- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Philips
- Cable Box AZ3068
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
8
CD Soundmachine AZ3068 P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026, U.S.A. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Thank you for choosing Philips. Need help fast? PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Philips vous remercie de votre confiance. Gracias por escoger Philips Besoin d'une aide rapide? Necesita ayuda inmediata? Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at Le Guide rapide de début et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome Need help? Go to www.philips.com/welcome Lea primero la Guía rápida del comienzo o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en www.philips.com/welcome AJ 3540 Printed in China PDCC - 0746 This product complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. GARANTIE LIMITÉE PHILIPS QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement. Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Philips. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. 9 CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation. modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Philips. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES … Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cipar un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cendessus soient sans effet dans votre cas. tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 3121 233 48872 1 3 5 3 67 $ 1 2 4 9 ! 8 2 % 0 @ # ^ & * ( Français Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. COMMANDES Vue du dessus (voir fig. 1) 1 SET TIME /ALARM OFF - permet de régler l'heure de l'horloge - désactivation de l'alarme pendant 24 heures - désactivation de la fonction SLEEP 2 SET ALARM 1 / SET ALARM 2 - permet de régler l'heure de déclenchement de l'alarme 1 et de l'alarme 2 3 AL1/ AL2 /AL1+2 - permet de sélectionner l'alarme souhaitée 4 REPEAT ALARM - permet d'éteindre l'alarme active pendant 7 à 8 minutes 5 OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ OFF: permet d'éteindre la radio/l'alarme ON: permet d'allumer la radio AUTO: permet d'activer la radio comme alarme BUZZ: permet d'activer le buzzer comme alarme 6 TIME SET 3 - permet de régler l'heure (avance rapide) 7 TIME SET 4 - permet de régler l'heure (en arrière) 8 SLEEP - activation du mode de mise en sommeil - permet de régler le délai avant l'arrêt programmé Vue avant (voir fig. 2 ) 9 Voyant ALARM 1 - s'allume lorsque l'alarme 1 est activée. 0 Voyant ALARM 2 - s'allume lorsque l'alarme 2 est activée. ! DISPLAY - affiche l'heure de l'horloge/du réveil et l'état du réglage @ Indicateur de fréquence - affiche la fréquence radio de la gamme d'ondes sélectionnée # L'indicateur de PM - s'allume quand le temps est après-midi Vue arrière (voir fig. 3 ) $ Couvercle du compartiment de la pile - s'ouvre pour accueillir une pile 6F22 de 9 V (non incluse) pour la sauvegarde mémoire de l'heure. % TUNING - syntonisation de stations radio ^ FM/AM - permet de sélectionner la gamme d'ondes FM ou AM & BRIGHTNESS (High or Low) -permet de sélectionner la luminosité de l'afficheur * Cordon d'alimentation - pour une alimentation sur Courant Alternatif et pour améliorer la réception FM ( VOLUME - ajustement du volume sonore INSTALLATION ALIMlMENTATION 1 Vérifiez si la tension d’alimentation marquée sur la plaquette signalétique de l’équipementcorrespond à la tension secteur locale. 2 Branchez la fiche à la prise murale. 3 Pour déconnecter l’équipement de la tension secteur, débranchez la fiche de la prise murale. SÉLECTION DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHEUR Cette fonction vous permet de choisir une luminosité élevée ou faible pour l'afficheur. • Réglez le commutateur BRIGHTNESS (situé à l'arrière de l'appareil) sur la position HIGH (élevé) ou LOW (faible). SAUVEGARDE MÉMOIRE DE L'HEURE La sauvegarde mémoire de l'heure permet de garder en mémoire les réglages du réveil et de l'horloge pendant une journée en cas d'interruption d'alimentation comme une panne de courant. Dans ce cas, le radio-réveil et l'afficheur s'éteignent, mais dès que l'alimentation est rétablie, l'afficheur indique l'heure exacte. 1 Retirez le couvercle du compartiment de la pile et insérez une pile 6F22 de 9 V (non incluse) pour la sauvegarde. 2 Replacez le couvercle du compartiment de la pile. REMARQUE Isi aucune pile de secours n'est installée ou que la coupure d'alimentation se prolonge, vous devrez régler à nouveau l'horloge et l'heure du réveil. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent dès lors être jetées en un endroit approprié (environnement). Consommation en mode de veille(mode horloge) . . . . . . . . . . . . . . . .2W RÉGLAGE DE L'HORLOGE L’heure est affichée suivant le format de 12 heures avec un témoin PM qui s’allume (allumé = après-midi ; éteint = matin) dans l’afficheur. 1 Maintenez enfoncée la touche SET TIME/ALARM OFF. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME SET 3 ou 4 ou maintenez enfoncée la touche TIME SET 3 ou 4 pour régler les minutes et/ou l'heure. - TIME SET 3 : pour régler l'heure (avance rapide) - TIME SET 4 : pour régler l'heure (en arrière) 3 Relâchez les touches SET TIME/ALARM OFF et TIME SET 3 ou 4 une fois les réglages effectués. ™ L'heure définie s'affiche et l'horloge fonctionne. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Cet appareil vous permet de régler une alarme (alarme 1 ou alarme 2) ou deux alarmes simultanément. Il vous offre également le choix entre deux modes d'alarme : auto (radio) et buzzer. RÉGLAGE DU RÉVEIL RADIO Vous pouvez utiliser cet appareil comme une radio ! 