Marche/Arrêt). • Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le climatiseur. • Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez le service d'entretien. Je veux obtenir de l’air plus frais. • Utilisez le climatiseur avec un ventilateur électrique pour faire des économies d’énergie et améliorer l’efficacité du refroidissement. L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. • En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température réglée est plus haute que la température ambiante. – Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à ce que la température réglée (minimum : 18°C) soit plus basse que la température ambiante. • En mode Heat, il n’y a pas de sortie d'air chaud si la température réglée est plus basse que la température ambiante. – Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à ce que la température réglée (maximum : 30°C) soit plus haute que la température ambiante. • Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan. Sélectionnez le mode Cool, Heat, Auto ou Dry. • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut diminuer l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez fréquemment le filtre à air. • Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout obstacle qui se trouverait près de l’unité extérieure. • Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un appareil chauffant. • Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger de la lumière directe du soleil. • Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre. Français 17 Nettoyage et maintenance La télécommande câblée ne fonctionne pas. Nettoyage et entretien Problème Solution Nettoyage et maintenance L’air n’est pas suffisamment frais ou chaud. • Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la climatisation et du chauffage. • Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la sortie d’air frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le compresseur de l’unité extérieure. • Lorsque le mode Heat est mis en marche, la sortie d'air chaud n’est pas immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable. • Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les performances de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la longueur maximale de tuyau réfrigérant. Le climatiseur produit des sons étranges. • Dans certaines conditions (en particulier lorsque la température extérieure est en dessous de 20°C), on peut entendre un chuintement, un gargouillement ou des bruits d’éclaboussures lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il s'agit d'un fonctionnement normal. (Marche/Arrêt) de la télécommande, • Lorsque vous appuyez sur la touche des bruits peuvent apparaître depuis la pompe d'évacuation dans le climatiseur. Ce bruit est normal. Des odeurs désagréables imprègnent la pièce. • Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement. • Si la température et l’humidité intérieures sont élevées, faites fonctionner le climatiseur en mode Clean ou Fan pendant 1 heure ou 2. • Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez l’unité intérieure puis faites fonctionnez le climatiseur en mode Fan pendant 3 à 4 heures pour sécher l’intérieur de l’unité intérieure et faire disparaître les odeurs désagréables. • Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le. De la vapeur apparaît sur l’unité intérieure. • En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut être produite à proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de dégivrage est activée. Il s'agit d'un fonctionnement normal. Le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner alors que le climatiseur est éteint. • Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de l’unité extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit du gaz réfrigérant. Il s'agit d'un fonctionnement normal. De l’eau goutte des raccords de tuyaux de l'unité extérieure. • De la condensation peut apparaître à cause de la différence de température. Il s'agit d'un état normal. De la vapeur apparaît sur l’unité extérieure. • En hiver, lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat, le givre présent sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut produire de la vapeur. Ceci est un fonctionnement normal, ce n’est ni un dysfonctionnement du produit ni un incendie. 18 Français Caractéristiques techniques Type Unité intérieure Modèle Poids net (kg) Dimension nette (W x D X H) (mm) AM028AN4PKH 15,0 840 x 840 x 204 AM036AN4PKH 15,0 840 x 840 x 204 AM045AN4PKH 15,0 840 x 840 x 204 AM056AN4PKH 16,5 840 x 840 x 204 AM071AN4PKH 16,5 840 x 840 x 204 AM090AN4PKH 18,0 840 x 840 x 246 AM112AN4PKH 18,0 840 x 840 x 246 AM128AN4PKH 21,5 840 x 840 x 288 AM140AN4PKH 21,5 840 x 840 x 288 Informations sur le réfrigérant Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère. ATTENTION • Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés. Type de réfrigérant Valeur GWP R-410A 2088 • Ǯťईࡠťͱϩʪ͝ϩ̈ʪ̷ʒʪθʭʀ˵ɇЇ˙˙ʪ͔ʪ͝ϩΧ̷ɇ͝ʭϩɇ̈θʪ • Calcul du tCO2ʪईࡠ̧˝уǮťࢥߢߡߡߡ Français 19 Nettoyage et maintenance Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Procédure d'installation Étape 1 Installation de l’unité intérieure ATTENTION Les contraintes suivantes doivent être prises en compte pour déterminer l’emplacement du climatiseur. 1 Placez le patron en papier sur le plafond à l’endroit où vous voulez installer l’unité intérieure. • Assurez-vous que le plafond soit suffisamment résistant pour supporter le poids de l’unité intérieure. Avant d'accrocher l’unité, vérifiez la résistance de chaque boulon de suspension fixé. • Si les boulons de suspension font plus de 1,5 m de long, vous devez prendre des mesures pour éviter les vibrations. 4 Vissez huit écrous et rondelles aux boulons de suspension en laissant l’espace pour accrocher l’unité intérieure. ATTENTION REMARQUE • Le diagramme en papier est susceptible de se déformer légèrement en fonction de la température ou de l’humidité. Aussi, avant de percer les trous, assurez-vous de l’exactitude des mesures entre les repères. • Vous devez installer toutes les tiges de suspension. • Il est important de laisser suffisamment d’espace dans le faux plafond afin de permettre l’accès pour l’entretien ou la réparation des raccords du tuyau d’évacuation, du tuyau de réfrigérant ou pour démonter l’unité si nécessaire. 