Electrolux ERT14001W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Electrolux ERT14001W Manuel utilisateur | Fixfr
gabruiksaanwijzing
NL
mode d`emploi
FR
koelkast
refrigerateur
ERT 14001W
24 electrolux
FR
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un
appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du
temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
FR
electrolux 25
Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder
à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité,
des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du
mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction.
Les symboles utilisés:
Prescriptions de sécurité
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil
et de votre personne.
Importantes instructions et informations
Informations pour la protection de l`environnement
Conseils pratiques
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur
stockage.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
26 electrolux
FR
Sommaire
Informations importantes de la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
27
Prescriptions générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Prescriptions de sécurité pour l`enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Prescriptions de sécurité pour isobutane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
A l`attention de l`exploiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commande de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Propositions à la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Temps et température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation du compartiment de congélation àquatre étoiles . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Utilisation de l`espace normale de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Préparation de glaçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Renseignements et conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Idées et suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comment économiser d`énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Armoire et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Nettoyage systématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Appareil hors d`usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Replacement de l`ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .3
36
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mise en marche de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Livraison, désemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
La pose de l`appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Changement du sens d`ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Inversion du sens d'ouverture de la porte du compartiment congélateur. . . . .39
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Temps de stockage (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
41
Temps de stockage (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
42
Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
42
Condition de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Service après-vente et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Garantie/service-clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
43
Garantie Europeenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
46
FR
electrolux 27
Informations importantes de la sécurité
Prescriptions générales de
sécurité
Conservez ce mode d`emploi qui doit
toujours suivre l`appareil.
L`appareil n`est conçu que pour
conserver les aliments dans les
conditions domestique ordinaires
suivant ce mode d`emploi.
Confiez toute réparation - y compris le
changement et la réparation du câble
de raccordement électrique - à l`atelier
agréé. Les pièces de rechange doivent
être livrées par la fabrique. Sinon,
l`appareil peut s`endommager ou. de
dégâts matériaux ou de blessures
humains peuvent arriver.
L`appareil n`est hors de tension que
dans le cas où le câble
d`alimentation est retiré de la prise
secteur. Retirez donc toujours la
fiche du câble de la prise (saisissant
toujours la fiche et ne jamais tirant
sur le câble) avant de procéder au
nettoyage ou à la réparation Dans le
cas où la prise secteur est en un
endroit difficilement accessible,
déconnectez le réseau électrique
pour mettre l`appareil hors de
tension.
Ne rallongez jamais le câble
d`alimentation!
Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière
de l'appareil. Une prise de courant
endommagée peut s'échauffer et
causer un incendie.
- Ne placez pas d'objets lourds ou
l'appareil sur le câble d'alimentation
(risque de court circuit et incendie).
Ne débranchez pas l'appareil en
tirant sur le câble, particulièrement
lorsque l'appareil est tiré de son
emplacement.
- Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer
un court circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
Important: En cas de dommage du
câble d’alimentation, il ne doit être
remplacé que par un professionnel
qualifié.
- Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil (risque
d'électrocution ou incendie).
Il est interdit d`exploiter l`appareil
quand il manque le globe de
l`éclairage intérieur!
N`utilisez pas des outils durs, pointus
ou coupants pour nettoyer, dégeler
l`appareil, ou pour faire sortir les
aliments congelés, vous risquez de
détériorer le système réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide au
régulateur de température ou à
l`armature de l`éclairage.
Ne consommez pas de la glace et de la
crème à la glace immédiatement après
les faisant sortir du congélateur, elles
peuvent causer de lésions et
engelures.
Ne recongelez pas l`aliment une fois
décongelé, consommez le plus tôt
possible.
Respectez
soigneusement
les
instructions du fabricant concernant la
durée de conservation au cas des
aliments à congélation rapide (mirelite).
Il est interdite de forcer le dégèlement
par n`importe quel appareil électrique
ou agent chimique!
Ne touchez pas les parties en plastique
de l`appareil par pot chaud.
N`entreposez pas de gaz ou liquide
inflammable dans l`appareil, un danger
de l`explosion existe.
Ne mettez pas de liquides gazeuses et
boissons embouteillées dans le
compartiment de congélation.
28 electrolux
FR
Surveillez
et
nettoyez
systématiquement
l`orifice
d`écoulement de l`eau dégelée durant
l`opération de dégèlement. Une
étiquette à l`intérieur de l`appareil
attire l`attention à cela. Au cas d`un
engorgement l`eau de dégel
accumulée
peut
détériorer
prématurément l`appareil.
Prescriptions de sécurité
pour l`enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer au
matériel d`emballage. La feuille en
plastique peut causer asphyxie.
