- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- Electrolux
- EHGL5X-4CN
- Manuel utilisateur
EHGL5X-4WE | EHGL5X-4SP | Electrolux EHGL5X-4CN Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
notice d’utilisation Cuisinière EH GL5X-4 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Sommaire Avertissements importants..................... Description de l'appareil......................... Avant la première utilisation .................... Commande des foyers........................... Commande du four................................ Conseils d’utilisation 3 4 6 7 9 et guide des cuissons............................ Nettoyage et entretien ........................... Que faire si … ....................................... Protection de l’environnement ............... Instructions d'installation ....................... Service après-vente............................... 5 16 27 32 33 34 37 Sous réserve de modifications Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: 1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. 3 Informations générales et conseils 2 Informations écologiques electrolux 3 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne ma- nipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. • Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles. 4 electrolux 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performan- ce de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Tiroir réchauffable electrolux 5 Bandeau de commandes Voyant de contrôle Chauffage du tiroirc Indication du temps Voyant de température Fonctions du four Sélecteur de température Touches Fonction de l´horloge Touche Chauffage du tiroirc Commande plaques de cuisson Commande plaques de cuisson Equipement du four Toutes les parois internes du four sont recouvertes d’un émail spécial (revêtement pour catalyse) Voûte et élément chauffant du gril, extractibles Collecteur de graisses Eclairage du four Niveaux de gradin Eclairage du four Élément chauffant arrière Ventilateur Élément chauffant de la sole, extractible Revêtement de la sole en aluminium Gradin fil, amovible 6 electrolux Accessoires du four Plateau multi-usages Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Pour gâteau, biscuits, pizza Plaque à haut bord À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses. Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour. Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant correspondant à la fonction Heure clignote automatiquement. 1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection 2. jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Heure clignote. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure du jour actuelle. electrolux 7 Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure. matique (Duree grammée. ou Fin ) n'est pro- Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les façades métalliques,utilisez un produit de nettoyage du commerce. 1. 2. L’appareil est prêt à fonctionner. 3 L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction auto- Commande des foyers 3 Tenez également compte du mode d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien. Niveaux de cuisson • Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 1 et 9. • Vous pouvez sélectionner un niveau de cuisson entre 1 et 9. 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale = Activation du double circuit 2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10 minutes avant la fin de la cuisson afin d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique. 3. Mettez le sélecteur de fonctions du four sur éclairage . Retirez tous les accessoires et nettoyezles avec de l'eau savonneuse chaude. Essuyez la façade uniquement avec un chiffon humide. 8 electrolux avant gauche arrière gauche arrière droite avant droite Commande plaques de cuisson Réglage du niveau de cuisson 1. 2. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. Sélectionner le niveau de cuisson. 0 3 3 Le voyant de contrôle de fonctionne- ment reste allumé tant qu’un point de cuisson fonctionne. Activation de la zone de cuisson à double circuit 1 Pour activer l’interrupteur de comman1. de la zone de cuisson ou de rôtissage à double circuit, tournez-le vers la droite et arrêtez à la butée ! Tournez l’interrupteur de la zone de cuisson-rôtissage à double circuit vers la droite. Continuez à tourner après le position 9 malgré une légère résistance juqu’au symbole , jusqu’à ce que vous ressentiez nettement une butée. electrolux 9 2. 3. Repositionnez-le ensuite sur le niveau de cuisson souhaité. Revenez en position arrêt pour terminer la cuisson. 3 Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur. Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de température Indication du temps Touches Fonction de l´horloge Fonctions du four 1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de contrôle de la température reste allumé pendant la durée de préchauffage du four. 3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température sur ARRET. Sélection température 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson et le nettoyage. Air chaud avec collier chauffant Pour cuire sur trois niveaux à la fois. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole. 10 electrolux Fonction Four Utilisation Turbo pizza Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la voûte et de la sole. Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Grill Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Grill grande surface Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Griller à l’air chaud Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Tiroir réchauffable 1 Attention ! Ne rangez pas de substan- 1. ces inflammables ou des objets ne supportant pas la chaleur dans le tiroir. Ce tiroir est destiné à réchauffer de la vaisselle. Activez le chauffage du tiroir à l’aide de la touche . Le voyant s’allume. 3 Distribuez la vaisselle de façon homogène dans le tiroir. Inversez les piles à la moitié du temps de chauffage (pile du bas en haut et vice versa) La température se régule automatiquement. 2. Arrêtez le chauffage du tiroir à l’aide de la touche . Le voyant s’éteint. Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 3 Sécurité de retrait et protection contre le basculement Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. electrolux 11 Installation de la plaque du four ou de la rôtissoire : Faites glisser le plateau multi usages ou la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. 3 Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ne risque pas de glisser. Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille sur la rôtissoire. Faites glisser la rôtissoire entre les rails du gradin que vous avez sélectionné. 12 electrolux Fonctions de l'horloge Indic. fonctions Touche Indication du temps Touche de sélection Minuterie Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). 3 Remarques relatives aux fonctions • • de l’horloge Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pendant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez. Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. • • • Indic. fonctions Touche 5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte commence. Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche. Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin . Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température sur ARRET. electrolux 13 Minuterie 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Minuterie clignote. 2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez le départ différé souhaité (max. 2 heures (30). Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore. Duree 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Duree clignote. Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant. 2. Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume. A l’aide de la touche ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée. 14 electrolux Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Duree s’allume. 2. Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute sur l’heure du jour. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme. Fin 1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonction Fin clignote. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation souhaitée. Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume. Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore et le programme. electrolux 15 Combinaison de Duree et Fin . 3 Vous pouvez utilisez simultanément les de commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure dans ce cas. fonctions Duree et Fin , si vous avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard . 1. La fonction Duree permet de régler la durée nécessaire à la cuisson d’une préparation, 1 heure dans ce cas. Le four s’allume automatiquement à l’heure sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas. Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée, à 14:05 heure dans ce cas. 2. La fonction Fin permet de régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas. Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allument et le bandeau 16 electrolux Conseils d’utilisation et guide des cuissons Tableau de cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson Type de cuisson 0 adapté à Durée Remarques/conseils Chaleur restante, en position Conserver au chaud : Conserver des plats cuits au chaud si nécessaire les recouvrir Faire fondre de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 5-25 min Remuez de temps en temps Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle 2-3 Faire gonfler Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés 25-50 min Versez au moins le double de quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. 3-4 Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeur Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l’étouffée 20-45 min Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe) Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée 20-60 min Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max. ¼ l d’eau pour 750 g de pommes de terre Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments, ragoûts et soupes 60-150 min Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients 6-7 des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâFaire cuire chée, des saucisses, du foie, à feu doux des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs, faire frire des beignets. cuisson continue Retournez de temps en temps 7-8 Faire cuire des beignets de pommes de terà tempére, des rognons, des steaks, des rature élegalettes vée 5-15 min poêle pro Retournez de temps en temps 1 1-2 4-5 9 Cuire à l’eau Porter à ébullition Faire revenir Faire frire Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites 3 Nous vous conseillons de faire bouillir les ingrédients ou de faire revenir des plats sur le niveau de cuisson le plus éle- vé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en choisissant le niveau de cuisson adéquat. electrolux 17 1 La graisse et l’huile trop chaudes sont 2 plaques à patisserie : facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie! Cuisson