5 Suspendez l’unité intérieure aux boulons de suspension entre deux écrous. Découpez une pièce de butée et placez-la sur les boulons de suspension pour tenir les rondelles. Retirez la butée et vissez les écrous pour fixer l’unité. 2 Insérez les boulons d'ancrage, utilisez la structure de plafond existante ou fabriquez un support adapté comme indiqué sur la figure. 2 1 Béton 2 Trou d'ancrage Cheville insérée dans le trou Insertion 6 Vérifiez le niveau de l'unité intérieure au moyen d'un niveau à bulles. Procédure d'installation Boulon de suspension(M8) -disponible pour l'acheter 3 Montez les boulons de suspension en fonction du type de plafond. • Une inclinaison de l'unité intérieure pourrait provoquer un dysfonctionnement d'un commutateur à flotteur intégré et des fuites d'eau. Support de plafond Niveau 20 Français 7 Ajustez la position de l’unité en tenant compte de l’espace nécessaire pour l’installation du panneau frontal. • Placez le patron en papier sur l’unité intérieure. • Mesurez et ajustez l’espace entre le plafond et l’unité intérieure. • Fixez solidement l’unité intérieure après en avoir ajusté le niveau au moyen d’un niveau à bulle. • Retirez le patron en papier, branchez les autres câbles et installez le panneau frontal. Étape 3 Isolation des tuyaux réfrigérants Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduites et le tuyau de vidange. 1 Afin d’éviter tout problème de condensation, isolez chaque tuyau réfrigérant séparément avec du caoutchouc nitrile. Sans espace 20 mm Unité intérieure Plafond 17 mm NBR REMARQUE Mesure des dimensions • Orientez toujours la soudure des tubes vers le haut. Étape 2 Exécution de test de fuite de gaz Afin de repérer d’éventuelles fuites de gaz sur l'unité intérieure, inspectez le raccord de chaque tuyau de réfrigérant à l’aide d’un détecteur de fuite pour R-410A. Avant de tirer l’installation au vide et de charger le circuit en gaz réfrigérant, mettez l’ensemble du système sous pression d’azote (utilisez une bouteille équipée d’un détendeur) à une pression supérieure à 0,2 MPa, mais inférieure à 4 MPa (jauge), afin de détecter immédiatement toute fuite des éléments du circuit réfrigérant. Tirez au vide pendant 15 minutes et mettez le système sous pression d'azote. ATTENTION • L’isolation doit être effectuée en parfaite conformité avec la réglementation européenne EEC/EU 2037/2000 exigeant l’isolation des gaines sans utilisation de gaz CFC ni HCFC, nocifs pour la santé et l’environnement. 2 Entourez les tubes et tuyaux d’évacuation de ruban isolant en évitant de trop compresser l’isolation. Isolation couvrant le tuyau Tube isolant Unité intérieure Isolant Côté liquide ATTENTION • Veillez à effectuer l’isolation solidement en enveloppant sans laisser de vides. 3 Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du reste des tuyaux menant à l'unité extérieure. 4 Les tubes et câbles électriques reliant l'unité intérieure à l’unité extérieure doivent être fixés au mur dans des gaines appropriées. Français 21 Procédure d'installation Côté gaz Assurez-vous de chevaucher l'isolant. Procédure d'installation ATTENTION • Doit être fermement et hermétiquement fixé au corps de l’unité. • Assurez-vous que tous les raccords du circuit de réfrigérant sont accessibles afin de permettre le retrait et un entretien facile. • Ajustez l'isolant et utilisez les adhésifs pour les parties de raccord pour éviter toute pénétration d’humidité. • Entourez le tuyau réfrigérant avec du ruban isolant s’il est exposé à la lumière extérieure. • Installez le tuyau réfrigérant de façon à ce que l’isolant ne soit pas plus mince sur les parties coudées ou au niveau de la fixation du tuyau. • Ajoutez de l’isolant si la couche d’isolant est plus mince. Tuyau Tuyau de liquide Tuyau de gaz Taille du tuyau (mm) Ø6,35 à Ø9,52 Ø12,7 à Ø50,80 Ø6,35 Ø9,52 à Ø25,40 Ø28,58 à Ø44,45 Ø50,80 Type d'isolant (Chauffage/ Climatisation) Grande Standard humidité [30°C, [30°C, plus 85%] de 85%] EPDM, NBR 9t ĸ 13t ĸ 13t 19t 25t 19t Remarques Température interne supérieure à 120°C 32t 25t 38t • Lors de l'installation de l’isolation aux endroits et dans les conditions indiquées ci-dessous, utilisez le même isolant que celui utilisé dans les conditions très humides. Poignée Isolant supplémentaire <Configuration géologique> a ax3 Isolant de tuyau réfrigérant Procédure d'installation 5 Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigérant. • Isolez les tuyaux côté gaz et côté liquide, en prenant soin d'adapter l’épaisseur de l’isolation au diamètre des tuyaux. • Standard: Température intérieure de moins de 30°C avec une humidité de 85%. Pour une installation dans un environnement très humide, utilisez un isolant d’un degré plus épais en vous référant à la table ci-dessous. Pour une installation dans un environnement défavorable, utilisez un isolant plus épais. • L’isolant doit résister à une température supérieure à 120°C. Endroits très humides tels que les bords de mer, les stations thermales, les abords de lacs ou de rivières et les crêtes (lorsqu’une partie du bâtiment est recouverte de terre et de sable). <Condition de lieu en fonctionnement> Plafond de restaurant, sauna, piscine etc. <Condition de lieu en construction> Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité ou au froid ne sont pas couverts. Par exemple, les conduits installés dans un couloir de dortoir ou d'atelier ou près d'un accès fréquemment emprunté. Les endroits (où sont installés les conduits) qui sont très humides par manque de ventilation. • Tuyau réfrigérant avant le kit EEV et MCU ou sans kit EEV et MCU – Les tuyaux côté gaz et côté liquide peuvent entrer en contact mais les tuyaux ne doivent pas être pressés. – Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz et côté liquide, utilisez un isolant plus épais degré 1. • Tuyau réfrigérant après le kit EEV et MCU – Installez les tuyaux côté gaz et côté liquide, ̷ɇ̈ϑϑʪіɇЇ͔ͱ̈͝ϑߢߡई͔͔ʒʪϑΧɇʀʪʪ͝ϩθʪʪЇуࢋ – Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz et côté liquide, utilisez un isolant plus épais degré 1. 22 Français Étape 4 Installation du flexible et du tuyau d’évacuation 1 Insérez le tuyau de drainage fourni aussi loin que possible dans la douille de raccordement de drainage. 2 Serrez le collier de serrage en métal comme indiqué sur le schéma. • Installez une ventilation d'air pour une évacuation régulière de la condensation. Air de ventilation Plafond • Si le tube d’évacuation doit être installé plus haut, fixez-le verticalement dans la limite de 300 mm de la sortie du tuyau d’évacuation. S'il est rehaussé de plus de 550 mm, des fuites d’eau peuvent se produire. 