- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- Electrolux
- ERT14001W
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
31
gabruiksaanwijzing NL mode d`emploi FR koelkast refrigerateur ERT 14001W 24 electrolux FR Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. FR electrolux 25 Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction. Les symboles utilisés: Prescriptions de sécurité Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne. Importantes instructions et informations Informations pour la protection de l`environnement Conseils pratiques Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur stockage. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. 26 electrolux FR Sommaire Informations importantes de la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 27 Prescriptions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Prescriptions de sécurité pour l`enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Prescriptions de sécurité pour isobutane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 A l`attention de l`exploiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Commande de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Propositions à la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Temps et température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Utilisation du compartiment de congélation àquatre étoiles . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Utilisation de l`espace normale de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Préparation de glaçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Renseignements et conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Idées et suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Comment économiser d`énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Armoire et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Nettoyage systématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Appareil hors d`usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Replacement de l`ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .3 36 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Mise en marche de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Livraison, désemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 La pose de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Changement du sens d`ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Inversion du sens d'ouverture de la porte du compartiment congélateur. . . . .39 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Temps de stockage (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 41 Temps de stockage (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 42 Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 42 Condition de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Service après-vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Garantie/service-clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 43 Garantie Europeenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 46 FR electrolux 27 Informations importantes de la sécurité Prescriptions générales de sécurité Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivre l`appareil. L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments dans les conditions domestique ordinaires suivant ce mode d`emploi. Confiez toute réparation - y compris le changement et la réparation du câble de raccordement électrique - à l`atelier agréé. Les pièces de rechange doivent être livrées par la fabrique. Sinon, l`appareil peut s`endommager ou. de dégâts matériaux ou de blessures humains peuvent arriver. L`appareil n`est hors de tension que dans le cas où le câble d`alimentation est retiré de la prise secteur. Retirez donc toujours la fiche du câble de la prise (saisissant toujours la fiche et ne jamais tirant sur le câble) avant de procéder au nettoyage ou à la réparation Dans le cas où la prise secteur est en un endroit difficilement accessible, déconnectez le réseau électrique pour mettre l`appareil hors de tension. Ne rallongez jamais le câble d`alimentation! Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie. - Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie). Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement. - Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution. Important: En cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié. - Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie). Il est interdit d`exploiter l`appareil quand il manque le globe de l`éclairage intérieur! N`utilisez pas des outils durs, pointus ou coupants pour nettoyer, dégeler l`appareil, ou pour faire sortir les aliments congelés, vous risquez de détériorer le système réfrigérant. Evitez la pénétration du liquide au régulateur de température ou à l`armature de l`éclairage. Ne consommez pas de la glace et de la crème à la glace immédiatement après les faisant sortir du congélateur, elles peuvent causer de lésions et engelures. Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé, consommez le plus tôt possible. Respectez soigneusement les instructions du fabricant concernant la durée de conservation au cas des aliments à congélation rapide (mirelite). Il est interdite de forcer le dégèlement par n`importe quel appareil électrique ou agent chimique! Ne touchez pas les parties en plastique de l`appareil par pot chaud. N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable dans l`appareil, un danger de l`explosion existe. Ne mettez pas de liquides gazeuses et boissons embouteillées dans le compartiment de congélation. 28 electrolux FR Surveillez et nettoyez systématiquement l`orifice d`écoulement de l`eau dégelée durant l`opération de dégèlement. Une étiquette à l`intérieur de l`appareil attire l`attention à cela. Au cas d`un engorgement l`eau de dégel accumulée peut détériorer prématurément l`appareil. Prescriptions de sécurité pour l`enfants Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel d`emballage. La feuille en plastique peut causer asphyxie. L`appareil doit être manipulé par adultes. Ne laissez pas les enfants jouer à l`appareil ou à ses parties de réglage. Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la fiche secteur de la prise, coupez le câble de raccordement (le plus proche de l`appareil) et démontez la porte de l`appareil. Ainsi il devient possible d`éviter que les enfants subissent de l`électrocution ou un asphyxie dans l`appareil. Prescriptions de sécurité Posez l`appareil contre le mur pour éviter le risque de tout contact avec les parties chaudes (compresseur, condenseur) et prévenir les brûlures éventuelles. Avant le déplacement de l`appareil retirez la fiche de la prise secteur. Veillez à ce que le câble électrique ne reste pas coincé sous l`appareil au cours de sa mise en place. Assurez un courant d`air suffisant pour l`appareil pour éviter son surchauffe. Suivez attentivement les instructions de la mise en service. Prescriptions de sécurité pour isobutane Mise en garde L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant de l`appareil, qui est plus intensément inflammable et explosif. Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l`enceinte de l`appareil ou dans la structure d`encastrement. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. Ne pas endommager le circuit de réfrigération. Ne pas utiliser d`appareils électriques à l`intérieur du compartiment destiné à la conservation des denrées, à moins qu`ils ne soient du type recommandé par le fabricant. Respectez les prescriptions du mode du mode d`emploi au point de vue de la protection de la vie et des biens. NL electrolux 29 A l`attention de l`exploiteur Information générale Réglage de la température La désignation officielle de l`appareil est „réfrigérateur domestique avec compartiment de congélation à quatre étoiles”. Il est donc capable de conserver des aliments frigorifiés et congelés, de frigorifier des aliments dans une quantité limitée et enfin de produire de glaçon. L`appareil est conforme aux prescriptions des normes dans des limites des diverses classes climatiques. La lettre symbolisant la classe climatique se trouve sur le plaque signalétique. Le régulateur de la température en fonction de son réglage arrête automatiquement la marche de l`appareil, ensuite le remet en fonction assurant ainsi la température désirée. En tournant le bouton vers les chiffres plus grands le refroidissement deviendra plus intensif. En tournant le bouton sur le chiffre „3”, la température du compartiment de congélation sera -18 °C ou plus basse. Dans ce cas la température interne de l`appareil atteindra les +5 °C ou moins. Ce réglage est convenable pour les exigences quotidiennes. La température ambiante, la fréquence de l`ouveture de la porte ainsi que la quantité des aliments placés influencent la température interne du réfrigérateur, en plus de la position du régulateur. A la position de „5”, c`est à dire à la position du refroidissement maximal - le cas de la charge maximale, p.e. pendant la canicule - le compresseur peut fonctionner continuellement ce qui n`endommage pas l`appareil. Commande de l`appareil Mise en service Placez les accessoires dans le réfrigérateur, insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Mettez en marche l`appareil en tournant le bouton régulateur de la température dans le sens de l`aiguilles de la montre qu`il quitte la position „0” selon la figure. Dans la position „0” le réfrigérateur est hors de service. L`alinéa suivant donne des instructions concernant l`ajustement. 