Tiba STEAM6007 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Tiba STEAM6007 Manuel utilisateur | Fixfr
Steamer
STEAM 6007
Gardez cette notice d’utilisation pour l’emploi ultérieur!
2
Chère cliente,
cher client
Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisations.v.p. Observez avant tout la
partie ”règles de sécu-rité”.
Gardez cette notice d’utilisation pour
pouvoir la con-sulter ultérieurement et
mettez-la à la disposition d’unéventuel
futur propriétaire.
Ils doivent impérativement être
respectés!
Ce triangle d’avertissement et/ou
les termesde signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” sou-lignent
des indications qui sont importantespour votre sécurité ou pour la
capacité de fonc-tionnement de
l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas
dans la manipu-lation de cet appareil.
2. . . .
3. . . .
1
3
2
Ce symbole précède des informationscomplémentaires concernant
la manipulationet l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et
des indica-tions relatifs à l’utilisation économique et éco-logique de
l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettantd’éliminer soi-même
des pannes qui pourraient éven-tuellement survenir, voir la partie ”Aide en cas
de pan-nes”.
Si ces indications ne devaient pas suffir,
notre serviceaprès-vente se tient à tout
moment à votre disposition(vous trouverez les adresses et numéros de téléphoneau chapitre ”Service après-vente
TIBA”).
sommaire 3
Sommaire
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Commande du four
Nettoyage et entretien
Que faire si …
Instructions d'installation
Protection de l’environnement
Garantie
TIBA-service après-vente
4
4
6
13
15
47
57
58
61
62
63
4 notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements
importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du
ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou
de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors
tension
• Les réparations de l’appareil sont
du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates
peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en
touchant la façade chaude de votre
appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
• Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Précautions d’utilisation.
Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal (usage culinaire uniquement). Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a
été conçu.
• Si vous utilisez un appareil électrique
à fil à proximité de votre four (par
exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation ne risque pas de toucher une
surface chaude du four qui serait suceptible de fondre ou ne risque pas
d’être coincé dans la porte du four.
• Avertissement : En enfournant
ou en sortant vos plats du four,
prenez la précaution de ne pas
vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des
gants thermiques de cuisine.
• Avertissement : Au cours de la
cuisson à la vapeur, n’ouvrir en
aucun cas la porte du four. La vapeur humide qui s’en échappe peut
endommager les meubles. Eviter
tout contact direct avec la vapeur
brûlante dégagée par le four.
• Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il
peut également se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, n’ouvrez pas la porte
pendant la cuisson. Ne manipulez ni
de feu, ni d’objets incandescents ou
donnant des étincelles à proximité
du four. Après la cuisson ouvrez la
porte avec précaution. Nous vous
recommandons toutefois de laisser
refroidir les aliments après la cuisson
pendant environ 10-15 minutes avec
la porte du four fermée.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer
des problèmes de santé dus à
l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire
à basse température et de ne pas
trop faire brunir les aliments.
avertissements importants 5
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four
avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou
de marmite, etc. sur la sole du four
au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de
la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des
plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles.
Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four
lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur
la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en
conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre
de la garantie.
6 description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Ecran du four
et touches sensitives Touch Control
Bac à eau
Poignée de la porte
Porte du four
description de l'appareil 7
Les commandes électroniques du four
Affichage
Point de menu symbole
Heure du jour
(avec les niveaux d’utilisation)
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Fonctions de l’horloge
Température
Poids
Température centrale de la viande
Symboles
Suivant la fonction sélectionnée, l’affichage indique des symboles spécifiques.
Symbole
Affichage
(exemples)
Fonction
Réveil courte
durée
4:30
Le réveil courte durée est activé.
heure
10:00
Indique l'heure réglée
Durée
1:00
Indique le temps nécessaire à la cuisson.
Fin
14:05
Indique l’heure de fin de cuisson.
La fin de cuisson est calculée lorsque la Sonde à
viande est piquée dans la viande.
Start
0:45
Température
Indique la durée de cuisson déjà écoulée.
Indique le niveau de préchauffage du four.
La fonction de chauffe rapide est activée (temps de
préchauffage réduit).
Poids
1,5 kg
Possibilités :
– La détection de poids automatique est activée.
– Le poids peut être modifié.
Sonde à viande
75°C
Possibilités :
– Sonde à viande est piquée dans la viande.
– Sonde à viande est activée.
– La température à cœur peut être modifiée.
Heat+Hold
80°C
Heat+Hold est activé.
8 description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide
des touches sensitives Touch Control.
Les commandes des fonctions sont activées lorsque vous appuyez sur les touches sensitives.
Assurez-vous que vous ne touchiez
qu'une seule touche sensitive lors de
l'utilisation. Si vous appuyez trop votre
doigt sur la touche, il est possible
qu’une touche voisine ne fonctionne
pas.
Marche/Arrêt
Eclairage du
four
Faire défiler
Menu principal
Réglage des
valeurs
Sélection
Options
Confirmez
description de l'appareil 9
Touches
sensorielles
,
Fonction
Remarque
Vers le bas et vers le haut au
sein du menu.
Lors d’une fonction activée:
• appuyez 1 fois: Changement dans le menu
supérieur (fonction reste active), après 5 secondes, changement dans le point de
menu actif
• appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et
vers le haut au sein du menu supérieur
(fonction se désactive)
Affichage du menu principal.
Fonctions réglées se désactivent
(à l’exception de l’horloge pour courte durée).
Confirmez.
Mettez en fonctionnement ou
à l’arrêt l’appareil.
Sélectionnez les fonctions
temporelles, les fonctions supplémentaires et la Sonde à
viande.
,
Réglez les valeurs (par exem- • Activation des valeurs:
ple température, heure, poids,
– appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant
degré de cuisson).
clignote
– appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée
• Réglage des valeurs:
– appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape
– maintenez la touche appuyée: réglez la
valeur par étape
• Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il
est possible de remettre l’affichage à zéro si
vous appuyez en même temps sur et .