3 Enveloppez le collier de serrage en métal et le tuyau d'évacuation au moyen du large tampon d’étanchéité fourni pour l’isolation et fixez-le au moyen de pinces. 4 Isolez la totalité du conduit d’évacuation situé à l'intérieur du bâtiment (alimentation du champ). Si le tuyau d’évacuation ne peut être suffisamment incliné, adaptez un tube de rehausse pour évacuation (alimentation du champ). 5 Faites passer le tuyau d’évacuation au travers de l’isolant pour le raccorder à la douille de raccordement. Bride métallique Emboîtement étanche 20 mm ou plus Tuyau de vidange Joint 1/100 ou plus 300 à 550 mm 300 mm ou moins Plafond • N’inclinez pas le tuyau vers le haut après l’orifice de raccordement. L’eau refoulerait vers l’unité lorsqu’elle est arrêtée, provoquant des fuites d’eau. Sous pente Tuyau de vidange Gros matelas d'étanchéité Raccord de Tuyau en PVC + VP25 ࣍Üɇ͔ʽϩθʪʪуϩʭθ̈ʪЇθईࡠߤߣ͔͔ࡡ Uࢋ̈͝ϩईࡠߣߦ͔͔࣎ Plafond • Ne forcez pas sur le tube à la sortie de l’unité lorsque vous raccordez le tuyau d’évacuation. Le tuyau ne doit pas pendre à la sortie de l’unité. Fixez le flexible à un mur, cadre ou autre support, aussi près que possible de l’unité. Support des pièces Tuyau d’évacuation 1 à 1.5 m 1/100 ou plus ATTENTION Plafond Vérifiez au moyen d'un niveau à bulles que l'unité intérieure est de niveau avec le plafond. Français 23 Procédure d'installation Tuyau de vidange Tuyau d’évacuation Assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation au tube principal. Procédure d'installation • Installez-le horizontalement. • Angle de courbure maximum autorisé. Être horizontal Unité intérieure đɇуࢋߤߡઑ Unité intérieure ƟЇцɇЇѤʪӱɵ̷ʪ REMARQUE • Entraxe maximum autorisé. • Si un tuyau d’évacuation concentré est installé, référez-vous à la figure ci-dessous. Unité intérieure Max. 20 mm Poignée 1~1.5 m Évent d'aération individuel Évent d’aération principal 200 mm ou plus 300 à 550 mm Tuyau de drainage principal Tuyau central horizontal de drainage (pente d’au moins 1/100) Procédure d'installation • Si 3 ou plusieurs unités sont installées, placez l'aération principale à l'avant de l'unité intérieure la plus éloignée du principal tuyau d'évacuation. • Pour empêcher le retour de l'eau vers les unités intérieures, installez un évent individuel d'aération en haut de chaque unité intérieure. – Les évents d'aération doivent être en forme de T ou 7 pour empêcher l'entrée de la poussière ou des substances étrangères. – Vous n'avez pas besoin d'installer l'évent si le tuyau de drain horizontal est dans une pente adéquate. 24 Français Étape 5 Connexion des câbles d'alimentation et de communication Raccord des câbles d'alimentation et de communication • Avant les opérations de câblage, vous devez éteindre toutes les sources d’alimentation électrique. • Raccordez les câbles d’alimentation et de communication entre les unités en respectant les longueurs maximales, de façon à maintenir la chute de tension en dessous de 10%. • Il faut envisager d’augmenter la capacité du disjoncteur auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB) si de nombreuses unités intérieures sont connectées au même disjoncteur. • Connectez F3, F4 (pour la communication) au câble de communication de la télécommande filaire. • Serrez les câbles électriques avec un outil adapté dans la limite du couple de serrage de façon à les connecter et à les fixer fermement, puis placez les câbles de façon à éviter toutes pressions extérieures sur les couvercles et autres pièces. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, une électrocution ou un incendie. • Pour protéger le produit de l’eau et de chocs éventuels, maintenez les câbles d’alimentation et de communication des unités intérieure et extérieure dans le tube d'acier. • Connectez le câble d'alimentation au disjoncteur auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB). • Maintenez un écart de 50mm au moins entre les câbles d’alimentation et de communication. • Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils destinés à une utilisation extérieure ne doivent pas être plus légers que le cordon flexible gainé de polychloroprène. (Désignation du code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC : H07RN-F) • Les vis du bornier ne doivent pas être desserrées avec un couple inférieur à 12 kgf•cm. • Si vous installez l'unité intérieure dans une salle informatique, utilisez le câble à double tresse (bande aluminium/tresse polyester + cuivre) de type FROHH2R. Unité extérieure Ɵʭ̷ʭʀͱ͔͔ɇ͝ʒʪ ѣ̷ɇ̈θʪ 220~240V~ ELB Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 Kit EEV ࢘kø9ࡠÃ͝ϑϩɇ̷̷ɇϩ̈ͱ͝ʪϑϑʪ͝ϩ̈ʪ̷̷ʪ Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure 4 5 6 ࢘Ƹ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪ͔ͱ͝ϩɇ˝ʪ͔Їθɇ̷ࡡΧ̷ɇ˙ͱ͝ʒࢋ Français 25 Procédure d'installation MCCB Procédure d'installation Sélection de la cosse à sertir 1 Choisissez la cosse à sertir en fonction de la dimension nominale du câble d'alimentation. 2 Couvrez le raccordement du câble d'alimentation et la cosse à sertir de façon à l’isoler. F D B d1 t d2 B R2 Soudure à l'argent E L B D Dimensions Dimensions Dimension nominales de nominales de Dimension Tolérance Tolérance standard standard câble (mm²) vis (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 4 6,6 4 8 4 6,6 1,5 2,5 4 Procédure d'installation 26 Français 4 8,5 4 9,5 ± 0,2 3,4 ± 0,2 4,2 ± 0,2 5,6 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 d1 E F L d2 Dimension Tolérance standard (mm) (mm) Min. Min. Max. Dimension standard (mm) 1,7 ± 0,2 4,1 6 16 4,3 2,3 ± 0,2 6 6 17,5 4,3 3,4 ± 0,2 6 5 20 4,3 t Tolérance (mm) +0,2 0 +0,2 0 +0,2 0 Min. 0,7 0,8 0,9 Caractéristiques du bornier REMARQUE (Unité: mm) Aͱ͔͔Ї̈͝ʀɇϩ̈ͱ͝ईࡠǤ̈ϑđߤࢋߦ ̷͔̈ʪ͝ϩɇϩ̈ͱ͝AईࡠǤ̈ϑđߥ 11 9,0 • ࡠ̈ןƊͱ͔͔ʪʒʪϑʀͱЇθɇ͝ϩϑ͝ͱ͔̈͝ɇЇуʒʪʀ˵ɇαЇʪЇ̈͝ϩʭ intérieure. Courants nominaux 18 ߢߤࡡߩ ߨࡡߦ • X : La capacité de ELB, MCCB Modèle AM028AN4PKH* ߢߤॄߢߧ Alimentation électrique (monophasée) đ̈͝ईࡠߢߪߩǤ đɇуईࡠߣߥߣǤ Câble d'alimentation 2,5 mm² ou plus MCCB XA Câble de masse 2,5 mm² ELB XA, 30 mA 0,1 s Câble de communication 0,75 à 1,5 mm² Déterminez les caractéristiques du câble d’alimentation et sa longueur maximale au moyen de la formule 2. 