Aeg-Electrolux SZ91240-4I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Aeg-Electrolux SZ91240-4I Manuel utilisateur | Fixfr
SANTO
Réfrigérateur
Notice d’utilisation
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
Chère Cliente, Cher Client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y
rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et
celle d’autrui.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
Indications de sécurité
☞1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de
remédier soi même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si...". Si
ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de
votre magasin vendeur.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
Il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence...
3
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Information sur l’emballage de l’appareil / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventilation / Encastrement / Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bandeau de commande / Touches de réglage de la température . . . . . . . 13
Indicateur de température / Touche FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche TURBO COOLMATIC / Filtre de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TURBO COOLMATIC/FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anomalie de fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Clayettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Balconnets de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nos conseils pour un stockage optimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Compartiment LONGFRESH 0°C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contrôle de l’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tiroirs / Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés . . . . . . .28
Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Le compartiment réfrigérateur / Le compartiment congélateur . . . . . . . . .31
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conseils d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacement de l’ampoule d’éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Règlements, normes, directives / Service / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Avertissements importants
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous
rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts
que celui pour lequel il a été conçu
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première mise en service
• Vérifiez si l’appareil n’a pas subi de dommages au cours du transport.
Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux! En cas de dommage, veuillez vous adresser au magasin vendeur.
Système frigorifique
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant
de cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doivent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant
reçues une formation spécifique pour le R600a.
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer
le dégivrage, …) à l’intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
•Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).
•Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inutilisable tout ce qui pourrait représenter un danger pour un enfant
5
Avertissements importants
(fermeture de porte, câble d’alimentation). Reportez-vous à la
rubrique "Protection de l’environnement".
Utilisation quotidienne
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des
liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil,
elles pourraient éclater.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les
produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très
basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau.
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage
(pour les modèles qui en sont équipés).
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la réfrigération et/ou congélation des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la réfrigération et/ou congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut
être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien
manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du
même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre
objet tranchant.
Stockages des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments
fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de
froid(1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de
6
(1) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis
sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.
Avertissements importants
transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage
du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou
de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et
fromages au lait cru, légumes prêts à l’emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de
consommation (DLC) est associée à une température de conservation
inférieure ou égale à +4°C.
L’observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments.
• Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois
pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au
moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois,
planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les
stocker (exemple: soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause,
ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement
tout autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment
celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas échéant, d’ajuster
le dispositif de réglage de température en conséquence comme indiqué
(page "MISE EN SERVICE ET REGLAGE DE LA TEMPERATURE").
La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par
exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le
départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des
commandes ni ouverture de porte.
7
Avertissements importants
Respect des règles d’hygiène
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l’eau additionnée de jus de citron, de
vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments
dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de
yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du
compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil
pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
En cas d’anomalie
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique
"Que faire si...". Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat…), consultez Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service
Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
8
Protection de l’environnement
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux marqués par le symbole
>PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un
appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation électrique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de
votre commune pour la reprise de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
• Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune
ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
☞
9
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur
(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien
ventilé et sec.
La température ambiante influence sur la consommation électrique et
le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est
prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en
trouver diminuées.
Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en
fonction du modèle de l’appareil.
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les températures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endommager l’appareil.
Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les relatives
prescriptions de montage et de sécurité doivent être respectées. Étant
donné les multiples conditions possibles d’installation, il est impossible
de fournir ci-contre des informations détaillées.
Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en maintenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utilisant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventilation de l’appareil doit en outre être garantie.
10
Installation
Ventilation
Modèles intégrables (appareils version i) min. 200 cm2
La porte intégrée de l’élément de cuisine
rend la niche d’encastrement en grande
partie étanche. C’est la raison pour laquelle l’entrée d’air pour les appareils version i
min. 38
doit se faire conformément à la fig. à travers un orifice dans la socle du meuble.
L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper
vers le haut, par le dégagement d’aération
à l’arrière du meuble. Les sections d’aération doivent avoir au moins 200 cm2.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon
min. 200 cm2
fonctionnement de l’appareil, les orifices
d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
Encastrement
Voir les instructions de montage ci-jointes.
Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte
assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de
porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et
donc une consommation plus élevée d’é nergie (voir également chapitre „ Que faire si...“).
