▼
Scroll to page 2
of
36
notice d’utilisation Four EB SL70 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Sommaire Notice d'utilisation.................................. Avertissements importants..................... Description de l'appareil......................... Avant la première utilisation .................... Commande du four................................ 3 3 4 8 9 Nettoyage et entretien ........................... Que faire si … ....................................... Instructions d'installation ....................... Protection de l’environnement ............... Service après-vente............................... 5 25 30 31 33 35 Sous réserve de modifications Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: 1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. 3 Informations générales et conseils 2 Informations écologiques electrolux 3 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. • Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants. Précautions d’utilisation. Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal (usage culinaire uniquement). Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d’alimentation ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait suceptible de fondre ou ne risque pas d’être coincé dans la porte du four. • Avertissement : En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approccher du (des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine. • Avertissement : Au cours de la cuisson à la vapeur, n’ouvrir en aucun cas la porte du four. La vapeur humide qui s’en échappe peut endommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur brûlante dégagée par le four. • Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut également se former un mélange alcool- air facilement inflammable. Dans ce cas, n’ouvrez pas la porte pendant la cuisson. Ne manipulez ni de feu, ni d’objets incandescents ou donnant des étincelles à proximité du four. Après la cuisson ouvrez la porte avec précaution. Nous vous recommandons toutefois de laisser refroidir les aliments après la cuisson pendant environ 10-15 minutes avec la porte du four fermée. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. 4 electrolux 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performan- ce de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil Vue d'ensemble Ecran du four et touches sensitives Touch Control Bac à eau Poignée de la porte 3 L’appareil s’éteint au bout de 2 minutes si aucune fonction n’est sélectionné ou si aucune modification n’est apportée sur l’appareil. Porte du four electrolux 5 Les commandes électroniques du four Affichage Point de menu symbole (avec les niveaux d’utilisation) Heure du jour Fonctions de l’horloge Affichage du niveau de préchauffage du four Température Poids Température centrale de la viande Symboles Suivant la fonction sélectionnée, l’affichage indique des symboles spécifiques. Symbole Affichage (exemples) Fonction Réveil courte durée 4:30 Le réveil courte durée est activé. heure 10:00 Indique l'heure réglée Durée 1:00 Indique le temps nécessaire à la cuisson. Fin 14:05 Indique l’heure de fin de cuisson. La fin de cuisson est calculée lorsque la Sonde à viande est piquée dans la viande. Start 0:45 Température Indique la durée de cuisson déjà écoulée. Indique le niveau de préchauffage du four. La fonction de chauffe rapide est activée (temps de préchauffage réduit). Poids 1,5 kg Possibilités : – La détection de poids automatique est activée. – Le poids peut être modifié. Sonde à viande 75°C Possibilités : – Sonde à viande est piquée dans la viande. – Sonde à viande est activée. – La température à cœur peut être modifiée. Heat+Hold 80°C Heat+Hold est activé. 6 electrolux Touche sensitive “Touch Control” L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide des touches sensitives Touch Control. Les commandes des fonctions sont activées lorsque vous appuyez sur les touches sensitives. Assurez-vous que vous ne touchiez qu'une seule touche sensitive lors de l'utilisation. Si vous appuyez trop votre doigt sur la touche, il est possible qu’une touche voisine ne fonctionne pas. Réglage des valeurs Marche/Arrêt Eclairage du four Sélection Options Confirmez Faire défiler Menu principal Touches sensorielles , Fonction Remarque Vers le bas et vers le haut au sein du menu. Lors d’une fonction activée: • appuyez 1 fois: Changement dans le menu supérieur (fonction reste active), après 5 secondes, changement dans le point de menu actif • appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et vers le haut au sein du menu supérieur (fonction se désactive) Affichage du menu principal. Fonctions réglées se désactivent (à l’exception de l’horloge pour courte durée). Confirmez. Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt l’appareil. Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt l’eclairage. Sélectionnez les fonctions temporelles, les fonctions supplémentaires et la Sonde à viande. Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson et le nettoyage. electrolux 7 Touches sensorielles , Fonction Réglez les valeurs (par exemple température, heure, poids, degré de cuisson). Remarque • • • Activation des valeurs: – appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant clignote – appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée Réglage des valeurs: – appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape – maintenez la touche appuyée: réglez la valeur par étape Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il est possible de remettre l’affichage à zéro si vous appuyez en même temps sur et . Equipement du four Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Fiche de fixation de la sonde à viande Ventilateur Eclairage du four Eléments chauffants paroi arrière/filtre à graisse Gradin fil, amovible Gradin fil, amovible Élément chauffant inférieur (non visible) Générateur de vapeur/ouverture de sortie vapeur Accessoires du four Grille Plateau multi-usages Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Pour gâteau, biscuits, pizza 8 electrolux Plaque à haut bord À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses. Vaisselle en verre allant au four avec deux grilles à étuver Éponge "Quick Schwamm 180" Sonde à viande Pour déterminer avec précision l'état de cuisson de pièces de viande. Une éponge particulièrement absorbante pour enlever l’eau résiduelle du générateur de vapeur. Avant la première utilisation 3 Si vous souhaitez modifier ultérieure- ment les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé Règlages de base. Sélectionner la langue 1. – – – 2. 3. Une fois le raccordement électrique effectué, voici ce qui apparaît sur l’écran: le logo de l’entreprise la versionn du logiciel et la durée de fonctionnement l’affichage “Langue” Au moyen de ou sélectionnez la langue souhaitée Réglage du contraste et de la luminosité 3 Une fois que vous aurez réglé la langue, apparaîtront sur l'écran “réglage du contraste” et “réglage de la luminosité”. Le réglage du contraste et de la luminosité se fait de la même façon que celui de la langue(cf. chapitre “réglage de la langue”). Régler l’heure du jour Une fois que vous aurez réglé le contraste et la luminosité, apparaît “Mise à l’heure”. 1. Réglez l’heure actuelle avec ou . Confirmez la langue sélectionnée avec Une fois ceci effectué, les textes apparaissent dans la langue réglée. 2. 3. Confirmez avec . Procédez aux réglages des minutes de l’heure actuelle avec ou . 4. Confirmez avec . L’appareil est à présent prêt à fonctionner. electrolux 9 3 L’heure ne doit être réglée que si l’appa- 3 Pour nettoyer les parties métalliques du reil n'a pas été branché électriquement depuis un certain temps. Premier nettoyage Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. 1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. 1. 2. 3. 4. décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce. Ouvrez la porte du four. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez. Passez un chiffon humide sur la façade du four. Commande du four Vue d’ensemble des menus Menu principal Cuisson assistée Sous-menu Viande blanche Boeuf/Gibier/Agneau Volaille Poisson Cake Desserts Pizza/Tarte/Pain Ragoût/Gratins Garnitures Cuisson vapeur combinée Plats préparés Programmes spéciaux Modes de cuisson Chaleur tournante Chaleur tournante humide Convection naturelle Sole pulsée Turbo grill Grill Grill fort Sole Cuisson basse température Régénération Vapeur alternée Vapeur combinée Vapeur intense 10 electrolux Menu principal Mes Programmes Sous-menu 1- Mes Programmes 2- Mes Programmes ... Entrer nom du programme Menu nettoyage Nettoyage vapeur Assistant nettoyage Règlages de base Mise à l’heure Indication du temps Set+Go Heat+Hold Prolongement du temps Contraste affichage Luminosité affichage Langue Volume alarme Tonalité touches Son alarme/erreur Maintenance Réglages usine Utilisation des menus Exemple 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . Vous vous trouvez dans le menu principal. 3 A la fin de la plupart des menus, vous 3 3 2. 3. A l'aide de ou sélectionnez le menu principal que vous souhaitez. A l’aide passez d’un sous-menu à l’autre. Le sous-menu sélectionné s’affiche. 3 Vous regagnez le menu principal au moyen de . trouvez le point de menu retour. Ainsi, vous atteignez le menu supérieur. Vous pouvez interrompre un processus en appyuant sur . Vous vous retrouvez au sein du menu principal. Le four s’adapte aux habitudes de l’utilisateur et s’allume toujours à la dernière fonction utilisée (Assistant de cuisson ou Fonction du four.) 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. electrolux 11 Affichage du niveau de chauffe Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 3 Sécurité de retrait et protection Après l’activation d’une fonction du four, le voyant indique le niveau de chauffe du four. Affichage du niveau de chauffe rapide Pour certaines fonctions, le temps de chauffe est réduit par la fonction automatique de chauffage rapide. Jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, une animation formée de barres se déplace de gauche à droite au sein de l’affichage du niveau de chauffe. Affichage de la chaleur résiduelle contre le basculement Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire : Une fois le four à l’arrêt, la chaleur résiduelle dans le four est indiquée au degré près. Affichage de la température au degré près La température est affichée au degré près lors du temps de chauffe pendant 5 secondes. Appuyez en même temps sur . 3 Dès que la température réglée est atteinte, un signal retentit. Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. 12 electrolux Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. 3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser. Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut. Le menu Cuisson assistée Vue d’ensemble de la Cuisson assistée Les recettes pour la cuisson assistée (à l’exception de Programmes spéciaux) sont préparées à l’aide de commandes automatiques. Les commandes automatiques vous indiquent pour chaque rectte les réglages adéquats (fonctions du four, température, durée). Catégorie Viande blanche Plat Rôti de porc Jarret de veau Filet mignon de porc Ossobuco Jarret de porc Paupiettes de veau Palette de porc Pâté à la viande Rôti de veau electrolux 13 Catégorie Boeuf/Gibier/Agneau Volaille Poisson Cake Desserts Plat Filet de boeuf Lapin Boeuf basse température Lapin à la moutarde Rôti de boeuf Sanglier Boeuf mariné Rôti d’agneau Filet mignon de gibier Epaule d’agneau Rôti de gibier Gigot d’agneau Volaille entière Cuisses de volaille Dinde entière Coq au vin Canard entier Canard à l’orange Oie entière Paupiettes de volaille Filets de volaille Blanc de poulet farcis Poisson entier 1kg Encornets farcis Filets de poisson Poisson à la vapeur Morue/Stockfish Brandade Poisson en croûte de sel Poisson farci Gâteau au citron Kugelhof Cake suédois Savarin Biscuits/Gâteaux secs Brownies Cheese cake Madeleines, muffins Cake aux fruits Tarte aux pommes Crumble Gâteau aux carrottes Tresse au beurre Gâteau aux amandes Tresse briochée Tarte aux fruits Flan au caramel Clafoutis aux cerises Gâteau noix de coco Knödel aux prunes Gâteau Cappuccino 14 electrolux Catégorie Pizza/Tarte/Pain Plat Pizza Feuilleté au fromage Tarte à l’oignon Pain blanc Quiche lorraine Pain de campagne Quiche au chèvre Gâteau russe Tarte au fromage Ragoût/Gratins Garnitures Lasagnes Gratin de pâtes Cannelloni Gratin d’endives Gratin de pommes de terre Ragoût Moussaka Potée Légumes à la provençale Pommes de terre vapeur Jardinière de légumes Knödel salé Tomates pelées Riz Pomme de terre en robe Oeufs cocotte Cuisson vapeur combinée Menu vapeur 1 Menu vapeur 3 Menu vapeur 2 Plats préparés Pizza surgelée Pain & Petits pains Pizza épaisse surgelées Pain & Petits pains surgelés, peu doré Pizza fraîche Tourte aux fruits surgelée Parts de pizza surgelées Filets de poisson surgelés Frites Ailes de volaille Potatoes/Pomme quartier Lasagnes surgelées Pomme de terre sautées Programmes spéciaux Décongélation Stérilisation Déssèchage Chauffe-plats Maintien au chaud 3 Vous trouverez des conseils pratiques sur les différentes commandes automatiques, des recettes ainsi que les fonctions du four dans la brochure jointe. Les menus de cuisson à la vapeur de la catégorie cuisson vapeur combinée, vous permettent de préparer un menu complet en une seule étape. Le plat principal et les accompagnements ainsi que le dessert sont cuits ensemble ou à la suite dans le four. Les menus de cuisson à la vapeur sont décrits dans la brochure jointe. electrolux 15 Utilisation de la Cuisson assistée Cuisson assistée avec Cuisson par le poids Le temps de cuisson est automatiquement déterminée par la sélection du poids. Exemple 1. Avec ou vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée ainsi que le poids. 2. Confirmez chaque sélection avec . 3. 4. 5. Avec ou sélectionnez Cuisson par le poids. Confirmez avec . Avec ou réglez le poids de ce que vous voulez cuire. Le réglage se fait de 0,2 kg en 0,2 kg. Le programme automatique démarre. Dès que le programme automatique prend fin, un signal retentit. 6. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. 3 Si le poids suggéré n’est pas modifié dans l’espace d’env. 5 secondes, le programme démarre automatiquement. Il est possible de modifier le poids à tout moment. 3 Pour tous les programmes à base de volaille, veuillez retourner votre volaille après 30 minutes. Un conseil est affiché. Cuisson assistée avec Sonde à viande Le four s’éteint lorsque la température à coeur réglée est atteinte. 1 Attention: N’utilisez que la Sonde à viande livrée. En cas de remplacement, veuillez n’utilisez que des pièces certifiées d’origine! Exemple 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . 2. 3. 4. Avec ou sélectionnez le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment. Confirmez à chaque fois avec . Avec ou sélectionnez Sonde à viande. 5. Confirmez avec . Un message apparaît vous indiquant que vous devez insérer la Sonde à viande. 6. Insérez Sonde à viande (cf. chapitre Sonde à viande). Le programme automatique démarre. Dès que le programme automatique prend fin, un signal sonore retentit. 7. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal. 8. Retirez la Sonde à viande. 3 Une heure de fin provisoire, à laquelle la température à cœur sélectionnée doit être atteinte, est calculée en l’espace de quelques secondes. Cette heure est constamment recalculée et actualisée sur l’affichage. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve dans l’aliment à cuire et soit branchée dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson. 1 Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en débranchant la prise et en retirant la pointe! Cuisson assistée avec Recettes automatiques Tous les réglages sont fixes et ne peuvent pas être modifiés. Exemple 1. Avec ou vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie sélectionnée ainsi que le poids. 16 electrolux 2. Confirmez à chaque fois avec 3. Avec ou sélectionnez Recettes automatiques. Confirmez avec . Le programme automatique démarre. 4. 5. . Dès que le programme automatique est terminé, un signal retentit. 6. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. Cuissons traditionnelles Lors de l’utilisation du programme Cuissons traditionnelles les réglages initialisés (fonction du four et température) sont pris en compte pour chaque poids, mais vous pouvez les modifier à tout moment. Cela peut être le cas si vous n’utilisez aucune Sonde à viande, si vous ne connaissez pas le poids de votre viande ou si vous n’avez aucune recette. Exemple 1. Avec ou sélectionnez le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment. 2. Confirmez à chaque fois avec . 3. Sélectionnez avec ou Cuissons traditionnelles. 4. Confirmez avec . Vous vous trouvez dans la fonction du four et vous pouvez procéder aux réglages que vous souhaités (cf. chapitre “utilisation des fonctions du four“). Le menu fonctions du four Vue d’ensemble des fonctions du four A l’aide des fonctions du four, vous pouvez régler individuellement la cuisson de vos gâteaux et de vos plats. Fonction du four Utilisation Chaleur tournante Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois niveaux à la fois. Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la fonction Voûte/sole. Chaleur tournante humide Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs, ainsi que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau. Convection naturelle Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Sole pulsée Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole. Turbo grill Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Grill Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. electrolux 17 Fonction du four Utilisation Grill fort Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Cuisson basse température Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Régénération Pour décongeler et réchauffer des aliments. Vapeur alternée Pour cuire du pain et rôtir de gros morceaux de viande. Vapeur combinée Pour les aliments à forte teneur en humidité et pour pocher du poisson, des œufs mollés et des terrines. Vapeur intense Pour les légumes, le poisson, les pommes de terre, le riz, les pâtes alimentaires et autres accompagnements. Utilisation des fonctions du four Exemple 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . 2. Avec ou vous pouvez sélectionner le point de menu fonction du four. 3. Confirmez avec . 4. 5. 6. Avec ou sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante. Confirmez avec . Réglez la température souhaitée avec ou . 7. Confirmez avec ou attendez 5 secondes. Le four commence à chauffer. Dès que la température réglée est atteinte, un signal retentit. 3 Le four commence à chauffer si • • • le symbole de la fonction du four est animé. l’éclairage du four fonctionne. l’élément chauffant adéquat (par exemple le ventilateur) est en fonctionnement. 3 Mis à part la température, il est possible de régler d’autres fonctions avec (cf. chapitre fonctions supplémentaires). 18 electrolux Le menu Mes Programmes Vue d’ensemble de Mes Programmes Sous-menu Description 1- Mes Programmes 2- Mes Programmes ... Enregistrer les réglages adéquats pour vos recettes. Entrer nom du programme Modifier le nom des programmes enregistrés. 3 Vous pouvez enregistrer 20 program- 8. mes. Utilisation de Mes Programmes Enregistrer un programme 1. 2. Sélectionnez la fonction du four ou l’ Cuisson assistée au moyen de réglages souhaités. Pendant ou après la fonction du four ou de l’Cuisson assistée, appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Sauvegarder” apparaisse. 3. Confirmez avec la touche le prochain emplacement de mémoire libre est s’affiche 4. 5. Confirmez avec la touche . Vous pouvez à présent nommer votre programme. La première lettre clignote. Avec ou sélectionnez les lettres dont vous avez besoin dans l’ordre alphabétique 6. 7. Avec ou vous pouvez déplacer la marque d’écriture de droite à gauche. La deuxième lettre clignote et vous pouvez l’adapter etc. Confirmez avec une fois que vous aurez terminé de nommer de votre programme Votre programme est enregistré. 3 Les emplacements de mémoire déjà occupés peuvent à tout moment être remplacés. Au lieu de sélectionner l’emplacement de mémoire libre suggéré, sélectionnez avec ou le programme que vous désirez remplacer. 3 les programmes du menu “Entrer nom du programme” peuvent à tout moment être renommés. Sélectionner un programme mémorisé 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . 2. A l’aide des touches de direction ou sélectionnez le point de menu Mes Programmes 3. 4. Confirmez avec . A l’aide des touches de direction ou sélectionnez le programme enregistré. 5. Confirmez avec . Le programme enregistré avec ses réglages démarre. 3 Si aucun programme n’a été enregistré, un message apparaît pour vous indiquer l’enregistrement du programme. electrolux 19 Le menu nettoyage vapeur 3 La notice de Nettoyage vapeur est décrit dans la partie “Nettoyage et Entretien”. Le menu Règlages de base Vue d’ensemble des Règlages de base 3 Indépendamment de l’application dans le four, il vous est possible de modifier divers réglages de base. Il est possible de modifier les réglages que si aucune fonction du four n’est sélectionnée. Réglage Affichage Description Mise à l’heure 12:15 Réglage de l’heure actuelle. Indication du temps – Marche L’heure actuelle est affichée lorsque le four est éteint. – Arrêt – Marche "La fonction Set+Go est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée. – Arrêt La fonction Set+Go n’est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options. – Marche La fonction Heat+Hold est affichée dans la fenêtre de sélection des options et peut être activée. – Arrêt La fonction Heat+Hold n’est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options. Prolongement du temps – – Marche Arrêt Mise en marche ou arrêt de la fonction Prolongement du temps Contraste affichage 1 ..... 