AEG SZ91200-4I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
AEG SZ91200-4I Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce
mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.
1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après-vente se tient à votre
disposition.
☞
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
28
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Votre appareil a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bandeau de commande / Touches de réglage de la température . . . . . . . .37
Indicateur de température / Système d’avertissement / Filtre de l’air . . . .38
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise en service - Réglage de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TURBO COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Touche TURBO COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Balconnets de porte / Porte-bouteille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Compartiment LONGFRESH 0°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Contrôle de l’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Rangement correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remèdes en cas de dérangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bruits de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Termes techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
29
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants:
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il
est adapté à la réfrigération de produits alimentaires. En cas d’emploi
non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune
responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération, la conservation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou
un ensemble disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique:
- éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation;
- bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation! Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de
les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver30
Sécurité
rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir perméables sous l’effet du froid. Danger d’explosion!
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil.
• Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
• Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indications qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service après-vente.
31
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées
et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie!) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous
renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
☞
32
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les températures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endommager l’appareil.
Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les relatives
prescriptions de montage et de sécurité doivent être respectées. Étant
donné les multiples conditions possibles d’installation, il est impossible
de fournir ci-contre des informations détaillées.
Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en maintenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utilisant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventilation de l’appareil doit en outre être garantie.
33
Installation
L’appareil frigorifique a besoin d’air
Modèles intégrables (appareils version i)
La porte intégrée de l’élément de cuisine min. 200 cm2
rend la niche d’encastrement en grande
partie étanche. C’est la raison pour
laquelle l’entrée d’air pour les appareils
version i doit se faire conformément à la
min. 38
fig. à travers un orifice dans le socle du
meuble.
L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper
vers le haut, par le dégagement d’aération à l’arrière du meuble. Les sections
d’aération doivent avoir au moins 200
cm2.
min. 200 cm2
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de l’appareil,
les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
Encastrement
Dessins cotés
Voir les instructions de montage ci-jointes.
Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte
assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de
porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et
donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre
„Que faire si...“).
34
Installation
Branchement électrique
☞
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. Elle devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
35
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
1 = Bandeau de commande
2 = Compartiment à beurre/à
fromage avec clapet
3 = Compartiment de porte
4 = Porte-bouteilles
5 = Compartiment LONGFRESH
0°C avec contrôl de
l’humidité
36
6 = Clayette (convenable pour
les canettes et les bouteilles)
7 = Clayettes
8 = Filtre de l’air
9 = Plaque signalétique
10 = Sécurité de porte pour
l’éclairage intérieur et
alarme porte ouverte
Description de l’appareil
Tableau de commande
1 Voyant de fonctionnement (vert)
2 Touche MARCHE/ARRET
3 Touche de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
4 Indicateur de température
5 Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
6 Indication d'activation de la fonction TURBO COOLMATIC (jaune)
• TURBO COOLMATIC pour refroidissement intensif dans le
compartiment réfrigérateur
7 Touche TURBO COOLMATIC
Touches pour le réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide
des touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS
FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• En appuyant sur l’une des deux touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“
(PLUS FROID) l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température ACTUELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température DÉSIRÉE (l'indication de température clignote).
• Chaque fois que l’on appuie sur l’une des deux touches la température DÉSIRÉE est modifiée de 1°C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche
à nouveau la température ACTUELLE après cinq secondes.
Température DÉSIRÉE:
on peut sélectionner parmi les températures disponibles sur l’indicateur
celle que l’on désire obtenir dans l’appareil. Celle-ci est indiquée par
des chiffres clignotants.
37
Description de l’appareil
Température ACTUELLE:
l’indicateur de température affiche la température qui règne effectivement momentanément à l’intérieur du réfrigérateur. Elle est indiquée
par des chiffres lumineux.
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal il affiche la température régnant
momentanément à l’intérieur du réfrigérateur (température ACTUELLE).
• Pendant le réglage de la température, la température désirée clignote sur l’indicateur de température (température DÉSIRÉE).