30 electrolux FR Propositions à la conservation Pour ranger dans l`appareil les aliments différents nous vous conseillons de prendre en considération les propositions suivantes: 1. aliments gelés, préparation de glaces et de glaçons. Congélation des aliment frais 2. produits de pâtisserie, plats préfabriqués 3. aliments dans casseroles 4. conserves entamées 5. lait, produits laitiers 6. viandes fraîches, charcuterie, saucisson, e.t.c. 7. fruits, salades, légumes 8. fromages, beurres 9. oeuf 10. yaourt, crème fraîche 11. petites bouteilles, rafraîchissants 12. grandes bouteilles, boissons Temps et température de stockage Les tableaux à la fin de ce mode d`emploi donnent des informations concernant les temps et les températures de stockage dans le compartiment normal ainsi que dans le compartiment de congélation. Il n`est pas possible prédéterminer correctement le temps de stockage car il dépend de la fraîcheur et de la manipulation des aliments. Donc, les temps de stockage ne sont que des valeurs données à titre indicatif. Le stockage dans le compartiment de congélation des aliments une fois décongelés - même pas pour une période courte - n`est pas sûr. Utilisation du compartiment de congélation à quatre étoiles Le compartiment de congélation assure une température de -18 °C ou moins en dépendant de la position du régulateur de température. Cette température est apte pour stocker des aliments commerciaux congelés ainsi que stocker et glacer les aliments frais dans une quantité limitée. Pendant 24 heures il est possible de geler une quantité de aliment de 2 kg. Pour la congélation procédez comme suite: enveloppez le aliment dans un film plastique ou aluminium, mettez le dans le compartiment normal pour prégeler, ensuite rangez le dans le compartiment de congélation. Notez le temps du rangement. Ne mettez pas de nouvelles marchandises au compartiment de congélation que si l`ancienne marchandise est déjà complètement gelée. Evitez que les aliments placés dans le compartiment de congélation entrent en contact avec ceux y trouvant et déjà congelés. FR Utilisation de l`espace normale de refroidissement Une circulation intérieure de l`air est nécessaire pour une réfrigération efficace. On vous demande de ne pas couvrir (par exemple par le plateau, etc.) les trous de circulation d'air se trouvant derrière les plateaux. Ne mettez pas d`aliment chaud dans le réfrigérateur, laissez le refroidir jusqu`à la température ambiante. Vous évitez ainsi la formation de la gelée blanche. Un aliment peut prendre l`odeur d`un autre, mettez les donc toujours dans une boîte fermée ou enveloppez les dans une feuille en plastique ou en aluminium avant les ranger dans le réfrigérateur. Les aliments vont garder ainsi leur teneur d`humidité, p.e. les légumes ne se dessèchent pas. Préparation du glaçon Pour préparer du glaçon remplissez de l`eau le bac de glaçon et posez le dans le compartiment de congélation. L`humidification de la base du bac ou la mise à la position maximale du régulateur de température réduit le temps de formation du glaçon. Ne oubliez pas de remettre à la position normale le régulateur ayant terminé la préparation de glaçon! Pour faire sortir de bac les morceaux de glaçon laissez couler de l`eau sur le bac ensuite frappez le légèrement. Renseignements et conseils utiles Nous attirons votre attention à ce que la répartition des rayons dans l`appareil est changeable qui augment considérablement l`utilité de electrolux 31 l`espace froide. Une ouverture de 90° de la porte permet déjà un réarrangement des étages. Idées et suggestions Ce chapitre vous donne des idées et suggestions à l`utilisation de l`appareil pour diminuer la consommation en énergie. Il donne encore information sur l`environnement. Comment économiser d`énergie Ne placez l`appareil à la proximité d`une source de chaleur ou ne l`exposez pas au soleil. Veillez à la bonne aération du compresseur et du condenseur, n`obturez pas le passage du courant d`air. Enveloppez fermement les aliments dans des feuilles plastiques ou d`aluminium ou mettez les dans des récipients bien fermés pour éviter la formation du blanc gel. N`ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas ouverte trop longtemps. A la fermeture de la porte du compartiment de congélation veillez à ce que la languette coulissant dans le sens de la flèche s`introduise convenablement dans l`élément de fermeture. Ne placez l`aliment dans l`appareil que dans une boîte fermée. Ne placez pas aliment chaux dans l`appareil, laissez le se refroidir à la température ambiante. Nettoyez régulièrement le condenseur. 