10 description de l'appareil
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Fiche de fixation de la
sonde à viande
Ventilateur
Eclairage du four
Eléments chauffants
paroi arrière/
filtre à graisse
Gradin fil, amovible
Niveaux de gradin
Gradin fil,
amovible
Générateur de vapeur/ouverture de
sortie vapeur
description de l'appareil 11
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi usages
Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage
de pizzas, de petits gâteaux individuels
posés directement dessus.
Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des
grillades (non adaptée au mode de cuisson Vapeur intense).
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses (non adaptée au
mode de cuisson Vapeur intense).
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Vaisselle en verre allant au four avec
deux grilles à étuver
12 description de l'appareil
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément
chauffant de la paroi arrière des projections de graisse pendant le rôtissage.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
Éponge "Quick Schwamm 180"
Une éponge particulièrement absorbante pour enlever l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
avant la première utilisation 13
Avant la première utilisation
3
Si vous souhaitez modifier ultérieurement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé Règlages
de base.
Sélectionner la langue
1. Une fois le branchement électrique
effectué, l’afficheur visualise ce qui
suit :
– le logo de la société (Fabricant –
Electrolux)
– la version du logiciel et la durée de
fonctionnement
– l’indication “Langue”
1. À l’aide de ou de , sélectionnez
la langue souhaitée.
2. Confirmez en appuyant sur
Le texte s’affiche alors immédiatement dans la langue sélectionnée.
Réglage du contraste et de la
luminosité
3
Une fois que vous aurez réglé la
langue, apparaîtront sur l'écran
“réglage du contraste” et “réglage
de la luminosité”.
Le réglage du contraste et de la luminosité se fait de la même façon
que celui de la langue(cf. chapitre
“réglage de la langue”).
14 avant la première utilisation
Régler l’heure du jour
Une fois que vous aurez réglé le contraste et la luminosité, apparaît “Mise à
l’heure”.
1. Réglez l’heure actuelle avec
ou
.
2. Confirmez avec .
3. Procédez aux réglages des minutes
de l’heure actuelle avec
ou .
4. Confirmez avec .
L’appareil est à présent prêt à fonctionner.
3
L’heure ne doit être réglée que si
l’appareil n'a pas été branché
électriquement depuis un certain
temps.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1
3
1.
2.
3.
4.
Avertissement : N‘utilisez pas de
produits détergents agressifs ou
abrasifs ! La surface pourrait être
endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits
de nettoyage classiques vendus
dans le commerce.
Ouvrez la porte du four.
Retirez tous les accessoires du four,
nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
Nettoyez également l’intérieur du
four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
Passez un chiffon humide sur la façade du four.
commande du four 15
Commande du four
Vue d’ensemble des menus
Menu principal
Cuisson assistée
Sous-menu
Viande blanche
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Desserts
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Garnitures
Cuisson vapeur combinée
Plats préparés
Programmes spéciaux
Modes de cuisson
Chaleur tournante
Chaleur tournante humide
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Grill
Grill fort
Sole
Cuisson basse température
Vapeur alternée
Vapeur combinée
Vapeur intense
Mes Programmes
1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Entrer nom du programme
16 commande du four
Menu principal
Menu nettoyage
Sous-menu
Nettoyage vapeur
Assistant nettoyage
Règlages de base
Mise à l’heure
Indication du temps
Set+Go
Heat+Hold
Prolongement du temps
Contraste affichage
Luminosité affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Maintenance
Réglages usine
commande du four 17
Utilisation des menus
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
Vous vous trouvez dans le menu
principal.
2. A l'aide de
ou
sélectionnez le
menu principal que vous souhaitez.
3. A l’aide passez d’un sous-menu à
l’autre.
Le sous-menu sélectionné s’affiche.
3
3
3
3
3
Vous regagnez le menu principal
au moyen de .
A la fin de la plupart des menus,
vous trouvez le point de menu retour.
Ainsi, vous atteignez le menu supérieur.
Vous pouvez interrompre un processus en appyuant sur
.
Vous vous retrouvez au sein du
menu principal.
Le four s’adapte aux habitudes de
l’utilisateur et s’allume toujours à la
dernière fonction utilisée (Assistant
de cuisson ou Fonction du four.)
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les
parois de l’appareil froides. Après
avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour
refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
18 commande du four
Affichage du niveau de chauffe
Affichage du niveau de chauffe
Après l’activation d’une fonction du
four, le voyant indique le niveau de
chauffe du four.
Affichage du niveau de chauffe rapide
Pour certaines fonctions, le temps de
chauffe est réduit par la fonction automatique de chauffage rapide.
Jusqu’à ce que la température réglée
soit atteinte, une animation formée de
barres se déplace de gauche à droite au
sein de l’affichage du niveau de chauffe.
Affichage de la chaleur résiduelle
Une fois le four à l’arrêt, la chaleur résiduelle dans le four est indiquée au degré
près.
Affichage de la température au degré près
La température est affichée au degré
près lors du temps de chauffe pendant
5 secondes.
Appuyez en même temps sur
.
3
Dès que la température réglée est
atteinte, un signal retentit.
commande du four 19
Installation de la grille, du plateau
multi usages et de la rôtissoire
3
Sécurité de retrait et protection
contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le
côté gauche un petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que
cette voûte se trouve derrière dans
l’espace de cuisson. Cette voûte
est également importante pour la
protection anti-renversement des
éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou
de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou
la rôtissoire entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les
deux tiges de guidage soient orientées
vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin
que vous avez sélectionné.
3
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
20 commande du four
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails
du gradin que vous avez sélectionné.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour
rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et placez les deux fixations du haut
vers le bas dans l’ouverture située sur
la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et retirez-le en le faisant glisser vers le
haut.
commande du four 21
Le menu Cuisson assistée
Vue d’ensemble de la Cuisson assistée
Les recettes pour la cuisson assistée (à
l’exception de Programmes spéciaux)
sont préparées à l’aide de commandes
automatiques.
Les commandes automatiques vous indiquent pour chaque rectte les réglages
adéquats (fonctions du four, température, durée).