10 Régler graduellement le contraste de l’écran. Luminosité affichage 1 ..... 10 Régler graduellement la luminosité de l’écran. Langue – – Volume alarme 1 ..... 10 Régler graduellement le volume du son des touches et des signaux sonores. Tonalité touches – – Marche Arrêt La tonalité des touches confirme chaque activation de touche. Mise en marche ou arrêt de la tonalité des touches. Son alarme/erreur – – Marche Arrêt Une tonalité d’alarme retentit en cas d'erreur de manipulation. Mise en marche ou arrêt des tonalités d’alarme. Maintenance ECAIA207 V03IA003 24 Set+Go Heat+Hold Réglages usine L’heure actuelle n’est pas affichée lorsque le four est arrêté, étant donné que l’affichage s’éteint complètement afin d’économiser de l’énergie. Allemand Sélectionner et régler la langue à l’écran. .... Indique la version du logiciel, de la configuration et la durée d’utilisation. Repasser aux réglages d’usine (également pour Mes programmes). 20 electrolux 3 Entre 22 et 06 heures, l’écran diminue sa luminosité lorsque l’appareil est à l’arrêt afin d'économiser de l'énergie. Utilisation des Règlages de base Exemple 1. Sélectionnez avec ou le point de menu Règlages de base. 2. Confirmez avec . 3. Sélectionnez le réglage que vous voulez adapter avec ou . 4. Confirmez avec . La valeur réglée actuelle apparaît sur l’affichage. 3. Confirmez avec . La fonction Set+Go est à présent activée. Démarrez la fonction Set+Go 1. Appuyez sur une touche quelconque (à l’exception de ). La fonction du four sélectionnée démarre. Dès que la fonction du four prend fin, un signal sonore retentit. 2. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. 3 Pendant que la fonction du four sélec- 5. 6. Avec ou , sélectionnez la valeur souhaitée. Confirmez avec . Le réglage est modifié. Utilisation des Règlages de base au quotidien Set+Go La fonction Set+Go vous permet de programmer tous les réglages de la fonction du four et de démarrer celle-ci ultérieurement. Exemple d’utilisation: Vous préparez un matin un plat et procédez à tous les réglages du four nécessaires. Votre enfant rentre le midi à la maison, met le plat dans le four et appuye sur une touche quelconque et le four démarre avec les réglages que vous avez effectués. Condition: • Une durée doit être terminée Mise en marche de la fonction Set+Go 1. Sélectionnez la fonction du four avec les réglages souhaités. tionnée fonctionne avec Set+Go, le Touches verrouil est actif (cf. chapitre Touches verrouil). 3 Set+Go peut être activé ou désactivé au moyen du menu Règlages de base. Heat+Hold La fonction Heat+Hold maintient au chaud le plat que vous avez préparé pendant 30 minutes après que la cuisson ait pris fin. Cette fonction est très utile lorsque vos invités ont du retard. Condition pour Heat+Hold: • La température programmée se trouve au dessus de 80°C • Une durée doit être terminée Heat+Hold Mise en marche 1. Sélectionnez la fonction du four. 2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu`à ce que la fenêtre “Heat+Hold” apparaisse. 3. 2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Set+Go” apparaît. Confirmez avec . La fonction Heat+Hold est à présent en fonctionnement. 4. Dès que la fonction du four est terminée, un signal retentit et Heat+Hold démarre. La fonction du four réglée fonctionne à 80°C pendant 30 minutes. Dès que les 30 minutes avec Heat+Hold se sont écoulées, le four s’éteint. electrolux 21 3 Indépendamment de la fonction du four réglée, la fonction Heat+Hold reste active. Vous pouvez passer d’une fonction de four à l’autre. 3 Heat+Hold peut être activée Règlages de base ou désactivée. Prolongement du temps Poursuivre la dernière fonction du four choisie après écoulement du temps programmé. Condition : • Toutes les fonctions du four avec Durée ou Cuisson par le poids. • Pas les fonctions du four avec Sonde à viande ou fonctions à vapeur. La Prolongement du temps est mise en marche ou arrêtée dans le menu Règlages de base. Activez la Prolongement du temps La fonction du four est terminée. Un signal retentit et un message apparaît. 1. Appuyez sur une touche quelconque. 2. Le message du Prolongement du temps apparaît pendant env. 5 minutes. 3. Activez avec Prolongement du temps. 4. Réglez la durée du Prolongement du temps avec ou . 5. Démarrez le Prolongement du temps avec ou laissez-le démarrer automatiquement après 5 secondes. Les réglages de la fonction du four avec la nouvelle durée s'affichent. 3 La marche à suivre est la même que celle pour une fonction normale du four. Il est toujours possible de régler le Prolongement du temps. Fonctions supplémentaires Votre four dispose des fonctions supplémentaires suivantes : • Minuteur • Durée • Fin • Touches verrouil • Securite enfant • Arrêt automatique • Sonde à viande Minuteur Pour régler une courte durée. Une fois écoulée, un signal retentit. Cette fonction n’a aucune influence sur le fonctionnement du four. 1. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Minuteur” apparaisse. Au moyen de la touche ou vous pouvez régler la durée que vous souhaitez (max. 2 heures 30 minutes). 2. Confirmez avec ou attendez 5 secondes. Le dernier point de menu que vous avez visionné et le temps résiduel s’affichent. Une fois que 10% du temps est écoulé, un court signal sonore retentit. Une fois le temps écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et un message apparaît. 