32 electrolux FR A la fermeture de la porte du compartiment de congélation veillez à ce que la languette coulissant dans le sens de la flèche s`introduise convenablement dans l`élément de fermeture. Ne placez l`aliment dans l`appareil que dans une boîte fermée. Ne placez pas aliment chaux dans l`appareil, laissez le se refroidir à la température ambiante. Nettoyez régulièrement le condenseur. Armoire et environnement La matière isolante et l`agent de congélation de l`armoire ne contiennent pas des gaz qui ne sont pas nuisibles pour la couche d`ozone. Evitez tout endommagement du système réfrigérant surtout à l`arrière à proximité du système. Les autorités municipales donnent de renseignement concernant les endroits de l`élimination des appareils délabrés. Les matières désignées utilisées dans cet appareil sont réutilisables . Entretien Décongélation L`humidité à l`intérieur de l`appareil se glace et se précipite sous forme des couches de glace ou de blanc gel. La couche épaisse de glace ou de blanc gel est isolante et diminue la puissance réfrigérante qui se traduit dans augmentation de la température interne de l`espace réfrigérant et l`accroissement de la consommation en énergie. Une couche trop épaisse empêche l`ouverture de la porte du compartiment de congélation ou peut causer la rupture de la porte. La décongélation de ce modèle s`accomplit automatiquement sans intervention extérieure. Le régulateur de température arrête régulièrement le fonction du compresseur - le refroidissement est stoppé - la température augmente et la décongélation s`accomplit. Ensuit le régulateur de température remet en marche le système. A travers le tube de déversement l`eau de dégel s`écoule dans le plat d`évaporation installé sur le compresseur et s`évaporise. Attirons l`attention à ce qu`il faut régulièrement contrôler et nettoyer l`orifice de l`écoulement de l`eau de fonte car en cas d`une obturation de cette orifice l`eau accumulée pénétrant dans l`isolation de l`appareil causera la détérioration prématurée de l`appareil. Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du dégèlement à l`aide du nettoyeur de tube joint à l`appareil et présenté sur la figure. Stockez le nettoyeur de tube dans l`orifice de sortie. FR Vérifiez périodiquement le libre écoulement de l`eau de dégel. Le cas le plus caractéristique de l`engorgement du tube de déversement est le suivant: vous mettez dedans l`aliment enveloppé en papier, le papier gèle contre le paroi du compartiment de réfrigération et quand vous retirez l`aliment quelques morceaux de papier restent gelés contre le paroi. Au cours du dégel ces morceaux arrivent au tube et l`embouchonnent. Rangez donc avec soin les aliments enveloppés en papier. Une charge accentuée p.e. une canicule peut provisoirement forcer l`appareil à un fonctionnement continu pendent duquel le dégel automatique n`est pas efficace. Des traces de glace ou de blanc gel dans le paroi de fond de l`espace réfrigérant ne signifient pas un fonctionnement anormal. L`emploi d`un dispositif de décongélation dans le compartiment de congélation n`est pas possible, car les aliments congelés ne tolèrent pas la température de dégel. Une raclette de glace serve de l`élimination de la couche de glace ou de blanc gel éventuellement couvrant la surface de la porte ou du paroi du compartiment de congélation. Le plateau présenté sur le figure n`est pas un accessoire de l`appareil. electrolux 33 Décongelez le compartiment de congélation (une ou deux fois par an) si la couche de glace devient trop épaisse et il est impossible de l`éliminer par la raclette. Videz le compartiment de congélation et l`espace normal de refroidissement, enveloppez les aliments enlevés dans quelque couche de papier ou dans un chiffon et placez les en un endroit frais. Débranchez l`appareil et laissez les portes du compartiment de congélation et de l`espace normal de refroidissement ouvertes. Epongez l`eau de dégel avec un chiffon mou ou avec une éponge. Après le dégel essuyez les surfaces avec un chiffon sec, placez l`appareil sous tension et remettez les aliments. Il est conseillé de laisser marcher l`appareil durant quelques heures dans la position la plus haute pour qu`il arrive le plus tôt possible à la température de stockage convenable. 