- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
- TVER9914N
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
Table de cuisson vitrocéramique TVER 9914 N 374 4439 11 / 05.05 F Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corprel,…) l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Pendant et après le fonctionnement, les récipients et leur contenu peuvent basculer et les composants de la table s’échauffent. Tenez les enfants éloignés pour éviter tout risque de brûlure. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 2 Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigeur. Chère cliente, cher client ! Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d’autrui. Indications de sécurité 1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil. 2. ... 3. ... Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement et à une utilisation quotidienne La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le chapitre «Que faire si ... ». Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de votre magasin vendeur. Veuillez également prendre en considération le chapitre ”Service”. 3 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déconnexion pour d’autres raisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 8 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Touches sensitives TOUCH-CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l’appareil en fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre à l’arrêt l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en fonctionnement et à l’arrêt la zone de cuisson à triple circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en fonctionnement et à l’arrêt la zone de cuisson extensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre à l’arrêt une zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson avec la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson sans la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brider la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anticiper la désactivation de l’arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14 15 15 16 17 17 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Récipients de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs indicatives de cuisson avec la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 20 21 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Salissures légères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salissures tenaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salissures spécifiques (sucre, matière plastique, ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 23 23 4 Aide en cas d’anamolie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Déballage et vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Installation sur le plan de travail d’une cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démontage de la table vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 27 28 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Pour assurer un bon fonctionnement et une bonne sécurité de l’appareil ne posez pas de récipients instables ou déformés sur les zones de cuisson afin d’éviter qu’ils ne se renversent ou que leur contenu ne déborde. • Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple la chute d’une salière peut provoquer une fissure ou une cassure du verre. • Ne regardez pas fixement les lampes à hologène des foyers de cuisson (si votre appareil en est équipé). • Ne faites jamais fonctionner votre table de cuisson à vide (sans récipient dessus). • Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre table de cuisson, veillez à ce que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne soit pas en contact avec la surface chaude de la table. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • N’utilisez la table de cuisson qu’après son installation pour éviter tout contact avec les parties électriques. • Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages. En cas de surchauffe, l’huile et la graisse peuvent s’enflammer. Surveillez attentivement la cuisson lors des fritures avec ces deux produits. • Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre et d’endommager irrémédiablement le verre : matières plastiques, feuilles d’aluminium, sucre et produits sucrés. Si cela se produisait, intervenez immédiatement pendant que la surface vitrocéramique est encore chaude. Utilisez le racloir spécial en protégeant vos mains. • L’utilisation de produits d’entretien non adaptés provoque des éraflures, attaque la surface ou a pour conséquence une décoloration du décor. C’est pourquoi, il est impératif d’utiliser exclusivement un produits d’entretien SPECIAL TABLES VITROCERAMIQUES. N’utilisez également en aucun cas des objets tranchants pour retirer les débordements. Utilisez uniquement un grattoir spécial se trouvant dans le commerce ou livré avec l’appareil (selon modèle). • Assurez-vous que les commandes de l’appareil se trouvent sur la position « Arrêt » quand l’appareil n’est pas en fonctionnement. • Lors de l’utilisation de la table de cuisson, il est impératif de respecter les diamètres indiqués pour chaque zone de cuisson. Le non respect de cette préconisation entraînerait la surchauffe de la table en verre et sa rupture. • • N’utilisez pas votre table de cuisson comme plan de travail. • Ne conservez pas à proximité de l’appareil des produits inflammables ou sensibles aux températures (ex : produits de nettoyage, bombes aérosols,...). • Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes. • Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson pendant et après son fonctionnement, vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la surface ou en