L`appareil doit être manipulé par
adultes. Ne laissez pas les enfants
jouer à l`appareil ou à ses parties de
réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil,
retirez la fiche secteur de la prise,
coupez le câble de raccordement (le
plus proche de l`appareil) et
démontez la porte de l`appareil.
Ainsi il devient possible d`éviter que
les
enfants
subissent
de
l`électrocution ou un asphyxie dans
l`appareil.
Prescriptions de sécurité
Posez l`appareil contre le mur pour
éviter le risque de tout contact avec
les parties chaudes (compresseur,
condenseur) et prévenir les brûlures
éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil
retirez la fiche de la prise secteur.
Veillez à ce que le câble électrique ne
reste pas coincé sous l`appareil au
cours de sa mise en place.
Assurez un courant d`air suffisant pour
l`appareil pour éviter son surchauffe.
Suivez attentivement les instructions de
la mise en service.
Prescriptions de sécurité
pour isobutane
Mise en garde
L`isobutane (R 600a) constitue
l`agent réfrigérant de l`appareil, qui
est plus intensément inflammable et
explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures
de ventilation dans l`enceinte de
l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager le circuit de
réfrigération.
Ne
pas
utiliser
d`appareils
électriques
à
l`intérieur
du
compartiment
destiné
à
la
conservation des denrées, à moins
qu`ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
Respectez les prescriptions du
mode du mode d`emploi au point
de vue de la protection de la vie et des
biens.
NL
electrolux 29
A l`attention de l`exploiteur
Information générale
Réglage de la température
La désignation officielle de l`appareil
est „réfrigérateur domestique avec
compartiment de congélation à quatre
étoiles”. Il est donc capable de
conserver des aliments frigorifiés et
congelés, de frigorifier des aliments
dans une quantité limitée et enfin de
produire de glaçon.
L`appareil
est
conforme
aux
prescriptions des normes dans des
limites
des
diverses
classes
climatiques.
La lettre symbolisant la classe
climatique se trouve sur le plaque
signalétique.
Le régulateur de la température en
fonction de son réglage arrête
automatiquement la marche de
l`appareil, ensuite le remet en fonction
assurant ainsi la température désirée.
En tournant le bouton vers les chiffres
plus grands le refroidissement deviendra
plus intensif.
En tournant le bouton sur le chiffre „3”, la
température du compartiment de
congélation sera -18 °C ou plus basse.
Dans ce cas la température interne de
l`appareil atteindra les +5 °C ou moins.
Ce réglage est convenable pour les
exigences quotidiennes.
La température ambiante, la fréquence
de l`ouveture de la porte ainsi que la
quantité des aliments placés influencent
la température interne du réfrigérateur,
en plus de la position du régulateur.
A la position de „5”, c`est à dire à
la position du refroidissement
maximal - le cas de la charge maximale,
p.e. pendant la canicule - le compresseur
peut fonctionner continuellement ce qui
n`endommage pas l`appareil.
Commande de l`appareil
Mise en service
Placez les accessoires dans le
réfrigérateur, insérez la fiche du câble
secteur dans la prise secteur. Mettez en
marche l`appareil en tournant le bouton
régulateur de la température dans le
sens de l`aiguilles de la montre qu`il
quitte la position „0” selon la figure.
Dans la position „0” le réfrigérateur est
hors de service.
L`alinéa suivant donne des instructions
concernant l`ajustement.
30 electrolux
FR
Propositions à la conservation
Pour ranger dans l`appareil les aliments
différents nous vous conseillons de
prendre
en
considération
les
propositions suivantes:
1. aliments gelés, préparation de
glaces et de glaçons. Congélation
des aliment frais
2. produits de pâtisserie, plats
préfabriqués
3. aliments dans casseroles
4. conserves entamées
5. lait, produits laitiers
6. viandes fraîches, charcuterie,
saucisson, e.t.c.
7. fruits, salades, légumes
8. fromages, beurres
9. oeuf
10. yaourt, crème fraîche
11. petites bouteilles, rafraîchissants
12. grandes bouteilles, boissons
Temps et température de stockage
Les tableaux à la fin de ce mode
d`emploi donnent des informations
concernant les temps et les
températures de stockage dans le
compartiment normal ainsi que dans le
compartiment de congélation.
Il n`est pas possible prédéterminer
correctement le temps de stockage car
il dépend de la fraîcheur et de la
manipulation des aliments. Donc, les
temps de stockage ne sont que des
valeurs données à titre indicatif.
Le stockage dans le compartiment de
congélation des aliments une fois
décongelés - même pas pour une
période courte - n`est pas sûr.