1 Déterminez la capacité de ELB et MCCB au moyen de la formule ci-dessous. øɇʀɇΧɇʀ̈ϩʭʒʪkø9ࡡđAA9ǹࣄࣅॉߢࡡߣߦǹߢࡡߢǹ̈ן Courant nominal (A) 0,25 AM036AN4PKH* 0,27 AM045AN4PKH* 0,30 AM056AN4PKH* 0,32 AM071AN4PKH* 0,35 AM090AN4PKH* 0,45 AM112AN4PKH* 0,60 AM128AN4PKH* 0,75 AM140AN4PKH* 0,85 2 Déterminez les caractéristiques du câble d'alimentation et sa longueur maximale de façon à ne pas dépasser 10% de chute de tension entre les unités intérieures. n Coef×35,6×Lk × ik) < 10% de tension d’entrée [V] ॥࣍ k=1 1000xAk REMARQUE • Aͱʪ˙ईࡠߢࡡߦߦ • ø̧ईࡠÜϑϩɇ͝ʀʪʪ͝ϩθʪʀ˵ɇαЇʪЇ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪࣄ͔ࣅࡡ̧ईࡠ Aɇθɇʀϩʭθ̈ϑϩ̈αЇʪϑʒЇʀɑɵ̷ʪʒɇ̷͔̈ʪ͝ϩɇϩ̈ͱ͝ࣄ͔͔2ࣅ • ̧̈ईࡠAͱЇθɇ͝ϩʒʪ˙ͱ͝ʀϩ̈ͱ͝͝ʪ͔ʪ͝ϩʒʪʀ˵ɇαЇʪЇ̈͝ϩʭࣄࣅ Procédure d'installation Français 27 Procédure d'installation Étape 6 Paramétrage des adresses de l’unité intérieure et des options fonctionnelles Vous ne pouvez pas régler les adresses de l’unité intérieure et les options fonctionnelles en même temps : faites les réglages l’un après l’autre. Étapes communes de réglage des adresses et des options Accès au mode pour configurer les options Bouton de température Haute Bouton de température Basse Configuration des valeurs d'option Bouton de mode Bouton de ventilateur Haute Bouton de ventilateur basse ATTENTION • 24 options sont disponibles au total : SEG1 à SEG24. • Comme SEG1, SEG7, SEG13, et SEG19 sont les options de pages utilisées par les modèles de télécommandes antérieurs, les modes pour régler les valeurs de ces options sont automatiquement ignorés. • Déterminez une valeur à 2 chiffres pour chaque paire d’option dans l’ordre suivant : SEG2 et SEG3 २ SEG4 et SEG5 २ SEG6 et SEG8 २ SEG9 et SEG10 २ SEG11 et SEG12 २ SEG14 et SEG15 २ SEG16 et SEG17 २ SEG18 et SEG20 २ SEG21 et SEG22 २ SEG23 et SEG24 SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 0 X X X X X SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 1 X X X X X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 2 X X X X X SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 3 X X X X X On (SEG1 à SEG12) REMARQUE • L'affichage et les boutons de la télécommande peuvent varier selon le modèle. 1 Sélectionnez le mode de réglage des options : a Enlevez les piles de la télécommande puis replacez-les dedans. Procédure d'installation b Tout en maintenant appuyés les boutons (Temp. Haute) et (Temp. Basse) simultanément, placez les piles dans la télécommande. c Vérifiez que vous êtes en mode de réglage des options : 2 Réglez les valeurs des options. 28 Français Off (SEG13 à SEG24) Suivez les étapes indiquées dans le tableau suivant : Étapes Affichage de la télécommande 1 Fixez les valeurs SEG2 et SEG3 : a Fixez la valeur SEG2 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG2 b Fixez la valeur SEG3 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 2 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG3 (Mode). Cool et On apparaissent sur l’écran de la 3 Fixez les valeurs SEG4 et SEG5 : a Fixez la valeur SEG4 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG4 b Fixez la valeur SEG5 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 4 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG5 (Mode). Dry et On apparaissent sur l’écran de la Procédure d'installation 5 Fixez les valeurs SEG6 et SEG8 : a Fixez la valeur SEG6 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG6 Français 29 Procédure d'installation Étapes Affichage de la télécommande b Fixez la valeur SEG8 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 6 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG8 (Mode). Fan et On apparaissent sur l’écran de la 7 Fixez les valeurs SEG9 et SEG10 : a Fixez la valeur SEG9 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG9 b Fixez la valeur SEG10 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 8 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG10 (Mode). Heat et On apparaissent sur l’écran de la 9 Fixez les valeurs SEG11 et SEG12 : a Fixez la valeur SEG11 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG11 Procédure d'installation b Fixez la valeur SEG12 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 30 Français (Vent. haute), les SEG12 Étapes 10 Appuyez sur le bouton télécommande. Affichage de la télécommande (Mode). Auto et Off apparaissent sur l’écran de la 11 Fixez les valeurs SEG14 et SEG15 : a Fixez la valeur SEG14 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG14 b Fixez la valeur SEG15 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 12 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG15 (Mode). Cool et Off apparaissent sur l’écran de la 13 Fixez les valeurs SEG16 et SEG17 : a Fixez la valeur SEG16 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG16 b Fixez la valeur SEG17 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : SEG17 Mode. Dry et Off apparaissent sur l’écran de la Procédure d'installation 14 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les 15 Fixez les valeurs SEG18 et SEG20 : a Fixez la valeur SEG18 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG18 Français 31 Procédure d'installation Étapes Affichage de la télécommande b Fixez la valeur SEG20 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 16 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG20 Mode. Fan et Off apparaissent sur l’écran de la 17 Fixez les valeurs SEG21 et SEG22 : a Fixez la valeur SEG21 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. SEG21 b Fixez la valeur SEG22 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 18 Appuyez sur le bouton télécommande. (Vent. haute), les SEG22 Mode. Heat et Off apparaissent sur l’écran de la 19 Fixez les valeurs SEG23 et SEG24 : a Fixez la valeur SEG23 en appuyant sur le bouton (Vent. basse) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Procédure d'installation SEG23 b Fixez la valeur SEG24 en appuyant sur le bouton (Vent. haute) plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les boutons (Vent. basse) ou valeurs apparaissent dans l’ordre suivant : 32 Français (Vent. haute), les SEG24 3 Vérifiez que les valeurs d'options que vous avez réglées sont correctes en appuyant plusieurs fois sur le (Mode) [SEG2, SEG3] [SEG4, SEG5] [SEG6, SEG8] [SEG14 , SEG15 ] [SEG16 , SEG17 ] [SEG18 , SEG20] [SEG9, SEG10] [SEG11 , SEG12 ] [SEG21 , SEG22] [SEG23, SEG24] bouton 4 Sauvegardez les valeurs d'options dans l’unité intérieure : Dirigez la télécommande vers le capteur de commande sur l’unité intérieure et appuyez ensuite deux fois sur le bouton (Marche/Arrêt) de la télécommande. Vérifiez que l’unité intérieure a reçu cette commande. Lorsqu’elle a été reçue correctement, l’unité intérieure émet un son bref. Si la commande n'a pas été reçue, appuyez de nouveau sur le bouton (Marche/Arrêt). 