34 electrolux FR Nettoyage systématique Nettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème semaine. N`utilisez pas du savon ou des produits abrasifs. Après le débranchement de l`appareil lavez l`intérieur de l`appareil par l`eau tiède et essuyez le avec un chiffon sec. Nettoyez le tampon de la porte avec l`eau de conduit. Ensuite remettez sous tension l`appareil. Il est conseillé de lier le nettoyage de l`appareil au dégel du compartiment de congélation ou exécuter ça quand l`appareil est vide. Enlevez annuellement une ou deux fois la couche de poussière de la surface du condenseur au fond de l`appareil, et nettoyez le plateau d`évaporation sur le condenseur. Appareil hors d`usage Procédez comme suite au cas d`une non utilisation prolongée de l`appareil: Débranchez l`appareil. Enlevez de l`appareil les aliments y trouvants. Exécutez la décongélation et le nettoyage suivant les précédents. Laissez un peu ouverte la porte pour éviter la production d`odeur. Dépannage Replacement de l`ampoule Vous pouvez changer l`ampoule brûlé selon les suivants: Mettez appareil hors tension. Dévissez la vis de fixation du globe et retirez le selon la flèche. Vous avez ainsi accès à l`ampoule. (Le type de l`ampoule: Mignon 322, 230 V, 15 W, douille E 14). Remettez le globe et fixez le par la vis. Mettez l`appareil sous tension. La manque de l`éclairage n`influence pas le fonctionnement de l`appareil. Si quelque chose ne fonctionne pas Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`un expert. Le tableau suivant vous donne des renseignements de les maîtriser vous-même et éviter ainsi les dépenses inutiles. Nous vous attirons l`attention à ce que le fonctionnement de l`appareil produit quelques effets phoniques (compresseur, circulation du liquide) qui ne constituent pas de dégâts, ils appartiennent au fonctionnement normal. Nous vous attirons l`attention de nouveau à ce que l`arrêt du compresseur ne signifie pas l`état hors tension de l`appareil. Il est INTERDIT de toucher les parties électriques de l`appareil avant le débrancher du réseau! FR electrolux 35 Incident Cause Refroidissement n`est Régulateur de température est pas suffisant. mis à un degré trop bas. Quantité trop grande des aliments à réfrigérer. Aliment mis dedans est trop chaud. La porte n`est pas fermée. Empêchement de la circulation interne de l`air froide. Refroidissement trop Régulateur de température est fort. mis à un degré trop haut. Il n`y a pas de La fiche secteur n`est pas refroidissement. correctement branchée. Il n`y a pas de tension dans la prise secteur. Remèdes Sélection d`un degré plus haut. Mise une quantité plus petite des aliments. Mise de l`aliment à la température ambiante. Vérification de la fermeture de la porte. Assurance du courant libre. Sélection d`un degré plus bas. Vérifier le branchement correct. Vérifier la tension. Vérifier la position du Régulateur de température est régulateur. mis dans la position „0”. L`appareil émet trop Support insuffisant de Vérifier l`emplacement stable (les quatre pieds sur le sol). de bruit. l`appareil. Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation spécialisé. 36 electrolux FR A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques Modell volume brut (l) ERT 14001 W compartiment de congélation: 18 espace normal de refroidissement: 128 volume net (l) compartiment de congélation: 18 espace normal de refroidissement: 122 Largeur. (mm): 550 850 Hauteur (mm): 600 Profondeur (mm): 0,64 Consommation en énergie: (kWh/24h) 234 (kWh/an) A Classe d`énergie suivant la norme EU Signe du compartiment de congélation **** Puissance réfrigérante (kg/24h) 2 Temps max. de stockage en cas d`une panne (h) 11 Intensité de courant électrique nominale (A) 0,6 Puissance nominale (W) 80 Poids (kg) 37 Mise en marche de l`appareil Livraison, désemballage Nettoyage Faites livrer l`appareil dans son emballage original, dans une position verticale et respectez les signalisations sur l`emballage. Enlevez les bandes adhésives fixant contre tout déplacement les éléments dans l`intérieur de l`appareil. Lavez l`intérieur de l`appareil par d`eau tiède et de liquide vaisselle. Utilisez de chiffon mou. Séchez l`intérieur de l`appareil après nettoyage. Après chaque livraison laissez reposer l`appareil durant 2 heures sans le mettant en marche. Désemballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a pas de traces d`endommagements. Si oui signalez les immédiatement là où l`appareil a été acheté. Gardez l`emballage endommagé. FR La pose de l`appareil La température d`ambiance influence la consommation en énergie et le fonctionnement correcte de l`appareil. Pour installer l`appareil prenez en considération que le fonctionnement correcte de l`appareil ne sera possible que dans les limites de température ambiante donné dans le tableau cidessous. Classe climatique Température ambiante SN +10 ..,+32 °C N +16 ..,+32 °C ST +18 ..,+38 °C Si la température ambiante baisse audessous de la limite inférieure la température de l`espace réfrigérant pourrait monter au-dessus de la température prescrite. L`augmentation de la température ambiante au-dessus de la limite supérieure se traduit dans l`augmentation de la durée de fonctionnement du compresseur, dans un dérangement de la décongélation automatique, dans une augmentation de la température dans l`espace réfrigérant enfin dans une augmentation de la consommation en énergie. 