Utilisation du compartiment de
congélation à quatre étoiles
Le compartiment de congélation assure
une température de -18 °C ou moins en
dépendant de la position du régulateur
de température.
Cette température est apte pour
stocker des aliments commerciaux
congelés ainsi que stocker et glacer les
aliments frais dans une quantité limitée.
Pendant 24 heures il est possible de
geler une quantité de aliment de 2 kg.
Pour la congélation procédez comme
suite: enveloppez le aliment dans un film
plastique ou aluminium, mettez le dans
le compartiment normal pour prégeler,
ensuite rangez le dans le compartiment
de congélation.
Notez le temps du rangement.
Ne mettez pas de nouvelles
marchandises au compartiment de
congélation
que
si
l`ancienne
marchandise est déjà complètement
gelée.
Evitez que les aliments placés dans le
compartiment de congélation entrent
en contact avec ceux y trouvant et déjà
congelés.
FR
Utilisation de l`espace normale
de refroidissement
Une circulation intérieure de l`air
est nécessaire pour une
réfrigération efficace. On vous
demande de ne pas couvrir (par
exemple par le plateau, etc.) les trous de
circulation d'air se trouvant derrière les
plateaux.
Ne mettez pas d`aliment chaud
dans le réfrigérateur, laissez le
refroidir jusqu`à la température
ambiante. Vous évitez ainsi la formation
de la gelée blanche.
Un aliment peut prendre l`odeur
d`un autre, mettez les donc
toujours dans une boîte fermée ou
enveloppez les dans une feuille en
plastique ou en aluminium avant les
ranger dans le réfrigérateur. Les
aliments vont garder ainsi leur teneur
d`humidité, p.e. les légumes ne se
dessèchent pas.
Préparation du glaçon
Pour préparer du glaçon remplissez de
l`eau le bac de glaçon et posez le dans
le compartiment de congélation.
L`humidification de la base du bac ou la
mise à la position maximale du
régulateur de température réduit le
temps de formation du glaçon.
Ne oubliez pas de remettre à la position
normale le régulateur ayant terminé la
préparation de glaçon!
Pour faire sortir de bac les morceaux de
glaçon laissez couler de l`eau sur le bac
ensuite frappez le légèrement.
Renseignements et conseils utiles
Nous attirons votre attention à ce
que la répartition des rayons
dans l`appareil est changeable qui
augment considérablement l`utilité de
electrolux 31
l`espace froide. Une ouverture de 90°
de la porte permet déjà un
réarrangement des étages.
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et
suggestions à l`utilisation de l`appareil
pour diminuer la consommation en
énergie. Il donne encore information sur
l`environnement.
Comment économiser
d`énergie
Ne placez l`appareil à la proximité
d`une source de chaleur ou ne
l`exposez pas au soleil.
Veillez à la bonne aération du
compresseur et du condenseur,
n`obturez pas le passage du courant
d`air.
Enveloppez fermement les aliments
dans des feuilles plastiques ou
d`aluminium ou mettez les dans des
récipients bien fermés pour éviter la
formation du blanc gel.
N`ouvrez pas inutilement la porte et
ne la laissez pas ouverte trop
longtemps.
A la fermeture de la porte du
compartiment de congélation veillez
à ce que la languette coulissant dans
le sens de la flèche s`introduise
convenablement dans l`élément de
fermeture.
Ne placez l`aliment dans l`appareil
que dans une boîte fermée.
Ne placez pas aliment chaux dans
l`appareil, laissez le se refroidir à la
température ambiante.
Nettoyez
régulièrement
le
condenseur.
32 electrolux
FR
A la fermeture de la porte du
compartiment de congélation veillez
à ce que la languette coulissant dans
le sens de la flèche s`introduise
convenablement dans l`élément de
fermeture.
Ne placez l`aliment dans l`appareil
que dans une boîte fermée.
Ne placez pas aliment chaux dans
l`appareil, laissez le se refroidir à la
température ambiante.
Nettoyez
régulièrement
le
condenseur.
Armoire et environnement
La matière isolante et l`agent de
congélation
de
l`armoire
ne
contiennent pas des gaz qui ne sont
pas nuisibles pour la couche d`ozone.
Evitez tout endommagement du
système réfrigérant surtout à l`arrière à
proximité du système. Les autorités
municipales donnent de renseignement
concernant les endroits de l`élimination
des appareils délabrés.
Les matières désignées utilisées dans
cet appareil sont réutilisables
.
Entretien
Décongélation
L`humidité à l`intérieur de l`appareil se
glace et se précipite sous forme des
couches de glace ou de blanc gel.