5 Vérifiez que le climatiseur fonctionne selon les valeurs d'options que vous avez réglées : a Réinitialisez l’unité intérieure en débranchant puis rebranchant le câble d'alimentation ou en appuyant sur le bouton RESET de l’unité intérieure. b Retirer les piles de la télécommande, replacez-les à l'intérieur, puis appuyez sur le de la télécommande. bouton (Marche/Arrêt) Procédure d'installation Français 33 Procédure d'installation Réglage de l’adresse d’une unité intérieure (MAIN/RMC/MCU) 3 Réglez une adresse (port MAIN/RMC/MCU) pour chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande, conformément au plan d’installation de votre climatiseur. 1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en courant électrique. • Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit disposer d'une source d’énergie propre. 2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les options. • Les adresses d'unité intérieure (port MAIN/RMC/ MCU) sont réglées sur 0A0000-100000-200000300000 par défaut. REMARQUE • Réglez également l’adresse des unités intérieures et MCU en utilisant Add-on > Change address dans S-NET Pro 2. (Pour en savoir davantage, consultez l'aide de S-NET Pro 2.) Unité intérieure • SEG13 à SEG18 servent au réglage de l'adresse du MCU. – đͱʒʽ̷ʪϑʒЇđAƸΧͱЇЭɇ͝ϩθʭ˝̷ʪθ̷ɇʒθʪϑϑʪईࡠđAƸࣗ Ɗ०ĘkçߣĘࡡđAƸࣗƊߥĘkçߤĘࡡđAƸࣗƊߢĘkçߢĘ Numéro d’option pour une adresse d’unité intérieure : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Fonction Page Mode Réglage de l'adresse principale 100 chiffres d’une adresse d'unité intérieure 10 chiffres d’une adresse d'unité intérieure Le chiffre unique d'une unité intérieure Indication Indication et détails Procédure d'installation Option Fonction 0 Page 34 Français 1 Indication Détails Indication Détails 0 Pas d’adresse principale 1 Mode de réglage de l'adresse principale A SEG7 Indication Indication et détails Détails SEG8 SEG9 - Réglage de l'adresse RMC Détails Indication Détails 0 Pas d’adresse RMC 1 Mode de réglage de l'adresse RMC - Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0à9 10 chiffres 0à9 Un seul chiffre 0à3 Un seul chiffre SEG10 SEG11 SEG12 - Chaine de groupe (x 16) Adresse de groupe - Indication Détails Indication Détails RMC1 0àF RMC2 0àF Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Fonction Page - Réglage de l’adresse MCU PORT Chiffre de dizaine (10) de l'adresse du MCU Chiffre d'unité (1) de l'adresse du MCU adresse de port du MCU Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0~1 10 chiffres 0~9 1 chiffres A~F Emplacement PORT Indication Indication et détails Détails 2 Indication Détails 0 Pas de MCU PORT 1 Mode de réglage d’adresse du MCU PORT - ATTENTION • Si vous entrez A à F pour SEG5 ou SEG6, l'adresse principale de l’unité intérieure n’est pas modifiée. • Si vous entrez 0 pour SEG 3, l’unité intérieure conserve l'adresse principale précédente bien que vous entriez la valeur de l’option pour SEG5 ou SEG 6. • Si vous entrez 0 pour SEG 9, l’unité intérieure conserve l'adresse RMC précédente bien que vous entriez la valeur de l’option pour SEG11 ou SEG12. • Vous ne pouvez pas régler simultanément SEG11 et SEG12 à une valeur F. Réglage de l’option d’installation de l’unité intérieure (adaptée aux conditions de chaque emplacement d'installation) 1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en courant électrique. • Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit disposer d'une source d’énergie propre. 2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les options. • Si l’unité intérieure est connectée au MCU, vous pouvez régler les réglages SEG 15~18. Ex.) Si vous voulez régler l’unité intérieure sur le port ࣡ईईʒЇđAƸࢄߢࢋ (0A0000 – 100000 – 20101A -30000) Unité intérieure • Les adresses des unités intérieures sont réglées sur 020010-100000-200000-300000 par défaut. • L’option SEG20 commande individuelle avec télécommande, vous permet de contrôler plusieurs unités intérieures individuellement au moyen de la télécommande. Français 35 Procédure d'installation 3 Réglez une adresse pour chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande, conformément au plan d’installation de votre climatiseur. Procédure d'installation Options fonctionnelles pour les séries 02 SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 Utilisation du capteur extérieur de température ambiante / Minimisation du Utilisation de la fonctionnement de commande centrale la ventilation lorsque le thermostat est désactivé SEG6 Équilibrage du RÉGIME VENTILATEUR 0 2 Séchage par évaporation SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 1 Utilisation de la pompe d’évacuation Utilisation du Chauffe-eau - SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 2 Utilisation de la commande extérieure Réglage de la sortie de contrôle externe / Signal du chauffage externe / Signal de refroidissement / Signal de commande de refroidissement libre S-Plasma ion (Ionisation) Commande du vibreur Heures d'utilisation du filtre SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Commande individuelle d’une télécommande Compensation du réglage du chauffage / Retrait de l’eau de condensation en mode chauffage Palier EEV ajusté de l’unité arrêtée pendant le retour d’huile/en mode dégivrage. Détecteur de mouvement - 3 SEG11 SEG12 Étape EEV lorsque Retrait de la rosée en le chauffage s'arrête mode anti-vent • Même si vous réglez l’option Utilisation de la pompe d’évacuation (SEG8) sur 0, elle se règle automatiquement sur 2 (la pompe d’évacuation est lancée dans les 3 minutes). • Si vous réglez l’option Temps maximum d’utilisation du filtre (SEG18) sur une valeur autre que 2 et 6, elle se règle automatiquement sur 2 (1000 heures). • Si vous réglez une option sur une valeur qui sort des limites indiquées ci-dessus, l'option sera automatiquement réglée sur 0 par défaut. Procédure d'installation • L’option SEG5 (Utilisation de la commande centrale) est réglée sur 1 (Activé) par défaut. Il n’est donc pas nécessaire de faire un réglage supplémentaire de l’option SEG5. Notez que même si le système de commande centrale n’est pas connecté, aucune erreur ne se produit. Si vous voulez qu'une unité intérieure en particulier ne soit pas commandée par le système de commande centrale, réglez l’option SEG de cette unité intérieure sur 0 (Désactivé). • La sortie externe de SEG15 est générée via la connexion MIM-B14. (Se référer à la notice du MIM-B14.) • Si vous réglez l’option Contrôle individuel avec la télécommande (SEG20) sur une valeur autre qu’entre 0 et 4, elle se règle automatiquement à 0 (Intérieur 1). 