EHGL5X-4WE | EHGL5X-4SP | Electrolux EHGL5X-4CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
EHGL5X-4WE | EHGL5X-4SP | Electrolux EHGL5X-4CN Manuel utilisateur | Fixfr
notice d’utilisation
Cuisinière
EH GL5X-4
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Sommaire
Avertissements importants.....................
Description de l'appareil.........................
Avant la première utilisation ....................
Commande des foyers...........................
Commande du four................................
Conseils d’utilisation
3
4
6
7
9
et guide des cuissons............................
Nettoyage et entretien ...........................
Que faire si … .......................................
Protection de l’environnement ...............
Instructions d'installation .......................
Service après-vente...............................
5
16
27
32
33
34
37
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1 Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
electrolux 3
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du
ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurezvous que les enfants ne manipulent pas
les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants)
qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous
la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé
pour la préparation de repas ménagers,
donc pour la cuisson et le rôtissage des
aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de
cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure!
L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air
facilement inflammable. Dans ce cas,
ouvrez la porte avec précaution. Ne ma-
nipulez pas d'objets incandescents ou
donnant des étincelles ni de feu.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques
les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon,
peut provoquer des problèmes de santé
dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire à
basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du
papier d’aluminium et ne posez pas de
plaque à pâtisserie ou de marmite, etc.
sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire
des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez
pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni
s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement
à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que
de l’humidité se forme à l’intérieur du
four ou sur la vitre du four et que celle-ci
se dépose également sur vos meubles.
4 electrolux
3 Remarque relative au revêtement en
émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail
qui n’influent aucunement sur la performan-
ce de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les
instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne
constituent pas une malfaçon entrant dans
le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée de la porte
Porte en
verre
Tiroir réchauffable
electrolux 5
Bandeau de commandes
Voyant de contrôle
Chauffage du tiroirc
Indication du temps
Voyant de température
Fonctions du four
Sélecteur de température
Touches Fonction de l´horloge
Touche
Chauffage du tiroirc
Commande plaques de cuisson
Commande plaques de cuisson
Equipement du four
Toutes les parois internes du four sont recouvertes d’un émail spécial (revêtement pour catalyse)
Voûte et élément chauffant du gril, extractibles
Collecteur de graisses
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Élément chauffant de la sole,
extractible
Revêtement de la sole
en aluminium
Gradin fil, amovible
6 electrolux
Accessoires du four
Plateau multi-usages
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisserie, etc.
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque à haut bord
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour recueillir les graisses.
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou
après une coupure de courant, le voyant
correspondant à la fonction Heure clignote automatiquement.
1.
Pour modifier le réglage de l’heure du
jour, appuyez sur la touche Sélection
2.
jusqu’à ce que le voyant correspondant
à la fonction Heure clignote.
A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez l’heure du jour actuelle.
electrolux 7
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement
disparaît et l’horloge affiche le nouveau réglage de l’heure.
matique (Duree
grammée.
ou Fin
) n'est pro-
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois,
vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les façades métalliques,utilisez un
produit de nettoyage du commerce.
1.
2.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L'heure du jour peut uniquement être
modifiée lorsqu'aucune fonction auto-
Commande des foyers
3 Tenez également compte du mode
d'emploi de votre table de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la
commande, le nettoyage et l'entretien.
Niveaux de cuisson
• Vous pouvez sélectionner un niveau de
cuisson entre 1 et 9.
• Vous pouvez sélectionner un niveau de
cuisson entre 1 et 9.
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
= Activation du double circuit
2 Coupez la zone de cuisson env. 5-10
minutes avant la fin de la cuisson afin
d'utiliser la chaleur restante. Vous économiserez ainsi l'énergie électrique.
3.
Mettez le sélecteur de fonctions du four
sur éclairage .
Retirez tous les accessoires et nettoyezles avec de l'eau savonneuse chaude.
Essuyez la façade uniquement avec un
chiffon humide.
8 electrolux
avant gauche
arrière gauche
arrière droite
avant droite
Commande plaques de cuisson
Réglage du niveau de cuisson
1.
2.
Revenez en position arrêt pour terminer
la cuisson.
Sélectionner le niveau de cuisson.
0
3
3 Le voyant de contrôle de fonctionne-
ment reste allumé tant qu’un point de
cuisson fonctionne.
