Juno-Electrolux JON53000X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Juno-Electrolux JON53000X Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Cuisinière
JON53000
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Sommaire
Notice d'utilisation..................................
Avertissements importants.....................
Description de l'appareil.........................
Avant la première utilisation ....................
Commande des foyers...........................
Commande du four................................
Conseils d’utilisation et
3
3
4
6
7
9
guide des cuissons ...............................
Nettoyage et entretien ...........................
Que faire si … .......................................
Instructions d'installation .......................
Protection de l’environnement ...............
Garantie/Kundendienst..........................
Service après-vente...............................
5
15
27
33
35
39
40
43
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
electrolux 3
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du
ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du
ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous
la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé
pour la préparation de repas ménagers,
donc pour la cuisson et le rôtissage des
aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de
cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure!
L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
•
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air
facilement inflammable. Dans ce cas,
ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou
donnant des étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon,
peut provoquer des problèmes de santé
dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du
papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc.
sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez
pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni
s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
4 electrolux
•
Une fois le ventilateur de refroidissement
à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que
de l’humidité se forme à l’intérieur du
four ou sur la vitre du four et que celle-ci
se dépose également sur vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les
instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans
le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la
porte
Porte en
verre
electrolux 5
Bandeau de commandes
Indication du temps
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélecteur de température
Touches Fonction de l´horloge
Commande plaques de cuisson
Commande plaques de cuisson
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
6 electrolux
Accessoires du four
Grille
Rôtissoire
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
2.
Après le branchement électrique ou
après une coupure de courant, le voyant
correspondant à la fonction Heure
clignote automatiquement.
1.
Pour modifier le réglage de l’heure du
jour, appuyez sur la touche Sélection
jusqu’à ce que le voyant correspondant
à la fonction Heure clignote.
A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure du jour actuelle.
electrolux 7
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement
disparaît et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure.
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois,
vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de
nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
1.
2.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L'heure du jour peut uniquement être
modifiée lorsqu'aucune fonction automatique (Duree
ou Fin ) n'est programmée.
Commande des foyers
3 Tenez également compte du mode
d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la
commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez sélectionner un niveau de
cuisson entre 1 et 9.
• Vous pouvez sélectionner un niveau de
cuisson entre 2 et 7.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit
2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10
minutes avant la fin de la cuisson afin
d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
3.
4.
Mettez le sélecteur de fonction du four
sur éclairage du four .
Retirez tous les accessoires et grilles et
nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
Nettoyez également le four avec de
l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
Essuyez la face frontale uniquement
avec un chiffon humide.
8 electrolux
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
avant droite
Commande plaques de cuisson
Cuisson avec le foyer
1.
Pour commencer la cuisson/saisir, sélectionner un niveau de cuisson élevé.
3.
Revenez à la position neutre pour terminer la cuisson.
2.
Dès que de la vapeur se forme ou que la
graisse est chaude, revenez au niveau
de poursuite de cuisson requis.
3 Le voyant de contrôle de fonctionne-
ment reste allumé tant qu’un point de
cuisson fonctionne.
electrolux 9
Activation de la zone de cuisson à double circuit
1 Pour activer l’interrupteur de comman1.
de la zone de cuisson ou de rôtissage à
double circuit, tournez-le vers la droite
et arrêtez à la butée !
Tournez l’interrupteur de la zone de
cuisson-rôtissage à double circuit vers
la droite. Continuez à tourner après le
position 9 malgré une légère résistance
juqu’au symbole , jusqu’à ce que
vous ressentiez nettement une butée.
2.
3.
Repositionnez-le ensuite sur le niveau
de cuisson souhaité.
Revenez en position arrêt pour terminer
la cuisson.
4.
3 Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur.
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Voyant de température
Sélection température
10 electrolux
1.
Positionnez l’interrupteur fonctions Four
sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température
sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé
aussi longtemps que le four est en fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi
longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de
température sur Arret.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le
four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête
ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre
disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson
et le nettoyage.
Air chaud avec collier chauffant
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole.
Turbo pizza
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la
voûte et de la sole.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou
d’autres produits alimentaires congelés.