• Si le système de contrôle électronique de l’appareil détecte une anomalie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE,
un carré apparaîtra sur l’indicateur de température.
L’appareil fonctionne avec un programme de secours jusqu’au
moment où le service après vente aura effectué les vérifications
et/ou réparations nécessaires.
Système d’avertissement
Le système d'avertissement est équipé d’un signal d'alarme sonore.
L'alarme sonore se manifeste si la porte est laissée ouverte pendant
plus de 3 minutes.
Il est possible de désactiver l'alarme sonore en refermant la porte.
Filtre de l’air
L'appareil est équipé d’un filtre au
charbon "AIR FILTER", placé sur la
paroi postérieure du compartiment
réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air des odeurs désagréables à l'intérieur du compartiment réfrigérateur et du compartiment LONGFRESH 0°C, en améliorant
ainsi davantage encore la qualité de la conservation.
Note: il faut toujours tenir bien fermé la trappe de ventilation de l’air.
38
Description de l’appareil
Le filtre à charbon est un accessoire consommable, il n’est pas couvert
par la garantie.
Installation du filtre à charbon
Au moment de la livraison, le filtre au charbon est placé à l'intérieur
d'une enveloppe en plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre
doit être placé derrière la trappe avant d'allumer l'appareil.
1. Tirer le couvercle vers l'extérieur (1).
1
☞
2. Ensuite, placer le filtre au charbon dans la
fente sur la partie postérieure du couvercle (2).
3. Refermer la petite porte.
2
Important!
Il faut toujours garder fermée la trappe de
ventilation de l'air pendant le fonctionnement.
Le filtre doit être manié avec précaution, de manière à ce qu’aucun
fragment ne puisse se détacher de sa surface.
Remplacement du filtre au charbon
Pour obtenir des performances optimales, le filtre au charbon devrait
être remplacé une fois par an. Les filtres au charbon de rechange peuvent être achetés auprès d’un service après-vente.
1
1. Le filtre est placé derrière le couvercle et
on peut y accéder en tirant le couvercle
vers l'extérieur (1).
2. Extraire le filtre au charbon à changer de
son logement (2).
3. Placer dans la fente le nouveau filtre au
2
charbon (2). Fermer la trappe.
☞
39
Avant la mise en service
☞ Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Délai d’attente
L'huile qui est contenue dans le compresseur pour la lubrification
automatique peut couler dans le circuit réfrigérant si l'appareille est
transporté dans une position inclinée.
Pour donner à l'huile l’occasion de refluer dans le compresseur, il faut
attendre environ 1 heure avant de mettre l'appareille en service.
Mise en service - Réglage de la température
☞1. Branchez l’appareil.
40
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert et l’indicateur
de la température s’allument.
L'éclairage intérieur s'allume. Le compresseur tourne et travaille alors
automatiquement.
3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS
FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par
un clignotement la température DÉSIRÉE momentanément réglée.
4. Réglez la température désirée (consultez le paragraphe “Touches de
réglage de la température). L’affichage "+3" correspond à la position la
plus froide. A chaque actionnement de la touche, la température est
modifiée de 1°C.
Plage de température réglable: +3°C à +8°C
Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, les températures de
+5°C pour le compartiment réfrigérateur peut être considérée comme
la température de stockage suffisamment basse.
5. Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de
la température, l’indicateur de température affiche après un bref délai
(environ 5 secondes) à nouveau la température régnant momentanément dans l’appareil (température ACTUELLE). L’indicateur de température passe d’un affichage clignotant à un affichage permanent.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
Comme la température de stockage dans le compartiment réfrigérateur
est rapidement atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir
directement après la mise en service.
A l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C, la température est
contrôlée automatiquement. Elle reste à une température de 0°C
constante et aucun réglage ne s’avère nécessaire.
Note: Le compartiment réfrigérant est doté d’une turbine. La turbine
refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale
de la température entre le réfrigérateur et le compartiment
LONGFRESH 0°C.
Cela entraîne un fonctionnement de la turbine à différentes vitesses
pendant des laps de temps variables. Ceci est absolument normal et ne
constitue en rien un signe de mauvais fonctionnement de l'appareil.