renversant une récipient de cuisson. • Les témoins de chaleur résiduelle s’allument pour signaler que les foyers fonctionnent ou qu’ils sont encore chauds. Tenez éloignés les enfants de l’appareil jusqu’à l’extinction de ces témoins. Précaution: Si le récipient reste posé sur le foyer après une cuisson, le danger de brûlure reste plus long que le témoin de chaleur résiduelle l’indique. • 6 Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer l’incendie. Installation • L’appareil doit être installé par un électricien qualifié. • L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention. • L’appareil n’est complètement déconnecté que lorsque l’alimentation a été interrompue au compteur de votre habitation. • Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située sur votre appareil. • • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. En cas d’utilisation de votre table vitrocéramique auprès d’une station TV, radio etc. le fonctionnement doit être contrôlée. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’utiliser et d’installer cet appareil. Nous vous remercions de votre attention. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de mauvaise utilisation et de non-respect des règles de sécurité. Veillez également à respecter scrupuleusement les instructions d’entretien et de nettoyage. Protection de l’envi− ronnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, cassure, fêlure) et si vous constatez une anomalie de fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil et faites appel au service après vente de votre vendeur qui est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 7 Description de l’appareil Equipement de la table de cuisson 1. Zone de cuisson à triple circuit Ø 210/175/120 mm 2. Zone de cuisson à circuit unique Ø 3. Zone de cuisson extensible Ø 4. Zone de cuisson à circuit unique Ø Zones de cuisson Plaque vitrocéramique 145 mm 2 265x170 mm 3 180 mm 5. Bandeau de commandes 1 4 5 Bandeau de commande Touche Zone de cuisson à triple circuit Touche Zone de cuisson extensible Voyants de contrôle de la Zone de cuisson à triple circuit Touche «Marche/ Arrêt» Sélection du niveau de cuisson Touche «Verrouillage» 8 Voyant de contrôle de la Zone de cuisson extensible «Minuterie» avec voyants de contrôle Sélection du niveau de cuisson Indicateur du niveau de cuisson / de chaleur résiduelle Affichage numérique Les quatre zones d’affichage numérique correspondant aux quatre zones de cuisson indiquent: • • après la mise en marche, lors de la sélection de la fonction de maintien au chaud, • à • pour la fonction de saisie automatique, • , selon le niveau de cuisson sélectionné, pour indiquer la présence de chaleur résiduelle, • lorsque la sécurité enfants est activée • en cas d’anomalie Déconnexion de sécurité des zones de cuisson Si les zones de cuisson ne sont pas mis à l’arrêt ou si le niveau de cuisson ne change pas, la zone de cuisson en question se déconnecte automatiquement après un certain temps. La touche correspondant à la zone de cuisson affiche pour indiquer la présence de chaleur résiduelle. Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants: Niveau de cuisson u, 1 - 2 au bout de 6 heures env. Niveau de cuisson 3 - 4 au bout de 5 heures environ Niveau de cuisson 5 au bout de 4 heures environ Niveau de cuisson 6 - 9 au bout de 1 heure 30 env. Si une ou plusieurs zones de cuisson se déconnecte(nt) avant l’expiration des délais indiqués, voir le chapitre «Que faire si …». Déconnexion pour d’au− tres raisons Le débordement d’un liquide sur la zone de commande provoque immédiatement la déconnexion de toutes les zones de cuisson. Le même effet intervient si un torchon mouillé recouvre la zone de commande. Dans les deux cas, l’appareil doit être remis en marche à l’aide de la touche après avoir nettoyé la table de cuisson ou retiré le récipient ou le torchon. 9 Avant la première utilisation Nettoyage à la mise en service Pour éliminer d’éventuelles traces de fabrication, la table de cuisson doit être nettoyée avant la première utilisation. Lavez la surface vitrocéramique et le cadre à l’eau chaude, avec un produit spécifique à l’entretien de surfaces vitrocéramiques, à l’aide d’un chiffon doux. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez en aucun cas de produit abrasif pour le nettoyage de votre appareil. Utilisation de la table de cuisson Touches sensitives TOUCH−CONTROL Pour utiliser les touches, appliquez le bout de votre doigt sur la zone souhaitée jusqu’à ce que les voyants correspondants s’allument ou s’éteignent ou bien que la fonction requise soit activée. Assurez-vous lors de cette action que vous ne touchez qu’une seule touche. Si vous écrasez trop votre doigt sur la touche, celle-ci peut éventuellement ne pas réagir. 10 Mettre l’appareil en fonctionnement L’appareil se met intégralement en fonctionnement à l’aide de la touche “Marche/Arrêt” . Activez la touche “Marche/Arrêt” pendant environ deux secondes. Les indicateurs affichent le symbole . Après avoir actionné la touche “Marche/Arrêt” pour mettre l’appareil en fonctionnement, il convient de sélectionner un niveau de cuisson à l’aide la touche correspondant à l’une des zones de cuisson dans les 10 secondes qui suivent environ. Dans le cas contraire, l’apparail se met hors service automatiquement pour des raisons de sécurité. Mettre à l’arrêt l’appa− reil Pour désactiver intégralement l’appareil, actionnez la pendant environ une setouche “Marche/Arrêt” conde. Lorsqu’une seule zone de cuisson ou l’intégralité de la table de cuisson est désactivée, la présence de chaleur résiduelle est indiquée par le symbole sur l’afficheur numérique de la zone de cuisson correspondante. Sélection du niveau de cuisson Pour sélectionner ou bien modifier un niveau de cuisson de ( à ) pour la zone de cuisson sélectionnée. Augmentez le niveau de cuisson à l’aide de la touche de sélection . Diminuez le niveau de cuisson à l’aide de la touche de sélection . Position de maintien au chaud Les 4 zones de cuisson sont dotées d’une fonction de maintien au chaud . Sélectionnez à l’aide de la touche de sélection du niveau de cuisson , la fonction de maintien au chaud . 