Activation de la zone de cuisson à double circuit
1 Pour activer l’interrupteur de comman1.
de la zone de cuisson ou de rôtissage à
double circuit, tournez-le vers la droite
et arrêtez à la butée !
Tournez l’interrupteur de la zone de
cuisson-rôtissage à double circuit vers
la droite. Continuez à tourner après le
position 9 malgré une légère résistance
juqu’au symbole , jusqu’à ce que
vous ressentiez nettement une butée.
electrolux 9
2.
3.
Repositionnez-le ensuite sur le niveau
de cuisson souhaité.
Revenez en position arrêt pour terminer
la cuisson.
3 Pour remettre la zone de cuisson –rôtissage à double circuit en fonctionnement, il fait activer le circuit extérieur.
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de température
Indication du temps
Touches Fonction de l´horloge
Fonctions du four
1.
Positionnez le sélecteur de fonctions sur
la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température
sur la température souhaitée.
Le voyant de contrôle de la température reste allumé pendant la durée de préchauffage
du four.
3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur de fonctions et le
sélecteur de température sur ARRET.
Sélection température
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le
four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre
disposition:
Fonction Four
Utilisation
Eclairage
Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson
et le nettoyage.
Air chaud avec collier chauffant
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la température Voûte/sole.
10 electrolux
Fonction Four
Utilisation
Turbo pizza
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles de la
voûte et de la sole.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou
d’autres produits alimentaires congelés.
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Grill grande surface
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Griller à l’air chaud
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins
et faire dorer le dessus des aliments.
Tiroir réchauffable
1 Attention ! Ne rangez pas de substan-
1.
ces inflammables ou des objets ne supportant pas la chaleur dans le tiroir.
Ce tiroir est destiné à réchauffer de la
vaisselle.
Activez le chauffage du tiroir à l’aide de
la touche
. Le voyant s’allume.
3 Distribuez la vaisselle de façon homogène dans le tiroir. Inversez les piles à la
moitié du temps de chauffage (pile du
bas en haut et vice versa)
La température se régule automatiquement.
2. Arrêtez le chauffage du tiroir à l’aide de
la touche . Le voyant s’éteint.
Installation de la grille, du plateau
multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection
contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche un petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à
insérer de telle façon que cette voûte se
trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection antirenversement des éléments à encastrer.
electrolux 11
Installation de la plaque du four ou de la
rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou la
rôtissoire entre les rails du gradin que vous
avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne
risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
12 electrolux
Fonctions de l'horloge
Indic. fonctions
Touche
Indication du temps
Touche de sélection
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques relatives aux fonctions
•
•
de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le
voyant correspondant clignote pendant
env. 5 secondes. Au cours de ce laps
de temps, vous pouvez, à l’aide de la
touche
ou
sélectionner l’heure
que vous souhaitez.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le
voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env.
•
•
•
Indic. fonctions
Touche
5 secondes. Le voyant reste ensuite allumé. Le décompte commence.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Vous pouvez sélectionner la fonction du
four ou la température souhaitées avant
ou après avoir régler les fonctions de
l’horloge Duree
et Fin .
Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température sur
ARRET.
electrolux 13
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Minuterie clignote.
2.
A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez le départ différé souhaité (max.
2 heures (30).
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore.
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Duree
clignote.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche
le temps restant.
2.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
14 electrolux
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant permute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Duree
s’allume.
2.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal
sonore retentit pendant 2 minutes.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant repermute sur l’heure du jour.
3.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le signal sonore et le
programme.
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspondant à
la fonction Fin
clignote.
A l’aide de la touche
ou
, sélectionnez l’heure de désactivation souhaitée.
Le voyant correspondant à la fonction Fin
s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant correspondant à la fonction clignote et un signal
sonore retentit pendant 2 minutes et le four
s’éteint.
3.
Appuyez sur n’importe quelle touche
pour désactiver le signal sonore et le
programme.
electrolux 15
Combinaison de Duree
et Fin
.
3 Vous pouvez utilisez simultanément les
de commande affiche l’heure du jour, 12:05
heure dans ce cas.
fonctions Duree
et Fin , si vous
avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus
tard .
1.
La fonction Duree
permet de régler la
durée nécessaire à la cuisson d’une préparation,
1 heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heure
sélectionnée,
à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure programmée,
à 14:05 heure dans ce cas.
2.