La couche épaisse de glace ou de blanc
gel est isolante et diminue la puissance
réfrigérante qui se traduit dans
augmentation de la température interne
de
l`espace
réfrigérant
et
l`accroissement de la consommation
en énergie. Une couche trop épaisse
empêche l`ouverture de la porte du
compartiment de congélation ou peut
causer la rupture de la porte.
La décongélation de ce modèle
s`accomplit automatiquement sans
intervention extérieure.
Le régulateur de température arrête
régulièrement
le
fonction
du
compresseur - le refroidissement est
stoppé - la température augmente et la
décongélation s`accomplit.
Ensuit le régulateur de température
remet en marche le système.
A travers le tube de déversement l`eau
de dégel s`écoule dans le plat
d`évaporation
installé
sur
le
compresseur et s`évaporise.
Attirons l`attention à ce qu`il
faut régulièrement contrôler et
nettoyer
l`orifice
de
l`écoulement de l`eau de fonte car en
cas d`une obturation de cette orifice
l`eau accumulée pénétrant dans
l`isolation de l`appareil causera la
détérioration prématurée de l`appareil.
Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du
dégèlement à l`aide du nettoyeur de
tube joint à l`appareil et présenté sur la
figure. Stockez le nettoyeur de tube
dans l`orifice de sortie.
FR
Vérifiez périodiquement le libre
écoulement de l`eau de dégel.
Le cas le plus caractéristique de
l`engorgement du tube de déversement
est le suivant: vous mettez dedans
l`aliment enveloppé en papier, le papier
gèle contre le paroi du compartiment de
réfrigération et quand vous retirez
l`aliment quelques morceaux de papier
restent gelés contre le paroi. Au cours du
dégel ces morceaux arrivent au tube et
l`embouchonnent.
Rangez donc avec soin les aliments
enveloppés en papier.
Une charge accentuée p.e. une
canicule peut provisoirement
forcer l`appareil à un fonctionnement
continu pendent duquel le dégel
automatique n`est pas efficace.
Des traces de glace ou de blanc gel
dans le paroi de fond de l`espace
réfrigérant ne signifient pas un
fonctionnement anormal.
L`emploi
d`un
dispositif
de
décongélation dans le compartiment de
congélation n`est pas possible, car les
aliments congelés ne tolèrent pas la
température de dégel.
Une raclette de glace serve de
l`élimination de la couche de glace ou
de blanc gel éventuellement couvrant la
surface de la porte ou du paroi du
compartiment de congélation.
Le plateau présenté sur le figure n`est
pas un accessoire de l`appareil.
electrolux 33
Décongelez le compartiment de
congélation (une ou deux fois par an) si
la couche de glace devient trop épaisse
et il est impossible de l`éliminer par la
raclette.
Videz le compartiment de congélation
et l`espace normal de refroidissement,
enveloppez les aliments enlevés dans
quelque couche de papier ou dans un
chiffon et placez les en un endroit frais.
Débranchez l`appareil et laissez les
portes du compartiment de congélation
et
de
l`espace
normal
de
refroidissement ouvertes.
Epongez l`eau de dégel avec un chiffon
mou ou avec une éponge.
Après le dégel essuyez les surfaces
avec un chiffon sec, placez l`appareil
sous tension et remettez les aliments.
Il est conseillé de laisser marcher
l`appareil durant quelques heures dans
la position la plus haute pour qu`il arrive
le plus tôt possible à la température de
stockage convenable.
34 electrolux
FR
Nettoyage systématique
Nettoyez l`intérieur de l`appareil
chaque 3-4ème semaine.
N`utilisez pas du savon ou des produits
abrasifs.
Après le débranchement de l`appareil
lavez l`intérieur de l`appareil par l`eau
tiède et essuyez le avec un chiffon sec.
Nettoyez le tampon de la porte avec
l`eau de conduit.
Ensuite remettez sous tension
l`appareil.
Il est conseillé de lier le nettoyage de
l`appareil au dégel du compartiment de
congélation ou exécuter ça quand
l`appareil est vide.
Enlevez annuellement une ou deux fois
la couche de poussière de la surface du
condenseur au fond de l`appareil, et
nettoyez le plateau d`évaporation sur le
condenseur.
Appareil hors d`usage
Procédez comme suite au cas d`une
non utilisation prolongée de l`appareil:
Débranchez l`appareil.
Enlevez de l`appareil les aliments y
trouvants.
Exécutez la décongélation et le
nettoyage suivant les précédents.
Laissez un peu ouverte la porte pour
éviter la production d`odeur.
Dépannage
Replacement de l`ampoule
Vous pouvez changer l`ampoule brûlé
selon les suivants:
Mettez appareil hors tension.