11 Mettre en fonctionne− ment et à l’arrêt la zone de cuisson à triple circuit En fonction de la dimension du récipient, la zone de cuisson à triple circuit permet d’activer, à l’aide de la touche «Zone de cuisson à triple circuit», le circuit chauffant le plus grand ainsi que la petite zone de cuisson. La mise en fonctionnement n’est possible que si vous avez déjà réglé un niveau de cuisson pour le plus petit circuit chauffant. à 1. Réglez le niveau de cuisson souhaité ( 2. Appuyez sur la touche «Triple circuit» ). . Le circuit chauffant intermédiaire est activé. Le voyant de contrôle inférieur s’allume. 3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche «Triple circuit», le circuit chauffant extérieur est activé. Le voyant de contrôle supérieur s’allume. 4. Pour désactiver le circuit chauffant extérieur, appuyez sur la touche «Triple circuit». Le circuit chauffant extérieur est désactivé. Mettre en fonctionne− ment et à l’arrêt la zone de cuisson extensible 1. Réglez le niveau de cuisson souhaité ( à ). 2. Pour mettre en fonctionnement ou à l’arrêt la zone de cuisson extensible, placez votre doigt à plat sur la touche «Zone de cuisson variable» . 12 Verrouiller/déverrouiller le bandeau de com− mandes Vous pouvez verrouiller le bandeau de commandes, à l’exception de la touche «Marche/Arrêt», à n’importe quel moment de la cuisson afin d’éviter qu’il ne soit déréglé, par exemple en passant un chiffon. 1. Appuyez sur la touche «Verrouillage» pendant environ une seconde. Le voyant de contrôle de la touche «Verrouillage» s’allume. Les touches sont verrouillées. 2. Pour déverrouiller le bandeau de commandes, appuyez à nouveau sur la touche «Verrouillage» pendant environ une seconde. Le voyant de contrôle de la touche «Verrouillage» s’éteint. Lorsque vous éteignez l’appareil, le verrouillage est automatiquement désactivé. Mettre à l’arrêt une zone de cuisson Pour mettre à l’arrêt une zone de cuisson, appuyez simultanément sur les touches de présélection du niveau de cuisson et ou remettez le niveau de cuisson à zéro à l’aide de la touche . Indicateur de chaleur résiduelle Après avoir mis à l’arrêt une zone de cuisson ou l’ensemble de la table de cuisson, la présence de chaleur dans les indicateurs résiduelle est signalée par un numériques des zones de cuisson correspondantes. Même après la mise hors service de la zone de cuisson, l’indicateur de chaleur résiduelle s’éteint seulement lorsque la zone de cuisson a suffisamment refroidi (env. 60 _C). Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre et maintenir au chaud des aliments. Attention! Tant que l’indicateur de chaleur résiduelle est allumé, il y a danger de brûlure. Attention! En cas de coupure du courant, le symbole s’éteint et l’indication de la chaleur résiduelle s’efface. Le risque de brûlure est cependant toujours présent. Vous pouvez l’éviter en surveillant de près votre appareil. 13 Cuisson avec la fonction de saisie automatique Les quatre zones de cuisson de la table de cuisson sont équipées de neuf niveaux de cuisson et d’une fonction de saisie automatique: , niveau de cuisson minimum, , niveau de cuisson maximum, , fonction de saisie automatique. Après avoir sélectionné le niveau de cuisson souhaité , la zone de à l’aide de la touche de présélection cuisson fonctionne en position maximum pendant un certain temps puis s’enclenche automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné pour la suite de la cuisson. Le temps de cuisson en saisie automatique dépend du niveau de cuisson sélectionné pour la suite de la cuisson. 1. Appuyez sur la touche de sélection du niveau de cuisson de la zone de cuisson désirée pour régler le niveau de cuisson souhaité entre et . Le niveau de cuisson sélectionné s’affiche en (= foncpremier. Après 5 secondes, le symbole tion de cuisson en saisie automatique) apparaît sur la zone d’affichage. Après expiration de la durée correspondant à la saisie automatique, le niveau de cuisson s’affiche de nouveau. Si un niveau de cuisson plus élevé est sélectionné pendant que la fonction automatique est activée, par exemple de à , le temps de cuisson en saisie automatique est adapté. La sélection d’un niveau de cuisson inférieur entraîne l’arrêt immédiat de la cuisson en saisie automatique. On ne peut utiliser la fonction de cuisson en saisie automatique que si la température de la zone de cuisson est peu ou moyennement élevée. Si une zone de cuisson est déjà chaude lors de la mise en marche de la fonction (voyant ), il n’est pas possible de l’utiliser. 14 Cuisson sans la fonction de saisie automatique Pour utiliser une zone de cuisson sans fonction de saisie automatique, sélectionnez le niveau de cuisson désiré à l’aide de la touche de sélection . 1. Après avoir mis l’appareil en fonctionnement et sélectionné la zone de cuisson souhaitée avec les touches de sélection des zones de cuisson, appuyez sur la touche de sélection du niveau de cuisson pour sélectionner un niveau de cuisson souhaité entre et ( ). Il est possible de modifier à tout moment le niveau de cuisson à l’aide des touches de sélection du niveau de cuisson et , tant que la zone de cuisson est sélectionnée. Sécurité enfants La sécurité enfants permet d’éviter l’utilisation non souhaitée de la table de cuisson. Activer la sécurité enfants L’activation de la sécurité enfants suppose que l’appareil soit en marche. En revanche, aucune zone de cuisson ne doit fonctionner. 