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Grill grande surface
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Griller à l’air chaud
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins
et faire dorer le dessus des aliments.
electrolux 11
Installation de la grille, du plateau
multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection
contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à
insérer de telle façon que cette voûte se
trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou de la
rôtissoire :
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne
risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
Faites glisser le plateau multi usages ou la
rôtissoire entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le bas.
12 electrolux
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de
graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et
placez les deux fixations du haut vers le
bas dans l’ouverture située sur la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse et retirez-le en le faisant glisser vers le haut.
Fonctions de l'horloge
Indic. fonctions
Touche
Indication du temps
Touche de sélection
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Indic. fonctions
Touche
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
electrolux 13
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
2.
A l’aide de la touche ou , sélectionnez le départ différé souhaité (max. 2
heures (30).
3 Remarques relatives aux fonctions
de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le
voyant correspondant clignote pendant
env. 5 secondes. Au cours de ce laps
de temps, vous pouvez, à l’aide de la
touche ou sélectionner l’heure que
vous souhaitez.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le
voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env.
5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte commence.
• Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
• Vous pouvez sélectionner la fonction du
four ou la température souhaitées avant
ou après avoir régler les fonctions de
l’horloge Duree
et Fin .
• Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température sur
ARRET.
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Minuterie clignote.
•
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche
le temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore.
14 electrolux
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Duree
clignote.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
2.
3.
A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le signal sonore et le
programme.
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Fin
clignote.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Duree
s’allume.
2.
A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation souhaitée.
electrolux 15
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction Fin
s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal
sonore retentit pendant 2 minutes et le four
s’éteint.
3.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le signal sonore et le
programme.
Combinaison de Duree
et Fin .
préparation,
1 heure dans ce cas.
2.
La fonction Fin
permet de régler
l’heure à laquelle la préparation doit être
cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree
et Fin
s’allument et le bandeau
de commande affiche l’heure du jour, 12:05
heure dans ce cas.
3 Vous pouvez utilisez simultanément les
fonctions Duree
et Fin , si vous
avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus
tard .
1.
La fonction Duree
permet de régler
la durée nécessaire à la cuisson d’une
Le four s’allume automatiquement à l’heure
sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée, à 14:05 heure dans ce cas.
16 electrolux
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
N iv e a u
de
cuisson
Type de
cuisson
0
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur restante, en position
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessaire
les recouvrir
Faire fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un couvercle
2-3
Faire gonfler
Faire gonfler du riz ou des plats à
base de riz
Faire réchauffer des plats cuisinés
25-50 min
Versez au moins le double de
quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps
en temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouffée
20-45 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
Faire cuire des pommes de terre
à l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max. ¼ l d’eau pour
750 g de pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
et soupes
60-150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients
6-7
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâFaire cuire
chée, des saucisses, du foie,
à feu doux des roux, des œufs, des gâteaux
aux œufs, faire frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
7-8
Faire cuire
des beignets de pommes de terà tempére, des rognons, des steaks, des
rature élegalettes
vée
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
1
1-2
4-5
9
Cuire à
l’eau
Porter à
ébullition
Faire revenir Faire
frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
3 Nous vous conseillons de faire bouillir
les ingrédients ou de faire revenir des
plats sur le niveau de cuisson le plus éle-
vé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en
choisissant le niveau de cuisson adéquat.
electrolux 17
1 La graisse et l’huile trop chaudes sont
2 plaques à patisserie :
facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
Cuisson
Fonction four : Air chaud avec collier
chauffant ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et
sole , utilisez de préférence des plats
en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air chaud
avec collier chauffant , vous pouvez
utiliser tous types de plats, même des
plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur
un seul niveau de gradin.
• La fonction Air chaud avec collier
chauffant permet de faire cuire une
préparation sur deux ou trois niveaux de
gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers
l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole ou Air
chaud avec collier chauffant permettent de placer simultanément deux plats
de cuisson l’un à côté de l’autre sur la
grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats
surgelés et la température du four. Dès
que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de
cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de
préparations.
• Ces indications de température etde
durée de cuisson sont seulement des
valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la
quantité d’ingrédients et du type de plat
de cuisson.
• Pour une première préparation, nous
conseillons de régler la température au
niveau le plus bas et de ne choisir un ni-
18 electrolux
•
•
•
•
veau de température plus élevé qu'en
cas de nécessité, par exemple si vous
souhaitez un meilleur brunissement ou
si la cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau
similaire.
