Electrolux EW1447W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Electrolux EW1447W Manuel utilisateur | Fixfr
WASH-TROCKENAUTOMAT
LAVANTE-SECHANTE
LAVASCIUGA
GEBRAUCHSANWEISUNG
N OTICE D'UT ILIS AT ION
LIBRE TTO IS TRUZION I
EW 1447 W
D
F
124 970 740
I
Chère cliente, Cher client,
veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation.
Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice.
Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre
appareil.
Dégâts de transport
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts
esthétiques par exemple).
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations.
Informations liées à la protection de l’environnement.
Notre contribution à la protection de l’environnement:
nous utilisons du papier écologique.
32
Sommaire
Tableau des programmes
34-35
Recyclage
35
Conseils écologiques
35
Caractéristiques techniques
36
Installation
37
●
Débridage
●
53-55
Programmes de lavage
53
Programmes spéciaux
54
Séchage chronométrique
55
Entretien
56
●
La carrosserie
56
●
Le tiroir des bacs à produits
56
●
Le hublot
56
37
●
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
56
Emplacement et mise à niveau
37
●
Le filtre de vidange
56
●
Arrivée d'eau
38
●
Vidange de secours
57
●
Vidange
38
●
Précautions contre le gel
57
●
Branchement électrique
38
En cas d’anomalie
de fonctionnement
58-59
Votre nouvelle lavante-séchante
39
Description de l’appareil
39
●
Voyant “hublot verrouillé”
39
●
Tiroir des bacs à produits
39
Utilisation
40
●
Le bandeau de commande
●
Description des commandes
●
Informations sur les programmes
44
●
Conseils pour le lavage
45
Le tri du linge par catégorie
45
●
40
40-43
Températures
45
Charge
45
Avant de charger le linge
45
Traitement des taches
45
Produits de lavage
46
Conseils pour le séchage
47
Charge
47
Linge ne convenant pas au séchage
47
Symboles pour le séchage
47
Résidus de fibres
47
Séchage supplémentaire
47
●
Comment faire un lavage
48-50
●
Comment faire un séchage
Symboles internationaux pour
l'entretien des textiles
Service Après-Vente
51
52
33
91
FRANCAIS
Avertissements importants
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien
vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Règles de sécurité générales
●
En cas de panne, n'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même.
Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages.
Contactez le service après-vente le plus proche
et exigez des pièces d’origine.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Ne tirez jamais sur le câble, mais saisissez-le par
la fiche pour débrancher l’appareil.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Ne le touchez pas!
Installation
●
L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La
non élimination ou l'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à l'appareil
ou aux meubles. Suivez à ce propos le
paragraphe relatif dans la notice d'utilisation.
●
Si l'installation de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
●
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à
un plombier qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
●
Si la machine est installée sur un sol recouvert
de moquette, réglez les pieds de façon à ce que
l’air puisse circuler librement autour de l’appareil.
Utilisation
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
●
Lavez et séchez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette dont
chaque article est muni.
34
●
Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les
instructions données dans la notice d'utilisation.
●
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au
trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis
dans une lavante-séchante. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra
attendre que le fluide se soit évaporé avant
d'introduire les articles dans l'appareil.
●
Ne séchez que des articles lavés à l’eau.
●
Lorsque le lavage est effectué avec une lessive
liquide contenue das une boule à placer
directement dans le tambour, il est nécessaire de
retirer cette boule avant de procéder au séchage
du linge.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté,
broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge
peuvent provoquer des dommages importants.
●
Groupez les petits articles, tels que chaussettes,
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une
taie, afin d'éviter que ces pièces ne puissent se
glisser entre le tambour et la cuve.
●
N'utilisez que la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Une
quantité excessive pourrait endommager le linge.
●
Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que
l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire
effectuez la vidange suivant les indications de la
notice d'utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour de votre machine avant de mettre
l'appareil en fonctionnement.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de
l'appareil.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, afin de préserver le joint du
hublot et d'éviter la formation d'odeur de moisi.
●
Les enfants ne sont souvent pas en mesure de
reconnaître les risques émanant des appareils
ménagers. Il est donc indispensable de les
garder sous surveillance lorsque l'appareil
fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le lavelinge!
●
Les éléments constituant l'emballage (les films
en plastique, les morceaux de styropor par ex.)
peuvent présenter un danger pour les enfants.
Risque d'asphyxie! Gardez les éléments
d'emballage hors de la portée des enfants.
●
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour du lave-linge.
●
Pendant le fonctionnement, l'appareil se
réchauffe sensiblement au niveau du hublot.
Assurez-vous par conséquent que les enfants en
bas âge ne s'en approchent pas.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez le
dispositif de fermeture du hublot.
Vous éviterez ainsi que les enfants s’y enferment
en se mettant ainsi en danger de mort.
●
Mise à la casse de l’ancien
appareil
Recyclage
●
Recyclage de l’emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont
recyclables. Pour qu’ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les
déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous
auprès des autorités locales).
Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de
l’endroit où déposer l’ancien appareil pour qu’il
puisse être ensuite recyclé ou détruit.
Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et
de contribuer à la protection de l’environnement,
nous vous conseillons de respecter les instructions
suivantes:
●
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles. Veillez
toutefois à ne pas surcharger le tambour.
●
N’utilisez le prélavage que pour du linge très
sale.
●
Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
35
●
Choisissez le programme “économie” pour du
linge normalement sale et le programme “court”
pour du linge peu sale.
●
En traitant préalablement le linge, il est possible
d’éliminer les taches et les zones de saleté
limitées; il sera donc ensuite possible d’effectuer
le lavage à une température plus basse,
économisant ainsi de l’énergie.
●
La machine consomme moins d’énergie si le
linge est bien essoré avat le séchage.
FRANCAIS
Sécurité des enfants
Caractéristiques techniques
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
58 cm
coton
synthétiques
délicats
laine
Lavage
5,5 kg
3,0 kg
3,0 kg
2 kg
maximum
1400 t/min.