Dévissez la vis de fixation du globe et
retirez le selon la flèche. Vous avez ainsi
accès à l`ampoule. (Le type de
l`ampoule: Mignon 322, 230 V, 15 W,
douille E 14).
Remettez le globe et fixez le par la vis.
Mettez l`appareil sous tension.
La manque de l`éclairage n`influence
pas le fonctionnement de l`appareil.
Si quelque chose ne fonctionne pas
Au cours du fonctionnement de
l`appareil peuvent arriver des petits
incidents qui n`exigent pas l`appel
d`un expert. Le tableau suivant vous
donne des renseignements de les
maîtriser vous-même et éviter ainsi les
dépenses inutiles.
Nous vous attirons l`attention à ce que
le fonctionnement de l`appareil produit
quelques
effets
phoniques
(compresseur, circulation du liquide) qui
ne constituent pas de dégâts, ils
appartiennent au fonctionnement
normal.
Nous vous attirons l`attention de
nouveau à ce que l`arrêt du
compresseur ne signifie pas l`état hors
tension de l`appareil. Il est INTERDIT de
toucher les parties électriques de
l`appareil avant le débrancher du
réseau!
FR
electrolux 35
Incident
Cause
Refroidissement n`est Régulateur de température est
pas suffisant.
mis à un degré trop bas.
Quantité trop grande des
aliments à réfrigérer.
Aliment mis dedans est trop
chaud.
La porte n`est pas fermée.
Empêchement de la circulation
interne de l`air froide.
Refroidissement trop Régulateur de température est
fort.
mis à un degré trop haut.
Il n`y a pas de
La fiche secteur n`est pas
refroidissement.
correctement branchée.
Il n`y a pas de tension dans la
prise secteur.
Remèdes
Sélection d`un degré plus
haut.
Mise une quantité plus petite
des aliments.
Mise de l`aliment à la
température ambiante.
Vérification de la fermeture
de la porte.
Assurance du courant libre.
Sélection d`un degré plus
bas.
Vérifier le branchement
correct.
Vérifier la tension.
Vérifier la position du
Régulateur de température est régulateur.
mis dans la position „0”.
L`appareil émet trop Support
insuffisant
de Vérifier l`emplacement stable
(les quatre pieds sur le sol).
de bruit.
l`appareil.
Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation spécialisé.
36 electrolux
FR
A l`attention de la personne qui mettra en service
l`appareil
Caractéristiques techniques
Modell
volume brut (l)
ERT 14001 W
compartiment de congélation: 18
espace normal de refroidissement: 128
volume net (l)
compartiment de congélation: 18
espace normal de refroidissement: 122
Largeur. (mm):
550
850
Hauteur (mm):
600
Profondeur (mm):
0,64
Consommation en énergie: (kWh/24h)
234
(kWh/an)
A
Classe d`énergie suivant la norme EU
Signe du compartiment de congélation
****
Puissance réfrigérante (kg/24h)
2
Temps max. de stockage en cas d`une panne (h)
11
Intensité de courant électrique nominale (A)
0,6
Puissance nominale (W)
80
Poids (kg)
37
Mise en marche de l`appareil
Livraison, désemballage
Nettoyage
Faites livrer l`appareil dans son
emballage original, dans une
position verticale et respectez les
signalisations sur l`emballage.
Enlevez les bandes adhésives fixant
contre tout déplacement les éléments
dans l`intérieur de l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil par
d`eau tiède et de liquide vaisselle.
Utilisez de chiffon mou.
Séchez l`intérieur de l`appareil après
nettoyage.
Après chaque livraison laissez reposer
l`appareil durant 2 heures sans le
mettant en marche.
Désemballez l`appareil et vérifiez s`il
n`y a pas de traces d`endommagements.
Si oui signalez les immédiatement là où
l`appareil a été acheté. Gardez
l`emballage endommagé.
FR
La pose de l`appareil
La température d`ambiance influence la
consommation en énergie et le
fonctionnement correcte de l`appareil.
Pour installer l`appareil prenez en
considération que le fonctionnement
correcte de l`appareil ne sera possible
que dans les limites de température
ambiante donné dans le tableau
cidessous.
Classe climatique Température ambiante
SN
+10 ..,+32 °C
N
+16 ..,+32 °C
ST
+18 ..,+38 °C
Si la température ambiante baisse audessous de la limite inférieure la
température de l`espace réfrigérant
pourrait monter au-dessus de la
température prescrite.
L`augmentation de la température
ambiante au-dessus de la limite
supérieure
se
traduit
dans
l`augmentation de la durée de
fonctionnement du compresseur, dans
un dérangement de la décongélation
automatique, dans une augmentation
de la température dans l`espace
réfrigérant enfin dans une augmentation
de la consommation en énergie.