TURBO COOLMATIC
Touche TURBO COOLMATIC
La fonction TURBO COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur de denrées (par exemple des boissons ou des
salades, ...).
1. Appuyez sur la touche TURBO COOLMATIC pour enclencher la fonction
TURBO COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement.
2. La fonction TURBO COOLMATIC assure maintenant un refroidissement
intensif, une température DÉSIRÉE de +3°C étant spécifiée automatiquement. Au bout de 6 heures, la fonction TURBO COOLMATIC s’arrête d’elle même. La température DÉSIRÉE initialement réglée est alors
de nouveau déterminante et l’indicateur de température indique de
nouveau la température qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
3. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction TURBO
COOLMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche TURBO
COOLMATIC.
☞
Arrêt de l’appareil
mettre hors service, maintenir la touche MARCHE/ARRET enfon☞ Pour
cée pendant env. 5 secondes. L'affichage de température effectue un
«Count down», il décompte de «3» à «1». Après avoir atteint «1», le
compartiment frigo se met hors service. L'affichage de température
s'éteint.
41
Indication: L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors service
lorsque la fiche est tirée de la prise ou en l’absence de tension d’alimentation. Après raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend
l’état dans lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation:
1. Débranchez l’appareil, à cet effet appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne (voir ci-dessus).
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
4. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
☞
Equipement intérieur
Clayettes
Sur le fond du compartiment réfrigérant, juste au-dessus du compartiment LONGFRESH 0°C, des canettes et des bouteilles peuvent être rangées en position horizontale. La structure de cette zone empêchera que
les bouteilles et les canettes ne puissent se déplacer.
Les autres clayettes sont réglables en hauteur:
1. Tirez la clayette vers l’avant jusqu’à
ce qu’elle puisse basculée vers le bas
ou vers le haut tout en la maintenant et retirez-la.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procédez dans l’ordre inverse.
☞
☞
42
Pour conserver des produits de grande hauteur :
Sortez la moitié avant de la clayette
en verre Vario en deux parties et glissez-la à un autre niveau. Ceci permet
de gagner la place nécessaire pour placer des produits hauts sur la tablette
de rangement qui se trouve en dessous.
Balconnets de porte
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la
contreporte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Porte-bouteille
Dans votre modèle, un support de bouteilles est placé dans le balconnet porte
bouteilles. Il sert à empêcher les bouteilles
de se renverser et peut être déplacé latéralement.
Compartiment LONGFRESH 0°C
A l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C, la température est
contrôlée automatiquement. Elle reste à une température de 0°C
constante et aucun réglage ne s’avère nécessaire.
La température de conservation constante aux alentours de 0°C et
l'humidité relative comprise entre 45 et 90% garantissent des conditions optimales pour les différents types d'aliments.
Dans le compartiment LONGFRESH 0°C, il est donc possible de conserver une vaste gamme d'aliments frais qui se conserveront jusqu'à trois
fois plus longtemps et avec une qualité bien supérieure par rapport à
ce que l’on peut obtenir dans les compartiments réfrigérants traditionnels.
Ceci permettra de conserver des aliments plus frais. Le goût, le degré
de fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritionnelles (vitamines et
minéraux) seront parfaitement conservés. La perte de poids des fruits
et des légumes sera en outre minimisée. Les aliments apporteront une
plus grande quantité de substances nutritives.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la
décongélation des aliments. Dans un tel cas, les aliments décongelés
pouvoir être conservés pendant une période allant jusqu’à deux jours à
l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
43
Compartiment LONGFRESH 0°C
Contrôle de l’humidité
Les deux tiroirs peuvent être utilisés de manière indépendante l’un
de l’autre, sous les conditions de
conservation souhaitées, en programmant un taux d'humidité
supérieur ou inférieur.
Le réglage de chaque tiroir est
séparé et s’effectue au moyen de la vanne à tiroir placée sur le côté
antérieur du tiroir.
