▼
Scroll to page 2
of
35
MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG BE Cuisinière électrique Elektroherde EKC 60351 2 electrolux electrolux 3 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 4 electrolux Sommaire A l’attention de l’utilisateur Avertissements importants ................................................................................ 5 Bandeau de commande .................................................................................... 8 Comment utiliser la table de cuisson ................................................................. 9 Conseils pratiques: la table de cuisson ............................................................ 10 Comment utiliser le four électrique .................................................................. 12 Programmateur électronique ........................................................................... 15 Conseils d'utilisation ........................................................................................ 19 Tableaux de cuisson ........................................................................................ 23 Entretien et nettoyage ..................................................................................... 25 Si l’appareil ne fonctionne pas ......................................................................... 27 Assistance technique ...................................................................................... 31 Garantie/service-clientèle ................................................................................ 32 Garantie europeenne ....................................................................................... 34 A l'attention de l'installateur Caractéristiques techniques ............................................................................ 28 Instruction pour l'installateur ............................................................................ 29 Branchement électrique .................................................................................. 30 Comment lire votre notice d'utilisation Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité Descriptions d'opérations Conseils et recommandations Informations sur l'environnement Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes : • 73/23 - 90/683 (Basse Tension) ; • 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ; • 93/68 (Directives Générales) et modifications successives. electrolux 5 FRAN ÇAIS FRANÇAIS Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l’appareil. l'utiliser en toute sécurité sans la suInstallation pervision ou sans l'instruction d'un Le travail d’installation doit être effecresponsable qui assure qu'ils sont tué par des installateurs compétents capables de bien utiliser cet appareil. et qualifiés, selon les normes en vigueur. Utilisation S'il est nécessaire de modifier l’insCe produit a été réalisé pour cuire tallation domestique, pour pouvoir des denrées comestibles et il ne doit installer l’appareil, celle-ci devra être pas être utilisé pour d’autres usages. effectuée uniquement par des perNe pas poser sur la plaque des cassonnes compétentes. seroles instables ou déformées, pour Il est dangereux de modifier ou d’eséviter qu’elles ne se renversent ou sayer de modifier les caractéristiques que leur contenu déborde. de cet appareil. Surveiller attentivement les cuissons Evitez d’installer la cuisinière à proxifaites avec de l’huile ou des graisses. mité de matières inflammables (ex: Pendant la cuisson, le four devient rideaux, torchons, etc...). chaud. Veiller à ne pas toucher les N’installez pas la cuisinière sur un éléments chauffants à l’intérieur du socle. four. Au moment de l’ouverture de la Securité des enfants porte du four, durant la phase de Cet appareil a été conçu pour être cuisson ou à la fin de cette derutilisé par des adultes: Attention nière, faire attention à la bouffée donc aux enfants qui pourraient s’en d’air chaud qui sort du four. approcher pour jouer avec. Veillez toujours à ce que les boutons L’appareil reste chaud pendant un poussoirs soient dans la position « » long moment après avoir été éteint. ou bien «0» quand l’appareil n'est Surveiller les enfants pendant son pas utilisé. utilisation en veillant à ce qu’ils ne Placer toujours la lèchefrite lorsque touchent pas les surfaces ou qu’ils vous utilisez le gril ou cuisez la viande ne restent pas trop près de l’appasur la grille. Verser un peu d’eau reil en fonctionnement, ou bien avant dans la lèchefrite pour éviter que les qu’il ne soit complètement refroidi. graisses ne créent de mauvaises • Cet appareil n'est pas destiné pour odeurs en cuisant. être utilisé par des enfants ou toute Utilisez toujours des gants de cuisine autre personne dont les capacités pour sortir les plats du four. physiques, sensorielles ou mentales Les accessoires doivent être lavés ou par manque d'expérience ou de avant la première utilisation. connaissance les empêchent de 6 electrolux Attention, lorsque vous utilisez des produits de nettoyage en bombe, ne jamais diriger le jet du produit sur les résistances et sur le bulbe du thermostat. Si, lorsque vous placez les aliments ou lorsque vous les retirez du four, une quantité importante d’huile, de jus de cuisson, etc. tombe sur le fond du four, ayez soin de tout nettoyer avant de commencer la cuisson afin d’éviter toute fumée désagréable et un éventuel début d'incendie. Pour des raisons d’hygiène et de sécurité cet appareil doit toujours être propre. Des accumulations de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des incendies. L’appareil est lourd, prendre des précautions pour le déplacer. Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage, débrancher l’appareil et le laisser refroidir. L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer les verres de la porte du four, vous risquez de rayer la surface du verre. De ce fait, le verre pourrait ainsi, sous l'effet de variations de températures, se briser en éclats, s'il a été précédemment fragilisé. Pour faciliter l’allumage, allumer la plaque avant de placer la casserole sur la grille. Après avoir allumé les plaques ou le gril ou le four, s’assurer que la flamme soit régulière. S’assurer que les grilles du four soient insérées de façon correcte. Seuls des plats résistants à la chaleur peuvent être placés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettre de matériaux inflammables. Assistance Technique Pour toute intervention éventuelle, s’adresser à un Centre d’Assistance Technique autorisé et exiger des pièces de rechange originales. Protection de l'environnement L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher. Déposez les matèriaux d’emballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. electrolux 7 Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Ces instructions sont valables uniquement pour les pays dont les symboles d'identification figurent au verso de la couverture de cette notice d'utilisation et sur l'appareil lui-même. FABRICANT : ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.P.A. V.le Bologna, 298 47100 FORLI' (Italie) 8 electrolux Bandeau de commande 1 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 4 Commande de plaque avant gauche Commande de plaque arrière gauche Commande de plaque arrière droit Commande de plaque avant droit Programmateur électronique L'intérieur de four Gril 5 6. 7. 8. 9. 6 78 9 Commande de four Lampe-témoin générale Lampe-témoin thermostat Commande de thermostat Accessoires Lampe du four plateau multi usages grille support de plat Turbine de ventilation lèchefrite electrolux 9 Comment utiliser la table de cuisson Plaques électriques en vitrocéramique Le tableau de commande comporte des manettes permettant de faire fonctionner les quatre plaques de cuisson. A) Il s’agit d’une manette de commande à 7 positions: 0 = éteint, alors que les positions de 1 à 3 indiquent les niveaux de puissance jusqu’au maximum. B) Zone de cuisson à double circuit: cette zone a deux éléments chauffants. - Pour enclencher la plus petite, tourner le bouton de commande correspondant sur la position souhaitée entre 1 et 3. - Pour brancher les deux éléments chauffants, mettre le bouton sur la position max (3) et le retourner ensuite jusqu’à ce qu’il atteigne approximativement le symbole «0». Vous entendrez un «clic» et la zone supérieure sera ainsi sous tension. Repositionner ensuite le bouton sur l’intensité désirée. Les deux éléments fonctionneront maintenant simultanément, produisant une intensité de chauffe supérieure à celle d’une zone de cuisson ordinaire. 10 electrolux Voyants de chaleur résiduelle La table de cuisson en vitrocéramique possède 4 voyants de chaleur résiduelle (témoins de sécurité). Chaque voyant s'allume des qu'une zone decuisson est chaude. Chaque voyant s'allume quelques minutes après que la table ait été mise en marche et elle reste alummée pendant tout le temps normal de fonctionnement en rappelant ainsi, même après que la table ait été éteinte, que la superficie en vitrocéramique est encore chaude. Chaque voyant s'éteint défenetivement seulement une fois que la température de la superficie en vitrocéramique atteint des valeurs de sécurité (superficie tiède), environ 50°C; l'utilisateur peut alors procéder au nettoyage de l'appareil en toute tranquillité. Conseils pratiques: la table de cuisson La table de cuisson en vitrocéramique résiste aux écarts de température et elle est insensible aussi au froid qu'à la chaleur; de plus, elle est particuliérement résistante aux heurts. Toutefoils, tout objet pointu même de petite taille (par example, la pointe d'un cocteau), peut endommager irrémédiablement la superficie de la table de cuisson et en compromettre le bon fonctionnement. Première utilisation Le premiere fois, avant d'utiliser la table de cuisson, laver soigneusement la plaque en vitrocéramique avec du nettoyant non abrasif, sêchez-la soigneusement et faites-la foncontionner pendant environ 10 minutes sur la position maximum. Lors de cette premiere mise en fonction de la table en vitrocéramique, il se produira une odeur brûlé ou une odeur plutôt désagréable: ceci est absolument normal, cela provient de l'évaporation des residus de graisse de la fabrication et des joints d'étanchéité montés pendant la mise en place de l'appareil. Ces odeurs disparaitront après un certain temps de fonctionnement. electrolux 11 Récipients pour la cuisson Souvenez-vous qu’un récipient large offre une plus grande superficie à la chaleur et donc cuit les aliments plus rapidement qu’un récipient étroit. Utilisez toujours des récipients de mesure adaptée à ce que vous devez cuire. En particulier, faites attention à ce que les récipients ne soient pas trop petits pour des préparations liquides qui pourraient facilement déborder ou bien qu’ils ne soient pas trop grands pour des aliments qui doivent cuire rapidement; sur la partie du fond qui reste découverte les graisses et les jus brûleraient facilement. Pour les gâteaux, utilisez de préférence des moules en tôle qui ne s’ouvrent pas. Un moule qui s’ouvre laisse passer le jus des fruits et le sucre qui, en tombant sur le fond du four se caramélisent et sont difficiles à nettoyer. Evitez de mettre dans le four des casseroles avec des