Catégorie
Viande blanche
Plat
Rôti de porc
Jarret de veau
Filet mignon de porc
Ossobuco
Jarret de porc
Paupiettes de veau
Palette de porc
Pâté à la viande
Rôti de veau
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Filet de boeuf
Lapin
Boeuf basse température
Lapin à la moutarde
Rôti de boeuf
Sanglier
Boeuf mariné
Rôti d’agneau
Filet mignon de gibier
Epaule d’agneau
Rôti de gibier
Gigot d’agneau
Volaille entière
Cuisses de volaille
Dinde entière
Coq au vin
Canard entier
Canard à l’orange
Oie entière
Paupiettes de volaille
Filets de volaille
Blanc de poulet farcis
Poisson entier 1kg
Encornets farcis
Filets de poisson
Poisson à la vapeur
Morue/Stockfish
Brandade
Poisson en croûte de sel
Poisson farci
22 commande du four
Catégorie
Cake
Desserts
Plat
Gâteau au citron
Kugelhof
Cake suédois
Savarin
Biscuits/Gâteaux secs
Brownies
Cheese cake
Madeleines, muffins
Cake aux fruits
Tarte aux pommes
Crumble
Gâteau aux carrottes
Tresse au beurre
Gâteau aux amandes
Tresse briochée
Tarte aux fruits
Flan au caramel
Clafoutis aux cerises
Gâteau noix de coco
Knödel aux prunes
Gâteau Cappuccino
Pizza/Tarte/Pain
Pizza
Feuilleté au fromage
Tarte à l’oignon
Pain blanc
Quiche lorraine
Pain de campagne
Quiche au chèvre
Gâteau russe
Tarte au fromage
Ragoût/Gratins
Garnitures
Cuisson vapeur combinée
Lasagnes
Gratin de pâtes
Cannelloni
Gratin d’endives
Gratin de pommes de terre
Ragoût
Moussaka
Potée
Légumes à la provençale
Pommes de terre vapeur
Jardinière de légumes
Knödel salé
Tomates pelées
Riz
Pomme de terre en robe
Oeufs cocotte
Menu vapeur 1
Menu vapeur 3
Menu vapeur 2
commande du four 23
Catégorie
Plats préparés
Plat
Pizza surgelée
Pain & Petits pains
Pizza épaisse surgelées
Pain & Petits pains surgelés,
peu doré
Pizza fraîche
Tourte aux fruits surgelée
Parts de pizza surgelées
Filets de poisson surgelés
Frites
Ailes de volaille
Potatoes/Pomme quartier
Lasagnes surgelées
Pomme de terre sautées
Programmes spéciaux Décongélation
3
Maintien au chaud
Déssèchage
Stérilisation
Régénération
Chauffe-plats
Vous trouverez des conseils pratiques sur les différentes commandes automatiques, des recettes
ainsi que les fonctions du four
dans la brochure jointe.
Les menus de cuisson à la vapeur
de la catégorie cuisson vapeur
combinée, vous permettent de
préparer un menu complet en une
seule étape.
Le plat principal et les accompagnements ainsi que le dessert sont
cuits ensemble ou à la suite dans
le four.
Les menus de cuisson à la vapeur
sont décrits dans la brochure jointe.
24 commande du four
Utilisation de la Cuisson assistée
Cuisson assistée avec Cuisson par
le poids
Le temps de cuisson est automatiquement déterminée par la sélection du
poids.
Exemple
1. Avec
ou
vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée ainsi
que le poids.
2. Confirmez chaque sélection avec .
3. Avec
ou
sélectionnez Cuisson
par le poids.
4. Confirmez avec .
5. Avec
ou
réglez le poids de ce
que vous voulez cuire.
Le réglage se fait de 0,2 kg en
0,2 kg.
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique
prend fin, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3
Si le poids suggéré n’est pas modifié dans l’espace
d’env. 5 secondes, le programme
démarre automatiquement.
Il est possible de modifier le poids à tout
moment.
3
Pour tous les programmes à base
de volaille, veuillez retourner votre
volaille après 30 minutes. Un conseil est affiché.
commande du four 25
Cuisson assistée avec Sonde à
viande
Le four s’éteint lorsque la température à
coeur réglée est atteinte.
1
Attention: N’utilisez que la Sonde à
viande livrée. En cas de remplacement, veuillez n’utilisez que des
pièces certifiées d’origine!
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec
ou
sélectionnez le point
de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment.
3. Confirmez à chaque fois avec .
4. Avec
ou
sélectionnez Sonde à
viande.
5. Confirmez avec .
Un message apparaît vous indiquant
que vous devez insérer la Sonde à viande.
6. Insérez Sonde à viande (cf. chapitre
Sonde à viande).
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique
prend fin, un signal sonore retentit.
7. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
8. Retirez la Sonde à viande.
3
1
Une heure de fin provisoire, à laquelle la température à cœur sélectionnée doit être atteinte, est
calculée en l’espace de quelques
secondes. Cette heure est constamment recalculée et actualisée
sur l’affichage. Pour le système, il
est nécessaire que la Sonde à
viande se trouve dans l’aliment à
cuire et soit branchée dans la prise
et ce pendant toute la durée de la
cuisson.
Attention: La Sonde à viande est
chaude! Vous risquez de vous brûler en débranchant la prise et en
retirant la pointe!
26 commande du four
Cuisson assistée avec Recettes
automatiques
Tous les réglages sont fixes et ne peuvent pas être modifiés.
Exemple
1. Avec
ou
vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie sélectionnée ainsi
que le poids.
2. Confirmez à chaque fois avec .
3. Avec ou sélectionnez Recettes
automatiques.
4. Confirmez avec .
5. Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique est
terminé, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
Cuissons traditionnelles
Lors de l’utilisation du programme Cuissons traditionnelles les réglages initialisés (fonction du four et température)
sont pris en compte pour chaque poids,
mais vous pouvez les modifier à tout
moment.
Cela peut être le cas si vous n’utilisez
aucune Sonde à viande, si vous ne connaissez pas le poids de votre viande ou
si vous n’avez aucune recette.