36 Français Options d'installation pour les séries 02 (détaillées) ĮΧϩ̈ͱ͝͝ইईࡠߡߣǹǹǹǹࣗߢǹǹǹǹǹࣗߣǹǹǹǹǹࣗߤǹǹǹǹǹ Option Explication SEG1 SEG2 PAGE SEG3 MODE SEG4 Utilisation du capteur extérieur de température ambiante / Séchage par évaporation Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque le thermostat est désactivé SEG5 SEG6 Utilisation de la commande centrale Équilibrage du RÉGIME VENTILATEUR Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Inactivité 2 ʀϩ̈Эʭ࣍ߦई͔̈࣎͝ (*1) Indication et détails 0 4 2 6 Explication SEG7 SEG8 SEG9 PAGE Utilisation de la pompe d’évacuation Utilisation du Chauffeeau Indication Détails Indication Par défaut 1 Activé Inactivité 2 Inactivité Activé (Chauffage) (*2) 3 Activé Activé (Chauffage) (*2) 4 Inactivité Activé (Refroidissement) (*2) 5 Activé Activé (Refroidissement) (*2) 6 Inactivité Activé (Chauffage / Refroidissement) (*2) 7 Activé Activé (Chauffage / Refroidissement) (*2) 8 Inactivité Activé (Ventilateur de refroidissement ultra lent) (*2) 9 Activé Activé (Ventilateur de refroidissement ultra lent) (*2) A Inactivité Activé (Chauffage / Ventilateur de refroidissement ultra lent) (*2) B Activé Activé (Chauffage / Ventilateur de refroidissement ultra lent) (*2) Indication Détails 0 Inactivité 1 Équilibrage du RÉGIME 2 KIT plafond haut (modèle 4 voies uniquement) Par défaut 0 Inactivité 1 Activé SEG10 SEG11 SEG12 - Étape EEV lorsque le chauffage s'arrête Retrait de la rosée en mode anti-vent Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Inactivité 0 Inactivité 0 Par défaut 0 (Par défaut) État du volet maintenu en mode anti-vent 1 Activé 1 Activé (*3) 2 Lorsqu’une unité intérieure s’arrête, la pompe d’évacuation fonctionnera pendant ߤई͔̈͝ 1 Réglage du palier EEV ajusté 1 Refroidissement par ouverture de volet 0 Indication et détails Activé ࣍ߤߡई͔̈࣎࣍͝ࡐߢ࣎ 0 Détails 1 - 3 Activé (*3) Français 37 Procédure d'installation Option Activé ࣍ߢߡई͔̈࣎࣍͝ࡐߢ࣎ Utilisation du Minimisation du Indication capteur extérieur fonctionnement de la Indication de température ventilation lorsque le ambiante thermostat est désactivé Procédure d'installation Option Explication SEG13 PAGE Indication Indication et détails Option Explication Détails 2 SEG14 SEG15 Utilisation de la commande extérieure Réglage de la sortie de contrôle externe / Signal du chauffage externe / Signal de refroidissement / Signal de commande de refroidissement libre Indication Détails Indication Détails 0 Inactivité 0 Commande externe (Thermostat en marche) 1 Commande Marche/ Arrêt 1 Commande externe (En fonctionnement) 2 Signal du chauffage externe (*4) 2 Commande Arrêt 3 4 Commande Marche/ Arrêt fenêtr 5 3 Signal du chauffage externe (*4) Signal de refroidissement (*5) Commande de refroidissement libre (Thermo refroidissement activé) (*6) Commande de refroidissement libre (Thermo refroidissement/ séchage activé) (*6) SEG19 6 SEG20 Commande individuelle d’une télécommande PAGE SEG16 SEG17 SEG18 S-Plasma ion (Ionisation) Commande du vibreur Heures d'utilisation du filtre Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 Inactivité 0 Activer le vibreur 2 1000 heures 1 Activé 1 Désactiver le vibreur 6 2000 heures SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Compensation du réglage du chauffage / Retrait de l’eau de condensation en mode chauffage Palier EEV ajusté de l’unité arrêtée pendant le retour d’huile/en mode dégivrage. Définition de l’option d’installation du kit MDS - Détails Indication Détails Indication Détails 0 ou 1 canal 1 2 canal 2 Indication 3 3 Procédure d'installation Indication Détails Non utilisé (Désactivation logicielle + Désactivation matérielle) (*8) Désactiver après 20 mm. (Désactivation logicielle + Désactivation matérielle) Désactiver après 40 mm. (Désactivation logicielle + Désactivation matérielle) Désactiver après 80 mm. (Désactivation logicielle + Désactivation matérielle) Désactiver après 20 mm. (Désactivation logicielle + Désactivation matérielle) Désactiver après 40 mm. (Désactivation logicielle + Désactivation matérielle) Désactiver après 80 mm. (Désactivation logicielle + Désactivation matérielle) Désactiver après 20 mm. (Désactivation logicielle seulement) (*9) Désactiver après 40 mm. (Désactivation logicielle seulement) Désactiver après 80 mm. (Désactivation logicielle seulement) Désactiver après 20 mm. (Désactivation logicielle seulement) Désactiver après 40 mm. (Désactivation logicielle seulement) Désactiver après 80 mm. (Désactivation logicielle seulement) Par défaut Inactivité 0 1 2 °C Inactivité 1 2 5 °C Inactivité Par défaut 0 Par défaut Activé (*7) 2 3 4 5 canal 3 6 4 2 °C 7 Activé (*7) 8 1 4 Détails 0 3 Indication et détails de l’eau de Indication Compensation du réglage du Retrait condensation en chauffage mode chauffage canal 4 Position EEV ajustée 9 A 5 5 °C Activé (*7) B C - ࡐͱ͝ʀϩ̈ͱ͝ɇЭɇ͝ʀʭʪईࡠAͱ͝ϩθͻ̷ʪʒʪ̷̈͝ϩʪ͝ϑ̈ϩʭʒʪ̷ɇʀ̷͔̈ɇϩ̈ϑɇϩ̈ͱ͝ࢥʒЇʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪͱЇʭʀͱ͝ͱ͔̈ʪʒʭ͝ʪθ˝̈ʪɇЭʪʀʒʭϩʪʀϩ̈ͱ͝ de mouvement. (*1) Lorsque le mode refroidissement ou séchage est désactivé. Le ventilateur intérieur fonctionne pendant les minutes du réglage. (*2) Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque le thermostat est désactivé - Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes à intervalles de 5 minutes en mode Heat. - Le ventilateur s’arrête ou fonctionne ultra lentement en mode refroidissement lorsque le thermostat est coupé. 