1. Appuyez sur la touche secondes. pendant environ trois Un signal sonore confirme la manipulation. 2. Sélectionnez un niveau de cuisson à l’aide de n’im. porte quelle touche s’affiche, la sécurité enfants est acLe symbole tivée. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. 15 Brider la sécurité enfants Pour une unique utilisation de l’appareil (jusqu’à la désactivation), il est possible de brider la sécurité enfants. Lors de la prochaine mise en marche de l’appareil, la sécurité enfants est de nouveau automatiquement activée. 1. Mettre l’appareil en marche. Le symbole ve. s’affiche si la sécurité enfants est acti- 2. Sélectionnez au choix deux niveaux de cuisson à l’aide des touches sensitives et . Un signal sonore confirme la manipulation. La sécurité enfants est bridée jusqu’à ce que l’appareil soit désactivé et la plaque de cuisson peut être utilisée normalement. Désactiver la sécurité enfants 1. Mettez l’appareil en marche. Le symbole ve. s’affiche si la sécurité enfants est acti- 2. Appuyez sur la touche secondes. pendant environ trois Un signal sonore confirme la manipulation. 3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour la sélection du niveau de cuisson . Les voyants s’éteignent et la sécurité enfants est désactivée. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Minuterie La minuterie est dotée de deux fonctions: - une fonction d’arrêt automatique lorsque la durée de cuisson sélectionnée pour une zone de cuisson est écoulée, celle-ci s’éteint automatiquement. Cette fonction peut s’appliquer simultanément à plusieurs zones de cuisson. - une fonction de minuterie sans programmation avec les zones de cuisson (”sablier”), après écoulement de la durée sélectionnée, un signal sonore retentit. Le minuteur peut systématiquement être utilisé en même temps qu’une zone de cuisson. 16 Arrêt automatique La/les zone(s) de cuisson pour lesquelles l’arrêt est prévu doit(doivent) être activée(s). 1. A l’aide de la touche Minuteur, sélectionnez la zone de cuisson qui doit être arrêtée automatiquement. En activant une fois la touche Minuteur dans le sens d’une aiguille d’une montre, on sélectionne une première zone de cuisson et le voyant de contrôle correspondant clignote rapidement. Par exp., le voyant de contrôle arrière gauche correspond à la zone de cuisson arrière gauche. L’indicateur de la minuterie affiche . Activez une seconde fois la touche Minuterie pour sélectionner la zone de cuisson suivante. 2. Tandis que le voyant de contrôle clignote rapidement, activez les touches de réglage Minuteur ou pour sélectionner la durée après laquelle cette zone de cuisson se déconnectera automatiquement (par exp. 15 minutes). Au bout de quelques secondes, l’arrêt automatique est activée. Le voyant de contrôle clignote maintenant plus lentement et le temps de cuisson restant s’affiche pendant le processus sur le bandeau de commande. Si l’arrêt automatique est activé pour plusieurs zones de cuisson, la visualisation concerne alors celle dont le temps de cuisson restant est le plus court. Les voyants de contrôle des autres zones de cuisson dont l’arrêt automatique est activé sont allumées Pour afficherle temps de cuisson restant de l’une des zones de cuisson, celleci doit être sélectionnée à l’aide de la touche Minuteur, dans ce cas, le voyant de contrôle correspondant clignote rapidement. Pour modifier le temps de cuisson restant pour une zone de cuisson, sélectionnez ce dernier à l’aide de la touche Minuteur. Le voyant de contrôle correspondant clignote alors plus rapidement. La modification s’effectue à l’aide des touches de réglage Minuteur ou . Dès que la durée de la cuisson sélectionnée est écoulée, la zone de cuisson est automatiquement désactivée et un signal sonore retentit pendant deux minutes, l’indicateur de la minuterie affiche . 3. Activez la touche Minuteur pour désactiver le signal. Pour un réglage plus rapide, activez l’une des ou jusqu’à ce que la touches Minuteur valeur souhaitée soit sélectionnée. Si la touche de réglage Minuteur est activée en premier, le décompte commence à 99 minutes, mais si la touche de réglage du Minuteur est activée en premier, le décompte commence alors à 1 minute. 17 Anticiper la désactivation de l’arrêt automatique Il existe deux manières d’anticiper l’arrêt automatique: en déconnectant simultanément la zone de cuisson et la Minuterie 1. A l’aide des touches de réglage du niveau de cuisson repositionnez la zone de cuisson souhaitée sur 0: la zone de cuisson et le minuteur se déconnectent. En éteignant la minuterie tandis que la zone de cuisson reste activée 1. A l’aide de la touche Minuteur, sélectionnez la zone de cuisson souhaitée. Le voyant de contrôle correspondant se met à clignoter plus rapidement. 2. A l’aide de la touche de réglage Minuteur : tionnez le minuteur sur - seul le Minuteur se déconnecte. - La zone de cuisson reste activée. , posi- Minuteur L’utilisation du minuteur suppose que l’appareil soit en marche. En revanche aucune zone de cuisson ne doit être activée. 1. Activez la touche Minuteur. L’indicateur de la minuterie affiche . 2. Sélectionnez, à l’aide des touches de réglage du minuteur ou la durée souhaitée. Au bout de quelques secondes, le minuteur est activé et le temps restant s’affiche. Pour modifier le temps restant, activez la touche Minuteur et choisissez une autre durée à l’aide des touches de réglage ou . Lorsque la durée sélectionnée est écoulée, un signal sonore retentit et l’indicateur de la minuterie affiche 3. Activez la touche Minuteur pour désactiver le signal. 