Exemple
1. Avec
ou
sélectionnez le point
de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment.
2. Confirmez à chaque fois avec .
3. Sélectionnez avec ou Cuissons
traditionnelles.
4. Confirmez avec .
Vous vous trouvez dans la fonction du
four et vous pouvez procéder aux réglages que vous souhaités (cf. chapitre
“utilisation des fonctions du four“).
commande du four 27
Le menu fonctions du four
Vue d’ensemble des fonctions du
four
A l’aide des fonctions du four, vous pouvez régler individuellement la cuisson de
vos gâteaux et de vos plats.
Fonction du four
Utilisation
Chaleur tournante Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois niveaux à la fois.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle
de la fonction Voûte/sole.
Chaleur tournante humide
Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs,
ainsi que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau.
Convection naturelle
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole pulsée
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
Turbo grill
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Grill fort
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Cuisson basse
température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
Régénération
Pour décongeler et réchauffer des aliments.
Vapeur alternée
Pour cuire du pain et rôtir de gros morceaux de viande.
Vapeur combinée
Pour les aliments à forte teneur en humidité et pour pocher du
poisson, des œufs mollés et des terrines.
Vapeur intense
Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les
pâtes alimentaires et autres accompagnements.
28 commande du four
Utilisation des fonctions du four
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec
ou
vous pouvez sélectionner le point de menu fonction du
four.
3. Confirmez avec .
4. Avec
ou
sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante.
5. Confirmez avec .
6. Réglez la température souhaitée
avec
ou .
7. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
Le four commence à chauffer.
Dès que la température réglée est atteinte, un signal retentit.
3
Le four commence à chauffer si
• le symbole de la fonction du four est
animé.
• l’éclairage du four fonctionne.
• l’élément chauffant adéquat (par
exemple le ventilateur) est en fonctionnement.
3
Mis à part la température, il est
possible de régler d’autres fonctions avec (cf. chapitre fonctions
supplémentaires).
commande du four 29
Le menu Mes Programmes
Vue d’ensemble de Mes Programmes
Sous-menu
Description
1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Enregistrer les réglages adéquats pour vos recettes.
Entrer nom du programme
Modifier le nom des programmes enregistrés.
3
Vous pouvez enregistrer 20 programmes.
30 commande du four
Utilisation de Mes Programmes
Enregistrer un programme
1. Sélectionnez la fonction du four ou l’
Cuisson assistée au moyen de réglages souhaités.
2. Pendant ou après la fonction du four
ou de l’Cuisson assistée, appuyez
autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Sauvegarder”
apparaisse.
3. Confirmez avec la touche
le prochain emplacement de mémoire libre est s’affiche
4. Confirmez avec la touche .
5. Vous pouvez à présent nommer votre programme.
La première lettre clignote.
6. Avec ou sélectionnez les lettres
dont vous avez besoin dans l’ordre
alphabétique
7. Avec ou vous pouvez déplacer
la marque d’écriture de droite à gauche.
La deuxième lettre clignote et vous pouvez l’adapter etc.
8. Confirmez avec une fois que vous
aurez terminé de nommer de votre
programme
Votre programme est enregistré.
Les emplacements de mémoire
déjà occupés peuvent à tout moment être remplacés.
Au lieu de sélectionner l’emplacement de mémoire libre suggéré,
sélectionnez avec
ou
le programme que vous désirez remplacer.
3
3
les programmes du menu “Entrer
nom du programme” peuvent à
tout moment être renommés.
commande du four 31
Sélectionner un programme mémorisé
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. A l’aide des touches de direction
ou
sélectionnez le point de menu
Mes Programmes
3. Confirmez avec .
4. A l’aide des touches de direction
ou sélectionnez le programme enregistré.
5. Confirmez avec .
Le programme enregistré avec ses réglages démarre.
3
Si aucun programme n’a été enregistré, un message apparaît pour
vous indiquer l’enregistrement du
programme.
32 commande du four
Le menu nettoyage
Vue d’ensemble du nettoyage
Sous-menu
3
Description
Nettoyage vapeur
Nettoyage du four à la vapeur.
Assistant nettoyage
Rappelle avant le Nettoyage vapeur quels sont les
points à respecter lors du Nettoyage vapeur.
Assistant nettoyage peut être mis en marche ou arrêté.
Le fonctionnement du Nettoyage
vapeur et la mise en marche ou
l’arrêt de Assistant nettoyage sont
décrits au paragraphe “Nettoyage
et entretien”.
commande du four 33
Le menu Règlages de base
Vue d’ensemble des Règlages de
base
3
Indépendamment de l’application
dans le four, il vous est possible de
modifier divers réglages de base.
Il est possible de modifier les réglages que si aucune fonction du four
n’est sélectionnée.
Réglage
Affichage
Description
Mise à l’heure
12:15
Réglage de l’heure actuelle.
Indication du temps
– Marche
L’heure actuelle est affichée lorsque le four est
éteint.
– Arrêt
Set+Go
L’heure actuelle n’est pas affichée lorsque le four
est arrêté, étant donné que l’affichage s’éteint
complètement afin d’économiser de l’énergie.
– Marche
"La fonction Set+Go est affichée dans la fenêtre
de sélection des options et peut être activée.
– Arrêt
La fonction Set+Go n’est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options.
– Marche
La fonction Heat+Hold est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée.
– Arrêt
La fonction Heat+Hold n’est pas affichée dans la
fenêtre de sélection des options.
Prolongement du
temps
– Marche
– Arrêt
Mise en marche ou arrêt de la fonction Prolongement du temps
Contraste affichage
1 ..... 10
Régler graduellement le contraste de l’écran.
Luminosité affichage
1 ..... 10
Régler graduellement la luminosité de l’écran.
Langue
– Allemand Sélectionner et régler la langue à l’écran.
– ....
Volume alarme
1 ..... 10
Heat+Hold
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Régler graduellement le volume du son des touches et des signaux sonores.
– Marche
– Arrêt
La tonalité des touches confirme chaque activation de touche. Mise en marche ou arrêt de la tonalité des touches.