Branchement électrique
☞
Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l’intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
11
Installation
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble d'alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par
votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
1
2
3
4
5
12
Bandeau de commande
Compartiment à beurre
Balconnet
Balconnet porte bouteilles
Compartiment LONGFRESH 0°C
avec contrôle de l’humidité
6
7
8
9
10
11
Clayette
Clayettes
Filtre de l’air
Compartiment congélateur
Plaque signalétique
Indicateur de température
Description de l’appareil
Bandeau de commande
1 Voyant de fonctionnement (vert)
2 Touche MARCHE/ARRET
3 Touches de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
4 Indicateur de température
5 Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
6 Voyant FROSTMATIC (jaune)
7 Touche FROSTMATIC (pour une congélation rapide)
8 Voyant TURBO COOLMATIC (jaune)
9 Touche TURBO COOLMATIC (pour un refroidissement intensif)
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température s’effectue à l’aide des touches „+“ (PLUS
CHAUD) et „-“ (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• En appuyant sur l’une des deux touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“
(PLUS FROID) l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température ACTUELLE (l'indication de température s'allume) à l’affichage de la température DÉSIRÉE (l'indication de température clignote).
• Chaque fois que l’on appuie sur l’une des deux touches la température DÉSIRÉE est modifiée de 1°C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche
à nouveau la température ACTUELLE après cinq secondes.
Température DÉSIRÉE:
on peut sélectionner parmi les températures disponibles sur l’indicateur
celle que l’on désire obtenir dans l’appareil. Celle-ci est indiquée par
des chiffres clignotants.
13
Description de l’appareil
Température ACTUELLE:
l’indicateur de température affiche la température qui règne effectivement momentanément à l’intérieur du réfrigérateur. Elle est indiquée
par des chiffres lumineux.
Indicateur de température
(sur le bandeau de commande)
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal il affiche la température régnant
momentanément à l’intérieur du réfrigérateur (température ACTUELLE).
• Pendant le réglage de la température, la température désirée clignote
sur l’indicateur de température (température DÉSIRÉE).
• Si le système de contrôle électronique de l’appareil détecte une anomalie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE,
un carré apparaîtra sur l’indicateur de température.
L’appareil fonctionne avec un programme de secours jusqu’au
moment où le service après vente aura effectué les vérifications
et/ou réparations nécessaires.
Touche FROSTMATIC
En appuyant sur la touche FROSTMATIC on enclenche la
fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’allume. La fonction FROSTMATIC accélère la congélation de denrées
fraîches et protège les aliments déjà congelés de tout
réchauffement indésirable de la température.
Si l’on appuie de nouveau sur la touche FROSTMATIC on peut à tout
moment mettre fin à la fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’éteint.
Si la fonction FROSTMATIC n’est pas interrompue manuellement, la
congélation rapide est enclenchée pour une période d’environ 48
heures, avec retour automatique en régime conservation à l’issue de ce
laps de temps. Le voyant jaune s’éteint.
14
Description de l’appareil
Touche TURBO COOLMATIC
En appuyant sur la touche TURBO COOLMATIC on
enclenche la fonction TURBO COOLMATIC, et le voyant
jaune s’allume. La fonction TURBO COOLMATIC permet
un refroidissement rapide de quantité importante d’aliments.
Si l’on appuie de nouveau sur la touche TURBO COOLMATIC on peut à
tout moment mettre fin à la fonction TURBO COOLMATIC. Le voyant
jaune s’éteint. Si la fonction TURBO COOLMATIC n’est pas interrompue
manuellement, le refroidissement rapide est enclenchée pour une
période d’environ 6 heures, avec retour automatique à la température
sélectionnée initialement.
Filtre de l’air
L'appareil est équipé d’un filtre au
charbon "AIR FILTER", placé sur la
paroi postérieure du réfrigérateur.
Le filtre purifie l'air des odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur
et du compartiment Longfresh 0°C, en améliorant ainsi davantage
encore la qualité de la conservation.
Note: Le filtre à charbon est un accessoire consommable, il n’est pas
couvert par la garantie.
Installation du filtre à charbon
Au moment de la livraison, le filtre au charbon est placé à l'intérieur
d'une enveloppe en plastique afin d’en garantir la longévité. Le filtre
doit être placé derrière la trappe avant de la mise en service de l’appareil.
1
1. Tirez le panneau vers l'extérieur (1).
2. Ensuite, placez le filtre au charbon dans la
fente sur la partie postérieure du panneau
(2).
3. Refermez le panneau.
Important!
2
Il faut toujours garder fermée la trappe de
ventilation de l'air pendant le fonctionnement.