La fonction Fin
permet de régler
l’heure à laquelle la préparation doit être
cuite, 14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree
et Fin
s’allument et le bandeau
16 electrolux
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Niveau
de
cuisson
Type de
cuisson
0
adapté à
Durée
Remarques/conseils
Chaleur restante, en position
Conserver
au chaud :
Conserver des plats cuits au
chaud
si nécessaire
les recouvrir
Faire fondre
de la sauce hollandaise,
faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine
5-25 min
Remuez de temps en temps
Conserver
une omelette norvégienne,
royale
10-40 min
Couvrez-la avec un couvercle
2-3
Faire gonfler
Faire gonfler du riz ou des plats à
base de riz
Faire réchauffer des plats cuisinés
25-50 min
Versez au moins le double de
quantité d’eau que de riz, remuez le riz au lait de temps
en temps.
3-4
Cuire à
l’étuvée
Cuire à la
vapeur
Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur
Cuire de la viande à l’étouffée
20-45 min
Pour les légumes, utilisez
juste un peu d’eau (quelques
cuillères à soupe)
Faire cuire des pommes de terre
à l’étuvée
20-60 min
Utilisez juste un peu d’eau,
par ex. max. ¼ l d’eau pour
750 g de pommes de terre
Faire cuire des quantités assez
importantes d’aliments, ragoûts
et soupes
60-150 min
Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients
6-7
des escalopes, des cordons
bleus, des steaks de viande hâFaire cuire
chée, des saucisses, du foie,
à feu doux des roux, des œufs, des gâteaux
aux œufs, faire frire des beignets.
cuisson
continue
Retournez de temps en
temps
7-8
Faire cuire
des beignets de pommes de terà tempére, des rognons, des steaks, des
rature élegalettes
vée
5-15 min
poêle pro
Retournez de temps en
temps
1
1-2
4-5
9
Cuire à
l’eau
Porter à
ébullition
Faire revenir Faire
frire
Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande
(goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites
3 Nous vous conseillons de faire bouillir
les ingrédients ou de faire revenir des
plats sur le niveau de cuisson le plus éle-
vé et de faire mijoter les plats nécessitant une cuisson plus longue en
choisissant le niveau de cuisson adéquat.
electrolux 17
1 La graisse et l’huile trop chaudes sont
2 plaques à patisserie :
facilement inflammables.
Attention! Danger d’incendie!
Cuisson
Fonction four : Air chaud avec collier
chauffant ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et
sole , utilisez de préférence des plats
en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air chaud
avec collier chauffant , vous pouvez
utiliser tous types de plats, même des
plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur
un seul niveau de gradin.
• La fonction Air chaud avec collier
chauffant permet de faire cuire une
préparation sur deux ou trois niveaux de
gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers
l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole ou Air
chaud avec collier chauffant permettent de placer simultanément deux plats
de cuisson l’un à côté de l’autre sur la
grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats
surgelés et la température du four. Dès
que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de
cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de
préparations.
• Ces indications de température etde
durée de cuisson sont seulement des
valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la
quantité d’ingrédients et du type de plat
de cuisson.
• Pour une première préparation, nous
conseillons de régler la température au
niveau le plus bas et de ne choisir un ni-
18 electrolux
veau de température plus élevé qu'en
cas de nécessité, par exemple si vous
souhaitez un meilleur brunissement ou
si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau
similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois
de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou
dans des moules peut se prolonger de
10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par
exemple les pizzas, les tartes aux fruits,
etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non
homogène au début de la cuisson. Ne
modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
•
de coloration se résorbent au cours de
la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous
prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de
cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans
les tableaux suivants.
2 En cas de durées de cuisson plus lon-
gues, vous pouvez mettre à l'arrêt le
four 10 minutes environ avant la fin de la
cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données
indiquées dans les tableaux concernent
l’insertion des préparations dans un four
à froid.