La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois
de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou
dans des moules peut se prolonger de
10 à 15 minutes.
Les préparations avec sauce / jus (par
exemple les pizzas, les tartes aux fruits,
etc.) seront cuites sur un seul niveau.
Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré
non homogène au début de la cuisson.
Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours
de la cuisson.
•
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous
prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de
cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans
les tableaux suivants.
2 En cas de durées de cuisson plus lon-
gues, vous pouvez mettre à l'arrêt le
four 10 minutes environ avant la fin de la
cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données
indiquées dans les tableaux concernent
l’insertion des préparations dans un four
à froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Air chaud avec collier
chauffant
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Air chaud avec collier
chauffant
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
Air chaud avec collier
chauffant
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Voûte et sole
1
160
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
Air chaud avec collier
chauffant
3
170-1801)
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes (2moules
Ø20cm, disposés en diagonale)
Air chaud avec collier
chauffant
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes (2moules
Ø20cm, disposés en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Air chaud avec collier
chauffant
1
160-180
0:30-1:10
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
Tarte au fromage
electrolux 19
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Brioche tressée / couronne
Voûte et sole
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Voûte et sole
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
3
160-1701)
0:15-0:30
Biscuit roulé
Voûte et sole
3
180-2001)
0:10-0:20
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-160
0:20-0:40
Voûte et sole
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Air chaud avec collier
chauffant
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:35-0:50
Gâteau aux fruits sur pâte brisée
Air chaud avec collier
chauffant
3
160-170
0:40-1:20
Gâteaux sur plaque à pâtisserie
avec garniture délicate (par ex.
du fromage blanc, de la crème,
des amandes effilées)
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)
Air chaud avec collier
chauffant
1
180-2001)
0:30-1:00
Pizza (fine)
Air chaud avec collier
chauffant
1
200-2201)
0:10-0:25
Pain plat
Air chaud avec collier
chauffant
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Air chaud avec collier
chauffant
1
180-200
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Air chaud avec collier
chauffant
3
140
0:20-0:30
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte molle
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Air chaud avec collier
chauffant
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Air chaud avec collier
chauffant
3
100-120
0:30-0:60
Gâteau aux crumbles
Gâteau au beurre / au sucre
Petits biscuits
20 electrolux
Type
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
heures
min
Petits gâteaux secs pâte levée
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte feuilletée
Air chaud avec collier
chauffant
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Air chaud avec collier
chauffant
3
1601)
0:20-0:35
Petits pains
Voûte et sole
3
1801)
0:20-0:35
Petits cakes (20/plaque)
Air chaud avec collier
chauffant
3
1401)
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
3
1701)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air chaud
avec collier
chauffant
Type de gâteau
Air chaud
avec collier
chauffant
niveau de gradin à partir
du bas
TempératuDurée
re en °C
en h : min
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
---
1401)
0:25-0:40
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
1/4
170-180
1)
0:30-0:50
electrolux 21
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau est
trop clair
La hauteur de gradin n’est pas adéquate
Enfournez le gâteau plus avant dans
le four
Le gâteau se désagrège (il
devient pâteux, s’arrondit,
de l’eau s’écoule)
La température de cuisson est trop
élevée
Réduisez un peu la température
Le gâteau est trop sec
La durée de la cuisson est trop courte Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop liquide
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la pâte,
en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
La température de cuisson est trop
basse
Augmentez la température de cuisson
La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson
La coloration du gâteau n’est La température et la durée de la cuis- Diminuez la température et prolonpas homogène
son sont respectivement trop élevée gez la durée de la cuisson
et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas ho- Etalez la pâte de façon homogène
mogène
Le gâteau n’est pas cuit à la
fin de la durée de cuisson
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
La température de cuisson est trop
basse
Augmentez légèrement la température de cuisson
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Tableau Turbo pizza
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
1
2701)
10 - 20
Nnature de la préparation
Pain plat
250 -
22 electrolux
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Gâteau feuilleté
1
160 - 1801)
40 - 50
Tartes flambées
1
250 - 2701)
12 - 20
1
1)
15 - 25
Nnature de la préparation
Vol-au-vent
180 - 200
1) Préchauffer le four.
Tableau gratins
Plat
Fonction dufour
Niveau de
cuisson
Tempé-rature
°C
Durée
h. : min.