– Marche
– Arrêt
Une tonalité d’alarme retentit en cas d'erreur de
manipulation. Mise en marche ou arrêt des tonalités d’alarme.
34 commande du four
Réglage
Maintenance
Affichage
ECAIA207
V03IA003
24
Réglages usine
3 Entre 22 et 06 heures, l’écran diminue sa luminosité lorsque l’appareil
est à l’arrêt afin d'économiser de
l'énergie.
Utilisation des Règlages de base
Exemple
1. Sélectionnez avec
ou
le point
de menu Règlages de base.
2. Confirmez avec .
3. Sélectionnez le réglage que vous
voulez adapter avec
ou .
4. Confirmez avec .
La valeur réglée actuelle apparaît sur
l’affichage.
5. Avec ou , sélectionnez la valeur
souhaitée.
6. Confirmez avec .
Le réglage est modifié.
Description
Indique la version du logiciel, de la configuration
et la durée d’utilisation.
Repasser aux réglages d’usine (également pour
Mes programmes).
commande du four 35
Utilisation des Règlages de base au
quotidien
Set+Go
La fonction Set+Go vous permet de
programmer tous les réglages de la
fonction du four et de démarrer celle-ci
ultérieurement.
Exemple d’utilisation:
Vous préparez un matin un plat et procédez à tous les réglages du four nécessaires.
Votre enfant rentre le midi à la maison,
met le plat dans le four et appuye sur
une touche quelconque et le four démarre avec les réglages que vous avez
effectués.
Condition:
• Une durée doit être terminée
Mise en marche de la fonction
Set+Go
1. Sélectionnez la fonction du four avec
les réglages souhaités.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre
“Set+Go” apparaît.
3. Confirmez avec .
La fonction Set+Go est à présent activée.
Démarrez la fonction Set+Go
1. Appuyez sur une touche quelconque
(à l’exception de ).
La fonction du four sélectionnée démarre.
Dès que la fonction du four prend fin,
un signal sonore retentit.
2. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3
3
Pendant que la fonction du four
sélectionnée fonctionne avec
Set+Go, le Touches verrouil est actif (cf. chapitre Touches verrouil).
Set+Go peut être activé ou désactivé au moyen du menu Règlages
de base.
36 commande du four
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient au
chaud le plat que vous avez préparé
pendant 30 minutes après que la cuisson ait pris fin.
Cette fonction est très utile lorsque vos
invités ont du retard.
Condition pour Heat+Hold:
• La température programmée se
trouve au dessus de 80°C
• Une durée doit être terminée
Heat+Hold Mise en marche
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu`à ce que la fenêtre
“Heat+Hold” apparaisse.
3. Confirmez avec .
La fonction Heat+Hold est à présent
en fonctionnement.
4. Dès que la fonction du four est terminée, un signal retentit et Heat+Hold
démarre.
La fonction du four réglée fonctionne à
80°C pendant 30 minutes.
Dès que les 30 minutes avec Heat+Hold
se sont écoulées, le four s’éteint.
3
3
Indépendamment de la fonction
du four réglée, la fonction
Heat+Hold reste active. Vous pouvez passer d’une fonction de four
à l’autre.
Heat+Hold peut être activée Règlages de base ou désactivée.
commande du four 37
Prolongement du temps
Poursuivre la dernière fonction du four
choisie après écoulement du temps
programmé.
Condition :
• Toutes les fonctions du four avec Durée ou Cuisson par le poids.
• Pas les fonctions du four avec Sonde à viande ou fonctions à vapeur.
La Prolongement du temps est mise en
marche ou arrêtée dans le menu Règlages de base.
Activez la Prolongement du temps
La fonction du four est terminée.
Un signal retentit et un message apparaît.
1. Appuyez sur une touche quelconque.
2. Le message du Prolongement du
temps apparaît pendant env.
5 minutes.
3. Activez avec Prolongement du
temps.
4. Réglez la durée du Prolongement du
temps avec
ou .
5. Démarrez le Prolongement du
temps avec
ou laissez-le démarrer automatiquement après
5 secondes.
Les réglages de la fonction du four avec
la nouvelle durée s'affichent.
3 La marche à suivre est la même que
celle pour une fonction normale du
four. Il est toujours possible de régler
le Prolongement du temps.
38 commande du four
Fonctions supplémentaires
Votre four dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
• Minuteur
• Durée
• Fin
• Touches verrouil
• Securite enfant
• Arrêt automatique
• Sonde à viande
Minuteur
Pour régler une courte durée. Une fois
écoulée, un signal retentit.
Cette fonction n’a aucune influence sur
le fonctionnement du four.
1. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Minuteur” apparaisse.
Au moyen de la touche
ou
vous
pouvez régler la durée que vous souhaitez (max. 2 heures 30 minutes).
2. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
Le dernier point de menu que vous
avez visionné et le temps résiduel
s’affichent.
Une fois que 10% du temps est écoulé,
un court signal sonore retentit.
Une fois le temps écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et un message
apparaît.
3. Appuyez sur une touche quelconque
afin d'arrêter le signal (à l’exception
de ).
3
La Minuteur reste activée, même si
vous changez de fonction ou si
vous mettez à l’arrêt l’appareil.
commande du four 39
Durée
ou Fin
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler l’heure de fin de cuisson.
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
3. A l’aide de
ou vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée
ou l’heure de fin (max. 23 heures
59 minutes).
4. Confirmez avec
ou attendez 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four
sélectionnée s’affichent avec la durée de cuisson
ou l’heure de fin.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et un
message apparaît.
Le four s’éteint.
5. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore (à l’exception de )
3
3
Indépendemment de la fonction
du four sélectionnée, la durée fixée
est maintenue. Vous avez la possibilité de passer d’une fonction du
four à une autre.
Condition: La fonction du four, qui
est modifiée, ne dispose pas d’une
durée fixe.
Si laSonde à viande est utilisée Durée
ou Fin n’est pas possible.