Charge maximum
Vitesse d’essorage
Tension/fréquence
Puissance totale
Puissance minimum du fusible
Pression de l’eau
Séchage
2,75 kg
2
kg
-
220-230 V/50 Hz
2200 W
10 A
minimum
maximum
500 kPa
800 kPa
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
36
Installation
Débridage
6. Extrayez les trois goujons en plastique des trous
où se trouvaient les vis.
7. Bouchez les trous restés libres à l'aide des
caches qui sont livrés avec la notice d’utilisation.
FRANCAIS
Avant de mettre la machine en marche il
est indispensable d'enlever les dispositifs
de sécurité utilisés pour le transport.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car
ils devront être remontés en cas de transferts futurs
de l’appareil.
1. Dévissez à l'aide d’une clé la vis arrière droite.
P0256
P0020
Emplacement et mise à niveau
Placez l’appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou
aux autres meubles de la cuisine.
Le robinet, l’installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de
la machine et du câble d’alimentation.
P0255
2. Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention
à ne pas endommager les tuyaux.
A cet effet placez une cornière de l'emballage
entre la machine et le sol.
Mettez l’appareil à niveau en vissant ou en dévissant
les vérins.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les
bruits et les déplacements de la machine durant le
fonctionnement.
3. Enlevez le bloc de polystyrène du fond de la
machine.
4. Dégagez les deux sachets en polyéthylène.
Extrayez avec soin le sachet droit (1) et ensuite le
sachet gauche (2) en les tirant vers le centre de
l'appareil.
2
P1068
P1051
1
P1066
5. Remettez la machine debout et dévissez les 2
autres vis à l'arrière.
37
Arrivée d'eau
Dans un conduit de vidange dont la distance du
sol doit être comprise entre 60 et 90 cm.
Branchez le tuyau d'arrivée à un robinet fileté au pas
de gaz de 3/4".
Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à
l’extrémité du tuyau de vidange, pour éviter un
siphonnage éventuel.
L'autre extrémité du tuyau d'arrivée, du côté de la
machine, peut être orientée dans n'importe quelle
direction. Dévissez un peu la bague de serrage,
tournez le bout du tuyau et revissez solidement la
bague.
P0023
P1088
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun
coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse
devra se trouver à la hauteur indiquée
précédemment.
L’inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.
P0021
Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolongé. Si le
tuyau est trop court, achetez un tuyau pour haute
pression plus long, spécialement conçu pour lavelinge.
Branchement électrique
Vidange
Cette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V,
50 Hz. Puissance minimum du fusible 10 A,
puissance totale 2,2 kW.
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
trois manières différentes:
Vérifiez si le compteur et les fusibles de l'installation
électrique de la maison peuvent supporter l'intensité
absorbée par la machine, compte tenu des autres
appareils branchés.
Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude en
plastique livré avec l'appareil. Dans ce cas il est
nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse
pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue
la vidange. Vous pouvez, par exemple, la fixer avec
une petite ficelle au robinet, ou l'accrocher au mur.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant
les normes SEV et les éventuelles normes locales.
Contrairement à ce qui est indiqué dans les normes
SEV, par. 47350, il n’est pas nécessaire de garder
les distances entre la machine et les parties
inflammables de l’immeuble.
P0022
Notre responsabilité ne saurait être
engagée, en cas d’accidents ou incidents
provoqués par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Le remplacement éventuel du câble
d’alimentation ne devra être effectué que
par notre service après-vente.
Dans une dérivation de la vidange du lavabo.
Cette dérivation doit se trouver au-dessus du
siphon, de manière que la crosse du tuyau soit au
moins à 60 cm du sol.
Important: Le câble d’alimentation doit être
facilement accessible après l’installation de
l’appareil.
38
Cette nouvelle machine répond à toutes les
exigences de traitement moderne du linge en
économisant l’eau, l’énergie et le détergent.
Grâce au nouveau système de lavage Direct spray
même les petites charges de linge sont lavées de
manière économique car les valeurs de consommation s’adaptent automatiquement à la quantité et au
type de linge.
●
●
La manette pour la sélection des programmes
est simple à utiliser car elle regroupe aussi bien la
fonction de choix du programme que celle du
choix de la température.
●
Le départ différé vous permet de remettre le
lavage à plus tard, pour profiter du tarif heures
creuses si votre habitation est équipée d’un
compteur jour/nuit.
●
Le programme laine, grâce à son brassage
délicat, traite votre linge avec douceur, comme si
vous le laviez à la main.
●
Les programmes de séchage vous permettront
d’avoir du linge sec et souple quelles que soient
les conditions météorologiques.
●
La sécurité anti-balourd assure la stabilité du
lave-linge pendant l’essorage.
L’indicateur des programmes renseigne sur le
déroulement du programme en cours.
Description de l’appareil
1
3
1 Tiroir des bacs à produits
2 Carte programmes
1000
900
700
500
3 Bandeau de commande
EW 1066 W
4 Voyant “hublot verrouillé”
2
5 Filtre de vidange
6 Vérins
4
Voyant “hublot verrouillé”
Il reste allumé tant que le hublot est verrouillé.
L’ouverture du hublot ne sera possible qu’après
l’extinction de ce voyant. (voir page 50)
5
6
Tiroir des bacs à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
P0874
39
FRANCAIS
Votre nouvelle lavante-séchante
Utilisation
Le bandeau de commande
1400
1200
900
700
EW 1447 W
12 3
4
1 Carte programmes
Touches Options
Selon le programme choisi, il est possible de
sélectionner différentes fonctions. Le choix des
options doit avoir lieu après avoir sélectionné le
programme voulu et avant d’appuyer sur la touche
DEPART/PAUSE
.
En appuyant sur ces touches, les voyants
correspondants s’allument.
En appuyant de nouveau, les voyants s’éteignent.
2 Voyant de fonctionnement
Il s’allume en enfonçant la touche de mise sous
tension
et s’éteint en faisant ressortir la même
touche.