poignées en plastique qui pourraient ne pas résister à la chaleur. Les casseroles qui conviennent à l’emploi sur des tables de cuisson ayant des plaques pleines, doivent avoir les caractéristiques suivantes : - elles doivent convenir à un emploi assez intensif. - elles doivent s’adapter parfaitement à la zone chaude ou être un peu plus grandes pour assurer une utilisation efficace de l’appareil, mais elles ne doivent JAMAIS être plus petites que celle-ci. - elles doivent avoir une base plane pour assurer un bon contact avec la plaque. Cette caractéristique est particulièrement importante quand on utilise des poêles à frire à haute température ou lorsqu’il s’agit de cuire à la Cocotte-Minute. S’assurer que les casseroles soient de taille suffisante pour éviter que les liquides ne tombent sur les plaques. Ne laissez jamais les plaques allumées s’il n’y a aucune casserole sur celles-ci ou si les casseroles sont vides. Pendant la cuisson, lorsque vous utilisez des graisses ou de l’huile, soyez très attentifs à ceux-ci car en se réchauffant ils peuvent s’enflammer. OUI NON NON Si vous constatez que votr e table votre de cuisson est endommagée (éclat, fêlur e, cassur e), fêlure, cassure), débranchez immédiatement l'appar eil ou déconnectez-le de l'appareil l'alimentation électrique (risque d'électr ocution) et faites appel au d'électrocution) service d'Assistance T echnique. Technique. 12 electrolux Comment utiliser le four électrique Sélecteur de mode de cuisson et réglage du thermostat Ces deux boutons vous permettent de sélectionner le mode de cuisson (choix de l'élément chauffant) ainsi que la température, en fonction des exigences de la recette. La lampe du four reste allumée quelle que soit la position du sélecteur. Signification des symboles Chauffage vôute et sole (Cuisson traditionnelle) Sole Voûte Gril Cuisson à chaleur pulsé (Convection) Décongelation Cuisson traditionnelle Tournez le sélecteur pour amener le repère sur la position et réglez le thermostat sur la température desirée. Si vous désirez obtenir un chauffage différencié par exemple plus chaud endessous ou bien au-dessus, vous devez tourner le bouton de façon à mettre en face du repère les symboles (chaleur en-dessous) ou bien dessus). (chaleur au- Cuisson au gril Tournez le sélecteur pour amener le repère sur la position et réglez le thermostat sur la température desirée. electrolux 13 Air pulsé (convection) Tourner le sélecteur pour amener le repère sur la position et réglez le thermostat sur la température desirée. Décongélation Tournez le sélecteur pour amener le repère sur la position . Dans ce mode de fonctionnement, le ventilateur électrique brasse l'air froid à l'intérieur du four, ce qui active la décongélation des aliments. Lorsque le sélecteur de mode de cuisson est placé sur la position , ré- glez le thermostat sur la position . Pendant les cuissons au four ou au gril, afin d'éviter toute surchauffe, laissez toujours ouvert le couvercle de l'appareil. Lampe-témoin générale Elle signale le branchement d'un élément chauffant quelconque (du four ou de la plaque de cuisson). Lampe-témoin thermostat Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température correspondant à la position affichée. Thermostat de sécurité Il coupe l’alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l’appareil ou à la panne de certains composants. L’enclechement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du ther- mostat est à attribuer à la panne d’un composant, il faudra faire appel au service après-vente. 14 electrolux Conseils avant la première utilisation Le four fonctionne seulement si l’heure courante a été réglée (voir paragraph "Programmateur électronique") Avant la première utilisation de votre four,faites-le chauffer une fois à vide pendant environ 45 minutes afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication: a) tourner la manette du thermostat sur “max”. b) tourner la manette du sélecteur sur . c) aérez convenablement la cuisine. L’isolement thermique du four ainsi que les résidus gras de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs désagréables lors de ce premier chauffage. L’odeur ne disparaîtra complètement qu’après plusieurs utilisations du four; d) effectuez le nettoyage lorsque le four est froid; prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée. Cette procédure doit être répétée avec les fonctions "Gril" et “Air pulsé” pendant 5 - 10 minutes environ. Avant de cuisiner pour la première fois, lavez soigneusement tous les accessoires. electrolux 15 Programmateur électronique 4 5 6 7 8 2 1 3 Le four fonctionne seulement si l’heure courante a été réglée. En outre, le four peut être utilisé manuellement, c’est-à-dire sans aucune programmation. Réglage de l’heure courante À l’instant où l’appareil est raccordé au réseau d’alimentation électrique, ou en cas de panne de courant, le témoin “Heure courante” clichote, indiquant ainsi la necessité d’une mise au point. Pour régler l’heure: 1. pressez la touche ou . 2. Lorsque l’heure exacte apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin “Heure courante” s’éteint et le cadran affiche l’heure courante. Pour modifier l’heure: plusieurs fois 1. pressez la touche pour sélectionner la fonction “Heure courante”. Le témoin correspondant clichote. Ensuite, procédez comme indiqué plus haut. L’heure courante peut être modifiée seulement si l’on n’ a programmé aucune fonction automatique (durée de cuisson ou fin de cuisson ). 1. 2. 3. 4. 