2Utilisation de la chaleur rédisuel-
le en association avec les fonctions
de l’heure Durée
et Fin
Lorsque vous utilisez les fonctions de
l’heure Durée
et Fin , le four met les
éléments chauffants hors tension dès
que 90% de la durée sélectionnée ou
calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du
temps de cuisson sélectionné (de
3 à 20 min.)
40 commande du four
Durée
3
et Fin
combinées
Durée
et Fin peuvent être utilisés en même temps pour un départ différé avec arrêt automatique.
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
3. Au moyen de la fonction Durée
réglez le temps de cuisson nécessaire à la préparation, par
exemple: 1 heure.
4. Confirmez avec .
5. Au moyen de la fonction Fin réglez
l'heure à laquelle la cuisson du plat
doit se terminer, par
exemple: 14:05 Uhr.
6. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
La fonction du four sélectionné est reste
affichée pendant quelques secondes
avec la durée de cuisson réglée et l'heure de fin de cuisson.
Un message apparaît lorsque le programme démarre.
commande du four 41
Touches verrouil
Le verrouillage des touches permet
d’éviter que les fonctions réglées ne
soient pas déréglées par inadvertance.
Mise en marche du Touches verrouil
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Touches
verrouil” apparaisse.
3. Confirmez avec .
Le Touches verrouil est maintenant activé.
Arrêt du Touches verrouil
1. Appuyez sur la touche .
2. Confirmez avec .
3
Le Touches verrouil protège contre
un arrêt par inadvertance.
Une fois l'appareil mis à l’arrêt, le
Touches verrouil est automatiquement désactivé.
Securite enfantdu four
Dès que le Securite enfant est activé, il
n’est plus possible de faire fonctionner
l'appareil.
Activer le Securite enfant
Aucune fonction ne doit être sélectionnée.
1. Appuyez en même temps sur la touche et
jusqu’à ce que le message apparaisse.
Le Securite enfant est à présent en
marche.
Désactiver le Securite enfant
1. Appuyez en même temps sur la touche et
jusqu’à ce que le message disparaisse.
Le Securite enfant est à présent désactivé et le four peut fonctionner à nouveau.
42 commande du four
Arrêt automatique du four
3
Si le four n’est pas éteint après un
certain temps ou si la température
n’est pas modifiée, le four s’arrête
automatiquement.
Un message s’affiche.
Le four s’arrête à une température
de :
30 - 120°C
120 - 200 °C
200 - 230 °C
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
Remise en service après un arrêt
automatique
Appuyer sur la touche .
commande du four 43
Sonde à viande
Le four s’arrête lorsque la température à
coeur que vous avez réglée est atteinte.
1
Attention: Vous ne pouvez utiliser
que la Sonde à viande qui vous a
été livrée avec l’appareil! Si vous
deviez la remplacer, n’utilisez que
des pièces certifiées d’origine!
Sonde à viande-Réglage de la température à cœur
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Insérez la pointe de la Sonde à viande si possible entièrement dans votre viande afin que la pointe se trouve
au centre de votre viande.
3. Branchez Sonde à viande la broche
dans la prise se trouvant sur la paroi
du four.
La fenêtre “Sonde à viande” s’affiche.
4. Réglez la température à coeur souhaitée dans l’espace de 5 secondes
avec
ou .
5. Confirmez la température à coeur réglée avec .
6. Sélectionnez la fonction du four.
Le menu de la fonction du four s’affiche.
7. Si nécessaire, réglez la température
du four.
44 commande du four
3
Une heure de fin provisoire, à laquelle la température à cœur sélectionnée doit être atteinte, est
calculée en l’espace de quelques
secondes. Cette heure est constamment recalculée et actualisée
sur l’affichage. Pour le système, il
est nécessaire que la Sonde à
viande se trouve dans l’aliment à
cuire et soit branchée dans la prise
et ce pendant toute la durée de la
cuisson.
Dès que la température à coeur réglée
est atteinte, un signal sonore retentit.
8. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
3
3
La Sonde à viande peut également
être utilisée si une fonction du four
a déjà été sélectionnée.
Afin de modifier ultérieurement la
température à cœur, appuyez sur
la touche .
La température à coeur est affichée à partir de 30°C.
Retirez Sonde à viande
1
Attention: La Sonde à viande est
chaude! Vous risquez de vous brûler en retirant la broche et la pointe!
1. Retirez broche de la Sonde à viande
de la prise et sortez votre plat du
four.
2. Mettez à l’arrêt l’appareil.
commande du four 45
Fonctions cuisson vapeur
1
Attention: Les fonctions cuisson
vapeur doivent toujours être réglées en même temps que les
fonctions d’horloge Durée
ou
Fin (voir le chapitre Fonctions
horloge Durée /Fin ).
Attention : Comme liquide, utiliser exclusivement de l’eau, mais
en aucun cas de l’eau filtrée, déminéralisée ou distillée !
Une tonalité continue retentit lorsque l’eau est épuisée. lorsque
l’eau a été rajoutée, la tonalité continue s’arrête
En raison de l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de
5 minutes environ à la fin de la
cuisson et de la durée de préchauffage de 2 minutes environ,
les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d’effet.
De la vapeur s’échappe encore à
l’ouverture de la porte.
1
3
Vapeur intense
1. Ne versez pas d’eau (650 ml) directement dans le générateur de vapeur, mais à l’aide du réservoir à
eau dans le bandeau de commande.
La réserve d’eau suffit pour 30 minutes
environ.
2. Remettre l’appareil en marche avec
3. À l’aide de
ou de.
sélectionner
le point de menu fonction du four
4. Confirmez avec
5. A l’aide de
ou de
sélectionner
la fonction du four Vapeur intense
6. Confirmez avec
7. Réglez la température avec
ou
46 commande du four
8.
permet de sélectionner la fonction
Durée
ou Fin et ou de régler le temps de cuisson ou de programmer la fin de cuisson.
Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un signal sonore retentit lorsque la
température souhaitée est atteinte.
Un autre signal sonore indique la fin de
la durée de cuisson.
9. Eteindre l’appareil avec
Lorsque le four s’est refroidi, absorbez
l’eau se trouvant encore dans le générateur de vapeur avec une éponge et frottez ensuite éventuellement avec
quelques gouttes de vinaigre.