38 Français (*3) 1: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffe-eau est en marche, ߤईࡠøʪЭʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθʪϑϩɇθθʲϩʭ̷ͱθϑαЇʪ̷ʪʀ˵ɇЇ˙˙ʪࣗʪɇЇʪϑϩʪ͔͝ɇθʀ˵ʪࡡɇЭʪʀЇ͝ʪЇ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪ͝θʪ˙θͱ̈ʒ̈ϑϑʪ͔ʪ͝ϩϑʪЇ̷ Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode (MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement. (*4) Lorsque 2 ou 3 ci-après est utilisé comme signal de Marche ou Arrêt du chauffage extérieur, le signal de surveillance de la commande de contact externe, ne sera pas émis. 2: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffage externe est en marche, ߤईࡠøʪЭʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθʪϑϩɇθθʲϩʭ̷ͱθϑαЇʪ̷ʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪʪуϩʪθ͝ʪʪϑϩʪ͔͝ɇθʀ˵ʪࡡɇЭʪʀЇ͝ʪЇ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪ͝θʪ˙θͱ̈ʒ̈ϑϑʪ͔ʪ͝ϩϑʪЇ̷ Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode (MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement. - Si le ventilateur de l’unité intérieure en refroidissement seul est éteint, en réglant le SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez utiliser un capteur extérieur ou un capteur de télécommande filaire pour détecter la température intérieure exacte. (*5)øͱθϑαЇʪ̷࣭Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪϑϩʪ͔͝ͱʒʪθʪ˙θͱ̈ʒ̈ϑϑʪ͔ʪ͝ϩͱЇϑʭʀ˵ɇ˝ʪࡡ̷ʪϑ̈˝͝ɇ̷ʒʪϑͱθϩ̈ʪʪϑϩϑЇθ࣡ईĮĘई (*6) Pour la commande de refroidissement libre, vous devez disposer d’un contrôleur d’énergie. (*7) Cette fonction ne peut être appliquée qu’à un Cassette 4 voies ou à un Mini Cassette 4 voies. Si le climatiseur fonctionne en mode de chauffage immédiatement après l’arrêt du mode refroidissement, l’eau condensée dans le bac à condensat est transformée en vapeur d’eau par la chaleur de l’échangeur de chaleur de l'unité intérieure. La vapeur d'eau risquant d'être condensée sur l'unité intérieure et de couler dans la pièce, faites fonctionner le ventilateur pour évacuer la vapeur d'eau de l'unité intérieure (pendant 20 minutes maximum), même si l'unité intérieure est arrêtée après que le mode de refroidissement ait été commuté en mode de chauffage. (*8) Désactivation logicielle: Si aucun mouvement n’est détecté pendant le temps de désactivation logicielle, le kit MDS éteint les unités intérieures. Ensuite, si un mouvement est détecté avant que le temps de désactivation matérielle ne soit écoulé, le kit MDS redémarre les unités intérieures. (*9) Désactivation matérielle: Si aucun mouvement n’est détecté pendant le temps de désactivation matérielle, le kit MDS éteint les unités intérieures. Ensuite, bien qu’un mouvement soit détecté, le kit MDS ne redémarre pas les unités intérieures et extérieures. Vous devez redémarrer manuellement les unités à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. Options d'installation pour les séries 05 SEG1 SEG2 0 5 SEG3 SEG4 SEG5 Utilisation du changement automatique (Lors du réglage de SEG3) spécifique HR seulement en mode Auto (Lors du réglage de SEG3) Temp. Temp. standard pour le / Utilisation de l’unité intérieure en de chauffage standard Décalage refroidissement Décalage refroidissement seul de HR SEG6 (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement de mode Chauffage → Refroidissement SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 1 (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement de mode Refroidissement → Chauffage (Lors du réglage de SEG3) Temps nécessaire au changement de mode Option de compensation pour un tuyau long ou différence de hauteur entre les unités intérieures MTFC (*3) - SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 - Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage externe (*4) 2 - - - SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 - Opération FAN forcée pour le chauffage et le refroidissement - 3 - - Français 39 Procédure d'installation SEG7 Procédure d'installation Options d'installation pour les séries 05 (détaillées) ĮΧϩ̈ͱ͝͝ইईࡠߡߦǹǹǹǹࣗߢǹǹǹǹǹࣗߣǹǹǹǹǹࣗߤǹǹǹǹǹ Option Explication Indication et détails Option Explication Indication et détails Procédure d'installation 40 Français SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Utilisation du changement (Lors du réglage de SEG3) automatique spécifique HR (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3) Capacité de changement PAGE MODE seulement en mode Auto / Temp. de chauffage Temp. standard pour le de mode Chauffage → Utilisation de l’unité intérieure standard Décalage refroidissement Décalage Refroidissement en refroidissement seul de HR Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Suivez les 0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C 0 options du 1 0,5 °C 1 0,5 °C 1 1,5 °C produit Utilisez le 2 1 °C 2 1 °C 2 2 °C changement 3 1,5 °C 3 1,5 °C 3 2,5 °C 1 automatique 0 5 spécifique HR 4 2 °C 4 2 °C 4 3 °C seulement Utilisation 5 2,5 °C 5 2,5 °C 5 3,5 °C de l’unité 6 3 °C 6 3 °C 6 4 °C 2 intérieure en refroidissement 7 3,5 °C 7 3,5 °C 7 4,5 °C seul pour HR SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 (Lors du réglage de Option de compensation SEG3) Capacité de (Lors du réglage de SEG3) pour un tuyau long ou PAGE changement de mode Temps nécessaire au MTFC (*3) différence de hauteur entre Refroidissement → changement de mode les unités intérieures Chauffage Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 0 1 °C 0 5 min 0 Par défaut 1 1,5 °C 1 7 min (*1) Différence 2 2 °C 2 9 min de hauteur 0 Par défaut supérieure 1 ɞߤߡई͔ͱЇ 3 2,5 °C 3 11 min (*2) Distance supérieure à 1 ߢߢߡई͔ 4 3 °C 4 13 min (*1) Différence de 5 3,5 °C 5 15 min hauteur de 6 4 °C 6 20 min 2 Activé 2 ߢߦॄߤߡई͔ͱЇ (*2) Distance 7 4,5 °C 7 30 min ʒʪߦߡॄߢߢߡई͔ Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 Explication - - - - - Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage externe (*4) Indication Détails - - - - Détails Indication Indication et détails 2 - - - - Activation/Désactivation de la Temporisation pour l’activation temp. réglée pour le chauffage du chauffage 0 En même temps que l'activation du thermostat Pas de temps d'attente 1 En même temps que l'activation du thermostat 10 minutes 2 En même temps que l'activation du thermostat 20 minutes Pas de temps d'attente 3 1,5 °C 4 1,5 °C 10 minutes 5 1,5 °C 20 minutes 6 3,0 °C Pas de temps d'attente 7 3,0 °C 10 minutes 8 3,0 °C 20 minutes Pas de temps d'attente 9 4,5 °C A 4,5 °C 10 minutes B 4,5 °C 20 minutes Pas de temps d'attente C 6,0 °C D 6,0 °C 10 minutes E 6,0 °C 20 minutes Option SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Explication PAGE - - - Obligation d’opération FAN pour le chauffage et le refroidissement - Détails Indication Détails - - - 3 - - - Réglage du ventilateur de refroidissement 0 Inactivité Inactivité 1 Inactivité ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) Réglage du ventilateur de chauffage 2 Inactivité ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ 3 Inactivité ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ 4 ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) Inactivité 