Le filtre doit être manié avec précaution,
☞
15
de manière à ce qu’aucun fragment ne puisse se détacher de sa surface.
Remplacement du filtre au charbon
Pour obtenir des performances optimales, le filtre au charbon devrait
être remplacé une fois par an. Vous pourrez vous le procurer auprès de
votre magasin vendeur.
1. Le filtre est placé derrière le panneau et
1
on peut y accéder en tirant le panneau
vers l'extérieur (1).
2. Sortez le filtre au charbon à changer de
son logement (2).
3. Placez dans la fente le nouveau filtre à
charbon (2). Fermez la trappe.
2
☞
Avant la mise en service
☞ Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la pré-
caution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute
utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
Important!
Avant de brancher et régler votre appareil, laissez-le environ 2 heures
au repos, en position verticale, ou pendant 4 heures s’il a été transporté couché.
16
Mise en service et réglage de la température
Attention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé!
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume.
3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS
FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par
un clignotement la température DÉSIRÉE momentanément réglée.
4. Réglez la température désirée (consultez le paragraphe “Touches de
réglage de la température). L’affichage "+3" correspond à la position la
plus froide. A chaque action sur la touche, la température est modifiée
de 1°C.
Plage de température réglable: +3°C à +8°C
Si vous ne modifiez pas la température lors de la mise en service de
l’appareil l’indicateur de température se place automatiquement sur la
position "+5".
Comme la température de stockage dans le réfrigérateur est rapidement atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir directement
après la mise en service.
☞
A la 1ère utilisation du compartiment congélateur
Si vous souhaitez utiliser le compartiment congélateur dès la mise en
service, positionnez l’indicateur de température sur la position "+3"
pendant 2 heures environ avant d’introduire les produits surgelés et
congelés dans le compartiment congélateur.
Placez directement les produits surgelés ou congelés dans le compartiment congélateur.
Sélectionnez ensuite une position d’utilisation normale.
La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs
facteurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées
stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc... Prenez ces facteurs en considération lors du réglage de la température.
Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de
la température, l’indicateur de température affiche après un bref délai
(environ 5 secondes) à nouveau la température régnant momentanément dans l’appareil (température ACTUELLE). L’indicateur de température passe d’un affichage clignotant à un affichage permanent.
Pour que l'appareil fonctionne correctement, il pourrait se produire,
dans des conditions bien déterminées, un léger réchauffement de la
surface postérieure du logement interne.
17
Mise en service et réglage de la température
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé la zone la plus froide de
votre réfrigérateur d'un indicateur de température.
Pour la bonne conservation des denrées dans
votre réfrigérateur et notamment dans la zone
la plus froide, veillez à ce que «OK» apparaisse
dans l’indicateur de température.
Si “OK” n’apparaît pas, la température moyenne
de la zone est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure.
L’indication «OK» apparaissant en noir, celle-ci est difficilement visible
si l’indicateur de température est mal éclairé.
La bonne lecture de celui-ci est facilité s’il est correctement éclairé.
A chaque modification de la température, attendez la stabilisation de
la température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez le réglage de la température que
progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à
une nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après
ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal
que l’inscription «OK» n’apparaisse pas dans l’indicateur de température; attendez au moins 12h avant de réajuster la température.
Si l'évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de
l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé,
température ambiante élevée, dispositif de réglage de température
sur une position basse, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le
dispositif de réglage de température sur une position supérieure
jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compresseur. En
effet, pour que le dégivrage du compartiment réfrigérateur se fasse
automatiquement, le compresseur doit obligatoirement s'arrêter par
intermittence.
Emplacement des denrées
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature.
La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure
située au dessus du compartiment LONGFRESH 0°C.
18
Mise en service et réglage de la température
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide
de votre réfrigérateur (si votre appareil en est équipé).
L’espace situé directement au dessus de la clayette du compartiment
LONGFRESH 0°C est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur comme indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de
votre appareil.
La clayette située au dessus de celle du compartiment LONGFRESH 0°C
définit le haut de la zone la plus froide, cette clayette étant amovible,
veillez à ce qu'elle soit toujours au même niveau que la limite de zone
décrite sur l'autocollant, afin de garantir les températures dans cette
zone.
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et
donc un emplacement précis à respecter.
En réglant correctement votre réfrigérateur, vous obtiendrez des zones
correspondant à chaque type d’aliment (voir chapitre “Avertissements
importants”).
Le compartiment réfrigérant est doté d’une turbine. La turbine refroidit
rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment LONGFRESH 0°C.