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Air chaud avec collier
chauffant
1
150-160
50-60
Gâteaux sablés/cake
Air chaud avec collier
chauffant
1
140-160
60-80
Tarte fourrée
Air chaud avec collier
chauffant
1
140
30-40
Tarte fourrée
Voûte et sole
1
160
30-40
Fond de tarte pâte brisée
Air chaud avec collier
chauffant
3
170-1801)
20-25
Fond de tarte pâte molle
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-170
25-30
Tarte auxpommes nappée
Voûte et sole
1
170-190
50-60
Tourte aux pommes (2moules
Ø20cm, disposés en diagonale)
Air chaud avec collier
chauffant
1
160
60-80
Tourte aux pommes (2moules
Ø20cm, disposés en diagonale)
Voûte et sole
1
180
60-80
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Air chaud avec collier
chauffant
1
160-180
45-55
Voûte et sole
1
170-190
80-90
Tarte au fromage
electrolux 19
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
min
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Brioche tressée / couronne
Voûte et sole
3
170-190
45-55
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
160-1801)
50-60
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Voûte et sole
1
2301)
160-180
10
30-60
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
3
160-1701)
30-45
Biscuit roulé
Voûte et sole
3
180-2001)
10-20
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-160
20-30
Voûte et sole
3
190-2101)
20-30
Tresse au beurre
Air chaud avec collier
chauffant
3
170-1801)
40-50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Air chaud avec collier
chauffant
3
150
40-50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
40-50
Gâteau aux fruits sur pâte brisée
Air chaud avec collier
chauffant
3
160-170
50-70
Gâteaux sur plaque à pâtisserie
avec garniture délicate (par ex.
du fromage blanc, de la crème,
des amandes effilées)
Voûte et sole
3
160-1801)
50-70
Pizza (bien garnie)2)
Air chaud avec collier
chauffant
1
180-2001)
30-50
Pizza (fine)
Air chaud avec collier
chauffant
1
200-2201)
15-25
Pain plat
Air chaud avec collier
chauffant
1
200-220
10-20
Tartes flambées (Suisse)
Air chaud avec collier
chauffant
1
180-200
40-55
Petits biscuits pâte brisée
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-160
15-25
Petits gâteaux secs
Air chaud avec collier
chauffant
3
140
25-35
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
20-30
Petits gâteaux secs pâte molle
Air chaud avec collier
chauffant
3
160-170
15-25
Meringues, baisers
Air chaud avec collier
chauffant
3
80-100
90-150
Gâteau aux crumbles
Gâteau au beurre / au sucre
Petits biscuits
20 electrolux
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
min
Macarons
Air chaud avec collier
chauffant
3
100-120
60-90
Petits gâteaux secs pâte levée
Air chaud avec collier
chauffant
3
150-160
20-40
Petits gâteaux secs pâte feuilletée
Air chaud avec collier
chauffant
3
170-1801)
20-30
Petits pains
Air chaud avec collier
chauffant
3
1801)
20-35
Petits pains
Voûte et sole
3
2001)
20-35
20-30
20-30
Petits cakes (20/plaque)
Air chaud avec collier
chauffant
3
1401)
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
3
1701)
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air chaud
avec collier
chauffant
Type de gâteau
Air chaud
avec collier
chauffant
niveau de gradin à partir
du bas
Durée
min
Température en °C
2 niveaux
3 niveaux
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
35-45
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
25-35
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
20-30
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
30-40
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
20-30
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
90-150
Macarons
1/3
---
100-120
60-90
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
30-40
25-35
30-40
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
Petits pains
1/4
---
160
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
1/4
---
140
1)
25-40
electrolux 21
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau est
trop clair
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
Le gâteau se désagrège (il
devient pâteux, s’arrondit,
de l’eau s’écoule)
La température de cuisson est trop éle- Réduisez la température
vée
Le gâteau est trop sec
Enfoncez le gâteau plus avant dans
le four
La durée de la cuisson est trop courte
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuisson
La pâte est trop molle
Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte,
en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger
La température de cuisson est trop
basse
Augmentez la température de cuisson
La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson
La dorure du gâteau n’est
pas homogène
La température et la durée de la cuis- Diminuez la température et prolonson sont respectivement trop élevée et gez la durée de la cuisson
trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la La température de cuisson est trop
fin de la durée de cuisson
basse
Etalez la pâte de façon homogène
Augmentez légèrement la température de cuisson
Tableau Turbo pizza
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
200 - 2501)
10 - 15
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Nature de la préparation
Pain plat
1
Gâteau feuilleté
1
250
1)
160 - 1801)
10 - 15
40 - 50
22 electrolux
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en min.
Tartes flambées
1
2501)
10 - 20
Vol-au-vent
1
180 - 2001)
15 - 25
Nature de la préparation
1) Préchauffer le four.