3 Touche de MISE SOUS TENSION
Pour signaler une éventuelle erreur de sélection, les
voyants clignotent pendant deux secondes environ:
le message Err s’affiche sur l’écran.
Enfoncez cette touche pour mettre la machine sous
tension, faites-la ressortir pour la mettre hors tension.
4 Sélecteur de programmes
5 PRELAVAGE
Cette manette est divisée en plusieurs secteurs:
●
Coton et lin (secteur bleu clair)
●
Synthétiques (secteur jaune)
●
Délicats (secteur noir)
●
Laine
●
Programmes supplémentaires A … G
●
Programmes de séchage
La machine effectue un prélavage à 30°C maximum.
Le prélavage se termine par un bref essorage à 650
tr/min. dans les programmes Coton et Synthétiques
et par la vidange dans le programme Délicats.
Cette option n’est pas active avec le programme
laine.
A n’utiliser que pour le linge très sale.
(secteur noir)
Le sélecteur de programmes peut être tourné soit
vers la droite soit vers la gauche.
95°
G F
6 ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse
maximum de l’essorage final proposée par la
machine pour le programme choisi.
D
C
40°
50 60
° °
E
Pour le coton, la vitesse maximum est de 1400
t/min, pour les synthétiques et la laine de 900 t/min
et de 700 t/min pour les textiles délicats.
30°
B A
30 40
° °
°
60
5 6 7 8 9 10 11 13 14
12
A l’aide de la même touche vous pouvez choisir la
fonction
: l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter que les tissus se froissent. En fin
de programme, le voyant de la touche
DEPART/PAUSE clignote pour indiquer que l’eau
doit être vidangée. Un zéro apparaît sur le display.
30
40°
°
30°
40 50
° °
Symboles sur la manette
● Le symbole E correspond au programme
“Economie”.
● Le symbole
indique que la machine lave à
l’eau froide.
40
Vous pouvez:
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le temps
voulu pour le cycle de séchage, en fonction du type de
tissus (coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur
la touche jusqu'à ce que le temps voulu apparaisse
sur le display.
Pour le COTON, des temps de séchage de 10 minutes
à 130 minutes peuvent être sélectionnés.
Pour les SYNTHETIQUES, de 10 minutes à 100
minutes.
• appuyer sur la touche DEPART/PAUSE: la machine
effectue la vidange et l’essorage correspondant au
type de programme/tissu sélectionné;
• sélectionner une vitesse d’essorage à l’aide de la
touche
et appuyer sur DEPART/PAUSE.
L’option ARRET CUVE PLEINE n’est pas
compatible avec le programme LAVAGE ET
SECHAGE ENCHAINE.
11 DEPART DIFFERE
Cette touche permet de retarder le départ de la
machine de 1 à 24 heures maximum.
7 RAPIDE
En appuyant sur cette touche on obtient une
réduction du temps de lavage de:
● 53 minutes env. pour coton blanc 95°
● 23 minutes env. pour coton couleur 60°
● 63 minutes env. pour coton couleur 50°
● 24 minutes env. pour les synthétiques
● 8 minutes env. pour les délicats
Affichage départ différé
●
Mettez l’appareil sous tension.
●
Sélectionnez le programme.
●
Affichez le temps de retard voulu (en heures)
●
Appuyez sur DEPART/PAUSE.
Le compte à rebours est visualisé en heures sur le
display.
A utiliser pour du linge peu sale.
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée pour la
laine et pour le programme E (économie).
Le programme démarre lorsque le temps affiché est
expiré.
8 RINÇAGE SUPPLEMENTAIRE
Modification ou annulation du temps de retard
Il peut être utilisé avec tous les programmes à
l’exception du programme laine.
La machine effectue 4 rinçages au lieu de 3.
Cette option est conseillée pour les personnes
allergiques aux lessives et dans les régions où l’eau
est très douce.
9 Touche PROGRAMMES DE
SECHAGE
(séchage électronique)
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour
le coton et les synthétiques en appuyant sur cette
touche:
- extra sec
- prêt à ranger
- prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné
pour les synthétiques).
Au départ du programme de séchage, la machine
règle automatiquement sa durée en séchant le linge
jusqu'au degré de séchage préalablement
sélectionné.
41
●
Appuyez sur DEPART/PAUSE.
●
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le
nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme démarre apparaisse
sur le display.
●
Appuyez une fois sur la touche
si vous
souhaitez annuler le départ différé programmé.
Dans ce cas 0 h apparaît sur le display.
FRANCAIS
10 Touche TEMPS DE SECHAGE
• choisir le programme VIDANGE D pour vidanger
l’eau sans essorer.
Attention! N’oubliez pas de tourner le sélecteur de
programmes d’abord sur ANNULATION O, puis sur
VIDANGE D.
12 Display
Temps de séchage
Ce display fournit les informations suivantes:
Annulation d’un programme - durée du
programme - temps de séchage - départ différé sélection erronée des options - codes d’alarme fin du programme.
Le temps sélectionné est visualisé en minutes ou
heures et minutes.
Annulation d’un programme
1.25
Lorsque le sélecteur de programmes est en position
“O” (annulation) trois traits clignotants apparaissent
sur le display.
Après le démarrage du programme, le temps restant
s’actualise à chaque minute.
---
Départ différé
Le nombre d’heures au bout desquelles vous
souhaitez que le programme démarre, sélectionné à
l’aide de la touche
(max. 24 heures) est affiché sur
le display pendant 4 secondes, après quoi la durée
du programme sélectionnée est visualisée à nouveau.
Ce nombre diminue heure par heure.
Après annulation vous pouvez sélectionner un
nouveau programme.
Durée du programme
Après sélection du programme, le display en
visualise la durée en heures et minutes (p.ex. 2.05),
calculée automatiquement en fonction de la charge
maximale prévue pour chaque type de textile.