Emplacement
Produits
Compartiment congélateur
Bacs à glaçons, produits surgelés et congelés,
desserts glacés.
Clayettes
Fromages frais, charcuterie.
Contre-porte
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles,
puis en remontant les produits de faible volume
et d’emploi courant (crème, yaourts ...). Le beurre, les fromages cuits et les oeufs trouveront
leur place dans les casiers ou étagères appropriés.
Remarques: Les bananes, les pommes de terre, I’ail et les oignons ne se
conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis
au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront
alors être soigneusement enveloppés.
19
TURBO COOLMATIC/FROSTMATIC
Attention: Les fonctions TURBO COOLMATIC et FROSTMATIC ne peuvent pas être activées simultanément.
TURBO COOLMATIC
La fonction TURBO COOLMATIC permet un refroidissement rapide de
quantités importantes dans le réfrigérateur de denrées (par exemple
des boissons ou des salades, ...).
1. Appuyez sur la touche TURBO COOLMATIC pour enclencher la fonction
TURBO COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement.
2. En actionnant la touche TURBO COOLMATIC l’appareil sélectionne
automatiquement une température de +3°C pendant 6 heures. A la fin
de ce laps de temps, l’appareil revient automatiquement à la température sélectionnée initialement.
3. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction TURBO
COOLMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche TURBO
COOLMATIC.
☞
FROSTMATIC
La fonction FROSTMATIC accélère la congélation de denrées fraîches et
protège les aliments déjà congelés de tout réchauffement indésirable
de la température dans le congélateur.
1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC pour activer la fonction FROSTMATIC. Dès que la fonction est activée, le voyant jaune s’allume.
La fonction FROSTMATIC s’arrête automatiquement après 48 heures.
2. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction FROSTMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche FROSTMATIC.
La sélection de la fonction FROSTMATIC peut entraîner une légère baisse de la température ACTUELLE dans la chambre frigorifique. Une fois
la fonction FROSTMATIC désactivée, la température DÉSIRÉE sélectionnée est rétablie.
☞
20
Anomalie de fonctionnement de l’appareil
Si le système de contrôle éléctronique de l’appareil détecte une anomalie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE, un
carré apparaîtra sur l’indicateur de température. L’appareil fonctionne
avec un programme de secours jusqu’au moment où le service après
vente aura effectué les vérifications et/ou réparations nécessaires.
Arrêt de l’appareil
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
1. Pour mettre à l’arrêt l’appareil appuyez pendant cinq secondes env. sur
la touche MARCHE/ARRET. L’indicateur de température effectue un
décompte de «3» à «1». Lorsqu'il atteint «1», le compartiment réfrigérateur se met hors service. L'indicateur de température s'éteint.
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitres
"Dégivrage" et "Nettoyage").
4. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisation.
Si toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci
et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.
☞
21
Equipement intérieur
Clayettes
Sur le fond du compartiment réfrigérant, juste au-dessus du compartiment LONGFRESH 0°C, des canettes et des bouteilles peuvent être rangées en position horizontale. La structure de cette zone empêchera que
les bouteilles et les canettes ne puissent se déplacer.
Votre appareil est équipé de clayette(s) en verre.
1. Les glissières se trouvant sur les
parois de la cuve permettent de
positionner les clayettes à différentes
hauteurs selon vos besoins.
Seule la clayette en verre située sur
le(s) bac(s) à légumes doit rester à
cet emplacement.
2. Tirez la clayette vers l’avant jusqu’à
ce qu’elle puisse basculée vers le bas ou vers le haut tout en la maintenant.
☞
☞
Si votre appareil est équipé de demiclayettes, vous pouvez retirer la demiclayette avant afin de placer des aliments de grande hauteur sur la clayette située en dessous.
Balconnets de porte
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la
contre porte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
22
Porte-bouteille
Dans certains modèles, un support de bouteilles est placé dans le compartiment à
bouteilles. Il sert à empêcher les bouteilles
de se renverser et peut être déplacé latéralement.
Nos conseils pour un stockage optimal
Compartiment réfrigérateur
• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans des
emballages ou récipients appropriés de qualité alimentaire (il en existe de nombreux modèles dans le commerce).
• Respectez les conseils pour le stockage des denrées et les règles d’hygiène alimentaire donnés au chapitre "Avertissements importants").
• Afin de permettre une circulation d’air correcte, ne couvrez jamais
les clayettes de papier ou de feuilles en plastique.