2
1
A la pose de l`appareil veillez à ce que
sa position soit horizontale. Réglez
cette position à l`aide des deux pieds
electrolux 37
réglables sur la partie inférieure avant
(1). Deux cales réglables (2) servent au
réglage. Ces cales sont déplacables.
N`exposez pas l`appareil aux rayons
de soleil, ne posez pas l`appareil à la
proximité d`un foyer.
S`il est impératif de poser l`appareil
dans la proximité d`un chauffage au
gaz ou à l`électricité respectez les
distances minimales suivantes:
en cas d`une distance de 3 cm ou
moins entreposez une plaque
termiquement
isolante
d`une
épaisseur de 0,5 - 1 cm et non
flammable entre les deux appareils.
en cas d`un chauffage à l`huile ou
au charbon la distance doit être
augmentée à 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant
contre le mur.
Il faut respecter les distances
minimales de la figure au cours
de la pose de l`appareil:
A: pose au-dessous d`une armoire
murale
B: pose libre
38 electrolux
NL
Changement du sens d`ouverture
de la porte
Il est possible de changer le sens
d`ouverture de droite à gauche au sens
de gauche à droite de la porte si
l`installation ou le maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les
instructions ci-dessous:
Débranchez l`appareil.
Inclinez légèrement l`appareil en
arrière de telle manière que le
compresseur ne touche pas le sol.
Appelez une deuxième personne qui
pendant le manoeuvre fixera
solidement l`appareil dans cette
position.
Otez les deux pieds réglables (2 p) et
les 3 vis de fixation de la plaque
porteuse inférieure de la porte
ensuite le vis à l`autre côté.
Déplacez la cheville dans la plaque
porteuse de la porte suivant la
flèche.
Fixez la plaque à autre côté et ne
changez pas la position de la porte.
Remettez le vis dans le trou devenu
libre à l`autre côté et les deux pieds
réglables et redressez l`armoir.
Pour démonter la plaque porteuse
supérieure de la porte dévissez les
(2) vis fixant le toit en plastique au
fond de l`armoire.
Poussez le toit en arrière et enlevez
les éléments de fixation.
Dévissez les vis de fixation de la
plaque porteuse supérieure.
Retournez la cheville dans la plaque
porteuse de la porte dans le sens de
la flèche.
Introduisez à l`autre côté et fixez la
plaque porteuse de la porte sans
déplacement de la porte.
Remettez sur les éléments de
fixation le toit et poussez le en avant.
Fixez le toit par des vis (2 p) sur le
fond de l`armoire.
Remontez à l`autre côté la poignée
et les goupilles en plastique.
Mettez en place et nivelez l`appareil
ensuite mettez le sous tension.
Faites appel à un atelier spécialisé le
plus proche si vous ne voulez pas
exécuter les opérations ci-dessus. Les
opérations seront exécuter contre un
remboursement.
FR
Inversion du sens d'ouverture de la
porte du compartiment congélateur
Dans le cas de ce type après avoir
changer le sens d'ouverture de la porte
extérieure il est nécessaire à changer
aussi celui de la porte du compartiment
congélateur.
Exécutez l'opération comme suite:
electrolux 39
Retirez le cache plastique et
placez-le sur le côté opposé dans
l'ouverture devenue libre.
Après avoir tourné de 180° le
portillon, et replacez-le dans
l'élément de fixation.
Retirez la charnière inférieure fixant
le portillon du compartiment
congélateur.
Ouvréz le portillon,écartez-le avec
précaution de son en cadrement et
retirez la charnière inférieure fixant le
portillon de l'élément de fixation.
Replacez alors le portillon dans
l'ouverture libre de l'encadrement.
Vissez la charnière inferieure fixant
le portillon du compartiment
congélateur.
Dans le cas où vous ne voulez pas
exécuter ce montage, appelez le
service après vente le plus proche de
la fabrique. Les experts vont se
charger
du
travail
contre
remboursement.
40 electrolux
NL
Branchement électrique
Branchez l`appareil uniquement à un
réseau de tension alternative de 230 V et
de fréquence de 50 Hz.
Ne connectez la fiche secteur que dans
une prise secteur possédant d`une
protection contre les contacts
accidentels (contact de sûreté). Si vous
ne possédez une prise convenable
faites appel à un technicien qui établira
la prise nécessaire.
Cet appareil répond aux
spécification des directives
suivantes:
– 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des
petites tensions) et ses amendements
en vigueur
– 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive
EMC) et ses amendements en
vigueur.
NL
electrolux 41
Temps de stockage (1)
Le temps et le manière de stockage des aliments frais.