3. Appuyez sur une touche quelconque afin d'arrêter le signal (à l’exception de ). 3 La Minuteur reste activée, même si vous changez de fonction ou si vous mettez à l’arrêt l’appareil. Durée ou Fin Durée Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler l’heure de fin de cuisson. 1. Sélectionnez la fonction du four. 2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/Fin” apparaisse. 3. A l’aide de ou vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée ou l’heure de fin (max. 23 heures 59 minutes). 22 electrolux 4. Confirmez avec ou attendez 5 secondes. Les réglages de la fonction du four sélectionnée s’affichent avec la durée de cuisson ou l’heure de fin. 3. Au moyen de la fonction Durée réglez le temps de cuisson nécessaire à la préparation, par exemple: 1 heure. 4. 5. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et un message apparaît. Le four s’éteint. 5. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore (à l’exception de ) 3 Indépendemment de la fonction du four 3 sélectionnée, la durée fixée est maintenue. Vous avez la possibilité de passer d’une fonction du four à une autre. Condition: La fonction du four, qui est modifiée, ne dispose pas d’une durée fixe. Si laSonde à viande est utilisée Durée ou Fin n’est pas possible. Confirmez avec . Au moyen de la fonction Fin réglez l'heure à laquelle la cuisson du plat doit se terminer, par exemple: 14:05 Uhr. 6. Confirmez avec ou attendez 5 secondes. La fonction du four sélectionné est reste affichée pendant quelques secondes avec la durée de cuisson réglée et l'heure de fin de cuisson. Un message apparaît lorsque le programme démarre. 2 Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions de l’heure Durée et Fin Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Durée et Fin , le four met les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.) Durée 3 Durée 1. 2. et Fin Touches verrouil Le verrouillage des touches permet d’éviter que les fonctions réglées ne soient pas déréglées par inadvertance. Mise en marche du Touches verrouil 1. Sélectionnez la fonction du four. 2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Touches verrouil” apparaisse. combinées et Fin peuvent être utilisés en même temps pour un départ différé avec arrêt automatique. Sélectionnez la fonction du four. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/Fin” apparaisse. 3. Confirmez avec . Le Touches verrouil est maintenant activé. electrolux 23 Arrêt du Touches verrouil 1. Appuyez sur la touche . 2. Confirmez avec . 3 Le Touches verrouil protège contre un Sonde à viande-Réglage de la température à cœur 1. Mettez en fonctionnement l’appareil avec . arrêt par inadvertance. Une fois l'appareil mis à l’arrêt, le Touches verrouil est automatiquement désactivé. Securite enfantdu four Dès que le Securite enfant est activé, il n’est plus possible de faire fonctionner l'appareil. Activer le Securite enfant Aucune fonction ne doit être sélectionnée. 1. Appuyez en même temps sur la touche et jusqu’à ce que le message apparaisse. Le Securite enfant est à présent en marche. Désactiver le Securite enfant 1. Appuyez en même temps sur la touche et jusqu’à ce que le message disparaisse. Le Securite enfant est à présent désactivé et le four peut fonctionner à nouveau. Arrêt automatique du four 3 Si le four n’est pas éteint après un cer- tain temps ou si la température n’est pas modifiée, le four s’arrête automatiquement. Un message s’affiche. Le four s’arrête à une température de : 30 - 120°C 120 - 200 °C 200 - 230 °C après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures Remise en service après un arrêt automatique Appuyer sur la touche . Sonde à viande Le four s’arrête lorsque la température à coeur que vous avez réglée est atteinte. 1 Attention: Vous ne pouvez utiliser que la Sonde à viande qui vous a été livrée avec l’appareil! Si vous deviez la remplacer, n’utilisez que des pièces certifiées d’origine! 2. Insérez la pointe de la Sonde à viande si possible entièrement dans votre viande afin que la pointe se trouve au centre de votre viande. 3. Branchez Sonde à viande la broche dans la prise se trouvant sur la paroi du four. La fenêtre “Sonde à viande” s’affiche. 4. Réglez la température à coeur souhaitée dans l’espace de 5 secondes avec ou . 5. Confirmez la température à coeur réglée avec . 6. Sélectionnez la fonction du four. Le menu de la fonction du four s’affiche. 7. Si nécessaire, réglez la température du four. 24 electrolux 3 Une heure de fin provisoire, à laquelle la température à cœur sélectionnée doit être atteinte, est calculée en l’espace de quelques secondes. Cette heure est constamment recalculée et actualisée sur l’affichage. Pour le système, il est nécessaire que la Sonde à viande se trouve dans l’aliment à cuire et soit branchée dans la prise et ce pendant toute la durée de la cuisson. Dès que la température à coeur réglée est atteinte, un signal sonore retentit. 8. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal. 3 La Sonde à viande peut également être 3 utilisée si une fonction du four a déjà été sélectionnée. Afin de modifier ultérieurement la température à cœur, appuyez sur la touche . La température à coeur est affichée à partir de 30°C. Retirez Sonde à viande 1 Attention: La Sonde à viande est chaude! Vous risquez de vous brûler en retirant la broche et la pointe! 1. 