Gratin de pâtes
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Gratin de légumes1)
Air chaud avec collier
chauffant
1
160-170
0:15-0:30
Baguettes garnies 1)
Air chaud avec collier
chauffant
1
160-170
0:15-0:30
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Air chaud avec collier
chauffant
1
160-170
0:30-1:00
Gratins sucrés
Gratins de poisson
Légumes farcis
1) Préchauffez le four
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Niveaude cuisson
Température
°C
Temps
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Air chaud avec collier
chauffant
3
200-220
selon les
indicationsdu fabricant
Baguettes
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Tarte aux fruits
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Produits à cuire
Pizza surgelée
frites1)
(500 g)
Fonctions dufour
1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois
electrolux 23
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou
Griller à l’air chaud
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les
consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande
taille directement sur le plateau multi
usages ou sur la grille sous laquelle
vous aurez placé le plateau multiusages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir
les viandes maigres dans un plat de
cuisson pourvu d’un couvercle . Cela
rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant
une croute dans un plat à rôtir sans
couvercle .
3 Remarques concernant le tableau
•
•
•
•
•
de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de
viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la
graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat
à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout
de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande
taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera
meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin
de la cuisson.
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
1
200-250
2:00-2:30
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Voûte et sole
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
190-2001)
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
180-190
0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
170-180
0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau
de jambon
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
170-180
1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-170
0:45 - 1:00
Jarret de porc (précuit)
750 g-1 kg
Griller à l’air
chaud
1
150-170
1:30 - 2:00
Viande de porc
24 electrolux
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Viande de veau
1 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
1:30 - 2:00
1,5-2 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
2:00 - 2:30
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
150-170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
1:00 - 1:30
Râble de lièvre, cuisse
de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Voûte et sole
3
220-2501)
0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Voûte et sole
1
210-220
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Voûte et sole
1
200-210
1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Griller à l’air
chaud
1
200-220
0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Griller à l’air
chaud
1
190-210
0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
190-210
0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Griller à l’air
chaud
1
180-200
1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
1:45-2:30
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Griller à l’air
chaud
1
140-160
2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Voûte et sole
1
210-220
0:45 - 1:15
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gibier
Volaille
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
Grillades de surface
Fonction Four : Grill ou Grill grande
surface à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la
porte du four lorsque vous faites griller
un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions
Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
•
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
electrolux 25
•
•
Veuillez toujours placer le plateau dans
le 1er niveau d’utilisation en partant
du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
•
Les morceaux de viande peu épais et
les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Durée de la grillade
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gratin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de porc ou
de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1)
1) Sans la préchauffer
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
réglage de la température)
(sans
•
Enlevez les aliments de leur emballage,
posez-les dans une assiette puis sur la
grille du four.
Tableau de décongélation
Plat
•
•
Ne les recouvrez pas avec une assiette
ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le
1ier niveau à partir du bas .
Durée de Durée postdécongéla- décongélation
tion
min
en min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée
sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème, même si elle
n’est pas complètement décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
---
26 electrolux
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air chaud avec collier
chauffant
•
•
•
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et
laissez refroidir pendant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température
en °C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même
dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle
dévissable ou à baïonnette ne sont
pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier
niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un
litre chacun.
•
•
•
•
Les bocaux doivent être remplis à la
même hauteur et être hermétiquement
fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de
telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque
de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité
dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal
de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes),
éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
electrolux 27
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures
indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
Les salissures peuvent plus facilement être
éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four
avec de l’eau et du liquide vaisselle puis
essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide
de détergents spécifiques pour fours.
1 Avertissement : En cas d’utilisation
d’un spray de nettoyage du four, il est
impératif de respecter les consignes du
fabricant.
Extérieur de l’appareil
Accessoires
•
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
•
•
Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
28 electrolux
Filtre à graisse
1.
2.
Mettre en place le gradin fil
Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau
savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées
de produit vaisselle.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins
fils sont amovibles du côté gauche et du
côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
electrolux 29
Eclairage du four
Voûte du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service.
– Enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin
de protéger la lampe du four et le verre
de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1.
2.
3.
Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
Remettez le verre de protection en place.
Rabattre l'élément chauffant
1 Avertissement: Ne rabattez l'élément
1.