5. Touche pour choisir une fonction Touche “ ” Touche “ ” Cadran Témoin indiquant la fonction “Durée de cuisson” 6. Témoin indiquant la fonction “Fin de cuisson” 7. Témoin indiquant la fonction “Minuteur” 8. Témoin indiquant la fonction “Heure courante” En l’absence de courant électrique, les données entrées dans la mémoire de le programmateur sont supprimées et devront être de nouveau entrées au rétablissement du courant électrique. 16 electrolux Fonction “Durée de cuisson” Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la durée. Après avoir prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Durée de cuisson”. Le témoin clichote. correspondant Ensuite, procédez en suivant les instructions suivantes: Pour régler la durée de cuisson: 1. pressez la touche ou . 2. Lorsque le temps désiré apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le tés’éclaire moin “Durée de cuisson” et le cadran affiche l’heure courante. 3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin “Durée de cuisson” clichote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt”. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s’allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt” à la fin de la cuisson. Pour effacer la durée de cuisson: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Durée de cuisson”. Le témoin correspondant clichote et le cadran affiche le temps de cuisson restant. 2. Pressez la touche jusqu’à ce que le cadran affiche les chiffres “0:00”. Après 5 secondes le témoin s’éteint et le cadran affiche l’heure courante. electrolux 17 Fonction “Fin de cuisson” Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la fin de la cuisson. Après avoir prédisposé les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Fin de cuisson”. Le téclichote. Enmoin correspondant suite, procédez en suivant les instructions suivantes: Pour régler la fin de cuisson: 1. pressez la touche ou . 2. Lorsque l’heure désirée pour la fin de cuisson apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin “Fin de cuisson” s’éclaire et le cadran affiche l’heure courante. 3. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le témoin “Durée de cuisson” clichote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt”. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s’allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position “arrêt” à la fin de la cuisson. Pour effacer la fin de cuisson: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Fin de cuisson”. Le témoin correspondant clichote et le cadran affiche l’heure de fin de cuisson programmée. 2. Pressez la touche jusqu’à ce que le cadran affiche l’heure courante. Le programmateur émet un “bip” et le témoin s’éteint. 18 electrolux “Durée de cuisson” et “Fin de cuisson” combinées Les fonctions “Durée de cuisson” et “Fin de cuisson” peuvent être utilisées en même temps pour allumer et arrêter automatiquement le four. 1. Avec la fonction “Durée de cuisson” (suivez les instructions fournies au châpitre correspondant) réglez le temps de cuisson. Ensuite, pressez la touche : le cadran affiche le temps programmé. 2. Avec la fonction “Fin de cuisson” (suivez les instructions fournies au châpitre correspondant) sélectionnez l’heure de la fin de cuisson. Les témoins correspondants s’éclairent et le cadran affiche l’heure courante. Le four s’allume et s’arrête automatiquement selon les temps programmés. Fonction “Minuteur” Grâce à cette fonction, une sonnerie se déclenche lorsque le temps réglé s’est écoulé. Attention: le minuteur N’INTERROMPT PAS LA CUISSON à la fin du temps réglé. Pour régler le minuteur: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Minuteur”. Le témoin correspondant clichote. 2. Ensuite, pressez la touche ou pour réglér le temps désiré (maximum: 2 heures et 30 minutes). 3. Lorsque l’heure désirée apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes: le témoin “Minuteur” s’éclaire. 4. Lorsque le temps réglé s’est écoulé, le témoin clichote et une sonnerie se déclenche. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. electrolux 19 Pour effacer le minuteur: 1. pressez la touche plusieurs fois pour sélectionner la fonction “Minuteur”. Le témoin correspondant clichote et le cadran affiche le temps restant. 2. Pressez la touche jusqu’à ce que le cadran affiche les chiffres “0:00”. Après 5 secondes le témoin s’éteint et le cadran affiche l’heure courante. Comment éteindre le cadran 1. Pressez deux touches en même temps et gardez la pression sur les touches pour 5 secondes. Le cadran s’éteindra. 2. Pour allumer le cadran, appuyez sur n’importe quelle touche. Le cadran peut être éteint seulement si l’on n’a programmé aucune fonction. Conseils d'utilisation Toutes les cuissons doivent être faites avec la porte du four fermée. Tenez-vous à distance lorsque vous ouvrez la porte rabattable du four. Ne la laissez pas tomber. Retenez-la par la poignée jusqu’à son ouverture complète. Le four est livré avec une plaque pouvant être placée à quatre hauteurs. Les positions de la plaque sont numérotées de bas en haut, comme indiqué sur l’illustration. Il est important de la positionner correctement. Ne placez pas de récipients directement sur la base du four. 4 3 2 1 20 electrolux Condensation et vapeur Ce four est équipé d’un système exclusif qui garantit une circulation naturelle de l’air et le recyclage permanent de la vapeur. Ce système permet de cuisiner sans être gêné par la vapeur d’eau et d’obtenir des plats moelleux à l’intérieur et croustillants à l’extérieur. Qui plus est, le temps de cuisson et la consommation d’énergie sont réduits à un minimum. De la vapeur d’eau peut être générée par la cuisson et s’échapper lorsque vous ouvrez la porte du four. Ceci est absolument normal. Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre. Toutefois, tenez-vous toujours à distance lorsque vous ouvrez la porte du four en cours de cuisson ou une fois la cuisson terminée, afin de vous protéger de la vapeur d’eau ou de la chaleur accumulée qui s’échappe. Cuisson traditionnelle Sous l’action de la chaleur, les aliments dégagent de la vapeur de la même façon qu’une bouilloire. Lorsque cette vapeur entre en contact avec la porte vitrée du four, elle se condense et forme des gouttelettes d’eau. Cuisson par convection Afin de réduire la condensation, veillez à ce que le four soit bien chaud avant d’y placer des aliments. Un bref préchauffage (environ 10 minutes) sera donc nécessaire avant la cuisson. Nous vous conseillons d’essuyer la condensation qui s’est formée après chaque utilisation de l’appareil. La chaleur provenant de la vôute et de la sole, il est préférable de placer les plats au milueu. Si la cuisson exige plus de chaleur par le bas ou par le haut, utiliser le niveau supérieur ou le niveau inférieur. La chaleur est produite par un élément chauffant circulaire placé à l'arrière du four et transmis aux plats par l'air chaud mis en circulation forcée à l'intérieur du four par un ventilateur. Dans ce mode de fonctionnement, la chaleur se diffuse rapidement et uniformément dans tous les endroits du four, ce qui permet de cuire simultanément plusieurs plats différents répartis sur les différents étages. Dans ce mode de cuisson, avec l'élimination de l'humidité de l'air et l'atmosphère plus sèche, les odeurs et les saveurs ne se transmettent pas et ne se mélangent pas d'un plat à l'autre. Grâce à cette possibilité de cuisson sur plusieurs étages, vous pourrez cuire jusqu'à trois plats différents en même temps, pour les consommer immédiate- electrolux 21 ment ou les surgeler. Vous pouvez également ne cuire que sur un seul étage. Dans ce cas, il y a lieu de placer le plat un étage plus bas pour mieux surveiller la cuisson. Ce four convient parfaitement, notamment, pour décongeler rapidement, stériliser les conserves, les confitures de fruits maison et, enfin, pour sécher le champignons et les fruits. Conseils pour utiliser le four Pour la cuisson des gâteaux Préchauffer le four, sauf indication contraire, au moins 10 minutes avant de l’utiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque vous êtes en train de faire cuire des mets qui doivent lever (ex. pâtes avec levure et soufflés); le coup d’air froid en bloquerait la lévitation. Pour contrôler le degré de cuisson des gâteaux, enfiler un cure-dent dans la pâte; s’il en sort sec, le gâteau est cuit à point. Pour effectuer cette opération, attendre qu'au moins les 3/4 du temps du cuisson prévu, se soient écoulés. De façon générale, se souvenir que: Un mets cuit à point à l’extérieur mais pas suffisamment à l’intérieur aurait dû avoir un temps de cuisson plus long mais à une température inférieure. Vice et versa, un aliment “sec” aurait dû avoir un temps de cuisson plus court mais une température plus élevée. Pour la cuisson de la viande La viande à cuire au four devra peser au moins un kg., afin d’éviter qu’elle ne sèche trop. Si vous voulez des rôtis avec de bonnes couleurs, utiliser très peu de graisse. Si votre pièce est une viande maigre, utiliser un peu d’huile et un peu de beurre. Le beurre ou l’huile sont superflus si le rôti a sur le dessus, une bande de lard. Si le rôti a une bande de lard sur un seul côté, mettez-le au four avec cette partie tournée vers le haut; le lard en fondant apportera la graisse nécessaire pour la partie inférieure. Les pièces de viande rouge doivent être sorties du frigo une heure à l’avance, sinon le brusque écart de température les rendrait dures. Un rôti, surtout s’il s’agit de viande rouge, ne doit pas être salé au début de la cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus et le sang, en empêchant ainsi la formation d’une croûte bien grillée. Nous vous conseillons de saler le rôti à l’extérieur un peu après la moitié de la cuisson. Placer le rôti dans un plat avec un bord bas, pour le mettre au four, un plat avec bords hauts fait écran et empêche la chaleur de bien se propager. Les viandes peuvent être placées sur un plat allant au four ou bien directement sur la grille sous laquelle il faudra insérer la lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients du jus doivent être placés immédiatement dans le plat, seulement si le temps de cuisson est court, sinon il doivent être ajoutés au cours de la dernière demi-heure. Commencer la cuisson des viandes rouges, saignantes, à chaleur soutenue en réduisant ensuite la température pour finir de cuire la partie interne. La température de cuisson des viandes blanches peut être modérée du début à la fin. Le degré de cuisson peut être contrôlé en écrasant la viande avec une fourchette; si elle ne cède pas, cela signifie qu’elle est cuite à point. Une fois la cuisson terminée, il est conseillé d’attendre au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon à ce que le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant d’être servies peuvent être 22 electrolux gardées au chaud dans le four réglé sur la température minimum. Pour la cuisson du poisson Faire cuire les petits poissons du début à la fin à chaleur forte. Cuire les poissons de taille moyenne tout d’abord à chaleur forte puis diminuer graduellement la température. Cuire du début à la fin les poissons de grande taille à chaleur modérée. Contrôler le degré de cuisson du poisson rôti en soulevant délicatement un morceau du ventre; la viande doit être uniformément blanche et opaque, à moins qu’il ne s’agisse d’un saumon, d’une