Fonction four : Air chaud avec collier chauffant ou Voûte et sole Plats à cuisson • Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des plats en métal foncé dotés d’un revêtement. • Pour cuire avec la fonction Air chaud avec collier chauffant , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair. Niveaux de gradin • La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin. • La fonction Air chaud avec collier chauffant permet de faire cuire une préparation sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois : 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3 2 plaques à patisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5 Remarques générales • Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant ! • Les fonctions Voûte et sole ou Air chaud avec collier chauffant permettent de placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson. 3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les par ex. niveau de gradin 3 1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1 plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Remarques relatives aux tableaux de cuisson Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations. • Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson. • Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un ni- 18 electrolux veau de température plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps. • Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire. • La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes. • Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau. • Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences Tableau de cuisson Cuisson sur un niveau de gradin Type n de pâtisserie • de coloration se résorbent au cours de la cuisson. Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. 2 En cas de durées de cuisson plus lon- gues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid. Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée min Pâtisserie dans un moule Brioche ou baba Air chaud avec collier chauffant 1 150-160 50-60 Gâteaux sablés/cake Air chaud avec collier chauffant 1 140-160 60-80 Tarte fourrée Air chaud avec collier chauffant 1 140 30-40 Tarte fourrée Voûte et sole 1 160 30-40 Fond de tarte pâte brisée Air chaud avec collier chauffant 3 170-1801) 20-25 Fond de tarte pâte molle Air chaud avec collier chauffant 3 150-170 25-30 Tarte auxpommes nappée Voûte et sole 1 170-190 50-60 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Air chaud avec collier chauffant 1 160 60-80 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) Voûte et sole 1 180 60-80 Tartes salées (par ex. quiche lorraine) Air chaud avec collier chauffant 1 160-180 45-55 Voûte et sole 1 170-190 80-90 Tarte au fromage electrolux 19 Type n de pâtisserie Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée min Cuisson sur plaques à pâtisserie Brioche tressée / couronne Voûte et sole 3 170-190 45-55 Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 160-1801) 50-60 Pain (pain de seigme) - d’abord - ensuite Voûte et sole 1 2301) 160-180 10 30-60 Choux garnis / éclairs Voûte et sole 3 160-1701) 30-45 Biscuit roulé Voûte et sole 3 180-2001) 10-20 Air chaud avec collier chauffant 3 150-160 20-30 Voûte et sole 3 190-2101) 20-30 Tresse au beurre Air chaud avec collier chauffant 3 170-1801) 40-50 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Air chaud avec collier chauffant 3 150 40-50 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée)2) Voûte et sole 3 170 40-50 Gâteau aux fruits sur pâte brisée Air chaud avec collier chauffant 3 160-170 50-70 Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effilées) Voûte et sole 3 160-1801) 50-70 Pizza (bien garnie)2) Air chaud avec collier chauffant 1 180-2001) 30-50 Pizza (fine) Air chaud avec collier chauffant 1 200-2201) 15-25 Pain plat Air chaud avec collier chauffant 1 200-220 10-20 Tartes flambées (Suisse) Air chaud avec collier chauffant 1 180-200 40-55 Petits biscuits pâte brisée Air chaud avec collier chauffant 3 150-160 15-25 Petits gâteaux secs Air chaud avec collier chauffant 3 140 25-35 Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 1601) 20-30 Petits gâteaux secs pâte molle Air chaud avec collier chauffant 3 160-170 15-25 Meringues, baisers Air chaud avec collier chauffant 3 80-100 90-150 Gâteau aux crumbles Gâteau au beurre / au sucre Petits biscuits 20 electrolux Type n de pâtisserie Fonction du four Niveau de gradin Température °C Durée min Macarons Air chaud avec collier chauffant 3 100-120 60-90 Petits gâteaux secs pâte levée Air chaud avec collier chauffant 3 150-160 20-40 Petits gâteaux secs pâte feuilletée Air chaud avec collier chauffant 3 170-1801) 20-30 Petits pains Air chaud avec collier chauffant 3 1801) 20-35 Petits pains Voûte et sole 3 2001) 20-35 20-30 20-30 Petits cakes (20/plaque) Air chaud avec collier chauffant 3 1401) Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 1701) 1) Préchauffer le four 2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Air chaud avec collier chauffant Type de gâteau Air chaud avec collier chauffant niveau de gradin à partir du bas Durée min Température en °C 2 niveaux 3 niveaux Choux garnis/éclairs 1/4 --- 160-1801) 35-45 Gâteaux de pâte sablée, secs 1/3 --- 140-160 25-35 Petits biscuits pâte sablée 1/3 1/3/5 150-160 20-30 Petits gâteaux secs 1/3 1/3/5 140 30-40 Petits gâteaux pâte molle 1/3 --- 160-170 20-30 Meringues, baisers 1/3 --- 80-100 90-150 Macarons 1/3 --- 100-120 60-90 Biscuits pâte levée 1/3 --- 160-170 30-40 25-35 30-40 Gâteaux sur plaques à pâtisserie