18 Conseils d’utilisation Récipients de cuisson Le rendement sera maximum si vous utilisez des récipients adaptés à la cuisson sur table vitrocéramique. Ces récipients sont disponibles dans le commerce et portent un sigle spécifique. Toutefois, vous pouvez tout à fait continuer à vous servir de votre casserolerie habituelle, mais en respectant les indications suivantes : • Proscrivez les fonds rugueux afin d’éviter de rayer la surface. Le fond doit être lisse, propre et sec avant utilisation. • Lors de l’achat de nouveaux récipients, vérifiez que le diamètre indiqué sur les étiquettes correspondent au diamètre inférieur du récipient. • Les recipients avec fond en aluminium ou en cuivre ne sont pas conseillés car ils peuvent provoquer un changement de couleur sur la surface qu’il est difficile ou quelquefois impossible de faire disparaître. • Evitez les fonds convexes, très concaves ou déformés. Cependant, un fond très légèrement concave assure une parfait transmission de l’énergie car, en se dilatant sous l’effet de la chaleur il s’applique parfaitement sur la zone de cuisson. Préférez les fonds sombres et mats aux fonds réfléchissants. • N’utilisez pas de plaques à pâtisserie ou de boîtes de conserves comme récipients de cuisson. • N’utilisez que des récipients de cuisson au fond propre. • Lors de l’utilisation de la table de cuisson, il est impératif de respecter les diamètres indiqués pour chaque zone de cuisson. Le non respect de cette préconisation entraînerait la surchauffe de la table en verre et sa rupture. 19 Prenez la précaution de soulever les réciepients lorsque vous les manipulez afin di ne pas laisser de traces, voire des rayures. Des rayures peuvent être provoquées également, par exemple, par des grains de sable provenant de légumes épluchés auparavant et transportés par la casserole sur le plan de cuisson. C’est pourquoi il est préférable d’essuyer les récipients avant de les poser sur les zones de cuisson. Utilisez des récipients adaptés aux aliments à cuire : si vous devez faire chauffer de l’eau, utilisez des récipients à bord haut afin d’éviter que ne déborde. Ne cuisez jamais directement les aliments sur les zones de cuisson (œufs au plat, grillades, ...) et n’utilisez pas votre table vitrocéramique comme plan de travail. De même, ne faites jamais chauffer un récipient à vide sur les zones de cuisson. Vérifiez après chaque cuisson que la table de cuisson est à l’arrêt. Conseils d’économie d’énergie Vous économiserez de l’énergie précieuse si vous tenez compte des points suivants: • • • • • • • 20 Placez toujours les récipients et poêles sur la zone de cuisson avant de la mettre en fonctionnement. N’utilisez que des récipients de cuisson appropriés à fond plat et lisse. Dans la mesure du possible, mettez un couvercle sur le récipient. Le fond de la casserole et la zone de cuisson doivent avoir le même diamètre. Les zones de cuisson et fonds de récipients sales augmentent la consommation électrique. Mettez les zones de cuisson à l’arrêt un peu avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle. L’utilisation d’un autocuiseur permet de réduire le temps de cuisson jusqu’à 50%. Conseils pour cuire avec et sans la fonction de saisie automatique La fonction de saisie automatique de la cuisson convient pour: • les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n’ont pas besoin d’être surveillés pendant qu’ils mijotent, • les aliments placés dans une poêle chaude. La fonction de saisie automatique de la cuisson ne convient pas pour: • le goulasch, les paupiettes et autres aliments braisés qui doivent être cuits, arrosés et braisés en les retournant fréquemment pour être bien dorés, • les boulettes, les pâtes avec beaucoup de liquide, • la cuisson avec une cocotte-minute, • les très grandes quantités de soupe ou de plats uniques avec plus de 2 litres de liquide. Informations générales: • Pour la cuisson sans la fonction de saisie automatique, nous recommandons d’utiliser, pour lancer la cuisson ou pour saisir, une puissance élevée (avec la touche ) et de terminer la cuisson avec la puissance de cuisson correspondante. • Surveillez les premières cuissons! Vous pourrez ainsi déterminer le niveau de cuisson le mieux adapté à ”vos plats”, dans la ”quantité que vous avez l’habitude de préparer” et avec ”vos casseroles”. Vous apprendrez alors rapidement à apprécier les avantages de la fonction de saisie automatique tout en ayant un sentiment de sécurité quant à votre nouvelle table de cuisson. 21 Valeurs indicatives de cuisson avec la fonction de saisie automatique Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Les puissances recommandées dans ce tableau pour la cuisson dépendent de la nature du récipient et du type et du volume des aliments. Niveau de puissance Cuisson 9 Démarrage de la cuisson Cuisson forte Fritures 6 Steaks, filets, râpés de pommes de terre, saucisses fraîches, crêpes Cuire Escalopes/côtelettes, foie, poisson, fricadelles, œufs sur le plat 5 Cuisson Cuisson jusqu’à 1,5 l de liquide, des pommes de terre, des légumes Cuire à la vapeur Cuisson à la vapeur et cuisson à l’étouffée de petites quantités de légumes, faire gonfler du riz et des plats au lait 4 3 2 Démarrer la cuisson de grandes quantités de liquides, faire cuire des pâtes, faire revenir de la viande, (faire revenir du goulasch, boeuf en daube) Cuisson forte 8 7 Exemples d’utilisation 1 Faire fondre Faire fondre du beurre, faire fondre de la gélatine, faire fondre du chocolat u Maintenir au chaud Maintenir des aliments au chaud Nous vous conseillons, pour faire bouillir ou pour faire saisir des plats, de sélectionner la puissance “9” puis de poursuivre la cuisson en choisissant le niveau de cuisson adéquat. 