• „Sec“: humidité de l’air réduite – jusqu’à 50% d’humidité relative.
Ce taux d’humidité est atteint quand les leviers coulissants sont
réglés sur cette position
et que les orifices de ventilation sont
complètement ouverts.
• „Humide“: humidité élevée de l’air – jusqu’à 90% d’humidité relative.
Ce taux d’humidité est atteint quand les leviers coulissants sont
réglés sur cette position
et que les orifices de ventilation sont
fermés. L'humidité est retenue et ne peut plus s’échapper.
Tiroirs
Les clayettes en fil à l’intérieur des tiroirs
permettent que l’air circule librement et
par conséquent une meilleure conservation des aliments.
Le tiroir supérieur est équipé d’une cloison amovible.
Sur la base des exigences individuelles,
la cloison peut être placée dans différentes positions. Il sera ainsi possible de
conserver séparément et de manière
bien ordonnée différents aliments. Les
conditions de
conservation sont identiques dans les
deux sections. En utilisant la cloison, il
n'est pas possible de subdiviser le logement en deux compartiments, humide
et sec.
Le tiroir supérieur a été conçu pour en permettre le nettoyage après
avoir retiré la cloison.
44
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême.
Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontez-les et les enlevez-les
par l’avant.
Rangement correct
Le compartiment réfrigérant est doté d’une turbine. La turbine refroidit
rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0°C.
Dans le compartiment réfrigérant, on peut conserver :
- boissons, conserves, bocaux, bouteilles ;
- produits pour le four, aliments tout prêts ;
- produits avec délais de conservation brefs ;
- aliments qui ne se prêtent pas à une conservation à la température
régnant dans le compartiment LONGFRESH 0°C.
Conseils:
• Ne pas placer des aliments chauds ou des liquides découverts dans le
réfrigérateur.
• Placer les aliments de telle manière que l'air puisse circuler librement.
• Conserver le beurre et les fromages dans le compartiment spécial,
afin d’en préserver la consistance et l'arôme.
• Les aliments, en particulier la salade, doivent être conservés bien
couverts ou emballés, pour faire en sorte qu’ils ne sèchent pas et que
leurs goûts et leurs odeurs demeurent inchangés.
Pour l’emballage, utiliser :
– des sachets et films de congélation en polyéthylène;
– des récipients en matière plastique avec couvercle;
– des housses spéciales en plastique avec élastique;
– du papier aluminium.
• Les alcools forts doivent être conservés exclusivement bien fermés et
en position verticale.
• Ne pas conserver des matériaux explosifs ou inflammables dans le
réfrigérateur.
Ne conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C que les aliments
qui s’y prêtent.
45
Rangement correct
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment
LONGFRESH 0°C
Type d'aliment
Oignon
“sec”
Beurre
Charcuteries
morceaux
“sec”
en
grands
Bœuf, gibier, charcuterie,
volaille
Jus de tomate
Poisson, moules,
viande cuite
Fruits de mer cuits
Salade, légumes
Carottes, herbes, petits
choux de Bruxelles, céleri
Artichauts, chou-fleur, chicorée, laitue iceberg, endive, valériane, laitue, poireau, chicorée
Brocolis, chou chinois,
navette, chou, radis
Chou frisé, pois, chou rave
Petits oignons, asperges,
épinards
46
Régulation de l'humidité
“sec”
“sec”
“sec”
“sec”
“sec”
“humide”
“humide”
“humide”
“humide”
“humide”
Délais de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
jusqu'à 3 jours
jusqu'à 2 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
Rangement correct
Type d'aliment
Fruits (*)
Poires, dattes (fraîches),
fraises, pêches (*)
Régulation de l'humidité
“humide”
Pommes (non sensibles au
froid), coings
“humide”
Prunes (*), rhubarbe, groseilles vertes
“humide”
Abricots, cerises
Prunes, raisin
Mûres, groseilles
Figues (fraîches)
Myrtilles, framboises
“humide”
“humide”
“humide”
“humide”
“humide”
Délais de conservation
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 5 jours
(*) Plus le fruit est mûr, plus le délai de conservation est limité
Les gâteaux contenant de la crème fraîche et d’autres produits de
pâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment LONGFRESH
0°C pendant 2 ou 3 jours.
