▼
Scroll to page 2
of
12
I N F O INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR FRIGORIFERO 2222747-82 ER 6632 I ER 6632 I ER 6632 I D F I Sommaire Avertissement et conseils importants 13 A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Description de l’appareil 14 Caracteristique Techniques 18 Utilisation 15 Installation 18 Nettoyage intérieur 15 Emplacement 18 Mise en service 15 Branchement électrique 19 Réglage de la température 15 Instructions pour l’encastrement 19 Réfrigération 15 Tablettes amovible 16 Positionnement des balconnets de la contre-porte 16 Dégivrage 16 Entretien 17 Nettoyage 17 Arrêt prolongé 17 Changement de l’ampoule 17 Service Après-Vente et pieces de rechange 18 12 Avertissements et conseils importants F Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Sûreté ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veille donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet. Débranche toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en vent équipés). Ne consomme pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement. Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de liquide. L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz. Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux rayons solaires. II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout endommagement du circuit réfrigérant. Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés): un emplacement optimal est la cave. Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par exemple), à moins que le fabricant ne les ait approuvés. ■ Utilisation ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Service/Réparation ■ ■ ■ Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contacte le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales. Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l‘installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. II est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. ■ 13 Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers vent destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons. Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments. Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant. N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part ceux préconisés. Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser. N’utilisez jamais des objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager. En cas de panne, n'essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes. Installation ■ ■ ■ Protection de l’environnement Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui- ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et le compresseur à l’arrière de l’appareil s’échauffent sensiblement. Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la figure correspondante. Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. A cause du système de transport, I’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. ■ ■ Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille. II faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables. Description de l’appareil Balconnet beurre Thermostat Clayettes Balconnet Bacs à légumes Portebouteilles 14 F Utilisation Nettoyage intérieur Réfrigération L'appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur caractéristique de «neuf». N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d'éponge métallique, qui risquent d'endommager les finitions. Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: ■ n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve; ■ couvrez les aliments, surtout s'ils sont aromatiques; ■ placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés). Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés. Lait en bouteille: à placer dans l'un des balconnets de la contreporte. Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas conditionnés. Mise en service Branchez la prise de courant et ouvrez la porte. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position «O» (arrêt). L'appareil est ainsi en état de fonctionnement. Réglage de la température La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés. En tout cas, I'exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants: - température ambiante; - fréquence d'ouverture des portes; - quantité d'aliments conservés; - emplacement de l'appareil. Une position moyenne est la plus indiquée. Pour arrêter le fonctionnement, placez l'indicateur du bouton en correspondance du symbole «O». Attention Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position moins élevée, de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant. 15 Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Pour une meilleure utilisation de l’espace vous pouvez superposer les demi-tablettes antérieures sur les demi-tablettes postérieures. D338 Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les balconnets. A cet effet procédez comme suit: 1. dégagez les balconnets en agissant dans le sens indiqué par les flèches. 2. Remontez les balconnets à la hauteur désirée. Pour faciliter le nettoyage le balconnet supérieur peut être aisément enlevé en agissant dans le sens indiqué par les flèches. Dégivrage Le dégivrage s'effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L'eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l'arrière de l'appareil où elle s'évapore sans intervention. Nous recommandons de nettoyer périodiquement l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d'éviter que l'eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet effet le bâtonnet se trouvant dans l'orifice. D037 16 F Entretien Débranchez l’appareil avant toute opération. Attention Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; l’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage N'utilisez jamais d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager. Nettoyez périodiquement l'intérieur de votre appareil avec de l'eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement. Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez la porte entrouverte pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs. Changement de l’ampoule L'ampoule d'éclairage dans le compartiment réfrigérateur est accessible en effectuant les opérations ci-dessous: 1. dévissez la vis de fixation du plafonnier; 2. décrochez la partie mobile en exerçant une pression sur celle-ci comme indiqué dans la figure. Lorsque la porte est ouverte, si l'ampoule ne s'allume pas, il faut contrôler qu'elle soit bien vissée; si cela n'élimine pas le problème, mettre une autre ampoule qui ait la même puissance. La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur. D411 17 Service apres-vente et pieces de rechange Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas. si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint; s'il n'y a pas de panne de courant; si les commandes sont bien dans la bonne position; s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre "Dégivrage"). Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressezvous au Service Après-Vente le plus proche. Caracteristique Techniques Les données techniques figurent sur la plaquette d’identification située sur le côte gauche à l’intérieur de l’appareil. Installation Important ll faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents est pas respectée. Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour remplacer un autre avec fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre de côté l'ancien appareil. Cela dans le but d'éviter que des enfants puissent s'y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort. Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C (classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et +32°C (classe SN). La classe d'appartenance est indiquée sur la plaque signalétique. Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes. 18 F Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l'adaptation de l'appareil à des voltages différents, l'adjonction d'un autotransformateur d'une puissance adéquate est indispensable. Instructions pour I'encastrement Dimensions de la niche Hauteur 880 mm Profondeur 550 mm Largeur 560 mm Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la figure. Attention: veillez à ne pas obstruer les ouverture de ventilation. Glissez l'appareil dans la niche. Poussez à fond jusqu'au contact de la butée (A) avec le meuble (Fig.). Si après l’opération décrite au point précédent devait rester une fissure entre l’appareil et le meuble, appliquer sur la butée (A) le joint livré à cet effet. 19 Ouvrez la porte et appuyez l'appareil contre le meuble de cuisine, du côté opposé aux charnières. Fixez l'appareil à l'aide des 4 vis livrées à cet effet. Appliquez la grille d'aération (C) et le couvre-charnière (D- Fig.). Appliquez le joint à pression, entre l'appareil et le meuble (Fig.). Appliquez les caches (B) sur les ailettes des butées et dans les trous des charnières (Fig.). Posez les deux guides (H) à l'intérieur de la porte du meuble, en haut et en bas, comme l'illustre la figure, et repérez la position des trous extérieurs. Après avoir préparé les trous, vissez les guides avec les vis de 3,5x16 mm sur la porte du meuble. H 20m m D094 20 Ouvrez la porte de l'appareil et celle du meuble, de 90° environ. Placez les équerres au-dessus des guides. Tenez la porte de l'appareil en même temps que celle du meuble et marquez les trous. 8mm PR34 Enlevez les équerres et faites des trous de Ø 2 mm. Remettez les équerres au-dessus des guides et vissez le tout avec les vis fournies en accessoires (3,5x16 mm). Pour aligner la porte du meuble, si cela est nécessaire, utilisez le jeu des trous à boutonnière. A la fin de l'opération, il faut contrôler si la porte de l'appareil ferme bien. PR35 21 F Togliere le squadrette ed eseguire i fori con Ø 2 mm. Posizionare nuovamente le squadrette sopra le guide e avvitare con le viti in dotazione (3,5x16 mm). Per l'eventuale operazione di allineamento della porta del mobile, utilizare il gioco dei fori asolati. Al termine delle operazioni è necessario controllare l'esatta chiusura della porta dell'apparecchiatura. PR35 Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 1204 Genève Rue des Rois 15 6915 Noranco Strada Noranco Figino 8762 Schwanden Sernftalstrasse 1028 Préverenges Route d'Yverdon/Le Trési 9202 Gossau Poststrasse 10 3966 Réchy Route de Grône 4133 Pratteln Rheinpark-Center Netzibodenstrasse 23 b 8400 Winterthur Bürglistrasse 27 6020 Emmenbrücke Rüeggisingerstrasse 9 Service-Helpline 0848/848 111 7000 Chur Ringstrasse 37 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Ersakteilverkauf Vente de pièces de rechange Vendita pezzi di ricambio Demonstration/Vente Consulente (cucina)/Vendita Garantie Garantie Garanzia Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Gewährleistung ersteckt sich ausschließlich auf Material- oder Herstellungsfehler. Ausdrücklich abgelehnt wird jede Haftung für Folgeschäden sowie für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Installationsanweisung oder der Bedienungsanleitung zurückzufuhren sind. Nous accordons une garantie de 12 mois sur ce produit. Cette garantie s'étend exclusivement à des défauts de matière ou de fabrication. Toute prétention de responsabilité pour des dégâts en découlant ou pour des dommages dus à l'inobservation des instructions d'installation ou des instructions de service sera exclue. Per questo prodotto concediamo una garanzia di 12 mesi a partire dalla data d'acquisto. La garanzia copre esclusivamente i difetti di materiale o di fabbricazione. Si esclude esplicitamente qualsiasi responsabilità per danni indiretti come pure per i danni derivanti dall'inosservanza delle prescrizioni per l'installazione o delle istruzioni per l'uso. 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848/848 023 KochberatungNerkauf 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 01/405 81 11 31