2. Retirez broche de la Sonde à viande de la prise et sortez votre plat du four. Mettez à l’arrêt l’appareil. Fonctions cuisson vapeur 1 Attention : Les fonctions cuisson va- peur doivent toujours être programmées en même temps que les fonctions horloge Durée ou Fin (voir le chapitre Fonctions horloge Durée /Fin ). 1 Attention : Comme liquide, utilisez exclusivement de l’eau non filtrée (déminéralisée) et non distillée ! Un signal sonore retentit lorsque l’eau est épuisée. Juste après avoir rajouté de l’eau, le signal sonore s’arrête de nouveau. 1 Attention : Mettez toujours la buse de vapeur sur le générateur de vapeur. 3 Avec l’élimination automatique de la vapeur d’une durée de 5 minutes environ à la fin de la cuisson et la durée de réchauffement de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d’effet. De la vapeur s’échappe encore lors de l’ouverture de la porte. Vapeur intense 1. Ne versez pas d’eau (650 ml environ) directement dans le générateur de vapeur mais à l’aide du réservoir à eau dans le bandeau de commande. La réserve d’eau suffit pendant 30 minutes environ. 2. Mettez l’appareil en fonctionnement. 3. À l’aide de ou de , sélectionnez l’option de menu fonction four. 4. Confirmez avec . 5. Sélectionnez avec ou la fonction du four Vapeur intense. 6. Confirmez avec electrolux 25 7. 8. À l’aide de la touche ou , réglez la température souhaitée. A l’aide de la touche , sélectionnez la fonction Durée ou Fin et à l’aide de la touche ou réglez la durée de cuisson souhaitée ou l’heure de fin de cuisson. Après 2 minutes environ, le premier dégagement de vapeur est visible. Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte. Un autre signal sonore indique la fin de la durée de cuisson. 9. Mettez à l'arrêt l'appareil à l’aide de la touche . Lorsque le four s’est refroidi, absorbez l’eau se trouvant encore dans le générateur de vapeur avec une éponge et frottez éventuellement avec quelques gouttes de vinaigre. Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet. Vapeur combinée et Vapeur alternée Le passage constant du mode air pulsé au mode vapeur s’effectue automatiquement ; en mode Vapeur combinée, la teneur en vapeur est accrue. Les fonctions du four Vapeur combinée et Vapeur alternée sont commandées conformément à la fonction du four Vapeur intense. Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, 1. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. 2. l’appareil doit être arrêté et refroidit. Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. Extérieur de l’appareil • • • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. Intérieur du four Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. L’éclairage du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte du four. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec un peu de détergent et essuyez-le. 3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide 1 de détergents spéciaux pour four. Avertissement : Si vous nettoyez votre four à l’aide d’un vaporisateur, veuillez respecter scrupuleusement les indications du fabricant ! Il est recommandé d’effectuer un nettoyage vapeur après avoir utilisé un spray nettoyant pour four. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. 2. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle. 26 electrolux Nettoyage vapeur Gradin à fils 1. Pour nettoyer les parois latérales, retirez les gradins à fils du four en les saisissant du côté droit et du côté gauche. Retirer les gradins à fils 1. Dévissez la vis. 2. Remplissez d’eau (150ml environ) et versez 1 cuillerée à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. À l’aide de ou de sélectionnez l’option de menu Nettoyage vapeur. 3. Confirmez avec 4. Le four chauffe pour atteindre la température nécessaire. La durée du processus (15 min.) est affichée. Un signal retentit en fin de programme. Appuyez sur une touche quelconque afin d’arrêter le signal sonore. Essuyez le four avec un chiffon doux. Enlevez l’eau résiduelle du générateur de vapeur : - Introduisez une éponge humide dans le générateur de vapeur refroidi. - Passez l’éponge en exerçant une forte pression. - Sortez l’éponge et essorez-la. 5. 6. 7. 8. 9. . Laissez la porte du four ouverte pendant 1 heure environ pour un séchage complet. 2. Tirez la grille vers le côté (1). 3. Soulevez la grille pour l’enlever du support arrière (2). 3 Pour retirer et insérer la grille droite, ouvrez le cache de la douille de la Sonde à viande. electrolux 27 Installation des gradins à fils 1. Insérez la grille sur le support arrière et poussez sur le côté au niveau du filetage (1). 2. Replacez la vis et vissez-là (2). Laissez agir env. 10 minutes. 2. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide d’une éponge non abrasive. 3. Rincez le système de génération de vapeur par le biais du bac à eau avec de l’eau claire (100-200 ml). 4. Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher. 5. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement. Eclairage Four 1 Danger Débrancher ! Avant de remSystème de génération de vapeur 1 Avertissement : Bien essuyer le géné- rateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge. 3 Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre. 1 Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du fabricant! Bac à eau et générateur de vapeur 1. Versez de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à eau. • • placer l'ampoule : Débranchez le four. Sortez ou déconnectez les fusibles de la boîte électrique. 3 Pour ne pas endommager l'ampoule du four , ni la vitre de protection, posez un torchon sur la sole du four. Remplacer l'ampoule arrière du four/ Nettoyer le verre de protection 1. Retirer le verre de protection en la tournant vers la gauche. 