Important!
Ne pas conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C les aliments
suivants:
• fruits sensibles au froid, qui devraient être conservés à température
ambiante ou de cave, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges, les
citrons, les kiwis.
• Les types d’aliments non cités devraient être conservés dans le compartiment réfrigérant (par exemple, tous les types de fromages, la
charcuterie, etc.).
Le taux d'humidité de l'air dans les tiroirs dépend de la teneur en
humidité des aliments, des fruits et des légumes conservés et de la fréquence d'ouverture de la porte.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la
décongélation lente des aliments. Dans de tels cas, les aliments décon-
47
gelés pourront être conservés pendant deux jours au maximum à l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
Conseils:
• Il faut faire attention au degré de fraîcheur des aliments, en particulier à leur date de péremption. La qualité et la fraîcheur ont une
influence sur les délais de conservation.
• Tout cycle de conservation dans son ensemble dépendra des conditions de fraîcheur existant avant la conservation finale à l'intérieur
du réfrigérateur.
• Conserver toujours les aliments d’origine animale au sec et bien
emballés.
• Les aliments riches en protéines ont tendance à se détériorer plus
rapidement. Ceci signifie que les fruits de mer se gâteront avant le
poisson qui, à son tour, se détériorera avant la viande. En cas de
conservation dans le compartiment LONGFRESH 0°C, l'aliment en
question peut être conservé pendant une période trois fois plus
longue, sans subir aucune perte de qualité.
• Tous les aliments conservés dans un compartiment à 0°C devraient
être extraits du tiroir 15-30 minutes environ avant leur consommation, en particulier les fruits et les légumes qui doivent être consommés sans aucune cuisson préliminaire. Permettre aux fruits et aux
légumes de retourner à la température ambiante améliorera sensiblement leur consistance et leur goût.
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
Le dégivrage du compartiment réfrigérant se fait automatiquement.
Pendant la phase de dégivrage, le ventilateur de remise en circulation
de l'air est éteint.
L’eau de dégivrage est recueillie dans un bac-collecteur sur le compresseur, où elle s’évapore. Le bac ne peut pas être enlevé.
48
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement!
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre
l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible
ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des éléments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut
endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange;
– l’acide butyrique;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les parties de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Enlever les aliments refroidis. Entreposer le tout couvert dans un
endroit frais.
2. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
3. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit
de nettoyage de la vaisselle du commerce.
4. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
5. Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
L'étagère inférieure qui divise le compartiment le plus froid du compartiment LONGFRESH 0°C peut être retirée pour procéder au nettoyage. Pour enlever l'étagère, il faut l'extraire en direction perpendiculaire.
Les plaques de couverture sur les tiroirs du compartiment LONGFRESH
0°C peuvent être retirées pour procéder au nettoyage. Pour assurer un
fonctionnement parfait du compartiment LONGFRESH 0°C, la plaque
de couverture doit être remise dans sa position originaire après le nettoyage.
☞
49
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord
refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
Que faire si ...
En cas d’anomalie de fonctionnement
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez
remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas
de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas
de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas
de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service
après-vente.
Dérangement
Cause possible
L’appareil n’est pas en
fonctionnement.
Remède
Mettez l’appareil en
marche.
La prise n’est pas branchée. Branchez la prise.
L’appareil ne fonctionne
pas.
50
Le fusible a disjoncté ou
est défectueux.
Vérifiez le fusible, remplacez-le le cas échéant.
La prise murale est défectueuse.
Les anomalies du réseau
électrique doivent être
résolues par votre électricien.
Que faire si ...
Dérangement
L’appareil refroidit trop.
Cause possible
Remède
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la partie
"Réglage de la température".
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la partie
"Mise en service".
La porte est restée ouverte N’ouvrez pas la porte plus
trop longtemps.
longtemps que nécessaire.
La température à l’intérieur de l’appareil est trop
chaude.