Aliments
Temps de stockage en jour
1 2 3 4 5 6 7
X X x x x
viandes crues
X X X x x x
viande bouillie
X X X x x
viande cuite
hachis de viande crue X
hachis de viande cuite X X x x
charcuterie, saucisse X X x x
X x x
poisson fraîche
X X x x
poisson bouillie
X X x x x
poisson cuite
conserve de poisson ouverte X x x
X X X x x x
poulet vidé
X X X x x x
poulet rôti
X X x x x
poule vidée
X X x x x
poule bouillie
canard, oie vidé, frais X X X x x x
X X X X x x x
canard, oie rôti
beurredansemballageouvert X X X X X X X
X X x x x x x
beurre enveloppée
dans l`enveloppe original X X X x x
X X x x
crème fraîche
X X X X x x x
crème double
X X X X X X X
fromage (dur)
fromage (à pâte molle) X X X X x x x
X X X X x x x
fromage blanc
X X X X X X X
oeuf
X X x x
épinard, oseille
petits pois, haricots verts X X X X x x x
X X x x x
champignon
X X X X X X X
carotte
X X x x x
piment vert
X X X X X X X
tomate
X X X X X x x
chou
fruits trop périssables
X X X x x
(fraise, framboise)
X X X X x x x
fruits
conserves de fruit ouvertes X X X x x
X X x x
gâteaux à la crème
Mode et matériel d`emballage
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
pot couvert
pot couvert
pot couvert
sachet en feuille, papier paraffiné
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
pot couvert
pot couvert
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
dans l`enveloppe original
dans l`enveloppe original
dans l`enveloppe original
dans verre
dans verre
feuille en aluminium
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
pot couvert
pot couvert
Légende:
X: temps de stockage normal
x: temps de stockage possible (seulement des marchandises sûrement fraîches)
42 electrolux
FR
Temps de stockage (2)
Temps de stockage de marchandises congelées
dans l`espace
Marchandise
Légumes:
haricots verts, petits pois, légume
mixte, maïs, courge
Plat préfabriqué:
plats avec viande, avec garniture,
légume en nature
Plat préfabriqué:
filet en roulade, jambonneau rôti,
plat en gelée
Plats de pomme de terre, pâtes
alimentaires:
purée de pomme de terre, pomme frite,
boulette, gnocchi
Potages:
bouillon, soupe d`haricot vert,
soupe de petits pois
Fruits:
cerise, griotte, crème de fruit,
purée de marrons
Viandes:
poulet, canard, oie,
poisson en filet, thon
Glace, crème à la glace
normal
+2 – +7 °C
dans le compartiment
de congélation à 4 étoiles,
-18 °C
1 jour
12 mois
1 jour
12 mois
1 jour
6 mois
1 jour
12 mois
1 jour
6 mois
1 jour
12 mois
1 jour
1 jour
1 jour
5 mois
6 mois
3 semaines
Garantie et service après-vente
Condition de garantie
Service après-vente et pièces
de rechange
Signalez la panne dans notre atelier le
plus proche de votre domicile s`il
devient inévitable une l`intervention.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques
de l`appareil qui sont indiquées sur sa
plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au
fond de l`appareil, côté gauche dans
l`espace normal de refroidissement et
contient le type, le modèle et le numéro
de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la
plaque d`identification:
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
FR
electrolux 43
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE
GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus
grand soin. Malgré cela, un défaut peut
toujours se présenter. Notre service
clientèle se chargera de réparer ceci sur
demande,
pendant ou après la période de
garantie. La durée de vie de l'appareil
n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions
de garantie est basée sur la Directive de
l'Union Européenne 99/44/CE et les
dispositions du Code Civil. Les droits
légaux dont le consommateur dispose
au titre de cette législation ne peuvent
être altérés par la présente déclaration
de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte
aux obligations de garantie du vendeur
envers l'utilisateur final. L'appareil est
garanti dans le cadre et dans le respect
des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions
stipulées aux paragraphes 2 à 15,
nous remédierons sans frais à toute
défectuosité qui se manifeste au
cours de la période de 24 mois à
compter de la date de livraison de
l'appareil au premier consommateur
final.
Ces conditions de garantie ne sont
pas d'application en cas d'utilisation
à des fins professionnelles ou de
façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique
que l'appareil est remis dans l'état
qu'il avait avant que la défectuosité
ne survienne. Les composants
défectueux sont remplacés ou
réparés. Les composants remplacés
3.
4.
5.
6.
7.
–
–
–
–
8.
sans frais deviennent notre
propriété.
Afin d'éviter des dommages plus
sévères, la défectuosité doit
immédiatement être portée à notre
connaissance.