2 1 A la pose de l`appareil veillez à ce que sa position soit horizontale. Réglez cette position à l`aide des deux pieds electrolux 37 réglables sur la partie inférieure avant (1). Deux cales réglables (2) servent au réglage. Ces cales sont déplacables. N`exposez pas l`appareil aux rayons de soleil, ne posez pas l`appareil à la proximité d`un foyer. S`il est impératif de poser l`appareil dans la proximité d`un chauffage au gaz ou à l`électricité respectez les distances minimales suivantes: en cas d`une distance de 3 cm ou moins entreposez une plaque termiquement isolante d`une épaisseur de 0,5 - 1 cm et non flammable entre les deux appareils. en cas d`un chauffage à l`huile ou au charbon la distance doit être augmentée à 30 cm. L`appareil est utilisable en le posant contre le mur. Il faut respecter les distances minimales de la figure au cours de la pose de l`appareil: A: pose au-dessous d`une armoire murale B: pose libre 38 electrolux NL Changement du sens d`ouverture de la porte Il est possible de changer le sens d`ouverture de droite à gauche au sens de gauche à droite de la porte si l`installation ou le maniabilité l`exige. Exécutez l`opération suivant les instructions ci-dessous: Débranchez l`appareil. Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle manière que le compresseur ne touche pas le sol. Appelez une deuxième personne qui pendant le manoeuvre fixera solidement l`appareil dans cette position. Otez les deux pieds réglables (2 p) et les 3 vis de fixation de la plaque porteuse inférieure de la porte ensuite le vis à l`autre côté. Déplacez la cheville dans la plaque porteuse de la porte suivant la flèche. Fixez la plaque à autre côté et ne changez pas la position de la porte. Remettez le vis dans le trou devenu libre à l`autre côté et les deux pieds réglables et redressez l`armoir. Pour démonter la plaque porteuse supérieure de la porte dévissez les (2) vis fixant le toit en plastique au fond de l`armoire. Poussez le toit en arrière et enlevez les éléments de fixation. Dévissez les vis de fixation de la plaque porteuse supérieure. Retournez la cheville dans la plaque porteuse de la porte dans le sens de la flèche. Introduisez à l`autre côté et fixez la plaque porteuse de la porte sans déplacement de la porte. Remettez sur les éléments de fixation le toit et poussez le en avant. Fixez le toit par des vis (2 p) sur le fond de l`armoire. Remontez à l`autre côté la poignée et les goupilles en plastique. Mettez en place et nivelez l`appareil ensuite mettez le sous tension. Faites appel à un atelier spécialisé le plus proche si vous ne voulez pas exécuter les opérations ci-dessus. Les opérations seront exécuter contre un remboursement. FR Inversion du sens d'ouverture de la porte du compartiment congélateur Dans le cas de ce type après avoir changer le sens d'ouverture de la porte extérieure il est nécessaire à changer aussi celui de la porte du compartiment congélateur. Exécutez l'opération comme suite: electrolux 39 Retirez le cache plastique et placez-le sur le côté opposé dans l'ouverture devenue libre. Après avoir tourné de 180° le portillon, et replacez-le dans l'élément de fixation. Retirez la charnière inférieure fixant le portillon du compartiment congélateur. Ouvréz le portillon,écartez-le avec précaution de son en cadrement et retirez la charnière inférieure fixant le portillon de l'élément de fixation. Replacez alors le portillon dans l'ouverture libre de l'encadrement. Vissez la charnière inferieure fixant le portillon du compartiment congélateur. Dans le cas où vous ne voulez pas exécuter ce montage, appelez le service après vente le plus proche de la fabrique. Les experts vont se charger du travail contre remboursement. 40 electrolux NL Branchement électrique Branchez l`appareil uniquement à un réseau de tension alternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz. Ne connectez la fiche secteur que dans une prise secteur possédant d`une protection contre les contacts accidentels (contact de sûreté). Si vous ne possédez une prise convenable faites appel à un technicien qui établira la prise nécessaire. Cet appareil répond aux spécification des directives suivantes: – 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites tensions) et ses amendements en vigueur – 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive EMC) et ses amendements en vigueur. NL electrolux 41 Temps de stockage (1) Le temps et le manière de stockage des aliments frais. Aliments Temps de stockage en jour 1 2 3 4 5 6 7 X X x x x viandes crues X X X x x x viande bouillie X X X x x viande cuite hachis de viande crue X hachis de viande cuite X X x x charcuterie, saucisse X X x x X x x poisson fraîche X X x x poisson bouillie X X x x x poisson