• Couvrez les aliments.
Compartiment LONGFRESH 0°C
A l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C, la température est
contrôlée automatiquement. Elle reste à une température de 0°C
constante et aucun réglage ne s’avère nécessaire.
La température de conservation constante aux alentours de 0°C et
l'humidité relative comprise entre 45 et 90% garantissent des conditions optimales pour les différents types d'aliments.
Dans le compartiment LONGFRESH 0°C, il est donc possible de conserver une vaste gamme d'aliments frais qui se conserveront jusqu'à trois
fois plus longtemps et avec une qualité bien supérieure par rapport à
ce que l’on peut obtenir dans les compartiments réfrigérants traditionnels.
Ceci permettra de conserver des aliments plus frais. Le goût, le degré
23
Compartiment LONGFRESH 0°C
de fraîcheur, la qualité et les valeurs nutritionnelles (vitamines et
minéraux) seront parfaitement conservés. La perte de poids des fruits
et des légumes sera en outre minimisée. Les aliments apporteront une
plus grande quantité de substances nutritives.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la
décongélation des aliments. Dans un tel cas, les aliments décongelés
pouvoir être conservés pendant une période allant jusqu’à deux jours à
l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
Contrôle de l’humidité
Les deux tiroirs peuvent être utilisés de manière indépendante l’un
de l’autre, sous les conditions de
conservation souhaitées, en programmant un taux d'humidité
supérieur ou inférieur.
Le réglage de chaque tiroir est
séparé et s’effectue au moyen de la vanne à tiroir placée sur le côté
antérieur du tiroir.
• „Sec“: humidité de l’air réduite – jusqu’à 50% d’humidité relative.
Ce taux d’humidité est atteint quand les leviers coulissants sont
réglés sur cette position
et que les orifices de ventilation sont
complètement ouverts.
• „Humide“: humidité élevée de l’air – jusqu’à 90% d’humidité relative.
Ce taux d’humidité est atteint quand les leviers coulissants sont
réglés sur cette position
et que les orifices de ventilation sont
fermés. L'humidité est retenue et ne peut plus s’échapper.
24
Compartiment LONGFRESH 0°C
Tiroirs
Les clayettes en fil à l’intérieur des tiroirs
permettent que l’air circule librement et
par conséquent une meilleure conservation des aliments.
Le tiroir supérieur est équipé d’une cloison amovible.
Sur la base des exigences individuelles,
la cloison peut être placée dans différentes positions. Il sera ainsi possible de
conserver séparément et de manière
bien ordonnée différents aliments. Les
conditions de conservation sont identiques dans les deux sections. En utilisant la cloison, il n'est pas possible de
subdiviser le logement en deux compartiments, humide et sec.
Le tiroir supérieur a été conçu pour en permettre le nettoyage après
avoir retiré la cloison.
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême.
Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontez-les et les enlevez-les
par l’avant.
Emplacement des denrées
Le compartiment réfrigérant est équipé d’un ventilateur. Le ventilateur
refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale
de la température entre le réfrigérateur et le compartiment
LONGFRESH 0°C.
Dans le compartiment réfrigérant, on peut conserver:
- boissons, conserves, bocaux, bouteilles;
- produits pour le four, aliments tout prêts;
- produits avec délais de conservation brefs;
- aliments qui ne se prêtent pas à une conservation à la température
régnant dans le compartiment LONGFRESH 0°C.
Conseils:
• Ne pas placer des aliments chauds ou des liquides découverts dans le
réfrigérateur.
25
Compartiment LONGFRESH 0°C
• Les aliments, en particulier la salade, doivent être conservés bien
couverts ou emballés, pour faire en sorte qu’ils ne sèchent pas et que
leurs goûts et leurs odeurs demeurent inchangés.
• Les alcools forts doivent être conservés exclusivement bien fermés et
en position verticale.
• La durée de conservation sera en fonction de l’état de fraîcheur des
aliments avant la conservation dans le réfrigérateur.
Ne conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C que les aliments
qui s’y prêtent.