L'application de la garantie est
soumise à la production par le
consommateur des preuves d'achat
avec la date d'achat et/ou la date de
livraison.
La garantie n'interviendra pas si des
dommages causés à des pièces
délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières
synthétiques et le caoutchouc,
résultent d'une mauvaise utilisation.
Il ne peut pas être fait appel à la
garantie pour des anomalies
bénignes qui n'affectent pas la
valeur et la solidité générales de
l'appareil.
L'obligation de garantie perd ses
effets lorsque les défectuosités sont
causées par:
une
réaction
chimique
ou
électrochimique provoquée par
l'eau,
des conditions environnementales
anormales en général,
des conditions de fonctionnement
inadaptées,
un contact avec des produits
agressifs.
La garantie ne s'applique pas pour
les défectuosités, dues au transport,
survenues en dehors de notre
responsabilité. Celles causées par
une installation ou un montage
inadéquat,
par
un
manque
d'entretien, ou par le non-respect
des indications de montage et
44 electrolux
FR
d'utilisation,
ne
seront
pas
davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la
garantie, les défectuosités qui
proviennent de réparations ou d'
interventions pratiquées par des
personnes non qualifiées ou
incompétentes, ou qui ont pour
cause l'adjonction d'accessoires ou
de pièces de rechange non
d'origine.
10. Les
appareils
aisément
transportables doivent être délivrés
ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent
s'entrevoir que pour des appareils
volumineux ou pour des appareils
encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés,
sous-encastrés, fixés ou suspendus
de telle sorte que le retrait et la
remise en place de ceux-ci dans leur
niche d'encastrement prennent plus
d'une demi-heure, les frais de
prestation qui en découlent seront
portés en compte. Les dommages
connexes causés par ces opérations
de retrait et de remise en place sont
à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de
garantie, la réparation répétée d'une
même défectuosité n'est pas
concluante, ou si les frais de
réparations
sont
jugés
disproportionnés, le remplacement
de l'appareil défectueux par un autre
de même valeur peut être accompli
en
concertation
avec
le
consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le
droit de réclamer une participation
financière calculée au prorata de la
période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie
n'entraîne pas de prolongation de la
période normale de garantie, ni le
départ d'un nouveau cycle de
garantie.
14. Nous octroyons une garantie de
douze mois sur les réparations,
limitée à la même défectuosité.
15. Hormis
les
cas
où
une
responsabilité
est
imposée
légalement, cette déclaration de
conditions de garantie exclut toute
indemnisation
de
dommages
extérieurs à l'appareil dont le
consommateur
voudrait
faire
prévaloir les droits. Dans le cas
d'une responsabilité reconnue
légalement,
la
compensation
n'excèdera pas la valeur d'achat de
l'appareil.
Ces conditions de garantie sont
valables uniquement pour des appareils
achetés et utilisés en Belgique. Pour les
appareils exportés, l'utilisateur doit
d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux
conditions techniques (p. ex. : la
tension, la fréquence, les prescriptions
d'installation, le type de gaz, etc.) pour
le pays concerné, et qu'ils supportent
les
conditions
climatiques
et
environnementales locales. Pour les
appareils
achetés
à
l'étranger,
l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils
répondent bien aux qualifications
requises en Belgique. Des adaptations
indispensables ou souhaitées ne sont
pas couvertes par la garantie et ne sont
pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre
disposition,
également
après
expiration de la période de garantie.
FR
electrolux 45
Adresse de notre service clientèle:
Belgique
Téléphone
Téléfax
Electrolux Home
Products Belgium
Consumer services
02/363.04.44
02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE
02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: [email protected]
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et
consommables
online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Luxembourg
Téléphone
Grand-Duché de
Consumer services
00 352 42 431-1
Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: [email protected]
Téléfax
00 352 42 431-360
46 electrolux
FR
GARANTIE EUROPEENNE
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de
cette notice et pour la période spécifié e par la garantie ou, à défaut, par la
législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans
la liste, la garantie démé nagera avec vous dans les conditions suivantes:
La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été
acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document
d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de
pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles
pré vues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la
gamme d'appareils particuliers.
La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et
ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions
fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et
à des fins non commerciales.
L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et
législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les
droits qui vous sont reconnus par la loi.
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz - Suisse - Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Pocc
à
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
+35 8 26 22 33 00
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiø 29, LT-09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Moca, Oc poce, 16, "O"
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
www.electrolux.com
FR
electrolux 47
48 electrolux
FR
FR
electrolux 49
Printed by Océ Hungária Kft.
B/E/25. (06)
200380854
50 electrolux
FR
www.electrolux.com
www.electrolux.be
933 012 098 - 00 - 200380854

Manuels associés