truite ou autre. De toute façon suivre attentivement les indications de la recette que vous voulez exécuter. Cuisson par convection 4 3 2 1 La cuisson au gril On peut cuire au gril principalement les viandes ou les abats coupés en tranches ou en morceaux de différentes dimensions, mais en général pas très épais, les volailles ouvertes en deux et aplaties, les poissons, certains légumes (ex: courgettes, aubergines, tomates, etc...), des brochettes de viande ou de poisson et les fruits de mer. La viande et le poisson à cuisiner au gril doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle-ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du gril afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de la brûler en superficie ou bien de la laisser crue à l’intérieur. Verser 1 ou 2 verres d’eau sur la lèchefrite afin d’éviter la formation de fumée due aux gouttes de jus et de graisse. Il est possible d’utiliser le gril également pour gratiner, faire griller le pain et griller certains fruits, comme par exemple les bananes, les pamplemousses coupés en deux, les tranches d’ananas, les pommes, etc. Les fruits ne doivent pas être placés trop près de la source de chaleur. Temps de cuisson Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des mets, leur homogénéité et leur volume. Nous conseillons de surveilller les premières cuissons et d’observer les résultats de façon à réaliser les mêmes plats dans les mêmes conditions et obtenir ainsi des résultats constants. A titre indicatif nous reportons un tableau de temps de cuisson - températures se rapportant aux cuissons au four et au gril. L’expérience suggèrera par la suite, des variations éventuelles aux valeurs reportées sur le tableau lui-même. electrolux 23 Tableaux de cuisson Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons. 1000 1200 1000 1500 1500 1500 2000 1200 1200 Temps de cuisson ALIMENTS NOTES Niveau temp. °C 1000 500 500 250 Cuisson par convection temp. °C Poids (en gr.) Cuisson traditionnelle en minutes 2 2 1 1 2 2 1 1 1 3 170 170 160 180 175 175 175 175 170 190 2 2 (1 et 3)* 2 2 (1 et 3)* 2 2 (1 et 3)* 1 2 1 3 160 160 150 170 150 160 160 160 160 170 45 ~ 60 20 ~ 30 60 ~ 80 40 ~ 70 60 ~ 80 30 ~ 40 45 ~ 60 30 ~ 40 40 ~ 60 15 ~ 25 Dans un moule à gâteau sur grille Dans un moule à cake sur grille Dans un moule à gâteau sur grille Dans un moule à gâteau sur grille Sur plaque à pâtisserie Tourtière sur grille Dans un moule à cake Dans un moule à gâteau sur grille Dans un moule à gâteau sur grille Sur plaque à pâtisserie 2 3 2 2 2 170 160 100 190 200 2 (1 et 3)* 3 (1 et 3)* 2 2 2 (1 et 3)* 160 150 100 180 190 25 ~ 35 15 ~ 30 90 ~ 120 12 ~ 20 15 ~ 25 Sur plaque à pâtisserie Sur plaque à pâtisserie Sur plaque à pâtisserie Sur plaque à pâtisserie Sur plaque à pâtisserie 1 1 2 1 190 190 200 200 2 1 2 2 (1 et 3)* 180 180 175 190 40 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35 15 ~ 30 2 pains sur plaque à pâtisserie Moule à pain sur grille 6-8 pains sur plaque à pâtisserie Tourtière sur grille 2 2 1 2 2 200 200 200 180 200 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 2 2 2 175 175 180 160 175 40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 65 40 ~ 55 Moule à soufflé sur grille Dans un plat en terre sur grille Tourtière sur grille Dans un plat en terre à feu sur grille Dans un plat en terre à feu sur grille 2 2 2 190 180 190 2 2 2 175 175 175 50 ~ 70 100 ~ 130 90 ~ 120 Sur grille et lèchefrite Sur grille et lèchefrite Sur grille et lèchefrite 2 2 2 2 2 2 210 210 210 180 180 190 2 2 2 2 2 2 200 200 200 170 160 175 25 ~ 30 30 ~ 40 35 ~ 45 120 ~ 150 100 ~ 120 110 ~ 130 Sur grille et lèchefrite Sur grille et lèchefrite Sur grille et lèchefrite Avec la couenne - sur lèchefrite 2 pièces sur lèchefrite Gigot sur lèchefrite Niveau 4 3 2 1 GÂTEAUX Pétris/levés Pâte à sablés Gâteau au fromage blanc Gâteau aux pommes Strudel Tarte à la confiture Cake aux fruits Gateau de Savoie Christmas cake Biscuit rolle PÂTISSERIE Petits gâteaux Sablés Meringues Buns (Brioche) Petit choux (Bigné) PAIN ET PIZZA Pain blanc Pain de seigle Petits pains Pizza FLANS Soufflé Flan de légumes Quiche Lasagnes Cannelloni VIANDES Bœuf Porc Veau Roast-beef: - saignant - à point - bien cuit Epaule de porc Jarret de porc Agneau 4 3 2 1 24 electrolux 1000 4000 1500 3000 1200 1500 800 1200 1500 Poulet Dinde Canard Oie Lapin VIANDES Lièvre Faisan POISSONS Truite/Dorade Thon/Saumon 2 1 2 1 2 190 180 175 175 190 2 1 2 1 2 175 160 160 160 175 60 ~ 80 210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200 60 ~ 80 Entier sur lèchefrite Entière sur lèchefrite Entier sur lèchefrite Entière sur lèchefrite Ragoût - plat en terre sur grille 2 2 190 190 2 2 175 175 150 ~ 200 90 ~ 120 Ragoût - plat en terre sur grille Entier - plat en terre sur grille 2 2 190 190 2 (1 et 3)* 2 (1 et 3)* 175 175 30 ~ 40 25 ~ 35 3-4 poissons - plat en verre à feu 4-6 filets - plat en verre à feu (*) Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps en plusieurs niveaux, il est conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses. Pour ameliorer le brunissage pendant la cuisson en plusieurs niveaux en même temps, nous vous conseillons de inverser le niveau de votre plat pendant les derniéres 10-15 minutes. Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avant toutes les cuissons. Cuisson au gril Quantité Niveau ALIMENTS Morceaux Filet Beefsteaks Saucisses Côtes de porc Poulet (coupé en deux) Brochettes Poulet (Blancs) Hamburger Poisson (Filets) Sandwiches Toast 4 4 8 4 2 4 4 6 4 4-6 4-6 4 3 2 1 Gr. 800 600 — 600 1000 — 400 600 400 — — 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Temperature °C max max max max max max max max max max max Temps cuisson (minutes) Dessous Dessous 12 ~ 15 10 ~ 12 12 ~ 15 12 ~ 16 30 ~ 35 10 ~ 15 12 ~ 15 10 ~ 15 12 ~ 14 3~7 2~4 12 ~ 14 6~8 10 ~ 12 12 ~ 14 25 ~ 30 10 ~ 12 12 ~ 14 8 ~ 10 10 ~ 12 — 2~3 Les températures du four ne sont présentées qu’r titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire d’augmenter ou de baisser les températures en fonction des gouts et besoins individuels. electrolux 25 Entretien et nettoyage Attention: Débrancher le four et le laisser refroidir avant d’effectuer tout nettoyage. L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. Pour des raisons d’hygiène et de sécurité cet appareil doit toujours être propre. Des accumulations de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des incendies. Nettoyage du four Nettoyer soigneusement le four après usage et quand il est encore légèrement tiède. En effet à ce moment-là les dépôts de graisse ou autres, et le jus des fruits, les parcelles de sucre ou de gras s’enlèveront plus facilement car ils n’auront pas encore durci complètement. Utiliser de l’eau chaude et du produit de nettoyage ou bien l’un des produits en bombe que l’on trouve dans le commerce. A ce propos, suivre les instructions du fabriquant. Ne pas diriger le jet du produit en bombe sur les parties en acier satiné, vous risqueriez de les abîmer. Nettoyer les accessoires du four avec de l’eau chaude et du produit nettoyant. Ne jamais recouvrir les parois du four ou le fond du four avec des feuilles d’aluminium pour recueillir les éclaboussures de graisse. Il se produirait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et qui pourrait abîmer l’émail. Nettoyage de la table de cuisson Tout d'abord, éliminez de la table de cuisson tout reste d'aliment ou éclaboussure de graisse avec un racloir. Nettoyez ensuite la table de cuisson qui pour ce faire, doit être à peine chaude; utilisez un produit nettoyant adapté et du papier absorbant de cuisine. Enfin, frottez avec un chiffon humide et repassez avec un chiffon propre pour sécher. Evitez tojours d'utiliser des feullies d'aluminium ou des récipients en plastique ou en matériel synthétique. Toutefois, grâce au racloir (non fourni), éliminez immédiatement de la zone de cuisson chaude, les résidus éventuels en plastique ou en matériel synthétique qui auraient pu s'y déposer suite à un réchauffement excessif. De même, éliminez immédiatement les résidus de sucre ou d'aliments sucrés qui ont débordé. Certain produits de nettoyage sont en mesure de fournir à la table de cuisson en vitrocéramique, un voile protecteur qui repousse la saleté et prévient les éventuels dommage à la superficie, causés par des aliment sucrés. Dans ce but, le prodiut doit être utilisé avant tout cuisson. Evitez toujours d'utiliser des éponges qui rayent ou des produits abrasifs, des nettoyants chimiquement agressifs (comme les spray pour fours) ou les prodiuts détachants. 26 electrolux Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes: 1. ouvrir complètement la porte; 2. tourner de 180° les deux cavaliers situés sur le bras des charnières (Fig. 1 and 2); 3. entreouvrir la porte jusqu'à un angle de ~ 30° (Fig. 3); 4. soulever la porte et la retirer de la façade (Fig. 3). Replacer la porte en effectuant les opérations décrites ci-dessus dans l’ordre inverse. Modèles en inox ou aluminium : Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide d’une éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de laine d’acier, acides ni produits abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre four. Suivez la même procédure pour nettoyer le panneau de commande de votre four. Remplacement de la lampe du four Cette ampoule de 15 / 25 W, du type culot à vis E14 (230 V, 50 Hz), est une ampoule spéciale "chaleur" résistant à une température de 300°C. Elle est disponible auprés du Service AprésVente de votre revendeur. L'ampoule est située au fond du four et accessible par l'intérieur du four. Pour avoir accés: 1. Dévissez le capuchon en verre protégeant l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévissez l'ampoule. 3. Remplacez l'ampoule. 4. Resserrez bien le capuchon en verre. 1 2 3 electrolux 27 Si l’appareil ne fonctionne pas Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au service d’assistance technique, contrôlez les points suivants. Si l’appareil ne marche pas: • s’assurer que l’interrupteur de la prise femelle et / ou l’interrupteur de l’alimentation au four, soient sous tension. Si le four ne s’allume pas: • veillez à ce que la prise mâle soit bien insérée; • s’assurer que l’interrupteur de la prise de courant femelle soit sous tension; • s’assurer que la prise femelle fournisse du courant - pour ce faire, brancher sur celle-ci un autre appareil qui marche bien; • s’assurer que le fusible situé dans la prise mâle soit intact. Si la table de cuisson ne marche pas: • s’assurer que la manette de commande que l’on tourne soit la bonne manette. Le four ne chauffe pas: • assurez-vous que le bouton du four soit en position de fonctionnement. Temps de cuisson trop longs: • contrôlez que la température choisie soit celle qui convienne à l’aliment à cuire. Le four emét de la fumée: • nous vous conseillons de le nettoyer après chaque utilisation; pendant la cuisson de la viande des éclaboussures de graisse se forment, si elles ne sont pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs pendant la cuisson suivante (voir à ce sujet le paragraphe concernant le nettoyage). La lumière du four ne fonctionne pas: • l’ampoule est certainement grillée; pour la remplacer suivre les indications fournies au paragraphe traitant ce sujet. Le programmateur affiche "12.00": • réglez l'heure (voir chapitre "Réglage de l’heure courante"). Si, après les contrôles indiqués cidessus l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au centre d’assistance technique le plus proche en fournissant toutes les données se rapportant à l’appareil: modèle et numéro d’immatriculation. 