Laissez la porte du four ouverte pour un
séchage complet.
Vapeur combinée et Vapeur alternée
L’alternance permanente entre l’air
chaud et la vapeur est automatique,
avec cependant une quantité accrue de
vapeur pour Vapeur combinée
Les fonctions du four Vapeur combinée
et Vapeur alternée sont commandées
conformément à la fonction du four Vapeur intense
nettoyage et entretien 47
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de
sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec
un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute
pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre
à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal
coupants pour nettoyer la porte du
four, ceux-ci risquant de rayer la
surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser
les produits d’entretien spéciaux
courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits
décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas
de brûler.
1. Après chaque utilisation, nettoyez le
four avec de l’eau et du liquide vaisselle puis essuyez-le.
3
1
Eliminez les salissures tenaces à
l’aide de détergents spécifiques
pour fours.
Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du
four, il est impératif de respecter
les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...)
après chaque utilisation et faites-les
bien sécher. Un bref trempage facilite le
nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de
l'eau savonneuse chaude ou au
lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu
d'eau à laquelle vous avez ajouté 23 cuillerées de produit vaisselle.
48 nettoyage et entretien
Nettoyage vapeur
1. Remplissez d’eau (150ml environ) et
versez 1 cuillerée à soupe de vinaigre directement dans le générateur
de vapeur.
2. À l’aide de ou de , sélectionnez
le point de menu Nettoyage du four.
3. Confirmez en appuyant sur
4. À l’aide de ou de , sélectionnez
le point de menu Nettoyage vapeur.
5. Confirmez en appuyant sur .
6. Le four chauffe pour atteindre la température nécessaire.
7. La durée du processus (15 min.) est
affichée.
8. Un signal retentit en fin de programme.
9. Appuyez sur une touche quelconque
pour arrêter le signal sonore.
10.Essuyez le four avec un chiffon doux.
11.Éliminez l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
- Placez une éponge humide dans le
générateur de vapeur refroidi.
- Appuyez avec force sur l’éponge.
- Retirez l’éponge et évacuez l’eau.
Laissez la porte du four ouverte
pendant 1 heure environ pour un séchage complet.
nettoyage et entretien 49
Assistant nettoyage
3
Avant le Nettoyage vapeur Assistant nettoyage vous rappelle les
points à respecter lors du Nettoyage vapeur.
Assistant nettoyage Mettre en marche ou à l’arrêt
1. À l’aide de
ou de
sélectionnez
le point de menu Nettoyage du four.
2. Confirmez avec
3. À l’aide de
ou de
sélectionnez
le point de menu Assistant nettoyage.
4.
ou
vous permettent de mettre
en marche ou d’arrêter Assistant
nettoyage.
50 nettoyage et entretien
Gradin à fils
Pour nettoyer les parois latérales, retirez
les gradins à fils du four en les saisissant
du côté droit et du côté gauche.
Retirer les gradins à fils
1. Dévissez la vis.
2. Tirez la grille vers le côté (1).
3. Soulevez la grille pour l’enlever du
support arrière (2).
3
Pour retirer et insérer la grille droite,
ouvrez le cache de la douille de la
Sonde à viande.
nettoyage et entretien 51
Installation des gradins à fils
1. Insérez la grille sur le support arrière
et poussez sur le côté au niveau du
filetage (1).
2. Replacez la vis et vissez-là (2).
52 nettoyage et entretien
Système de génération de vapeur
1
3
1
Avertissement : Bien essuyer le
générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à
l’aide d’une éponge.
Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant
quelques gouttes de vinaigre.
Attention : Il est possible que
l’émail du four s’abîme en raison
de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du
fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à
eau.
Laissez agir env. 10 minutes.
2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre
à l’aide d’une éponge non abrasive.
3. Rincez le système de génération de
vapeur par le biais du bac à eau
avec de l’eau claire (100-200 ml).
4. Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge
et Laissez sécher.
5. Laissez la porte du four ouverte pour
le laisser refroidir complètement.
nettoyage et entretien 53
Eclairage Four
1
Danger Débrancher ! Avant de
remplacer l'ampoule :
• Débranchez le four.
• Sortez ou déconnectez les fusibles
de la boîte électrique.
3
Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez un torchon sur la sole
du four.
Remplacer l'ampoule arrière du
four/Nettoyer le verre de protection
1. Retirer le verre de protection en la
tournant vers la gauche.
2. Retirez les disques d'étanchéité et
l'anneau métallique, puis nettoyer le
verre de protection.
3. Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four
25Watt, 230 V, résistante à une
température de 300°C.
4. Replacez les disques d'étanchéité et
l'anneau metallique sur le verre de
protection.
5. Replacez le verre de protection.
54 nettoyage et entretien
Remplacer l'ampoule latérale du
four/Nettoyer le verre de protection
1. Retirez les gradins à fils de gauche.
2. Retirez les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme.
3. Retirez la protection métallique et le
joint, puis nettoyez-les.
4. Si nécessaire :
Remplacez l'ampoule du four
25Watt, 230 V, résistante à une
température de 300°C.
5. Replacez la protection métallique et
le joint et resserrez les vis.
6. Replacez le gradin à fils.
nettoyage et entretien 55
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant
en oblique vers le haut (attention la
porte est lourde !).
3
Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support
doux et plan, sur une couverture
par exemple, pour éviter de la
rayer.
56 nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas,
et maintenez-la dans un angle d’env.
45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux
charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du
four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte
dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
que faire si … 57
Que faire si …
Problème
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Solution
Le four n’est pas en fonctionne- Mettez en fonctionnement le
ment
four
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués
Vérifiez les réglages
Les fusibles de votre installation Vérifiez les fusibles. Si les fusiélectrique (boîte à fusibles) ont bles devaient disjoncter pludisjoncté
sieurs fois, veuillez contacter un
électricien agréé
L’éclairage du four ne fonc- L’ampoule du four est
tionne pas
défectueuse
F11 apparaît sur l’écran
La sonde à viande a disjoncté ou Branchez la sonde à viande
la broche n’est pas branchée
dans la prise se trouvant dans le
dans la prise
four
Un code d’erreur non men- Erreur électronique
tionné ci-dessus apparaît
sur l’écran
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
1
Remplacez l’ampoule du four
Avertissement ! L'installation, le
branchement et les réparations
doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour
l’utilisateur.