Petits biscuits Biscuits pâte feuilletée 1/3 --- 170-1801) Petits pains 1/4 --- 160 Petits cakes (20/plaque) 1) Préchauffer le four 1/4 --- 140 1) 25-40 electrolux 21 Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau est trop clair Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’arrondit, de l’eau s’écoule) La température de cuisson est trop éle- Réduisez la température vée Le gâteau est trop sec Enfoncez le gâteau plus avant dans le four La durée de la cuisson est trop courte Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop basse Augmentez la température de cuisson La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson La dorure du gâteau n’est pas homogène La température et la durée de la cuis- Diminuez la température et prolonson sont respectivement trop élevée et gez la durée de la cuisson trop courte La répartition de la pâte n’est pas homogène Le gâteau n’est pas cuit à la La température de cuisson est trop fin de la durée de cuisson basse Etalez la pâte de façon homogène Augmentez légèrement la température de cuisson Tableau Turbo pizza Niveau de gradin Température °C Durée en min. Pizzas (de faible épaisseur) 1 200 - 2501) 10 - 15 Pizzas (très garnies) 1 180 - 200 20 - 30 Tourtes 1 180 - 200 45 - 60 Tarte aux épinards 1 160 -180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Gâteau au fromage blanc 1 140 - 160 60 - 90 Gâteau au fromage blanc sur plaque 1 140 - 160 50 - 60 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 70 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Nature de la préparation Pain plat 1 Gâteau feuilleté 1 250 1) 160 - 1801) 10 - 15 40 - 50 22 electrolux Niveau de gradin Température °C Durée en min. Tartes flambées 1 2501) 10 - 20 Vol-au-vent 1 180 - 2001) 15 - 25 Nature de la préparation 1) Préchauffer le four. Tableau des soufflés et gratins Plat Soufflé aux pâtes Lasagne Gratin de légumes1) Baguettes gratinées Niveau de gradin Température °C Durée en min Voûte et sole 1 180-200 45-60 Fonctions Four 1) Soufflets sucrés Soufflés au poisson Légumes farcis Voûte et sole 1 180-200 40-50 Griller à l’air chaud 1 170 20-30 Griller à l’air chaud 1 160-170 20-30 Voûte et sole 1 180-200 40-60 Voûte et sole 1 180-200 50-60 Griller à l’air chaud 1 160-170 40-60 1) Préchauffer le four. Tableau des surgeléset des plats cuisinés Niveaude cuisson Température °C Temps Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Air chaud avec collier chauffant 3 200-220 selon les indicationsdu fabricant Baguettes Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Tarte aux fruits Voûte et sole 3 selon les indicationsdu fabricant selon les indicationsdu fabricant Produits à cuire Pizza surgelée frites1) (500 g) Fonctions dufour 1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois electrolux 23 Faire rôtir Fonctions Four Voûte et sole ou Griller à l’air chaud Plats à rôtir • Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !). • Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé le plateau multiusages. • Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse. • Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle . 3 Remarques concernant le tableau • • • • • de rôtissage Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives. Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum . Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir. Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson). Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera meilleur. Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson. Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Durée en min 1 200-250 120-150 Viande de bœuf Bœuf braisé 1-1,5 kg Voûte et sole Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet - bleu Par cm d’épaisseur Griller à l’air chaud 1 190-2001) 5-6 - saignant Par cm d’épaisseur Griller à l’air chaud 1 180-190 6-8 - cuit à point Par cm d’épaisseur Griller à l’air chaud 1 170-180 8-10 Epaule, collet, morceau de jambon 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 90-120 Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 170-180 60-90 Rôti de viande hachée 750 g-1 kg Griller à l’air chaud 1 160-170 50-60 Jarret de porc (précuit) 750 g-1 kg Griller à l’air chaud 1 150-170 90-120 Viande de porc 24 electrolux Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Durée en min Viande de veau 1 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 90-120 1,5-2 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 120-150 Rôti d’agneau, gigot d’agneau 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 150-170 100-120 Carré d’agneau 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 40-60 Râble de lièvre, cuisse de lièvre Jusqu’à 1 kg Voûte et sole 3 220-2501) 25-40 Râble de chevreuil/cerf 1,5-2 kg Voûte et sole 1 210-220 35-40 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg Voûte et sole 1 180-200 60-90 Volaille en morceaux De chacun 200-250g Griller à l’air chaud 1 200-220 30-50 Demi-poulet De chacun 400-500g Griller à l’air chaud 1 190-210 35-50 Poulet, poule 1-1,5 kg Griller à l’air chaud 1 190-210 50-70 Canard 1,5-2 kg Griller à l’air chaud 1 180-200 80-100 Oie 3,5-5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 120-180 Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg Griller à l’air chaud 1 160-180 120-150 Dinde/dindonneau 4-6 kg Griller à l’air chaud 1 140-160 150-240 1-1,5 kg Voûte et sole 1 210-220 Rôti de veau Jarret de veau Agneau Gibier Volaille Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 40-60 1) Préchauffer le four Grillades de surface Fonction Four : Grill ou Grill grande surface à la température maximum 1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. 