28 electrolux Caractéristiques techniques Le four Elément de voûte 800 W Elément de sole 1000 W Four (sole + voûte) 1800 W Gril 1650 W Cuisson par convection 2000 W Ventilateur du four 25 W Eclairage de four 25 W Puissance électrique: 2050 W Tension d'alimentation: 230 V-400 V 3 N (50 Hz) Volume utile 56 l La table de cuisson Plaque avant gauche Ø210/120 mm 0,8 kW/2,2 kW Plaque avant droit Ø145 mm 1,2 kW Plaque arrière droit Ø180 mm 1,8 kW Plaque arrière gauche Ø145 mm 1,2 kW Puissance électrique: 6400 W Dimensions de l’appareil Hauteur 850 mm Largeur 600 mm Profondeur 600 mm Appareil de classe 1 et classe 2 sub-classe 1 Puissance de la cuisinière 8450 W electrolux 29 Instruction pour l'installateur Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié afin que les opérations d’installation, de réglage et d’entretien soit faites de la façon la plus correcte possible et suivant les lois des normes en vigueur. Toute intervention devra être faite avec l’appareil débranché. LA MAISON DE CONSTRUCTION DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES EVENTUELS CAUSES PAR UNE INSTALLATION NON CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR. Emplacement pour l'installation L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur notamment: NBND 51003. Pour les appareils raccordés au réseau électrique: norme NBN. Une fois la cuisinière installée, il faut enlever les matériaux de protection qui ont été mis sur celle-ci à l’usine. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à terre inexistante ou défectueuse. L’appareil est de type X. Il a été conçu pour être placé entre deux autres meubles dont les parois latérales ne doivent pas être plus hautes que celles de la table de travail de la cusiniêre (EN 60 335-2-6). Mise à niveau La cuisinière est équipée de pieds réglables montés sur les angles postérieurs du soubassement. Il est possible de régler ces pieds pour une distribution uniforme des liquides contenus dans les casseroles. 30 electrolux Branchement électrique Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que : - Le fusible de protection et l’installation électrique du logement, soient capables de supporter la charge électrique totale du four (voir plaque signalétique). - L’installation électrique du logement soit équipée d’une mise à la terre conforme aux normes et aux lois en vigueur. - La prise murale ou l’interrupteur omnipolaire utilisé pour le branchement électrique, soit facilement accessible, une fois le four encastré. L’appareil est livré sans câble d’alimentation électrique et il faut donc l’équiper d’un câble d’alimentation avec une prise de courant mâle standard, adaptée à la charge électrique totale figurant sur la plaque signalétique. La prise mâle est à introduire dans une prise murale adéquate. S’il faut effectuer un branchement direct sur le réseau, il faudra mettre en place, et ceci entre l’appareil et le réseau, un interrupteur omnipolaire avec un espace minimum entre les contacts de 3 mm., adapté à la charge demandée et conforme aux réglementations en vigueur. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l’interrupteur et doit être de 2 ou 3 cm plus long que les autres conducteurs. Le câble d’alimentation doit, en tout état de cause, être aménagé de telle manière qu’il n’atteindra, en aucun endroit, une température de plus de 50°C au-dessus de la température ambiante. Le Fabricant décline toute responsabilité si ces mesures de sécurité ne sont pas prises. Les types de câbles d’alimentation adéquats sont les types suivants, compte tenu de la section du câble demandée: • H07 RN-F • H05 RN-F • H05 RR-F • H05 VV-F • H05 V2V2-F (T90) Branchement de la planchette à bornes L’appareil comporte une planchette à bornes à 6 pôles, facilement accessible, où les cavaliers (connexions volantes) sont déjà préréglés pour le fonctionnement à 400 V triphasé avec neutre. Si la tension de réseau est autre que celle ci, les cavaliers situés sur la planchette à bornes doivent être mis en place selon le schéma. electrolux 31 Le câble de mise à la terre doit être relié à la borne . Après avoir branché le câble d’alimentation sur la planchette à bornes, il faut le fixer à l’aide d’un collier. 230V 3~ 230V 1~ 400V 2N~ 400V 3N~ Assistance technique En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. La plaque est située sur la façade de l'appareil. 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 L3 N PE Section du câble (min.) 4 x 1.5 mm2 Section du câble (min.) 3 x 2.5 mm2 Section du câble (min.) 4 x 2.5 mm2 Section du câble (min.) 5 x 1.5 mm2 32 electrolux Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: - une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, - des conditions environnementales anormales en général, - des conditions de fonctionnement inadaptées, - un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. electrolux 33 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle: Belgique Téléphone Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: [email protected] Téléfax 02/363.04.00 02/363.04.60 34 electrolux Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: [email protected] 00 35242431-1 0035242 431-360 Garantie europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. electrolux 35