22 Nettoyage et entretien A la première mise en service et avant chaque utilisation, nettoyez la table de cuisson pour éviter la carbonisation des poussières. Ne recuisez jamais les salissures, quelle que soit leur nature. Avant de prodéder à l’entretien et au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu’aucun élément n’est sous tension et que toutes les zones de cuisson ont refroidi. Toutes les zones de cuisson doivent se trouver sur la position ARRET. N’utilisez pas de détergents doux (produit pour la vaisselle par exemple) qui, s’ils ne sont pas éliminés complètement au rinçage, peuvent avoir un effet corrosif lors d’une future cuisson et provoquer une décoloration de la surface. N’utilisez en aucun cas d’objets tranchants (couteaux, grattoirs, tournevis, etc.) ou de détergents abrasifs ou corrosifs tels que bombes aérosols pour four, détacheurs, dérouilleurs, poudre à récurer et les éponges à face abrasive. Nous vous recommandons d’utiliser exlusivement pour le nettoyage du papier absorbant ou un chiffon humide, un racloir spécial tables vitrocéramiques, un produit spécifique à l’entretien de surfaces vitrocéramiques. Vous trouverez ces produits spécifiques dans le commerce. Nettoyez la surface vitrocéramique après chaque utilisation afin que les salissures ne s’incrustent pas. Régulièrement et correctement entretenue, votre table de cuisson conservera très longtemps son aspect d’origine. Les cernes de calcaire, les taches de graisse et les traces métalliques (aluminium) peuvent être éliminées avec un produit spécifique. Salissures légères 1. Les salissures légères et non incrustées s’enlèvent à l’aide d’un chiffon ou d’un paier absorbant humide (sans adjonction de produit). 2. Essuyez et séchez ensuite la surface avec un chiffon propre. 23 Salissures tenaces 1. Les salissures importantes et résistantes sont éliminées aisément avec un racloir tant que la surface est encore chaude. La fréquence de remplacement de la lame du racloir est fonction de l’intensité de son utilisation. Vérifiez régulièrement que la lame n’est pas ébréchée ou cassée pour éviter tout risque d’endommagement de la surface vitrocéramique. 2. Tenez le racloir de façon oblique et retirez les salissures en glissant la lame sur la surface vitrocéramique. Vous pouvez obtenir le grattoir à lame pour le verre et le produit de nettoyage pour surface vitrocéramique dans le commerce. Salissures spécifiques (sucre, matières plasti− que, ...) Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre, tels que les objets en matière plastique, les feuilles d’aluminium, le sucre et les produits à forte teneur en sucre. Si un de ces produits a fondu, il est impératif de l’enlever immédiatement (pendant que la surface est encore chaude) avec le racloir, ceci afin d’éviter des dégradations irréversibles de la surface vitrocéramique. Complétez éventuellement le nettoyage avec le produit spécifique. Prenez soin de ne pas vous brûler lorsque la table de cuisson est encore chaude. Rayures sur la surface vitrocéramique Les rayures sur la surface vitrocéramique qui peuvent être dues à des grains de sable sous les récipients, ... ne peuvent pas être éliminées mais ne nuisent pas au bon fonctionnement de l’appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages dus à un mauvais entretien de votre table de cuisson. Nettoyage du cadre Attention! N’utilisez pas de vinaigre ni de produits anticalcaire sur le cadre de la table de cuisson, cela provoquerait des taches mates. 1. Nettoyez le cadre avec un chiffon humide et un peu de produit pour vaisselle. 2. Ramollissez les salissures incrustées avec un chiffon humide. Ensuite, essuyez et séchez. 24 Aide en cas d’anomalie de fonctionnement Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème en suivant les instructions ci-dessous. Si elles ne suffisent pas, n’hésitez pas à contacter le service aprèsvente. Avertissement! Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. Si la table de cuisson devait présenter une cassure dans le verre, veuillez alors indiquer au point de service après-vente le numéro à trois chiffres se trouvant sur la plaque en verre. Que faire si . . . .... les zones de cuisson ne fonctionnent pas? Vérifiez que - le fusible de l’installation électrique domestique (disjoncteur) est en bon état. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électricien agréé. - l’appareil est correctement branché. - les voyants de contrôle sont allumés sur le bandeau de commande. - la zone de cuisson adéquate est activée. - les zones de cuisson sont réglées au niveau de cuisson souhaité. - la déconnexion de sécurité des zones de cuisson est désactivée (voir chapitre „sécurité”). .... est impossible d’activer les zones de cuisson? Vérifiez si - il s’est écoulé un laps de temps de plus de 10 secondes entre le moment où la touche Marche/Arrêt a été actionnée et la mise en marche de la zone de cuisson requise (voir chapitre „mettre l’appareil en marche”). - les zones de commande ne sont pas partiellement recouvertes par un torchon humide ou par du liquide. .... l’indicateur de chaleur résiduelle retombe soudainement à ? .... il s’avère impossible d’éteindre une zone de cuisson? Vérifiez si - la touche Marche/Arrêt n’a pas été actionnée par mégarde. - les zones de commande ne sont pas partiellement recouvertes par un torchon humide, par du liquide ou par autre chose. - la déconnexion de sécurité n’a pas été activée. ... après avoir désactiver les zones de cuisson, aucun indicateur de chaleur résiduelle ne s’affiche? Si ces informations ne vous suffisent pas, veuillez vous adresser au service après vente de votre magasin vendeur. Vérifiez si - les zones de commande ne sont pas