2.05
Sélection erronée des options
Si lors de la sélection du programme de lavage vous
choisissez une option non compatible avec ce
programme, le code “Err” apparaît sur le display
pendant 2 secondes.
Après le départ du programme, l’indication du temps
de lavage diminue toutes les minutes.
La durée du lavage dépendant de plusieurs facteurs,
tels que la quantité de linge, la température de l’eau,
la formation de mousse etc., elle est mise à jour
automatiquement par la machine.
42
Départ
Codes d’alarme
Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, la
machine commence le compte à rebours.
Sur le display apparaît la durée du programme ou le
temps de retard.
E20
Pause
Pour interrompre un programme en cours, appuyez
sur la touche DEPART/PAUSE: le voyant
correspondant commence à clignoter.
Pour faire redémarrer le programme du point où il a
été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE.
Fin du programme
La fin du programme et le déblocage du hublot sont
signalés par un zéro clignotant.
Vidange
Après un programme se terminant avec de l’eau
dans la cuve (option ARRET CUVE PLEINE
) ou
bien le programme de “trempage” A , appuyez sur la
touche DEPART/PAUSE pour vidanger l’eau: après
le programme de trempage suit uniquement la
vidange; après les programmes avec l’option ARRET
CUVE PLEINE la machine effectue aussi l’essorage.
0
Si l’option Arrêt Cuve Pleine
le zéro est allumé.
14 Voyants de déroulement du
programme
a éte sélectionnée,
Lorsqu’on sélectionne un programme, les voyants
correspondant aux différentes phases composant le
progamme s’allument.
Lorsque le programme démarre, seul le voyant qui
correspond à la phase en cours reste allumé.
La fin du programme est signalée par le voyant
correspondant
: le hublot peut être ouvert.
13 Touche DEPART/PAUSE
Prélavage
Lavage
Rinçages
Arrêt cuve
pleine
Vidange
Cette touche a trois fonctions:
Essorage
Départ - Pause - Vidange
Séchage
Fin
43
FRANCAIS
Après avoir sélectionné le programme voulu,
appuyez sur cette touche pour mettre la machine en
marche; le voyant correspondant arrête de clignoter.
Certaines anomalies de fonctionnement sont
visualisées sous forme de codes d’alarme, par ex.
“E”20” (voir page 58 “En cas d’anomalie de
fonctionnement”).
Informations sur les programmes
D= Vidange
Utilisez cette position pour les programmes de
lavage se terminant par un arrêt cuve pleine d’eau.
Laine
Le programme laine convient aussi bien aux articles
marqués par le symbole
qu’au linge délicat
portant l’étiquette “lavage à la main”.
Il n’est plus nécessaire que vous laviez le linge
particulièrement délicat à la main.
Tournez le sélecteur sur “O”, sélectionnez le
programme “D” et appuyez sur la touche
DEPART/PAUSE.
F= Essorage
A= Trempage à 30° C
Ce programme vous permet d’effectuer un essorage
à 1400 tr/min.
Vous pouvez sélectionner une autre vitesse
d’essorage à I’aide de la touche
en tenant
compte du type de textile à essorer.
Vous pouvez sélectionner cette position pour du
linge particulièrement sale.
Elle n’est pas à utiliser pour la “LAINE”.
Versez le produit lessiviel dans le bac
.
Si vous utilisez cette position la machine effectue un
trempage à 30°C et se termine cuve pleine d’eau.
Pour vidanger appuyez sur la touche
“DEPART/PAUSE”.
G= Miniprogramme
Vous pouvez sélectionner ce programme pour du
linge peu sale ou pour “rafraîchir” du linge (maximum
2,5 kg). Le lave-linge effectue un programme à 30°C
de 30 minutes, avec un essorage final à 700 tr/min.
Si l’eau n’est pas évacuée, la machine vidange au
bout de 18 heures.
Après avoir vidangé l’eau, tournez le sélecteur sur
“O”, sélectionnez le programme de lavage souhaité
et appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Avec ce programme vous pouvez sélectionner les
options suivantes:
essorage
, arrêt cuve pleine
et départ
différé
.
B= Rinçages
Grâce à ce programme, vous avez la possibilité de
rincer et essorer du linge lavé à la main.
Le lave-linge effectue alors 3 rinçages et un
essorage final à 1400 tr/min.
O= Annulation
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur sur “O”. Vous pouvez alors sélectionner un
nouveau programme.
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage à l’aide
de la touche
.
C= Rinçage assouplissant
A utiliser pour du linge lavé à la main qui doit être
traité avec un produit assouplissant.
La machine effectue un rinçage et un essorage final
à la vitesse maximale, qui peut être réduite à l’aide
de la touche
.
44
Conseils pour le lavage
Le tri du linge par catégorie:
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous
vous conseillons de trier le linge par catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, les lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures, choisissez
un programme et une température convenant à la
fibre la plus fragile.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
drap 1 personne
taie d’oreiller
chemise de nuit
pyjama homme
pyjama enfant
chemise homme
chemisier
torchon
blouse travail
Températures
Avant de charger le linge
Température élevée 60°-95°C
Avant le lavage, raccomodez les déchirures, les
trous et les effilochures.
Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre
comme les torchons, les serviettes, les draps, les
taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général,
qui peuvent être très tachées.
1200 g
180 g
1300 g
800 g
200 g
180 g
500 g
200 g
250 g
150 g
100 g
300 à 600 g
Recousez ou coupez tout d’abord les boutons trop
lâches.
Fermez les boutons à pression et les fermetures à
glissière.
Température moyenne 60°C
Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très
tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les
synthétiques ou les cotons mélangés. En fait, tous
ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils
peuvent être lavés à une température maximale de
60°C.
Evitez de laver du linge effiloché; raccomodez les
ourlets avant le lavage.
Retirez les crochets de fixation des rideaux.
Basse température 30°C-40°C
Idéale pour les couleurs fragiles, les synthétiques, la
soie, I’acrylique et les articles en laine.