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Soufflé aux pâtes
Lasagne
Gratin de légumes1)
Baguettes gratinées
Niveau
de gradin
Température
°C
Durée
en min
Voûte et sole
1
180-200
45-60
Fonctions Four
1)
Soufflets sucrés
Soufflés au poisson
Légumes farcis
Voûte et sole
1
180-200
40-50
Griller à l’air chaud
1
170
20-30
Griller à l’air chaud
1
160-170
20-30
Voûte et sole
1
180-200
40-60
Voûte et sole
1
180-200
50-60
Griller à l’air chaud
1
160-170
40-60
1) Préchauffer le four.
Tableau des surgeléset des plats cuisinés
Niveaude cuisson
Température
°C
Temps
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Air chaud avec collier
chauffant
3
200-220
selon les
indicationsdu fabricant
Baguettes
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Tarte aux fruits
Voûte et sole
3
selon les
indicationsdu fabricant
selon les
indicationsdu fabricant
Produits à cuire
Pizza surgelée
frites1)
(500 g)
Fonctions dufour
1) Remarque : veuillez retourner les frites 2 à 3 fois
electrolux 23
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole ou
Griller à l’air chaud
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les
consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande
taille directement sur le plateau multi
usages ou sur la grille sous laquelle
vous aurez placé le plateau multiusages.
• Nous vous recommandons de faire rôtir
les viandes maigres dans un plat de
cuisson pourvu d’un couvercle . Cela
rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant
une croute dans un plat à rôtir sans
couvercle .
3 Remarques concernant le tableau
•
•
•
•
•
de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ciaprès sont des valeurs indicatives.
Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de
viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
Pour éviter que le jus de la viande ou la
graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat
à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti (au bout
de 1/2 - 2/3 de la durée de la cuisson).
Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande
taille et la volaille avec le jus. Le rôti sera
meilleur.
Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes avant la fin
de la cuisson.
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en min
1
200-250
120-150
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1-1,5 kg
Voûte et sole
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
190-2001)
5-6
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
180-190
6-8
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Griller à l’air
chaud
1
170-180
8-10
Epaule, collet, morceau
de jambon
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
90-120
Côtelettes, côtes fumées
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
170-180
60-90
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-170
50-60
Jarret de porc (précuit)
750 g-1 kg
Griller à l’air
chaud
1
150-170
90-120
Viande de porc
24 electrolux
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en min
Viande de veau
1 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
90-120
1,5-2 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
120-150
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
150-170
100-120
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
40-60
Râble de lièvre, cuisse
de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Voûte et sole
3
220-2501)
25-40
Râble de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Voûte et sole
1
210-220
35-40
Gigot de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Voûte et sole
1
180-200
60-90
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Griller à l’air
chaud
1
200-220
30-50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Griller à l’air
chaud
1
190-210
35-50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
190-210
50-70
Canard
1,5-2 kg
Griller à l’air
chaud
1
180-200
80-100
Oie
3,5-5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
120-180
Dinde/dindonneau
2,5-3,5 kg
Griller à l’air
chaud
1
160-180
120-150
Dinde/dindonneau
4-6 kg
Griller à l’air
chaud
1
140-160
150-240
1-1,5 kg
Voûte et sole
1
210-220
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gibier
Volaille
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
40-60
1) Préchauffer le four
Grillades de surface
Fonction Four : Grill ou Grill grande
surface à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la
porte du four lorsque vous faites griller
un aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions
Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
electrolux 25
•
Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans
le 1er niveau d’utilisation en partant
du bas.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller
•
•
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et
les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril.
Durée de la grillade
min.
Niveau de gratin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande hâchée
4
8-10
6-8
Filet de porc
4
8-12
6-10
Saucisses à griller
4
6-10
6-8
Steacks dans le filet de porc ou
de veau
4
6-7
5-6
Filet de bœuf, rosbeef (env 1 kg)
3
10-12
10-12
Pains toastés1)g
3
2-4
2-4
Toasts garnis
3
3-6
---
1) Sans la préchauffer
•
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
réglage de la température)
(sans
•
•
Enlevez les aliments de leur emballage,
posez-les dans une assiette puis sur la
grille du four.
Tableau de décongélation
Plat
Ne les recouvrez pas avec une assiette
ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le
1ier niveau à partir du bas .
Durée de Durée postdécongéla- décongélation
tion
min
en min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée
sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
26 electrolux
Plat
Crème, 2 x 200g
Tarte, 1400g
Durée de Durée postdécongéla- décongélation
tion
min
en min
80-100
10-15
60
60
Remarque
Il est possible de battre la crème, même si elle
n’est pas complètement décongelée.