3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! electrolux 25 • Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé. • Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation en partant du bas. Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller • • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. Durée de la grillade min. Niveau de gratin 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 8-10 6-8 Filet de porc 4 8-12 6-10 Saucisses à griller 4 6-10 6-8 Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 6-7 5-6 Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg) 3 10-12 10-12 Pains toastés1)g 3 2-4 2-4 Toasts garnis 3 3-6 --- 1) Sans la préchauffer • Décongélation Fonction Four : Décongélation réglage de la température) (sans • • Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four. Tableau de décongélation Plat Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation. Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas . Durée de Durée postdécongéla- décongélation tion min en min Remarque Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure Viande, 1000g 100-140 20-30 Retournez la viande au bout d’une demi-heure Viande, 500g 90-120 20-30 Retournez la viande au bout d’une demi-heure Truite, 150g 25-35 10-15 --- Fraises, 300g 30-40 10-20 --- Beurre, 250g 30-40 10-15 --- 26 electrolux Plat Crème, 2 x 200g Tarte, 1400g Durée de Durée postdécongéla- décongélation tion min en min 80-100 10-15 60 60 Remarque Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. --- Sécher des aliments avec le Air chaud Fonction Four: Air chaud avec collier chauffant • • • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four. Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit. L’aliment sera alors parfaitement desséché. Aliment à sécher Température en °C Niveau d’enfournement Gradin 1 Gradin 2 Temps en heures (valeur indicative) Légumes Haricots 60-70 3 1/4 6-8 Poivrons (lamelles) 60-70 3 1/4 5-6 Potage de légumes 60-70 3 1/4 5-6 Champignons 50-60 3 1/4 6-8 Choux 40-50 3 1/4 2-3 Prunes 60-70 3 1/4 8-10 Abricots 60-70 3 1/4 8-10 Pommes en tranches 60-70 3 1/4 6-8 Poires 60-70 3 1/4 6-9 Fruits Faire des conserves Fonction Four : Sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce. electrolux 27 • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. Tableau de cuisson pour les conserves • • • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four. Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau). Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Carottes1) 160-170 50-60 5-10 Concombres 160-170 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Type de conserve Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. Extérieur de l’appareil • • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. 28 electrolux • Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. Intérieur du four Nettoyage Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers. 1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer. 2. Enlevez tous les éléments amovibles du four. 3. Réglez la température du four sur 250 °C. 4. Après une heure, mettez le four hors service. 5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide. 1 Au moment du nettoyage, utilisez un support plat pour éviter tout risque de déformation du revêtement aluminium de la sole. Gradins fils Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) 1 Attention! N'utilisez pas de spray net- 3 toyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique. A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur les caractéristiques catalytiques. Accessoires Mettre en place le gradin fil Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Revêtement sole en aluminium 1 N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage abrasifs, de détergents ou de tampons à récurer. Ne lavez pas au lave-vaisselle. Nettoyez le revêtement aluminium de la sole après chaque utilisation, à l’aide d’une brosse douce et d’une solution d’eau et de détergent à vaisselle chaude. En de salissures tenaces, faites tremper dans une solution d’eau et de détergent chaude. 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! electrolux 29 Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). l’enceinte du four (reportez-vous à la figure). Collecteur de graisses Le collecteur de graisses ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous cuisinez souvent des mets à haute teneur en graisse et qu’une couche de graisse commence à se former, procédez à son nettoyage éventuel en procédant de la manière suivante : 3. 4. 1 Attention : Les éléments chauffants de la voûte du four présentent un risque de brûlures ! Veillez à laisser le four refroidir suffisament, afin de pouvoir toucher les éléments chauffants sans danger. 1. Tirez l’élément chauffant supérieur vers l’avant pour le dégager de la fiche plate (reportez-vous à la figure). Eclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution – – 3 2. Tournez le collecteur de graisses vers la gauche pour le dégager de la voûte de Nettoyez le collecteur de graisses à l’aide d’une brosse douce et d’une solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle, ou simplement au lave-vaisselle. Faites-le tremper en cas de salissures tenaces. Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate. ! Avant de remplacer la lampe du four : Mettez le four hors service. Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de protection. 30 electrolux Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection 1. 