Retirez des poches intérieures et des poches des
pantalons les petits objets qu’elles pourraient
contenir. Les clous, les épingles, les trombones
et des objets semblables peuvent occasionner de
gros dommages à la machine et au linge.
Charge
Traitement des taches
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de I’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour
peut être rempli:
●
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge de coton, lin, métis;
●
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques;
●
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, I’alcool à 90° peut
donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre.Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi, dans
Ia mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
45
FRANCAIS
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de
mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage (II), à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite en marche la
machine.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Étalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de
I’essence de térébenthine.
Les lessives liquides sont particulièrement indiquées
pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et
40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 95°C.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Assurez-vous que la nature du textile supporte le
dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Degrés de dureté de l'eau
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Degrés
Degrés allemands
Niveau
Caractéristique
de dureté
°dH
français °T.H.
1
2
3
4
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de
lessive à utiliser selon la charge de linge sur les
emballages.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement les
doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les
doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre
eau en contactant la Société de Distribution d’Eau
ou toute autre autorité compétente.
Nota: N’utilisez que des produits lessiviels
faiblement moussants, vendus dans le commerce,
spécialement conçus pour l’utilisation dans les
machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
46
douce
moyenne
dure
très dure
00-07
08-14
15-21
plus de 21
0-15
16-25
26-37
plus de 37
Conseils pour le séchage
Durée du cycle de séchage
Le temps de séchage peut varier en fonction:
Le séchage fonctionne selon le principe de la
condensation.
Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester
ouvert et le tuyau de vidange doit vidanger dans
un lavabo ou bien dans un conduit de vidange
même pendant le cycle de séchage.
• du niveau de séchage voulu (extra sec, prêt à
ranger, prêt à repasser)
• du type de linge
• du poids de la charge
Les temps moyens de séchage chronométrique sont
indiqués dans le tableau des programmes.
L’expérience enseignera quels sont les temps les
plus adaptés aux exigences personnelles en fonction
des différents tissus. Il est conseillé d’en prendre
note.
Charge
Type de linge
Charge maxi
(poids à sec)
Coton et lin
2,75 kg
Synthétique
2 kg
Résidus de fibres
Attention:
Les charges de linge lavé dépassant ces
quantités doivent être réduites avant de passer
au séchage afin d’obtenir de bons résultats.
Après le séchage de tissus perdant des brins de
fibres, par exemple serviettes neuves, il est conseillé
d’effectuer le cycle RINCAGES B pour s’assurer que
les résidus s’étant éventuellement déposés dans le
tambour soient complètement éliminés et qu’ils ne
se collent pas aux vêtements de la charge suivante.
Il faudrait contrôler et éventuellement nettoyer le
filtre de vidange après chaque cycle de séchage.
Linge ne convenant pas au séchage
• Les tissus particulièrement délicats comme les
rideaux en fibres synthétiques, les vêtements en
laine et en soie ou avec des parties en métal, les
bas en nylon, les vêtements en tissu très
volumineux comme les anoraks, les couvre-lits,
les courtepointes, les sacs de couchage et les
couettes ne doivent pas être séchés en machine.
Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du
programme, effectuez un autre cycle de séchage
bref.
Attention! Pour éviter la formation de plis ou le
rétrécissement des vêtements, évitez un séchage
excessif.
• Les vêtements rembourrés de caoutchouc-mousse
ou de matières similaires ne doivent pas être
séchés en machine car il y a un danger d’incendie.
• Les tissus contenant des résidus de fixateurs ou
de laque à cheveux ou bien de dissolvant pour
vernis à ongles et de produits similaires ne
peuvent pas être séchés en machine afin d’éviter
la formation de vapeurs dangereuses.
Symboles pour le séchage sur
les étiquettes des vêtements
Contrôlez toujours si les vêtements peuvent être
séchés en machine. Vérifiez sur leur étiquette.
Les symboles suivants se réfèrent au séchage:
Séchage normal (température normale)
Séchage délicat (température réduite)
Ne pas sécher en machine.
47
FRANCAIS
• de la vitesse de l’essorage final
4. Mise sous tension de la machine
Comment faire un lavage
Appuyez sur la touche
pour mettre la machine
sous tension, le voyant de fonctionnement s’allume.
Le display affiche trois tirets clignotants si le
sélecteur programmes est en position O ou un zéro
clignotant si le sélecteur se trouve sur un
programme.
Avant de faire votre première lessive nous vous
conseillons d’effectuer un lavage préliminaire sans
linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la
cuve. Versez 1/2 gobelet de lessive dans le bac
réservé au lavage et affichez un programme à 60°C.
1. Chargement du linge
0
Ouvrez le hublot .
Chargez les pièces de linge en les introduisant une à
la fois dans le tambour. Dépliez le plus possible le
linge. Fermez le hublot; bloquez-le avec soin.
---
5. Choix du programme voulu
Tournez le sélecteur de programmes sur le
programme choisi. Les voyants correspondant aux
phases composant le programme s’allument.
P0004
95°
G F
2. Dosage de la lessive
Lavage
30°
B A
Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu'à la butée.
Prélavage
D
C
40°
50 60
° °
E
Rinçages
Arrêt cuve
pleine
Vidange
°
60
30 40
° °
Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobelet
gradué et versez-la dans le bac pour le lavage
.
Si vous souhaitez effectuer le prélavage ou le
trempage, versez un produit biologique dans le bac
.
Essorage
Séchage
Fin
30
40°
°
30°
40 50
° °
La durée du programme en heures et minutes
s’affiche sur le display.
3. Dosage de l’additif
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac
sans dépasser le niveau MAX.
6. Choix de la vitesse d’essorage
ou de l’option “arrêt cuve pleine”
Appuyez sur la touche
pour choisir la vitesse
d’essorage voulue ou la fonction
; le voyant
correspondant s’allume.
1400
1200
900
700
P0876
P0877
48
9. Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
pour
faire démarrer le programme choisi: le voyant
correspondant arrête de clignoter et la lampe témoin
du hublot reste allumé pour indiquer que le dispositif
de sécurité du hublot est actif.