2.
3.
chauffant que lorsque le four est hors
service et qu'il n'y a plus de danger de
brûlure!
Enlevez le gradin fil latéral.
Saisissez l'élément chauffant à l'avant et
tirez-le vers l'avant au-dessus de l'estampage à la paroi intérieure du four.
L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément
chauffant vers le bas! Si on le force,
l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
30 electrolux
Fixer l'élément chauffant
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de
démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
1.
2.
3.
4.
Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
Tirez l'élément chauffant vers l'avant
contre la force du ressort et guidez-le
au-dessus de l'estampage du four.
Laissez-le se verrouiller dans le support.
Mettez en place le gradin fil.
2.
Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
3.
Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
4.
Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en
1 Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés au-dessus des
estampages dans la paroi intérieure du
four et être correctement verrouillé.
electrolux 31
oblique vers le haut (attention la porte
est lourde !).
2.
Ouvrez complètement la porte du four.
3.
Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4.
Fermez la porte du four
3 Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et
plan, sur une couverture par exemple,
pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières
situées dans la partie inférieure de la
porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte
vers le bas, jusqu’au point de résistance.
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres
appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en
particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.
32 electrolux
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
ge du support. Puis retirez le support en
le sortant vers le haut.
2.
Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
5.
3.
Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse
en prenant soin de bien la rincer et de l'essuyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique
par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la
porte, puis abaissez-la.
4.
Saisissez des deux côtés de la porte le
support de la porte (B) situé sur l'arête
supérieure de celle-ci et poussez-le vers
l’intérieur pour permettre le déverrouilla-
2.
Saisissez le bord supérieur de la vitre de
la porte et dégagez-la du guide en la
soulevant vers le haut.
Saisissez le support de la porte (B) sur
les côtés, appliquez-le dans sa position
d'origine sur le bord intérieur de la porte
electrolux 33
et fixez-le sur l'arête supérieure de la
porte..
3.
Ouvrez complètement la porte du four.
4.
Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux deux charnières de la porte
dans leur position d’origine.
5.
Fermez la porte du four
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).).
La fermeture de l’attache (E) doit
être encliquetée.
34 electrolux
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Solution
Les zones de cuisson ne fonction- Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
nent pas
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension
Mettez le four sous tension
Le réglage de l’heure du jour n’a
pas été effectué.
Réglez l’heure du jour
Les réglages requis n’ont pas été
effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible. Si les fusibles
que (boîtier) a disjoncté
sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé.
L’éclairage du four est en panne
L’ampoule est grillée
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer
la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Remplacez l’ampoule du four
electrolux 35
Instructions d'installation
1 Avertissement : Le montage et le
branchement du nouvel appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes
agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
1 Consignes de sécurité pour
l’installateur
•
Prévoir, pour l’installation électrique, un
dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous
les pôles une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des
•
•
•
dispositifs de protection tels que par ex.
les disjoncteurs, les fusibles (dévisser
les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à
DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson
encastrables sont équipées de systèmes de branchement spécifiques. Par
mesure de sécurité, elles ne peuvent
être combinées qu’avec des appareils
du même fabricant.
36 electrolux
electrolux 37
38 electrolux
electrolux 39
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte
dédié à cet effet (collecte et recyclage
du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets
seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
40 electrolux
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher)
hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen
der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf
gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht
eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem
Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs
GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der
Übergabe vom Händler an den Verbraucher
die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften
aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn
der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt
sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6)
Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung
der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen
Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland betrieben wird und
Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns
innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Wege-, Arbeitsund Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen
Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise
der Garantieleistungen festgelegt werden.
Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer
Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
6.
Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an
den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist;
wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei
Waschgeräten und Wäschetrocknern - in
Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt
die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Fürther Straße 246
D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand
Jan. 2002)
electrolux 41
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser
Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine
Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in
der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich
festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder
in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen,
wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum,
an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben
Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in
Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden,
d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer
übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der
von Electrolux herausgegebenen Anleitung
installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen
relevanten Bestimmungen installiert, die in
Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte,
die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
42 electrolux
p
t
b
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania
+3702780607
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16,
ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà
+380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
electrolux 43
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
–
–
–
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle ...........................
PNC :
...........................
S-No :
...........................
www.electrolux.com
387 996 859-A-090609-01

Manuels associés