5 ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) 6 ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ 7 ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ 8 ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ Inactivité 9 ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) A ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ B ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ C ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ Inactivité ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ utilisateur) E ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎ F ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠɇ̈ɵ̷ʪ࣎ D - Procédure d'installation Indication et détails Indication - Français 41 Procédure d'installation (*1) Ü˙˙ʭθʪ͝ʀʪʒʪ˵ɇЇϩʪЇθईࡠࡠøɇʒ̈˙˙ʭθʪ͝ʀʪʒʪ˵ɇЇϩʪЇθʪ͝ϩθʪ̷Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʀ̈ɵ̷ʪʪϩ̷Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪ̈͝ϑϩɇ̷̷ʭʪ ɞ̷ʪ͔Χ̷ɇʀʪ͔ʪ͝ϩ̷ʪΧ̷Їϑɵɇϑࢋťɇθʪуʪ͔Χ̷ʪࡡ̷ͱθϑαЇʪ̷Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪϑϩ̈͝ϑϩɇ̷̷ʭʪߥߡई͔ɇЇࣗʒʪϑϑЇϑʒʪ̷Ї̈͝ϩʭ ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪ̷ɇΧ̷Їϑɵɇϑϑʪࡡθʭ˝̷ʪі̷ͱΧϩ̈ͱ͝ϑЇθ࣡ईߢईࢋ (*2) La différence entre la longueur du tuyau de l'unité intérieure installée à l'emplacement le plus éloigné d'une unité extérieure et la longueur du tuyau de l'unité intérieure cible d'une unité extérieure. ťɇθʪуʪ͔Χ̷ʪࡡ̷ͱθϑαЇʪ̷ɇ̷ͱ͝˝ЇʪЇθʒʪϩЇцɇЇ̷ɇΧ̷Їϑ̷ͱ͝˝Їʪʪϑϩʒʪߢߡߡई͔࣍ߤߣߩ˙ϩࢋ࣎ʪϩαЇʪ̷Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʀ̈ɵ̷ʪʪϑϩ ϑ̈ϩЇʭʪɞߥߡ͔ʒЇ͝ʪЇ̈͝ϩʭʪуϩʭθ̈ʪЇθʪࡡϑʭ̷ʪʀϩ̈ͱ͝͝ʪі̷ͱΧϩ̈ͱ࣡͝ईߣईࢋ࣍ߢߡߡࣗߥߡॉߧߡ͔࣎ (*3) Pour l’option MTF, vous devez disposer du kit MTFC (Contrôleur de fonction multi-locataire). (*4) Fonctionnent du chauffage lorsque l'option SEG9 des séries 02 d'options d'installation est réglée pour utiliser le chauffe-eau ou lorsque SEG15 est réglé pour utiliser le chauffage externe. ʪуࢋߢ࣎ťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߪʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߣॉ࣡ईߢईࢥťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߢߩʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߦॉ࣡ईߡईईࡠøʪʀ˵ɇЇ˙˙ʪࣗ eau est en marche en même temps que le thermostat de chauffage et il est arrêté lorsque le thermostat de chauffage est arrêté. ʪуࢋߢ࣎ťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߢߦʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߣॉ࣡ईߣईࢥťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߢߩʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߦॉ࣡ईईࡠƟʪ͔Χࢋɇ͔ɵ̈ɇ͝ϩʪ ॒Ɵʪ͔Χࢋθʭ˝̷ʭʪफ़˙࣍ϩʪ͔Χࢋʒʪʀͱ͔Χʪ͝ϑɇϩ̈ͱ͝ʒʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪ࣎ – ø ʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪʪуϩʪθ͝ʪʪϑϩʪ͔͝ɇθʀ˵ʪ̷ͱθϑαЇʪ̷ɇϩʪ͔ΧʭθɇϩЇθʪʪϑϩ͔ɇ̈͝ϩʪ͝ЇʪɇЇʒʪϑϑЇϑʒʪߥࡡߦईѨAΧʪ͝ʒɇ͝ϩߢߡ minutes. Temp. ambiante > Temp. réglée. + f (temp. de compensation de chauffage) – ø ʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪʪуϩʪθ͝ʪʪϑϩɇθθʲϩʭ̷ͱθϑαЇʪ̷ɇϩʪ͔ΧʭθɇϩЇθʪʪϑϩ͔ɇ̈͝ϩʪ͝ЇʪɞߥࡡߦईѨAफ़ߢईѨA࣍ߢईѨAʭϩɇ͝ϩ̷˵цϑϩʭθʽϑʪ pour l'activation/désactivation de la sélection). Information complémentaire sur SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 Température Thermostat de chauffage activé Thermostat de chauffage désactivé Thermostat de refroidissement activé Thermostat de refroidissement désactivé Lorsque SEG3 est réglé sur 1 et la fonction de changement automatique spécifique-HR est activée, l'unité intérieure ˙ͱ͝ʀϩ̈ͱ͝͝ʪʀͱ͔͔ʪ̈͝ʒ̈αЇʭϑЇθ̷ɇ˙̈˝Їθʪʀ̈ࣗɇΧθʽϑईࡠ A : Réglez avec SEG4 (°C) Température de référence pour le passage de chauffage à climatisation Procédure d'installation C c B b Température de référence pour le refroidissement Ts Réglez la température sur mode Auto A B: Réglez avec SEG5 (°C) C: Réglez avec SEG6 (°C) D D: Réglez avec SEG8 (°C) a d Température de référence pour le refroidissement Température de référence pour le chauffage Le changement de mode entre les modes Climatisation et Chauffage n’intervient que lorsque le thermostat reste désactivé pendant la durée déterminée en SEG9. 42 Français Modifier les adresses et options individuellement Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une option en particulier, reportez-vous au tableau suivant et suivez les étapes dans Étapes communes de réglage des adresses et des options à la page 28. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Fonction Page Mode Type d'option à modifier Dixième position du numéro d’option Position unitaire du numéro d’option Nouvelle valeur Indication Détails Indication Indication et détails 0 Détails D Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Type d'option 0àF Valeur de la dixième position 0à9 Valeur de la position unitaire 0à9 Nouvelle valeur 0àF Exemple : Passer l'option de Commande du vibreur (SEG17) des options fonctionnelles sur 1 désactivé. Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 Fonction Page Mode Type d'option à modifier Dixième position du numéro d’option Position unitaire du numéro d’option Nouvelle valeur Indication 0 D 2 1 7 1 ATTENTION • Si vos unités intérieures assurent aussi bien le refroidissement que le chauffage, l'opération des deux en même temps (deux unités intérieures ou plus fonctionnent dans des modes différents simultanément) n’est pas possible lorsque les unités intérieures sont connectées à la même unité extérieure. Si vous définissez une unité intérieure comme unité intérieure maîtresse au moyen de la télécommande, l’unité extérieure fonctionne automatiquement selon le mode de l’unité intérieure maîtresse. Procédure d'installation Français 43 ůƸkƊƟÃĮĘƊĮƸAĮđđkĘƟÃŵkƊईࢌ PAYS APPELEZ-NOUS OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) BELGIUM NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA ߡߩߡߧߪߨߣߧߨ࣍ɵθʪіΧ̷ɇʄ͝ɇϕϩʪӬ̷̧ɇ࣎ www.samsung.com/si/support SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support Kosovo 0800 10 10 1 www.samsung.com/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support BULGARIA ࡐߤߡߡߡҬԧԸԜԸԜԧԦԭԸԢԼԜԦԽԳԭԼԜԫԢԹԠԹԼ ߡߩߡߡߢߢߢߤߢ҈ԧԫԻԶԜԿԧԸԫԜԠԽԭՄԳԭԹԻԧԼԜԿԹԼԭ www.samsung.com/bg/support ROMANIA *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT ϩʪ͝Ϯ̈ʪࡠUɇʀɊʪ˙ʪʀϩЇɇϮ̈ɇΧʪ̷Ї̷ʒ̈͝θʪϮʪɇЇɇÜ˝̈࣍ŵAƊࢥŵUƊ࣎ࡡЭɊθЇ˝Ɋ͔ϑɊ͝ʪʀͱ͝ϩɇʀϩɇϮ̈ ˙ͱθ͔ɑ͝ʒ͝Ї͔ɊθЇ̷Ɵʪ̷Эʪθʒʪ˙ɊθɊЇ̷ϩ͔̈ʪ̷ʪʒͱЇɊʀ̈˙θʪࡡɇϑϩ˙ʪ̷ࡠߡߩߡߡߩߨߣߧߨߩࢋ www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/it/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* ࡐ࣍ͱΧ͐ɇϩɇиʪʒ͐Ї˝ϩɇθц˙цͱΧʪθɇϩͱθɇ࣎ LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK www.samsung.com/gr/support http://www.samsung.com/pl/support/