Le voyant correspondant à la phase en cours reste
allumé.
Le programme démarre.
Le voyant correspondant s’allume.
8. Choix éventuel de l’option
“DEPART DIFFERE”
Avant de faire démarrer le programme, si l’on
désire en retarder le départ, appuyez sur la touche
pour sélectionner le nombre d’heures au bout
desquelles vous souhaitez que le programme
démarre.
Ce nombre apparaît sur le display pendant 4
secondes, pui la durée du programme réapparaît.
Si on a choisi le départ différé, la machine
commence le compte à rebours.
10. Modification d’un programme
Il est possible de modifier un programme avant de le
faire démarrer. Si le programme est en cours, il faut
tout d’abord mettre l’appareil en PAUSE en
appuyant sur la touche correspondante.
Tournez après le sélecteur sur “O” pour annuler le
programme que la machine est en train d’effectuer
et sélectionnez le nouveau programme. Appuyez à
nouveau sur la touche DEPART pour le faire
démarrer.
Appuyez ensuite sur la touche DEPART/PAUSE: la
machine commence le compte à rebours.
11. Interruption du programme
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le voyant
correspondant commence à clignoter.
Appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE pour faire
repartir le programme.
Pendant ce laps de temps, il est possible d’introduire
du linge supplémentaire dans le tambour. A cet effet
appuyez sur DEPART/PAUSE, le hublot peut être
ouvert. Introduisez le linge, fermez le hublot et
appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
12. Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le
sélecteur de programmes en position ANNULATION
O: trois traits clignotants apparaissent sur le display.
49
FRANCAIS
7. Choix éventuel de l’option
PRELAVAGE
,RAPIDE
ou
RINCAGE SUPPLEMENTAIRE
13. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
14. Fin du programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis la
machine en PAUSE, à condition que :
Si vous avez sélectionné l’option
(ARRET CUVE
PLEINE), le voyant de la touche DEPART/PAUSE
clignote pour vous rappeler qu’il faut vider l’eau
avant d’ouvrir le hublot. Un zéro apparaît sur le
display.
La machine s’arrête automatiquement.
• la machine ne soit pas en phase de chauffage ou
de séchage;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
Le déverrouillage du hublot est signalé par
l’extinction de la lampe correspondante et par
l’allumage du voyant FIN
. Un zéro clignotant
apparaît sur le display.
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE le voyant du hublot s’éteindra et vous
pourrez ouvrir le hublot.
Tournez le sélecteur de programmes sur
ANNULATION O.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre la machine
hors tension avec la touche MARCHE/ARRET
.
Mettez la machine hors tension en appuyant à
nouveau sur la touche
, le voyant de
fonctionnement s’éteint.
Au bout de 3 minutes le hublot pourra être ouvert.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans la machine.
Sortez le linge.
Vérifiez que le tambour est vide pour éviter
d’endommager du linge lors du prochain lavage.
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot.
Fermez le robinet d’alimentation de l’eau. Laissez le
hublot entrouvert pour aérer la cuve.
50
Séchage indépendant
Séchage enchaîné
Charge maxi:
Le temps ou le degré de séchage doit être
sélectionné en même temps que le programme de
lavage. Il peut être modifié en cours de programme
en mettant d’abord l’appareil en PAUSE. Après avoir
affiché le nouveau temps ou degré de séchage
appuyez à nouveau sur DEPART/PAUSE.
- coton 2,75 kg
- synthétiques 2 kg
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être
ouvert et le tuyau de vidange doit être placé
correctement.
Attention! Il ne faut pas dépasser 2,75 kg pour le
coton et 2 kg pour les synthétiques dans le
programme LAVAGE+SECHAGE.
1. Introduisez le linge.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET
mettre l’appareil sous tension.
pour
1. Introduisez le linge.
3. Tournez le sélecteur de programmes sur le
programme de séchage
dans le secteur coton
ou synthétiques.
2. Versez la lessive et l’additif.
N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un
séchage enchaîné. La matière plastique avec
laquelle elles sont faites ne peut pas résister à la
température élevée régnant dans le tambour
pendant le séchage.
4. Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez
sur la touche
jusqu’à ce que le temps voulu
apparaisse sur l’écran.
Pour choisir le séchage électronique (TRES SEC,
PRET A RANGER ou PRET A REPASSER),
appuyez sur la touche
.
3. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRET.
4. Choisissez le programme de lavage.
5. Appuyez sur DEPART/PAUSE pour démarrer le
programme.
5. Sélectionnez les options voulues en appuyant sur
les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez
pas une vitesse d’essorage inférieure à celle
proposée par la machine de façon à économiser
de l’énergie et à éviter des temps de séchage trop
longs.
Dans ce mode de fonctionnement, il n’est pas
possible de sélectionner une vitesse d’essorage
inférieure à 900 tr/min pour le coton. Pour les
synthétiques une vitesse de 700 tr/min n’est
possible qu’avec le séchage chronométrique.
6. En fin de cycle, tournez le sélecteur de
programmes sur O, appuyez de noveau sur
MARCHE/ARRET et sortez le linge.
6. Choisissez le temps ou le degré de séchage.
7. Faites partir le programme en appuyant sur la
touche DEPART/PAUSE
8. En fin de cycle, tournez le sélecteur sur O et
appuyez de noveau sur MARCHE/ARRET.
9. Sortez le linge.
51
FRANCAIS
Comment faire un séchage
i
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
BLANCHIMENT
LAVAGE
blanchiment au chlore
(javel) permis (uniquement à froid et avec une
solution diluée)
95
60
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprêt infroissable
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
40
REPASSAGE
agitation réduite.
95
essorage réduit.
60
50
lavage à température progressivement décroissante.