28 electrolux 2. 3. 4. Retirez les disques d'étanchéité et l'anneau métallique, puis nettoyer le verre de protection. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. Replacez les disques d'étanchéité et l'anneau metallique sur le verre de protection. 5. Replacez la protection métallique et le joint et resserrez les vis. 6. Replacez le gradin à fils. Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 5. Replacez le verre de protection. Remplacer l'ampoule latérale du four/ Nettoyer le verre de protection 1. Retirez les gradins à fils de gauche. 2. Retirez les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 2. 3. 4. Retirez la protection métallique et le joint, puis nettoyez-les. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four 25Watt, 230 V, résistante à une température de 300°C. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. electrolux 29 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four 3 Déposez la porte du four (face extérieu- re vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance. 30 electrolux Que faire si … Problème Le four ne chauffe pas Cause possible Solution Le four n’est pas en fonctionnement Mettez en fonctionnement le four Les réglages nécessaires n’ont pas été effectués Vérifiez les réglages Les fusibles de votre installation élec- Vérifiez les fusibles. Si les fusibles trique (boîte à fusibles) ont disjoncté devaient disjoncter plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé L’éclairage du four ne fonction- L’ampoule du four est défectueuse ne pas Remplacez l’ampoule du four F11 apparaît sur l’écran Branchez la sonde à viande dans la prise se trouvant dans le four La sonde à viande a disjoncté ou la broche n’est pas branchée dans la prise Un code d’erreur non mention- Erreur électronique né ci-dessus apparaît sur l’écran Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. 1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. 3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. 3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Mettez à l’arrêt puis en fonctionnement à nouveau l'appareil au moyen des fusibles ou de l’interrupteur de protection se trouvant dans la boîte à fusibles. Si ce code s’affiche à nouveau, veuillez contacter le service aprèsvente. electrolux 31 Instructions d'installation Four encastrable 1 Si l’appareil est encastré dans un meu- 1. ble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2 , ainsi que les directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurancesincendie cantonales. Introduisez le four dans la niche d’encastrement en saisissant l’appareil par le devant. Ce faisant, veillez à ce que le câble ne reste pas coincé sous l’appareil. 2. Fixez le four des deux côtés à l’aide d’au moins 2 vis (Détail A) Four encastrable dans la structure 1 Si l’appareil est encastré dans un meu- ble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2, ainsi que les directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurancesincendie cantonales. Après avoir effectué correctement le branchement électrique (reportez-vous à la page suivante) 32 electrolux 1. Introduisez le four dans le meuble d’encastrement en saisissant l’appareil par le devant.I Branchement /Alimentation électrique Les branchements électriques doivent être réalisés par un installateur agréé. Pour le raccordement au secteur, utilisez un câble de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Si aucun fil neutre n’est prévu dans l’installation électrique de votre habitation, veuillez commander le transformateur R07 portant le numéro de commande 940 304189 (biphasé). L’installation doit être réalisée à l’aide d’un câble d’amorce doté d’une fiche mâle, ou l’installation électrique de l’habitation prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture de 3 mm au moins entre les contacts, qui débranche simultanément l’appareil du secteur, conformément à la norme NIN 2000. En cas de branchement direct, prévoyez un câble d’au moins 120 cm de long. 1. Le branchement aux bornes doit être conforme au schéma de branchement. Schéma de branchement 400 V Désignation des phases: L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T) 2. Serrez le collier de fixation.. 2. Fixez le four des deux côtés à l’aide de 2 vis (Détail A) 1 À des fins de sécurité, si l’appareil est 3 encastré à proximité d’installations de chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l’appareil et sur une profondeur de 30 cm. Pour la fixation supérieure, deux (2) orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent être percés conformément au marquage (Détail C). 1 Débranchez impérativement l'appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien. electrolux 33 Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 3 Où aller avec les appareils usagés ? 1 Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 34 electrolux Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita Point of Service 1028 Préverenges 6916 Grancia Le Trési 6 Zona Industriale E Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. electrolux 35 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – – – Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle : ..................................... PNC : ..................................... S-No : ..................................... www.electrolux.com www.electrolux.ch 315 9046 01-P-090109-06