SOLARLINKFRSOORDS QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE EN Enelish FR Francais For full features, please visit www.etoncorp.com for complete owners manual and warranty information. Veuillez consulter www.etoncorp.com pour un guide de l'utilisateur complet et des informations sur la garantie. LET'S GET STARTED OBTENONS COMMENCES — Ouvrez le compartiment de batterie RADIO OPERATION A Play radio | Select power source option Sélectionnez l'option de source d'alimentation Ecoute de la radio ous Po Battery E e Play from 3-AA batteries LC Batterie (AS Jeu de 3 batteries d’AA os Ey Solar "o, For a full charge, place the radio directly at the sunlight (not through a window or in shade) for 8 to 10 hours Solaire Pour une pleine charge, placez la radio directement à la lumière du soleil (pas par une fenêtre ou à l'ombre) pendant 8 a 10 heures eh Э) e“, Rechargeable battery (Dynamo) e “e, Plug the battery in (see LET'S GET “> STARTED). Select Dynamo, crank it for 90 seconds. Batterie rechargeable (Dynamo) Branchez la batterie (voyez OBTENONS COMMENCES). Choisissez la dynamo, tournez la manivelle de elle pendant 90 secondes. = 2 Turn radio ON Allumez la radio va OFF an Place the Band Selecting Knob in the EDO és AM, FM, SW, WB or Alert position to turn 5 © i it on. Place on OFF to turn radio off. Placez la bande choisissant le bouton dans I'AM, le FM, le commutateur, le WB ou la position alerte pour l'allumer. Placez dessus AU LOIN pour arrêter la radio. B Set the date Réglage de la date 1 Set to OFF position > Press Placez à la position de repos Presse — menu Wwe OFF AM FM ALART à * в SW . FR и " Press A 3 Press () toselect “SET UP -DATE 4 O Presse * pour choisir « SET UP -DATE» Presse a UP _ —IATE ALL a 5 Press to select month, day, year 6 Press Presione «para seleccionar el mes, día y año Presse a » v O о о о о ALERT STATEMENT EMERGENCY WATCH WARNING JAN- 19-20 10 IA ALERT sn a 7 Press æs to save date Presione O para guardar la fecha SELECT C Set the clock Réglage de l'heure 1 Set to OFF position Placez a la position de repos WB OFF AM è è ALART è é Sn Za > Press Presse = menu EN English WARNING e Do not submerge or expose for extended period to water. * Protect from high humidity and rain. * Only operate within specified temperature range (О °C to 40 °C). * Unplug any wires connected to the device immediately if liquid has been spilled or any object has fallen in the apparatus. * (lean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as these might damage the finish. * Do not remove cover [or back]. e Refer servicing to qualified service personnel, DISPOSAL Please dispose of old electrical and electronic equipment according to your local environmental laws and guidelines. Open battery compartment 2 Insert 3-AA batteries Insérez 3 batteries d'AA 3 Plug in rechargeable batteries Branchez les batteries rechargeables FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Set the clock continued... Réglage de l'heure suite... 3 Press © to select SET UP - TIME" Appuyez sur a pour sélectionner "SET UP - ПМЕ” O WARNING т Ты I LI] ALL COUNTY Press X 4 O Presse SELECT 5 Press (Q) to select hour : minute mode Presse « pour choisir l'heure : mode minutieu to set hour : minute option Presse a pour placer l'heure : option minutieuse 6 Press 7 Press A tosave date Presse ~~ Pour faire gagner la date [) Set the alarm Réglage de l'alarme 1 Set to OFF position Placez à la position de repos Wwe OFF AM ф AUT a9 ¢ Su GS > Press Presse menu 3 Press ()) toselect “SETUP ALARM -ALM" Presse a pour choisir « SETUP ALARM -ALM» У O о O O о ALERT STATEMENT EMERGENCY WATCH WARNING AL CCM „CI MI | ALM ALL a COUNTY (ALERT) SIREN 4 Press Xx Presse O SELECT 5 Press © to select hour : minute mode Appuyez sur < pour sélectionner l'heure : mode minute > \ о о о о о ALERT STATEMENT EMERGENCY WATCH WARNING SETUP ALARM -ALM N (ALERT ===) са" county pv | 1:30 6 Press to set hour : minute option Presse ía pour placer l'heure : option minutieuse v 7 Press RDS to Save date Presse pour faire gagner la date SELECT Е Alarm and snooze DUttON Bouton d'alarme et snooze (répétition d'alarme) Press activate or deactivate the alarm Presse — auarmonrorr OCtivez Ou mettez l'alarme Alarm button (17 —— ])) Snooze button Bouton d'alarme Ts О Bouton de Snooze Snooze activated 2 ri ; me cn sn MT ON Le Snooze a activé JAN - 19 CU о | | 0:30 xD 87 Alarm activated AM L'alarme a activé FR Francais AVERTISSEMENT * Ne submergez pas ou n'exposez pas à l'eau pendant une période prolongée. e Protégez contre le humidité élevé et la pluie. e N'utilisez l'appareil qu'à une température ambiante comprise entre 0 °C et 40 °C. e Débranchez immédiatement tous les câbles connectés à l'appareil si un liquide s'est renversé ou si un objet est tombé dessus. e Nettoyez seulement avec un tissu sec. N'employez pas de détergents, de dissolvants ou de produits chimiques comme ceux-ci pourraient endommager la finition, e N'enlevez pas le capot avant ou arrière. e Référez-vous à un personnel de service qualifié pour l'entretient de votre appareil. RECYCLAGE Veuillez vous référez aux directives locales et au droit de l'environnement spécifiques à votre région, ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.