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
température de repassage
élevée
moyenne
basse (1)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
articles avec apprêt infroissable
ou contenant des
fibres synthétiques
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
40
40
30
ne pas
repasser
(2)
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la machine à 40°C
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres articles très délicats
lavage à la main
tous
les solvants
usuels
tous solvants
exclusivement
sauf le
solvants petroliers
trichloréthylène
et R 113
F
P
A
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
P
(2)
F
(2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
ne pas laver
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
52
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
Tableau des programmes
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme de
lavage
95°
bleu
clair
Coton blanc, par ex.
vêtements de travail
normalement sales, linge de lit,
de table, de corps, serviettes
Consommations*
Energie
Eau
Durée
kWh
litres
min.
Options
possibles
Charge
maxi
PRELAVAGE
RAPIDE
ARRET CUVE PLEINE
RINCAGE SUPPL.
ESSORAGE
5,5 kg
1,95
51
152
60°
E
bleu clair
Blanc ECO, par ex. draps de lit PRELAVAGE
ARRET CUVE PLEINE
peu utilisés, linge de table
RINCAGE SUPPL.
légèrement sale, etc.
ESSORAGE
5,5 kg
1,6
48
146
30°-40°
50°-60°
bleu clair
Linge de couleur en lin ou en
coton, chemises, blouses,
linge de corps, tissu-éponge,
nappes
PRELAVAGE
RAPIDE
ARRET CUVE PLEINE
RINCAGE SUPPL.
ESSORAGE
5,5 kg
1,13
48
133
30°-40°
50°-60°
jaune
Tissus synthétiques, linge de
corps, tissus de couleur,
chemises qui ne se repassent
pas, blouses
PRELAVAGE
RAPIDE
ARRET CUVE PLEINE
RINCAGE SUPPL.
ESSORAGE
3 kg
1,05
55
89
Pour tous les tissus délicats,
par ex. les rideaux
PRELAVAGE
RAPIDE
ARRET CUVE PLEINE
RINCAGE SUPPL.
ESSORAGE
3 kg
0,55
60
64
Pour les articles en laine et
pour du linge très délicat
portant le label “lavage à la
main”
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
2 kg
0,4
63
55
30°-40°
noir
30°-40°
-froid
noir
Economie
Pour du coton normalement sale, utilisez le programme Economie E. La température de lavage est limitée à
67°C, ce qui permet d’économiser du courant (30% env.). La durée de la phase de lavage ne change pas.
Le programme coton couleurs à 60°C est le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette
d’énergie, d’après la norme CEE 92/75.
*
Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
53
FRANCAIS
Température/sec
teur
Tableau des programmes
PROGRAMMES SPECIAUX
Position du
sélecteur de
programmes
Description
programme
Pour tissus très
sales, sauf la
TREMPAGE
laine
A
B
RINCAGES
C
RINCAGE
ASSOUPLISSANT
D
VIDANGE
5,5 kg
0,37
21
20
5,5 kg
0,15
34
58
Pour du linge lavé
à la main qui doit
1 rinçage avec additif
être amidonné ou
liquide
traité avec un
Essorage
produit assouplissant
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
5,5 kg
-
17
25
/
-
-
3
5,5 kg
-
-
10
3 kg
0,3
40
30
/
-
-
-
Vidange de l’eau
du dernier rinçage
pour les
Evacuation de l’eau
programmes de
lavage s’arrêtant
l’eau dans la cuve
G
Pour tissus peu
sales, sauf la
MINIPROGRAMME laine
*
Consommations*
Energie
Eau
Durée
kWh
litres
min.
ARRET CUVE PLEINE
RINCAGE SUPPL.
ESSORAGE
Essorage à part
pour tous les
ESSORAGE
tissus
O
Trempage à 30°C
Arrêt cuve pleine d’eau.
Pour vidanger, appuyez sur
la touche DEPART/PAUSE.
Au bout de 18 heures la
machine se vide
automatiquement
Charge
maxi
Le linge lavé à la
3 rinçages avec additif
main peut être
liquide
rincé avec ce
Essorage
programme
F
ANNULATION
Options
possibles
Déroulement du
programme
Annulation
Essorage
ESSORAGE
Lavage à 30°C
2 rinçages
Essorage bref
à 700 tr/min.
ARRET CUVE PLEINE
ESSORAGE
Annulation du programme
en cours
Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du
type de linge, de la température ambiante et de la température d’entrée de l’eau.
54
Tableau des programmes
Degré de
séchage
Très sec
Prêt à
ranger (*)
Prêt
à repasser
Type
de linge
Articles en
tissu-éponge
(Peignoirs,
serviettes et draps
de bain, etc.).
Coton et lin
(serviettes,
T-shirts, linge de
bain) qui il n’est pas
indispensable de
repasser.
Charge
maxi
Vitesse d’essorage
Temps de
séchage
en min.
1400
100
1200
110
1400
70
1200
80
1400
80
1200
90
1400
50
1200
60
2.75 kg
1.5 kg
2.75 kg
1.5 kg
Synthétiques et mélanges
(tricots, lingerie, linge de
maison). Pour les articles
pouvant être rangés sans
être repassés.
2,0 kg
900
90
1,0 kg
900
60
1400
60
Coton et lin
(draps, nappes,
chemises, etc.) à
repasser.
2.75 kg
1200
70
1400
40
1200
50
1.5 kg
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au
programme PRET A RANGER pour le coton.
55
FRANCAIS
Séchage chronométrique
Entretien
Le hublot
Débranchez l’appareil avant toute opération
d’entretien.
Contrôlez périodiquement qu’il n’y ait pas de corps
étrangers tels que petites agrafes, boutons, curedents dans le joint du hublot.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de
l’eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez
soigneusement.
Important: n’utilisez jamais d’alcool, de solvants ou
de produits similaires.
Le tiroir des bacs à produits
P1050
Nettoyez-le régulièrement. Pour cela, sortez-le de
son logement comme l’indique la figure ci-contre et
passez-le sous l’eau courante.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac
réservé à l’additif peut être enlevée.
Le filtre de vidange
P0879
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et
les peluches.
P0878
Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.
Ouvrez le volet pour accéder au filtre.