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment
LONGFRESH 0°C
Type d'aliment
Oignon
“sec”
Beurre
Charcuteries
morceaux
“sec”
en
grands
Bœuf, gibier, charcuterie,
volaille
Jus de tomate
Poisson, moules,
viande cuite
Fruits de mer cuits
Salade, légumes
Carottes, herbes, petits
choux de Bruxelles, céleri
Artichauts, chou-fleur, chicorée, laitue iceberg, endive, valériane, laitue, poireau, chicorée
26
Régulation de l'humidité
“sec”
“sec”
“sec”
“sec”
“sec”
“humide”
“humide”
Délais de conservation
jusqu'à 5 mois
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 4 jours
jusqu'à 3 jours
jusqu'à 2 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 21 jours
Compartiment LONGFRESH 0°C
Type d'aliment
Brocolis, chou chinois,
navette, chou, radis
Chou frisé, pois, chou rave
Petits oignons, asperges,
épinards
Fruits (*)
Poires, dattes (fraîches),
fraises, pêches (*)
Régulation de l'humidité
“humide”
“humide”
“humide”
“humide”
Pommes (non sensibles au
froid), coings
“humide”
Prunes (*), rhubarbe, groseilles vertes
“humide”
Abricots, cerises
Prunes, raisin
Mûres, groseilles
Figues (fraîches)
Myrtilles, framboises
“humide”
“humide”
“humide”
“humide”
“humide”
Délais de conservation
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 1 mois
jusqu'à 20 jours
jusqu'à 21 jours
jusqu'à 14 jours
jusqu'à 10 jours
jusqu'à 8 jours
jusqu'à 7 jours
jusqu'à 5 jours
Les gâteaux contenant de la crème fraîche et d’autres produits de
pâtisserie peuvent être conservés dans le compartiment LONGFRESH
0°C pendant 2 ou 3 jours.
Ne pas conserver dans le compartiment LONGFRESH 0°C les aliments
suivants:
• fruits sensibles au froid, qui devraient être conservés à température
ambiante ou de cave, tels que les ananas, les bananes, les pamplemousses, les melons, les mangues, les papayes, les oranges, les
citrons, les kiwis.
(*) Plus le fruit est mûr, plus le délai de conservation est limité
27
• Les types d’aliments non cités devraient être conservés dans le compartiment réfrigérant (par exemple, tous les types de fromages, la
charcuterie, etc.).
Le taux d'humidité de l'air dans les tiroirs dépend de la teneur en
humidité des aliments, des fruits et des légumes conservés et de la fréquence d'ouverture de la porte.
Le compartiment LONGFRESH 0°C est également indiqué pour la
décongélation lente des aliments. Dans de tels cas, les aliments décongelés pourront être conservés pendant deux jours au maximum à l'intérieur du compartiment LONGFRESH 0°C.
Attention!
Tenez compte du degré de fraîcheur des aliments et respectez impérativement la Date Limite de Conservation (DLC) indiquée sur l’emballage.
Conseils:
• Conserver toujours les aliments d’origine animale au sec et bien
emballés.
• Les aliments riches en protéines ont tendance à se détériorer plus
rapidement. Ceci signifie que les fruits de mer se gâteront avant le
poisson qui, à son tour, se détériorera avant la viande. En cas de
conservation dans le compartiment LONGFRESH 0°C, l'aliment en
question peut être conservé pendant une période trois fois plus
longue, sans subir aucune perte de qualité.
• Tous les aliments conservés dans un compartiment à 0°C devraient
être extraits du tiroir 15-30 minutes environ avant leur consommation, en particulier les fruits et les légumes qui doivent être consommés sans aucune cuisson préliminaire. Permettre aux fruits et aux
légumes de retourner à la température ambiante améliorera sensiblement leur consistance et leur goût.
Congélation et conservation des produits
congelés et surgelés
28
Comment congeler
Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles
, c’est à dire
qu’il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des
plats cuisinés et de conserver des denrées congelées ou surgelées.
• Congeler un aliment c’est abaisser le plus rapidement possible sa
température "à cœur" à –18°C.
Congélation et conservation
• Pour cela, il n’est pas nécessaire de régler l’indicateur de température
sur une position différente de celle employée en fonctionnement
normal.
• Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement, vous pouvez
régler l’indicateur de température afin d’obtenir une température
plus basse en veillant à ce que la température ne descende pas en
dessous de 0°C dans le compartiment réfrigérateur.
• A la mise en service de l’appareil ou après un dégivrage, nous vous
conseillons d’attendre 2 heures avant d’introduire les produits frais
dans le compartiment congélateur.
Si l’appareil est déjà en fonctionnement, ce délai n’est pas nécessaire.
• Pour obtenir les meilleurs résultats vous devez tenir compte du pouvoir de congélation de votre appareil, c’est à dire de la quantité
maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24
heures. Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil.