1 Réglez le commutateur OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ sur ON pour mettre la radio en marche. 2 Réglez le commutateur FM/AM sur la gamme d'ondes souhaitée. 3 Choisissez la station souhaitée à l'aide de la commande TUNING. 4 Tournez la commande VOLUME pour régler le volume. 5 Réglez le commutateur OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ sur OFF pour éteindre la radio. Pour améliorer la réception: FM: utilisez l’antenne qui se trouve dans le cordon d’alimentation. Ajustez la position du cordon d’alimentation pour réception optimum. utilise une antenne incorporée dans l’appareil. Dirigez l’antenne en AM: ajustant la position de votre appareil. 1 Maintenez enfoncée la touche SET ALARM 1ou SET ALARM 2. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME SET 3 ou 4 ou maintenez enfoncée la touche TIME SET 3 ou 4 pour régler les minutes et/ou l'heure. 3 Relâchez les touches SET ALARM 1 ou SET ALARM 2 et TIME SET 3 ou 4 une fois le réveil réglé. L'afficheur indique de nouveau l'heure courante. SÉLECTION DU MODE D'ALARME 1 Réglez AL1/AL2/AL1+2 sur AL1 (alarme 1) ou AL2 (alarme 2), ou encore sur AL1+2 (alarme 1 + alarme 2). 2 Sélectionnez le mode d'alarme en réglant le commutateur OFF/ON/AUTO/BUZZ sur AUTO ou BUZZ. ™ Le voyant d'alarme correspondant s'allume. Conseil : • Si vous avez sélectionné le mode radio, assurez-vous d'avoir réglé le volume suffisamment fort pour vous réveiller. • Le buzzer est réglé sur un volume fixe et ne peut pas être modifié. COMMENT ÉTEINDRE L'ALARME Il y a trois façons d'éteindre l'alarme. A moins que vous ne souhaitiez désactiver l'alarme complètement, l'option de réactivation de l'alarme après 24 heures est sélectionné automatiquement 59 minutes après activation de l'alarme. REACTIVATION DE L'ALARME APRES 24HRS Si vous souhaitez désactiver l'alarme immédiatement tout en gardant les réglages de l'alarme en mémoire pour le lendemain: • Appuyez sur SET TIME/ALARM OFF lorsque le réveil sonne. ARRÊT DÉFINITIF DU RÉVEIL Pour arrêter le réveil avant qu'il ne se mette à sonner ou lorsqu'il sonne : • Réglez le commutateur OFF/ON/AUTO/BUZZ sur OFF. REPETITION DE L'ALARME Cette fonction permet de faire retentir l'alarme par intervales de 9 minutes. 1 Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur REPEAT ALARM. 2 Répétez si désiré pour jusqu’à 1 heure et 59 minutes. ARRÊT PROGRAMMÉ Cet appareil est doté d'une minuterie intégrée grâce à laquelle il se désactive automatiquement après une période déterminée. Ainsi, vous pouvez vous allonger et vous endormir au son de la radio. Le délai maximal avant l'arrêt programmé est de 59 minutes. Réglage de l'arrêt programmé 1 Réglez le commutateur OFF/ON/AUTO/BUZZ sur OFF. 2 Réglez le délai avant l'arrêt programmé à l'aide de la touche SLEEP. Maintenez la touche enfoncée pour que l'afficheur commence à décompter de 0:59 minutes à 0:00 minute. ™ Pour annuler l'arrêt programmé, appuyez sur SET TIME/ALARM OFF. ™ Pour afficher le délai restant avant l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP. ENTERTIEN & SECUTITE • Placez l'équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle. • Installez cet appareil a proximite d'une prise secteur facilement accessible. • Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, débranchez-le. En outre, il est recommandé de retirer la pile du radio-réveil. Vous éviterez ainsi les risques de fuite et le radio-réveil ne sera pas endommagé. • Ne pas laisser l'appareil à l'humidité, sous la pluie, dans le sable ou à des températures extrêmes causées par des appareils de chauffage ou les rayons directs du soleil. • Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures. • Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un espace de 15 cm autour des orifices de ventilation afin d'éviter l'accumulation de chaleur. • L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. • Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. • Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases. • Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux ou une peau de chamois légèrement humide. Ne pas utiliser de détergents contenant du benzène, diluant, etc. au risque d'endommager le corps de l'appareil. • N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. GUIDE DU CONCILIATEUR Si un défaut se produit, vérifiez premièrement les points suivants avant d’apporter votre appareil pour réparation. S’il vous est impossible de remédier au problème en suivant ces suggestions, consultez votre distributeur ou centre de service. AVERTISSEMENT: Vous ne devriez, en aucune circonstance, tenter de réparer l’appareil vous-même puisque ceci rendra votre garantie nulle et sans effet. Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques. Problème – Cause possible • Solution Pas de son – Le volume sonore n'est pas ajusté correctement • Adjustez le VOLUME sonore Craquements intermittents en mode de réception FM – Signal faible • Etendez et orientez l'antenne jusqu'à ce que la réception soit optimale Craquements et sifflements continus en mode de réception MW – Interférences en provenance d'autres équipments électriques tels que téléviseur, ordinateur, lampe fluorescente, etc • Eloignez le radio-réveil des équipements électriques environnants L'alarme ne fonctionne pas – • – • – • L'heure de l'alarme n'est pas activé/le mode d'alarme n'est pas activé Merci de vous référez à la section intitulée REGLAGE DE L'ALARME Le volume sonore est trop bas en mode radio Augmentez le volume sonore Alarme radio non réglée sur une station radio Réglez la radio sur une station. L’appareil répond aux normes FCC, Part 15. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. Informations sur l'environnement Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène. Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.