cuite conserve de poisson ouverte X x x X X X x x x poulet vidé X X X x x x poulet rôti X X x x x poule vidée X X x x x poule bouillie canard, oie vidé, frais X X X x x x X X X X x x x canard, oie rôti beurredansemballageouvert X X X X X X X X X x x x x x beurre enveloppée dans l`enveloppe original X X X x x X X x x crème fraîche X X X X x x x crème double X X X X X X X fromage (dur) fromage (à pâte molle) X X X X x x x X X X X x x x fromage blanc X X X X X X X oeuf X X x x épinard, oseille petits pois, haricots verts X X X X x x x X X x x x champignon X X X X X X X carotte X X x x x piment vert X X X X X X X tomate X X X X X x x chou fruits trop périssables X X X x x (fraise, framboise) X X X X x x x fruits conserves de fruit ouvertes X X X x x X X x x gâteaux à la crème Mode et matériel d`emballage sachet en feuille hermétiquement fermé pot couvert pot couvert pot couvert pot couvert sachet en feuille, papier paraffiné sachet en feuille hermétiquement fermé pot couvert pot couvert pot couvert sachet en feuille hermétiquement fermé pot couvert sachet en feuille hermétiquement fermé pot couvert sachet en feuille hermétiquement fermé pot couvert dans l`enveloppe original dans l`enveloppe original dans l`enveloppe original dans verre dans verre feuille en aluminium sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille sachet en feuille pot couvert pot couvert Légende: X: temps de stockage normal x: temps de stockage possible (seulement des marchandises sûrement fraîches) 42 electrolux FR Temps de stockage (2) Temps de stockage de marchandises congelées dans l`espace Marchandise Légumes: haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge Plat préfabriqué: plats avec viande, avec garniture, légume en nature Plat préfabriqué: filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires: purée de pomme de terre, pomme frite, boulette, gnocchi Potages: bouillon, soupe d`haricot vert, soupe de petits pois Fruits: cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons Viandes: poulet, canard, oie, poisson en filet, thon Glace, crème à la glace normal +2 – +7 °C dans le compartiment de congélation à 4 étoiles, -18 °C 1 jour 12 mois 1 jour 12 mois 1 jour 6 mois 1 jour 12 mois 1 jour 6 mois 1 jour 12 mois 1 jour 1 jour 1 jour 5 mois 6 mois 3 semaines Garantie et service après-vente Condition de garantie Service après-vente et pièces de rechange Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de votre domicile s`il devient inévitable une l`intervention. Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil qui sont indiquées sur sa plaque d`identification. La plaque d`identification se trouve au fond de l`appareil, côté gauche dans l`espace normal de refroidissement et contient le type, le modèle et le numéro de fabrication de l`appareil. Notez ci-dessous les données de la plaque d`identification: Modèle No de fabrication No de la série Date de l`achat La fabrique réserve tout droit de changement de production. FR electrolux 43 Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés 3. 4. 5. 6. 7. – – – – 8. sans frais deviennent notre propriété. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, des conditions environnementales anormales en général, des conditions de fonctionnement inadaptées, un contact avec des produits agressifs. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et 44 electrolux FR d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. FR electrolux 45 Adresse de notre service clientèle: Belgique Téléphone Téléfax Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: [email protected] Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Luxembourg Téléphone Grand-Duché de Consumer services 00 352 42 431-1 Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: [email protected] Téléfax 00 352 42 431-360 46 electrolux FR GARANTIE EUROPEENNE Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifié e par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie démé nagera avec vous dans les conditions suivantes: La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles pré vues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz - Suisse - Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Pocc à +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 2780609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 +35 8 26 22 33 00 +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiø 29, LT-09108 Vilnius Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul 129090 Moca, Oc poce, 16, "O" Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid www.electrolux.com FR electrolux 47 48 electrolux FR FR electrolux 49 Printed by Océ Hungária Kft. B/E/25. (06) 200380854 50 electrolux FR www.electrolux.com www.electrolux.be 933 012 098 - 00 - 200380854