Conservation des produits surgelés et congelés
• Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la
température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être
maintenue égale ou inférieure à –18°C.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le
congélateur.
• Repérez la date de fabrication sur l’emballage des produits surgelés
ou congelés, et respectez la durée de conservation indiquée par le
fabricant.
• Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des produits
surgelés ou congelés du magasin d’alimentation à votre domicile.
Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du possible).
• Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et
ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de
la température peut réduire sensiblement la durée de conservation
des aliments.
• Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et
ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entre-temps.
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des
liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil,
elles pourraient éclater.
1. Assurez-vous que l’emballage des aliments congelés ou surgelés est
intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début
de décongélation.
☞
29
Attention! Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées
et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température
très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau.
2. Evitez de placer les produits frais en contact avec les produits déjà
congelés.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utilisez:
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés ;
– du papier aluminium extra fort.
• Pour fermer les sachets et films de congélation utilisez des pinces en
plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, chassez-en l’air car la présence d’air favorise le dessèchement des aliments congelés.
• Formez des petits paquets plats, la congélation sera plus rapide.
• Ne remplissez pas les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide
en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Fabrication des glaçons
les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à
☞1. Remplissez
permettre l’expansion de la glace.
Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire
notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse.
2. Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile.
Si toutefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous
vous conseillons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans
le commerce.
Nous vous recommandons de faire régulièrement de nouveaux glaçons.
Démoulage de glaçons
Le démoulage des bacs en matière plastique s’obtient par simple torsion. Si vous utilisez des bacs métalliques, passez-les sous l’eau froide
pour en faciliter le démoulage.
Attention! Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou
tout autre objet tranchant, vous risquez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
30
Dégivrage
Le compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée
dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part.
Le compartiment congélateur
Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide d’une spatule en
plastique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois.
N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique pour gratter la
couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l’épaisseur du givre excède 4 mm environ, il est recommandé de procéder au dégivrage complet.
Avertissement!
• N’utilisez pas d’appareils électriques chauffants et autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
• N’utilisez pas de sprays dégivrants qui peuvent nuire à la santé et/ou
contenir des substances qui agressent le plastique.
Choisissez le moment où votre appareil est peu garni.
1. Sortez les denrées congelées. Enveloppez celles-ci dans plusieurs
feuilles de papier journal, ou mieux, dans des emballages isothermes.
Conservez-les dans un endroit frais.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET et débranchez l’appareil.
Maintenez la porte ouverte.
3. Placez un récipient sur la 1ère clayette
du compartiment réfrigérateur, à l’endroit qui correspond à l’ouverture de
vidange, et retirez le bouchon comme
indiqué sur la figure.
Vous pouvez toutefois accélérer le
dégivrage en plaçant dans le compartiment congélateur un ou plusieurs
récipients d’eau chaude non bouillante, à l’exclusion de toute autre source
de chaleur.
☞
31
4. Le dégivrage terminé, rebranchez l’appareil. Procédez au nettoyage de
l’appareil (et de ses accessoires) et remettez-le en service.
Deux heures plus tard, replacez les produits surgelés et congelés (s’il y
lieu).
Nettoyage
Nettoyage
Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté.
Attention!
• Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
• Ne nettoyez jamais l’appareil au jet de vapeur sous pression.
L’humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques. La
vapeur chaude peut endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Les substances de ce type ne doivent pas être en contact avec les
parties de l’appareil.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges
avec grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
Nettoyage intérieur
Il est recommandé de nettoyer le compartiment réfrigérateur très
régulièrement et le compartiment congélateur chaque fois que vous
procédez au dégivrage complet.
Compartiment réfrigérateur
1. Retirez tous les accessoires du compartiment (clayettes, balconnets,
bac(s) à légumes, etc.).
Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux et inodore
(produit utilisé pour la vaisselle par exemple): rincez à l’eau javellisée
et séchez très soigneusement.
☞
32
2. Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les
accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes.
3. Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint.
4. Remettez l’appareil en service.
☞
Compartiment congélateur
A l’occasion d’un dégivrage, lavez le compartiment à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux.
Rincez et séchez soigneusement.
La clayette inférieure qui divise la zone la plus froide du compartiment
LONGFRESH 0°C peut être retirée pour procéder au nettoyage.
Les plaques de couverture sur les tiroirs du compartiment LONGFRESH
0°C peuvent être retirées pour procéder au nettoyage. Pour assurer un
fonctionnement parfait du compartiment LONGFRESH 0°C, la plaque
de couverture doit être remise dans sa position d’origine après le nettoyage.