partiellement recouvertes par un torchon humide ou par du liquide. - le verrouillage est activé. . . . il s’avère impossible d’activer une zone de cuisson? Vérifiez si - la sécurité enfants est activée. - le verrouillage est activé. . . . le voyant s’allume? Assurez-vous que la zone de cuisson n’est pas surchauffée. Ce voyant ne s’allume qu’en cas de surchauffe, d’anomalies du système électronique ou pour des raisons de sécurité. . . . l’appareil ne réagit pas à l’activation d’une zone de commande? L’appareil ne réagit pas à l’activation d’une zone de commande si vous avez simultanément touché une autre zone de commande non prévue pour une combinaison. En cas de recours au service après-vente pour des problèmes provoqués par une erreur de manipulation, la réparation effectuée par le technicien sera facturée, même si l’appareil est encore sous garantie. Vérifiez si - la zone de cuisson n’a été utilisée que très brièvement et qu’elle n’est par conséquent pas assez chaude. - Une panne d’alimentation électrique s’est produite il y a un moment Si la zone de cuisson est chaude, contactez le service après-vente. 25 STOP Si, aumoment de la mise en fonctionnement de l’appareil, le bandeau de commandes ne fonctionne pas, vous devez débrancher la table de cuisson et contacter le Service après vente de votre magasin vendeur. Important ! Si une fissure ou une félure devait apparaître sur la table de cuisson vitrocéramique, celle-ci doit immédiatement être éteinte. Débranchez l’appareil et contactez le Service arès vente de votre magasin vendeur. Modèle.................................................... Les informations suivantes devront être fournies au Service après vente. Type d’appareil.......................................... Nº de série............................................... Elles se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil. Informations techniques Dimensions de la table de cuisson Largeur: Profondeur: Hauteur: 740 mm 740 mm 45 mm Dimensions de la niche Largeur: Profondeur: Rayon 744/720 mm 744/720 mm R 372/R 360 Tension 230-240 V ~ 50 Hz Puissance totale 7.5 kW Dispositions, normes, directives Cet appareil satisfait aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 relatives à la sécurité des appareils électriques pour une utilisation domestique et d’autres fins similaires et • EN 55 014-2 1997 EMC Émission • EN 55 014 1997 EMC Émission • EN 55 104 1995 EMC Immunité • EN 61000-3-2 1996 EMC Harmonie • EN 61000-3-3 1996 EMC relatives aux exigences de protection de base de compatibilité électromagnétique (CEM) Cet appareil est conforme aux directive CE 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directive sur la basse tension et modifications successives) 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directive CEM y compris directive de modification 92/31/CEE et modifications successives) 90/683/CEE. 26 Déballage et vérification Veuillez examiner l’appareil pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant son transport. En cas de dommages, informez-en directement le transporteur avant de mettre l’appareil en marche. Vous devez vous débarrasser des matériaux d’emballage comme il convient. Instructions d’installation Les opérations d’installation et de branchement de votre appareil doivent uniquement être effectuées par des professionnels qualifiés. Pour procéder à l’installation et à n’importe quelle réparation, il faut absolument s’assurer que l’appareil n’est plus branché sur secteur : ôtez le fusible ou débranchez la table de cuisson de la prisemurale. Il faut scrupuleusement respecter les normes générales de manipulation des appareils électriques, les normes établies par la compagnie électrique ainsi que les instructions d’installation. Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une hauteur minimale de 650 mm au dessus de la table de cuisson. Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. STOP Les tables de cuisson dont les surfaces sont endommagées, lézardées ou craquelées ne doivent pas être raccordées au réseau électrique. Démontage de la table vitrocéramique 1. Mettez hors tension la table de cuisson vitrocéramique, le four encastrable, le réchaud encastrable, la boîte de commande ou la commande électronique. 2. Coupez, le long bord du verre et sur toute la profondeur du joint, au moyen d’un couteau approprié, la pâte d’étanchéité silicone appliquée côté bâtiment. Soulevez avec précaution la table de cuisson vitrocéramique de par le bas, en veillant à ce que le joint ne résiste plus. 3. Lors du remontage, veillez à ce que l’ancienne pâte silicone et la bande de caoutchouc spongieux soit éliminées proprement, et qu’une nouvelle bande en caoutchouc spongieux destinée à amortir les chocs soit ensuite montée (disponible auprès du service après vente). L’encastrement se fera selon le texte au-dessus. Installation sur le plan de travail d’une cuisine La sécurité électrique doit être garantie par un encastrement effectué en bonne et due forme. La protection contre les contacts accidentels et la sécurité électrique selon les normes doivent être assurées en encastrant les appareils en bonne et due forme dans des armoires pour appareils à encastrer conformes aux normes. Ceci est également valable pour la coque en métal encastrée de l’appareil. L’accès à cette dernière ne doit pas être possible même en cas de solutions d’encastrement distantes du mur. Les armoires pour appareils à encastrer doivent être installées et fixées de façon à ne pas pouvoir se renverser. 