La lessive peut à la longue s’incruster dans le
logement interne du tiroir: nettoyez-le à I’aide d’une
vieille brosse à dents.
Mettez un récipient dessous et dévissez le filtre.
Sortez-le de son logement.
Remettez le tiroir en place.
P0011
P0132
P0038
Nettoyez le filtre à l’eau courante.
Replacez le filtre dans son logement.
P0133
56
P0040
Vidange de secours
●
Débranchez l’appareil.
●
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
●
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
●
Ouvrez le portillon du filtre en exerçant une
pression vers le bas.
●
Placez dessous un récipient à bord droit.
●
Dévissez légèrement le filtre en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
●
Laissez l’eau s’écouler graduellement.
●
A la fin de l’opération, revissez le filtre en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
FRANCAIS
Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange
bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de
la manière suivante pour évacuer l’eau:
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
●
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et
du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
●
Sélectionnez le programme “VIDANGE” D et
faites-le fonctionner jusqu'à la fin.
●
Tournez le sélecteur sur “ANNULATION” O.
●
Débranchez l'appareil.
●
Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en
place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
57
En cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler
votre service après-vente.
Pendant le fonctionnement de l’appareil on peut voir clignoter un des codes suivants:
E10: Difficultés de chargement de l’eau
E20: Difficultés de vidange
E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles du problème, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire
redémarrer le programme interrompu. S’il n’est pas possible d’éliminer le problème, adressez-vous au centre de service
après-vente le plus proche.
Anomalie
●
●
●
●
●
Causes possibles
●
Le hublot n’est pas bien fermé. (E40)
●
Le courant n’arrive pas à l’appareil.
●
Le fusible de l’installation électrique est
endommagé.
●
La touche DEPART/PAUSE n’est pas enclenchée.
●
Le sélecteur des programmes n’a pas été
positionné correctement.
●
La touche
●
Le robinet de l’eau est-il ouvert? (E10)
●
Est-ce que l’eau sort du robinet? Vérifiez (E10)
●
Le tuyau d'arrivée a-t-il été coincé ou plié? (E10)
●
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il
bouché? (E10)
●
Le hublot est-il fermé? (E40)
L’appareil se remplit et se vide:
●
L’extrémité du tuyau de vidange est située à un
niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se
trouve la machine. Consultez le chapitre relatif.
L’appareil ne vidange pas et/ou
n’essore pas:
●
●
Le tuyau de vidange est-il coincé ou plié? (E20)
Est-ce que vous avez choisi l’option arrêt cuve
pleine
?
Le filtre de vidange est-il bouché? (E20)
●
Trop de lessive?
●
Le produit est-il inadéquat parce qu’il mousse
trop? Trop de mousse provoque des fuites.
●
Est-ce que l’un des embouts du tuyau de
remplissage perd? On ne voit presque pas l’eau
courir le long du tuyau; vérifiez si le tuyau est
humide.
●
Est-ce qu’un des bacs à produits est obstrué?
L’appareil ne se met pas en
marche:
L'appareil ne se remplit pas:
●
Il y a de l’eau sur le sol:
58
(départ différé) a été enclenchée.
●
●
Causes possibles
L’essorage est retardé ou le linge
n’est pas suffisamment essoré:
●
Le linge est mal réparti à l’intérieur du tambour.
Le tambour effectue des rotations dans les deux
sens jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd, puis
la machine fera son essorage normalement,
éventuellement à une vitesse réduite, si le linge
n’est pas encore bien réparti.
La phase anti-balourd dure 6 minutes environ. Si
le linge est encore mal réparti, l’essorage n’a pas
lieu.
L’appareil vibre ou fait du bruit:
●
Est-ce vous avez retiré tous les dispositifs de
sécurité utilisés pour le transport?
Est-ce que l’appareil s’appuie contre quelque
chose?
Est-ce que les vérins de soutien reposent
solidement au sol?
Est-ce que la charge de linge est mal répartie?
●
●
●
●
Le hublot ne s’ouvre pas:
●
●
●
●
Il y a un programme en cours.
La lampe du hublot est encore allumée.
Le niveau de l’eau dans le lave-linge dépasse la
partie inférieure du hublot.
La machine est en train de chauffer l’eau ou de
sécher.
●
On entend un bruit insolite:
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage
en douceur lors de l’essorage et une meilleure
distribution du linge dans le tambour, d’où une
plus grande stabilité de l’appareil.
●
On ne voit pas d’eau dans le
tambour:
●
Les machines fabriquées selon des technologies
modernes fonctionnent de façon beaucoup plus
économique, en utilisant moins d’eau que les
anciennes. Les performances sont de toute façon
excellentes.
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants:
●
Est-ce que la lessive convient au lavage en
machine? S’il n’y a pas assez de lessive, le linge
devient gris et des dépôts calcaires se forment
dans la machine.
Est-ce que l’appareil est surchargé?
Est-ce que le programme et la température sont
appropriés?
Est-ce que les taches ont bien été traitées avant
le lavage?
●
●
●
●
●
Il y a de la mousse même après
le dernier rinçage:
●
59
Les lessives modernes peuvent laisser des
résidus après plusieurs rinçages, mais cela
n'affecte pas le résultat du lavage.
FRANCAIS
Anomalie
Anomalie
●
Causes possibles
Le machine ne sèche pas ou le
séchage n’est pas satisfaisant
●
Le robinet de l’eau est fermé (E10)
●
Le filtre de vidange est bouché (E20)
●
Le temps ou le degré de séchage n’a pas été
sélectionné.
●
Un temps ou degré de séchage adéquat n’a pas
été choisi
●
La charge de linge est excessive.
S’il n’est pas possible de remédier à l’inconvénient ou de
le localiser, contactez le service après-vente le plus
proche (voir page 91), après avoir noté le modèle, le
numéro de produit et la date d’achat de l’appareil, que le
service demandera.
Mod.
..........
Ser.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042
60
Ser. No. .........

Manuels associés