De trop grandes quantités
d’aliments ont été entreActivez la fonction TURBO
posées au cours des derniè- COOLMATIC
res 24 heures.
L’appareil est installé à côté Veuillez consulter la partie
d’une source de chaleur.
"Emplacement".
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Veuillez consulter la partie
L’ampoule est défectueuse. "Remplacement de l’ampoule d’éclairage".
Après avoir appuyé sur la
touche TURBO COOLMATIC
Le compresseur se met en
ou après avoir modifié le
C’est normal, il n’y a aucumarche après quelques
réglage de la température, ne anomalie.
instants automatiquement.
le compresseur ne se met
pas en marche.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe,
débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou retirer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V, max. 25 W.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pendant une seconde pour
éteindre l’appareil.
2. Débranchez la prise de courant.
3. Pour remplacer la lampe, appuyez sur
l’encliquetage arrière et en même temps
retirez le couvercle dans le sens de la
flèche, comme l’indique la fig.
4. Remplacez la lampe défectueuse.
5. Remontez le cache de l’ampoule.
6. Remettez en marche le réfrigérateur.
☞
51
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques:
• Claquement
On l’entend chaque fois que le compresseur se met en marche ou
s’éteint
• Bourdonnement
Dès que le compresseur se met en marche, vous l’entendrez bourdonner.
• Circulation de liquide
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
• Bruissement
Le compartiment réfrigérant est doté d’une turbine. La turbine
refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale
de la température entre le réfrigérateur et le compartiment
LONGFRESH 0°C.
Cela entraîne un fonctionnement de la turbine à différentes
vitesses pendant des laps de temps variables. Ceci est absolument
normal et ne constitue en rien un signe de mauvais fonctionnement de l'appareil.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif
contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les
dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
– 94/2/CE du 21. 01. 1994 - Directive d'étiquetage énergétique
– 96/57 CE du 3. 9. 1996 - Exigence concernant l'efficacité énergetique des appareils électriques domestiques de refroidissement et de
congélation et des combinaisons correspondantes.
52
Termes techniques
• Fluides réfrigérants
Avec ce terme l’on indique les liquides qui peuvent être utilisés pour la
réfrigération. Leur point d’ébullition est si bas que la chaleur des aliments qui se trouvent à l’intérieur du réfrigérateur suffit à les faire
bouillir et/ou évaporer.
• Circuit des fluides réfrigérants
Il s’agit d’un circuit fermé, à l’intérieur duquel se trouvent les fluides
réfrigérants. Il est constitué par l’évaporateur, le compresseur, le
condenseur et la tuyauterie.
• L’évaporateur
L’évaporateur sert à faire évaporer le fluide réfrigérant. Comme tous les
liquides, celui-ci a besoin de chaleur pour s’évaporer, chaleur qui vient
de l’intérieur de l’appareil. En libérant la chaleur l’appareil se refroidit.
Voilà pourquoi l’évaporateur se trouve à l’intérieur de l’appareil ou bien
est placé directement derrière la paroi interne de celui-ci, et il est donc
invisible.
• Compresseur
Le compresseur ressemble à une petite bouée. Il fonctionne grâce à un
moteur électrique intégré et il est placé derrière, dans le socle de l’appareil. Le compresseur reçoit le fluide réfrigérant gazeux par aspiration,
il le comprime et l’envoie au condenseur.
• Condenseur
Le condenseur a presque toujours la forme d’une grille. À l’intérieur le
fluide réfrigérant comprimé par le compresseur retourne à l’état liquide. Pendant ce processus il se produit une libération de chaleur, qui se
répand sur la surface du condenseur et, de là, dans l’air. Voilà pourquoi
le condenseur se trouve à l’extérieur du réfrigérateur, dans la plupart
des cas derrière l’appareil.
Pour la Suisse: Vous pouvez commander des pièces détachées, des
accessoires et des produits d’entretien en ligne sur http://www.aeg.ch
53
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
2222 723-71 -01- 0704
Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Con riserva di modifiche

Manuels associés