27 Dimensions de l’instal− lation Fig.1 min. 50 mm La niche prévue pour l’installation doit correspondre aux dimensions reprises sur le schéma ci-contre (Fig.2). • Une distanceminimale de 20 mm doit séparer la surface inférieure de la table de cuisson et lemeuble de cuisine. • Ï Ï Ï Ï min. 50 mm min. 50 mm 20 mm L’espace à l’avant et à l’arrière du bord de la table de cuisson doit être d’au moins 50 mm. La protection de l’appareil contre le risque d’incendie est du type Y (IEC 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être installés sur des plans de travail accolés à des meubles hauts et/ou des parois. Fig.2 Encastrement La surface du plan de travail doit être plane et sans aspérité afin d’éviter toute contrainte physique sur l’appareil pouvant détériorer celui-ci. L’encastrement de la table de cuisson au-dessus d’un lave vaisselle, d’un lave linge, d’un réfrigérateur ou d’un congélateur est interdit. 1. La distance latérale séparant la zone de cuisson d’un meuble de cuisine haut ou de la paroi arrière doit être au minimum de 50 mm (Fig. 1). 2. Découpez l’ouverture dans le plan de travail en fonction des cotes prescrites (Fig. 2 et 3). Les tolérances ne doivent pas être dépassées (diamètre de 720 mm). 3. Nettoyez bien le plan de travail au niveau de l’ouverture. 4. La bande de caoutchouc cellulaire fournie avec l’appareil doit obligatoirement être collée dans l’ouverture du plan de travail (a/Fig.3) (cette bande sert à amortir les chocs et à éviter que le mastic de colmatage fait de joints en silicone ne puisse se déplacer sous le verre lorsque vous procéderez au jointage). 5. Mettez l’appareil enmarche et vérifiez son bon fonctionnement. Avant de passer à la phase suivante dumontage, débranchez à nouveau la plaque vitrocéramique. 7. Vérifiez que la table de cuisson est bien à l’horizontale par rapport au plan de travail. Si la position n’est pas correcte, placez un poids (de 2 à 3 kg) sur la plaque vitrocéramique (Fig. 4). De petites différences de niveau avec le plan de travail peuvent exister. 8. Nettoyez le plan de travail et la plaque vitrocéramique au niveau du jeu et procédez au jointage à l’aide d’un mastic fait de joints en silicone thermorésistants (minimum 160_ C) (b/Fig. 3). Le mastic doit durcir (période de 48 heures) avant que vous ne puissiez utiliser l’appareil. La protection contre le contact avec des composants électriques doit être garantie par le montage. 10. Vous devez laisser un espace libre de 20 mm au minimum sous le plan de cuisson (Fig. 1). Veillez à ce que le plan de travail soit parfaitement horizontal avant l’encastrement de la table. 28 b Déposez la plaque vitrocéramique avec soin dans la découpe et ajustez-la de façon à ce qu’il reste un jeu de largeur uniforme autour de la table. Ne fixez la plaque vitrocéramique en aucun cas ! (b/Fig. 3) 6. 9. Fig.3 a Fig.4 20 mm Selon les normes l’appareil encastrable peut être installé sur des matériaux inflammables. Les panneaux latéraux, les pièces de renfort, etc., qui se trouvent dans l’espace situé sous la zone de cuisson, doivent en revanche être fabriqués à partir dematériaux non inflammables. Délimation de cet espace: largeur 550 mm, hauteur 20 mm dès le plan de cuisson, profondeur 560 mm depuis l’arrière avec une profondeur de table de 600 mm.Les parois et plafonds combustibles doivent, au-dessus de plans de cuisson, être revêtus de matériau coupe-feu, d’après les directives et normes en vigueur. Raccordement électrique Le raccordement électrique de votre table de cuisson doit être effectue par un personnel qualifié. La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par un montage de l’appareil selon les règles. L’appareil doit être mis hors tension lors de l’installation de celui-ci. Avant de prodéder au branchement de l’appareil, vérifiez que les fusibles ainsi que l’installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l’appareil (voir indications sur la plaque signalétique) comte tenu des autres appareils électriques branchés. L’installation doit comporter un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Utilisez un câble d’alimentation de type H05VV-F. Le câble d’alimentation ne doit en aucun cas être rallongé. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie). Veillez à ce que la prise de terre est conforme aux règlements en vigeur. L’alimentation électrique (boîtier mural) doit se situer à proximité de la table à encastrer. Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50_ C à la température ambiante. Si le câble d’alimentation doit être remplacé, commandez-le auprès de votre magasin vendeur et faites-le remplacer par un électricien qualifié. Retirez les feuilles de protection adhésives éventuellement présentes sur la surface de la table de cuisson. Après avoir procédé au raccordement de l’appareil au réseau électrique, il faut brièvement allumer toutes les zones de cuisson, l’une après l’autre, sur leur position maximale afin d’en vérifier le bon fonctionnement. Le conducteur de protection doit impérativement être relié à la borne de terre et être relié conformément aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux règlements en vigueur. Le fil de terre doit être plus long de 2 cm que les fils d’amenée du courant. L’appareil doit être mis hors tension lorsque un technicien qualifié doit intervenir pour une réparation. Dès qu’une fissure, fêlure ou cassure est visible sur la surface, déconnectez l’appareil au secteur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. 29 30 Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter. Service après−vente En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « Que faire si ... ». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un Service Après Vente. Plaque Signalétique En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située, sur votre appareil. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. 31 32