---
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air chaud avec collier
chauffant
•
•
•
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et
laissez refroidir pendant toute la nuit.
L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température
en °C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même
dimension disponibles dans le commerce.
electrolux 27
•
Les bocaux en verre avec couvercle
dévissable ou à baïonnette ne sont
pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier
niveau de gradin à partir du bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer
jusqu’à six bocaux en verre de un litre
chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la
même hauteur et être hermétiquement
fermés.
Tableau de cuisson pour les conserves
•
•
•
Disposez les bocaux sur la plaque de
telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque
de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité
dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal
de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes),
éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Les durées de cuisson et les températures
indiquées sont des valeurs indicatives.
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Type de conserve
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Nettoyage et entretien
1 Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant ou
de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
•
•
Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
28 electrolux
•
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four
à vide à intervalles réguliers.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Enlevez tous les éléments amovibles du
four.
3. Réglez la température du four sur
250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors
service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
1 Au moment du nettoyage, utilisez un
support plat pour éviter tout risque de
déformation du revêtement aluminium
de la sole.
Gradins fils
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du
four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
1 Attention! N'utilisez pas de spray net-
3
toyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon
ni d'autres produits de nettoyage. Ils
peuvent endommager la tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique
peut se colorer légèrement. Ceci est
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
Accessoires
Mettre en place le gradin fil
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Revêtement sole en aluminium
1 N’utilisez en aucun cas de produits de
nettoyage abrasifs, de détergents ou de
tampons à récurer.
Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Nettoyez le revêtement aluminium de la sole
après chaque utilisation, à l’aide d’une brosse douce et d’une solution d’eau et de détergent à vaisselle chaude.
En de salissures tenaces, faites tremper
dans une solution d’eau et de détergent
chaude.
3 Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
electrolux 29
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
l’enceinte du four (reportez-vous à la figure).
Collecteur de graisses
Le collecteur de graisses ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous
cuisinez souvent des mets à haute teneur en
graisse et qu’une couche de graisse commence à se former, procédez à son nettoyage éventuel en procédant de la manière
suivante :
3.
4.
1 Attention : Les éléments chauffants de
la voûte du four présentent un risque
de brûlures ! Veillez à laisser le four refroidir suffisament, afin de pouvoir toucher les éléments chauffants sans
danger.
1.
Tirez l’élément chauffant supérieur vers
l’avant pour le dégager de la fiche plate
(reportez-vous à la figure).
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution
–
–
3
2.
Tournez le collecteur de graisses vers la
gauche pour le dégager de la voûte de
Nettoyez le collecteur de graisses à
l’aide d’une brosse douce et d’une
solution d’eau chaude et de détergent à
vaisselle, ou simplement au lave-vaisselle. Faites-le tremper en cas de salissures
tenaces.
Pour le remontage, procédez dans l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément
chauffant soit correctement remis en
place dans la fiche plate.
! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service.
Enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin
de protéger la lampe du four et le verre
de protection.
30 electrolux
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1.
2.
3.
Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
Remettez le verre de protection en place.
Remplacer la lampe latérale du four/
nettoyer la vitre de protection
1.
2.
3.
Enlevez le gradin fil de gauche.
Enlevez la vitre de protection à l'aide
d'un objet étroit arrondi (p. ex. une
cuillère à café) et nettoyez-la.
Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four,
25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
4.
Remettez la vitre de protection en place.
5.
Mettez en place le gradin fil.
Retrait des éléments chauffants
Vous pouvez enlever les éléments chauffants
supérieur et inférieur pour nettoyer la cavité
du four. Procédez à leur nettoyage éventuel
de la manière suivante :
1 Assurez-vous que le four a suffisamment refroidi pour vous permettre de
toucher les éléments chauffants en toute sécurité. Risque de brûlure.
1. Saisissez la résistance par l'avant, avec
les deux mains.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant
pour le dégager de la fiche plate.t
3.
Pour la réinstallation, inversez les étapes
de la procédure de désinstallation.
Veillez à ce que l'élément chauffant
soit correctement remis en place
dans la fiche plate.
electrolux 31
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de
démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2.
Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières
de la porte.
3.
Saisissez la porte à deux mains sur les
côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la
première position d’accrochage (env.
45°).
4.
Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en
oblique vers le haut (attention la porte
est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieu-
re vers le bas) sur un support doux et
plan, sur une couverture par exemple,
pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas, et
maintenez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières
situées dans la partie inférieure de la
porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte
vers le bas, jusqu’au point de résistance.
32 electrolux
2.
Ouvrez complètement la porte du four.
3.
Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4.
Fermez la porte du four
Que faire si …
Symptôme
Cause possible
Solution
Les zones de cuisson ne fonction- Suivre les instructions de montage de la table de cuisson
nent pas
Le four ne chauffe pas
Le four n’est pas sous tension
Mettez le four sous tension
Le réglage de l’heure du jour n’a
pas été effectué.
Réglez l’heure du jour
Les réglages requis n’ont pas été
effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation domesti- Vérifiez le fusible. Si les fusibles
que (boîtier) a disjoncté
sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé.
La voûte – élément chauffant du
Insérez correctement la voûte –
gril n’est pas insérée correctement élément chauffant du gril
La sole – l’élément chauffant du
Insérez correctement la sole – élégril n’est pas insérée correctement ment chauffant du gril
L’éclairage du four est en panne
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule du four
electrolux 33
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la
part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les
appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer
la formation temporaire de condensation sur
la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Protection de l’environnement
2 Elimination du matériel d’emballage 1 Avertissement : Nous vous conseillons
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif,
par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les containeurs
prévus à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
W
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
3 Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération
officiels S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels
S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et
donc de mettre hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
34 electrolux
Instructions d'installation
Cuisinière encastrable SMS de
55 cm de large
1 Si l’appareil est encastré dans un meu2.
3.
4.
avant la mise en place du four. Vérifiez
que la connexion est correcte
Un système de terre séparé est superflu.
b) Montez les plaques de cuisson vitrocéramiques et les cuisinières conformément aux instructions d’installation
séparées.
Tirez le tiroir de l’appareil jusqu’à la butée et soulevez-le pour pouvoir l’extraire.
Soulevez le four en le saisissant par les
poignées latérales et poussez-le à l’intérieur de la niche d’encastrement.
Fixez le four des deux côtés à l’aide de
2 vis (Détail A).
1 À des fins de sécurité, si l’appareil est
1.
ble dont le matériau est inflammable,
respectez impérativement les normes
NIN 2005, chapitre 4.2.2, ainsi que les
directives en matière de protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des Assurancesincendie cantonales.
a) Installez les plaques électriques conformément aux instructions d’encastrement n° 374307900/374307901, de
façon à pouvoir réaliser les connexions
encastré à proximité d’installations de
chauffage au bois, l’installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et
calorifuge, sur toute la hauteur de l’appareil et sur une profondeur minimum de
30 cm.
3 Pour la fixation supérieure, deux (2) orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent
être percés conformément au marquage (Détail C).
Branchement électrique/Alimentation
Le branchement électrique doit être confié à
un professionnel agréé.
Pour le branchement au secteur, il convient
d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de
valeur supérieure.
L’installation doit s’effectuer via un câble
muni d’une fiche, ou l’installation domestique prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre les contacts
de 3 mm au moins, conformément à la norme NIN 2000.
L’installateur doit effectuer le branchement à
l’aide d’une prise de courant accessible et
située hors de l’espace de coordination. En
cas de branchement direct, le câble doit être
long d’au moins 120 cm.
electrolux 35
1.
Ouvrez la boîte à bornes (Détail D).
2.
Ouvrez le fermoir à cliquet du collier de
fixation (Détail E)
Réalisez les connexions conformément
au schéma de branchement.
Fixez le collier de fixation en appuyant
sur le fermoir à cliquet (Détail F).
Fermez la boîte à bornes.
Fixez le câble de raccordement au perçage prévu à cet effet, pour empêcher
qu’il n’effleure le tiroir (Détail G).
3.
4.
5.
6.
1 Veillez à débrancher l’appareil avant
d’entreprendre toute opération
d’entretien.
Schéma de branchement 400V
Désignation des phases
L1, L2, L3, (correspondant à R, S, T)
36 electrolux
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 61
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung
entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
electrolux 37
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez
d’abord si vous ne pouvez pas remédier
vous-même au dysfonctionnement à l’aide
de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire,
si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre
vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
–
–
–
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous
vous recommandons de les consigner à cet
endroit.
Désignation du modèle
...........................
PNC :
...........................
S-No :
...........................
38 electrolux
electrolux 39
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
892937112-B-251109-02

Manuels associés