2. 3. Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. Remettez le verre de protection en place. Remplacer la lampe latérale du four/ nettoyer la vitre de protection 1. 2. 3. Enlevez le gradin fil de gauche. Enlevez la vitre de protection à l'aide d'un objet étroit arrondi (p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez la vitre de protection en place. 5. Mettez en place le gradin fil. Retrait des éléments chauffants Vous pouvez enlever les éléments chauffants supérieur et inférieur pour nettoyer la cavité du four. Procédez à leur nettoyage éventuel de la manière suivante : 1 Assurez-vous que le four a suffisamment refroidi pour vous permettre de toucher les éléments chauffants en toute sécurité. Risque de brûlure. 1. Saisissez la résistance par l'avant, avec les deux mains. 2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant pour le dégager de la fiche plate.t 3. Pour la réinstallation, inversez les étapes de la procédure de désinstallation. Veillez à ce que l'élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate. electrolux 31 Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). 3 Déposez la porte du four (face extérieu- re vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance. 32 electrolux 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les zones de cuisson ne fonction- Suivre les instructions de montage de la table de cuisson nent pas Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension Le réglage de l’heure du jour n’a pas été effectué. Réglez l’heure du jour Les réglages requis n’ont pas été effectués Vérifiez les réglages Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible. Si les fusibles que (boîtier) a disjoncté sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé. La voûte – élément chauffant du Insérez correctement la voûte – gril n’est pas insérée correctement élément chauffant du gril La sole – l’élément chauffant du Insérez correctement la sole – élégril n’est pas insérée correctement ment chauffant du gril L’éclairage du four est en panne L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du four electrolux 33 Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. 1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. 3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. 3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage 1 Avertissement : Nous vous conseillons Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 3 Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch. de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 34 electrolux Instructions d'installation Cuisinière encastrable SMS de 55 cm de large 1 Si l’appareil est encastré dans un meu2. 3. 4. avant la mise en place du four. Vérifiez que la connexion est correcte Un système de terre séparé est superflu. b) Montez les plaques de cuisson vitrocéramiques et les cuisinières conformément aux instructions d’installation séparées. Tirez le tiroir de l’appareil jusqu’à la butée et soulevez-le pour pouvoir l’extraire. Soulevez le four en le saisissant par les poignées latérales et poussez-le à l’intérieur de la niche d’encastrement. Fixez le four des deux côtés à l’aide de 2 vis (Détail A). 1 À des fins de sécurité, si l’appareil est 1. ble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2, ainsi que les directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurancesincendie cantonales. a) Installez les plaques électriques conformément aux instructions d’encastrement n° 374307900/374307901, de façon à pouvoir réaliser les connexions encastré à proximité d’installations de chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l’appareil et sur une profondeur minimum de 30 cm. 3 Pour la fixation supérieure, deux (2) orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent être percés conformément au marquage (Détail C). Branchement électrique/Alimentation Le branchement électrique doit être confié à un professionnel agréé. Pour le branchement au secteur, il convient d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de valeur supérieure. L’installation doit s’effectuer via un câble muni d’une fiche, ou l’installation domestique prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre les contacts de 3 mm au moins, conformément à la norme NIN 2000. L’installateur doit effectuer le branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située hors de l’espace de coordination. En cas de branchement direct, le câble doit être long d’au moins 120 cm. electrolux 35 1. Ouvrez la boîte à bornes (Détail D). 2. Ouvrez le fermoir à cliquet du collier de fixation (Détail E) Réalisez les connexions conformément au schéma de branchement. Fixez le collier de fixation en appuyant sur le fermoir à cliquet (Détail F). Fermez la boîte à bornes. Fixez le câble de raccordement au perçage prévu à cet effet, pour empêcher qu’il n’effleure le tiroir (Détail G). 3. 4. 5. 6. 1 Veillez à débrancher l’appareil avant d’entreprendre toute opération d’entretien. Schéma de branchement 400V Désignation des phases L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T) 36 electrolux Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 61 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. electrolux 37 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – – – Désignation du modèle Numéro du produit (PNC) Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle ........................... PNC : ........................... S-No : ........................... 38 electrolux electrolux 39 www.electrolux.com www.electrolux.ch 892937112-B-251109-02