Conseils d’économie d’énergie
• N’installez pas l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le
compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
• Veillez à une ventilation suffisante au niveau du socle de l’appareil.
N’obstruez jamais les ouvertures de ventilation.
• Ne placez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Attendez que les aliments refroidissent.
• N’ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne réglez pas la température plus bas que nécessaire.
• Placez les aliments surgelés dans le compartiment réfrigérateur pour
les dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le
refroidissement du compartiment réfrigérateur.
33
Que faire si ...
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement,
consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très
rapidement le service après-vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de
votre appareil: ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de l’appareil.
En cas d’arrêt de fonctionnement
Si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'altération pour
les aliments, abstenez-vous cependant d'ouvrir la porte.
Si la panne doit se prolonger, transférez les produits surgelés et congelés dans un autre congélateur.
L'autonomie de fonctionnement de votre appareil est de 12 heures
(selon la Norme NF EN 28187). Cette durée est sensiblement moins
longue suivant la charge de l’appareil.
Dès que vous constatez un début de décongélation, vous devez
consommer les aliments le plus rapidement possible, ou les recongeler
après les avoir cuits (aliments crus).
Symptômes
Cause possible
L’appareil n’est pas en
fonctionnement.
Solutions
Mettez l’appareil en
marche.
La prise n’est pas branchée. Branchez la prise.
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil refroidit trop.
34
Le fusible a disjoncté ou
est défectueux.
Vérifiez le fusible, remplacez-le cas échéant.
La prise murale est défectueuse.
Les anomalies du réseau
électrique doivent être
résolus par votre électricien.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la partie
"Mise en service et réglage
de la température".
Que faire si ...
Symptômes
Cause possible
La température est mal
réglée.
Solutions
Veuillez consulter la partie
"Mise en service".
La porte est restée ouverte N’ouvrez pas la porte plus
trop longtemps.
longtemps que nécessaire.
La température à l’intérieur de l’appareil est trop
chaude.
De trop grandes quantités
Activez la fonction TURBO
d’aliments ont été entrepoCOOLMATIC ou
sées au cours des dernières
FROSTMATIC
24 heures.
L’appareil est installé à côté Veuillez consulter la partie
d’une source de chaleur.
"Emplacement".
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Veuillez consulter la partie
L’ampoule est défectueuse. "Remplacement de l’ampoule d’éclairage".
Formation importante de
givre dans l’appareil et
éventuellement aussi au
niveau du joint de porte.
A l’aide d’un sèche-cheveux, réchauffez avec précaution le joint de porte
Le joint de porte n’est pas aux endroits non herméétanche (après changement tiques (pas plus chaud
qu’env. 50 °C).
du sens d’ouverture de la
En même temps, formez
porte).
manuellement le joint
chauffé de la porte de
manière à ce qu’il soit de
nouveau bien au contact.
Après modification du
Le compresseur se met en
réglage de température, le C’est normal, il n’y a aucumarche après quelques inscompresseur ne se met pas ne anomalie.
tants automatiquement.
en marche.
35
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Avant de remplacer l’ampoule, mettez à l’arrêt l’appareil et débranchez-le. Caractéristiques de l’ampoule: 220-240 V, max. 25 W.
1. Pour remplacer l’ampoule, appuyez sur
l’enclichetage arrière et en même
temps retirez le couvercle dans le sens
de la flèche, comme l’indique la fig.
2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par
un modèle semblable.
3. Remontez le cache de l’ampoule.
4. Rebranchez l’appareil.
☞
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques:
• Claquement
On l’entend chaque fois que le compresseur se met en marche ou
s’éteint.
• Bourdonnement
Dès que le compresseur se met en marche, vous l’entendrez bourdonner.
• Circulation de liquide
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
• Bruissement
Le compartiment réfrigérant est doté d’une turbine. La turbine
refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale
de la température entre le réfrigérateur et le compartiment
LONGFRESH 0°C.
Cela entraîne un fonctionnement de la turbine à différentes
vitesses pendant des laps de temps variables. Ceci est absolument
normal et ne constitue en rien un signe de mauvais fonctionnement de l'appareil.
36
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM.
Service
au chapitre “Que faire si...” sont rassemblées sources d’anomalies les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-No: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
Conformément à la Législation en viguer, votre Vendeur est tenu, lors
de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
37
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au
mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans
cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour
vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
2222 724-02 -00- 0605
Sous réserve de modifications

Manuels associés