Mettez à l’arrêt puis en fonctionnement à nouveau l'appareil
au moyen des fusibles ou de
l’interrupteur de protection se
trouvant dans la boîte à
fusibles.
Si ce code s’affiche à nouveau,
veuillez contacter le service
après-vente.
3
3
En cas d’erreur de manipulation de
la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur peut
être facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne
les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après
l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
58 instructions d'installation
Instructions d'installation
Four encastrable
1
Si l’appareil est encastré dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005,
chapitre 4.2.2 , ainsi que les directives en matière de protection contre les incendies et règlements
respectifs de la Société des Assurances-incendie cantonales.
1. Introduisez le four dans la niche
d’encastrement en saisissant l’appareil par le devant.
Ce faisant, veillez à ce que le câble
ne reste pas coincé sous l’appareil.
2. Fixez le four des deux côtés à l’aide
d’au moins 2 vis (Détail A)
instructions d'installation 59
Four encastrable dans la structure
1
Si l’appareil est encastré dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005,
chapitre 4.2.2, ainsi que les directives en matière de protection contre les incendies et règlements
respectifs de la Société des Assurances-incendie cantonales.
Après avoir effectué correctement
le branchement électrique (reportez-vous à la page suivante)
1. Introduisez le four dans le meuble
d’encastrement en saisissant l’appareil par le devant.
2. Fixez le four des deux côtés à l’aide
de 2 vis (Détail A)
1
3
À des fins de sécurité, si l’appareil
est encastré à proximité d’installations de chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque
isolante, réfractaire et calorifuge,
sur toute la hauteur de l’appareil et
sur une profondeur de 30 cm.
Pour la fixation supérieure, deux (2)
orifices de 2,8 mm de diamètre
peuvent être percés conformément au marquage (Détail C).
60 instructions d'installation
Branchement /Alimentation électrique
Les branchements électriques doivent
être réalisés par un installateur agréé.
Pour le raccordement au secteur, utilisez un câble de type H05VV-F ou de
valeur supérieure.
Si aucun fil neutre n’est prévu dans l’installation électrique de votre habitation,
veuillez commander le transformateur
R07 portant le numéro de commande
940 304189 (biphasé).
L’installation doit être réalisée à l’aide
d’un câble d’amorce doté d’une fiche
mâle, ou l’installation électrique de l’habitation prévoit un dispositif de coupure
omnipolaire ayant une ouverture de 3
mm au moins entre les contacts, qui débranche simultanément l’appareil du
secteur, conformément à la norme NIN
2000.
En cas de branchement direct, prévoyez
un câble d’au moins 120 cm de long.
1. Le branchement aux bornes doit être
conforme au schéma de branchement.
Schéma de branchement 400 V
Désignation des phases:
L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
2. Serrez le collier de fixation..
1 Débranchez impérativement
l'appareil avant d’entreprendre
toute opération d’entretien.
protection de l’environnement 61
Protection de l’environnement 3
2
2
Elimination du matériel
d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les
matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<,
etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe
distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou
son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage
du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets
de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
1
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans un
centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels
S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en
débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble
d’alimentation au ras de l’appareil.
62 garantie
Garantie
Le délai de garantie commence avec la
livraison duproduit TIBA à l’utilisateur final, après signature duprocès-verbal de
réception. En cas de doute la datede
facturation est décisive.
TIBA AG accorde la garantie suivante
pour cet appareil.
• Une année pour défauts de fabrication
Prestations de garantie
La garantie a pour objets matériel, travail
et frais dedéplacement. Les prestations
de garantie men-tionnées ci-dessus ne
sont accordées que sous condition que
le procès-verbal de réception signé parTIBA AG pour l’appareil installé est disponible.
La garantie est exclue ou se termine
prématurémentsi les dommages se raènent aux causes suivantes:
• Influences extérieures
• Installation inappropriée
• Endommagement pendant l’installation ou letransport
• Inobservation de la notice d’utilisation ou des directives de service
• Force majeure
• Usage inapproprié
• Interventions par des personnes
non-autorisées
• Emploi de pièces de rechange non
originales
• Usure normale
La garantie exclue toute prétention fondée en droit ultérieure.
tiba-service après-vente 63
TIBA-service après-vente
Profitez de nos prestations de service en
cas de be-soin.
Notre service après-vente est centralisé.
Prenez contact avec notre service
après-vente à Bubendorf encas de
questions techniques, d’incidents techniquesou d’ordres de service.
Voici les numéros de téléphone:
• En Suisse
Telefon: 061 935 17 10
• En Union européenne
Telefon: +41 61 935 17 10
Incident technique
Communiquez-nous s’il vous plaît le numéro de production et la date de votre
appareil si vous prenez contact avec
nous suite à un incident technique. La
plaque signalétique est située sur le
châssis avant du four.
Centres de vente en Suisse
Dans nos deux centres de vente avec
exposition permanente vous trouverez
des poêle-cheminées,foyers/ cassettes,
cuisinières à bois et combinées, cuisinières de chauffage central, chaudières
à gaz età mazout et accessoires. Nous
vous conseillons volontiers.
Siege principal
TIBA AG
Hauptstrasse 147
CH-4416 Bubendorf
Telefon: 061 935 17 10
Telefax: 061 931 11 61
Succursale Suisse
française et italienne
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
CH-2000 Neuchâtel
Telefon: 032 737 74 74
Telefax: 032 737 74 80
Responsables de l’édition et du contenu
TIBA AG, CH-Bubendorf
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que de coquilles
etfautes d’impressions!
© 11122008
Version du document 315 894 301-E--07
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
[email protected]
20.44 D
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80

Manuels associés