Satrap OP122+18KS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Satrap OP122+18KS Manuel utilisateur | Fixfr
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Refrigerator
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Libretto d’istruzioni
Istruction book
DE
FR
IT
GB
200369752
SV/S/16-1. (05.)
FR
Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète
du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils.
En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre
satisfaction.
Les symboles utilisés:
Prescriptions de sécurité
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne.
Importantes instructions et informations
Informations pour la protection de l`environnement
Conseils pratiques
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur stockage.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
18
FR
Sommaire
Informations importantes de la sécurité ............................................................................................................2
20
Prescriptions générales de sécurité..............................................................................................................20
Prescriptions de sécurité pour l`enfants......................................................................................................20
Prescriptions de sécurité ................................................................................................................................20
Prescriptions de sécurité pour isobutane ....................................................................................................20
A l`attention de l`exploiteur ................................................................................................................................2
21
Information générale ........................................................................................................................................21
Désignation de l`appareil, ses parties principales .....................................................................................21
A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil .......................................................................2
22
Caractéristiques techniques ...........................................................................................................................22
Mise en marche de l`appareil ................................................................................................22
Livraison, désemballage.............................................................................................................................22
Nettoyage .....................................................................................................................................................22
La pose de l`appareil .................................................................................................................................23
Commande de l`appareil.................................................................................................................................24
Mise en service............................................................................................................................................24
Réglage de la température ........................................................................................................................24
Propositions à la conservation..................................................................................................................24
Temps et température de stockage .........................................................................................................25
Utilisation du compartiment de congélation à quatre étoiles..............................................................25
Utilisation de l`espace normale de refroidissement .............................................................................25
Préparation de glaçon ................................................................................................................................25
Renseignements et conseils utiles ................................................................................................................25
Idées et suggestions........................................................................................................................................25
Comment économiser d`énergie: ............................................................................................................25
Armoire et environnement .........................................................................................................................26
Entretien .............................................................................................................................................................26
Décongélation..............................................................................................................................................26
Nettoyage systématique.............................................................................................................................28
Appareil hors d`usage ...............................................................................................................................28
Dépannage.........................................................................................................................................................28
Changement d`ampoule............................................................................................................................28
Si quelque chose ne fonctionne pas .......................................................................................................28
Changement du sens d`ouverture de la porte ......................................................................................29
Changement le sens de l`ouverture de la porte du compartiment de congélation ........................31
Branchement électrique .............................................................................................................................31
Temps de stockage (1)..........................................................................................................................................3
32
Temps de stockage (2)..........................................................................................................................................3
33
Garantie et service après-vente ...........................................................................................................................3
33
Condition de garantie.......................................................................................................................................33
Service après-vente et pièces de rechange............................................................................................33
19
FR
Informations importantes de la sécurité
Prescriptions générales
de sécurité
Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours
suivre l`appareil.
L`appareil n`est conçu que pour conserver les
aliments dans les conditions domestiques
ordinaires suivant ce mode d`emploi.
Confiez toute réparation - y compris le changement
et la réparation du câble de raccordement
électrique - à l`atelier agréé. Les pièces de
rechange doivent être livrées par la fabrique. Sinon,
l`appareil peut s`endommager ou des dégâts
matériaux ou de blessures humains peuvent arriver.
L`appareil n`est hors de tension que dans le cas où le
câble d`alimentation est retiré de la prise secteur.
Retirez donc toujours la fiche du câble de la prise
(saisissant toujours la fiche et ne jamais tirer sur le
câble) avant de procéder au nettoyage ou à la
réparation Dans le cas où la prise secteur est dans
endroit difficilement accessible, déconnectez le réseau
électrique pour mettre l`appareil hors tension.
Ne rallongez jamais le câble d`alimentation!
Il est interdit d`exploiter l`appareil quand il
manque le globe de l`éclairage intérieur!
N`utilisez pas des outils durs, pointus ou
coupants pour nettoyer, dégeler l`appareil, ou
pour faire sortir les aliments congelés, vous
risquez de détériorer le système réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide au régulateur de
température ou à l`armature de l`éclairage.
Ne consommez pas la glace et de la crème glacée
immédiatement après leux sortire du congélateur,
elles peuvent causer lésions et engelures.
Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé,
consommez-le le plus tôt possible.
Respectez soigneusement les instructions du
fabricant concernant la durée de conservation au
cas des aliments à congélation rapide (mirelite).
Il est interdit de forcer le dégèlement par
n`importe quel appareil électrique ou agent
chimique!
Ne touchez pas les parties en plastique de
l`appareil par pot chaud.
N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable
dans l`appareil, un danger d`explosion existe.
Ne mettez pas de liquides gazeux n` de bouteilles
dans le compartiment de congélation.
Surveillez et nettoyez systématiquement l`orifice
d`écoulement de l`eau dégelée durant l`opération
de dégivrage. Une étiquette à l`intérieur de
l`appareil attire l`attention en cas d` engorgement
l`eau accumulée peut détériorer prématurément
l`appareil.
20
Prescriptions de sécurité
pour l`enfant
Ne laissez jamais les enfants jouer avec du
matériel d`emballage. La feuille en plastique
peut les asphyxier.
L`appareil doit être manipulé par au adultes.
Ne laissez pas les enfants jouer à avec
l`appareil ou ses parties de réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la
fiche secteur de la prise, coupez le câble de
raccordement (le plus proche de l`appareil) et
démontez la porte de l`appareil. Ainsi il devient
possible d`éviter que les enfants subissent de
l`électrocution ou une asphyxie dans
l`appareil.
Prescriptions de sécurité
Posez l`appareil contre le mur pour éviter le
risque de tout contact avec les parties
chaudes (compresseur, condenseur) et
prévenir les brûlures éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil retirez la
fiche de la prise secteur.
Veillez à ce que le câble électrique ne reste pas
coincé sous l`appareil au cours de sa mise en
place.
Assurez un courant d`air suffisant pour
l`appareil pour éviter sa surchauffe. Suivez
attentivement les instructions de mise en
service.
Prescriptions de sécurité
pour isobutane
Mise en garde
L`isobutane (R 600a) constitue l`agent
réfrigérant de l`appareil, qui est plus
intensément inflammable et explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l`enceinte de l`appareil ou
dans la structure d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage autres que ceux recommandés par
le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils électriques à
l`intérieur du compartiment destiné à la
conservation des denrées, à moins qu`ils ne
soient du type recommandé par le fabricant.
Respectez les prescriptions du mode du
mode d`emploi pour de la protection de la
vie et des biens.
FR
A l`attention de l`utilisateur
Information générale
La désignation officielle de l`appareil est
„réfrigérateur domestique avec compartiment de
congélation quatre étoiles”. Il est donc capable de
conserver des aliments frigorifiés et congelés, de
frigorifier des aliments dans une quantité limitée et
enfin de produire des glaçons.
L`appareil est conforme aux prescriptions des
normes dans des limites des diverses classes
climatiques.
La lettre symbolisant la classe climatique se
trouve sur le plaque signalétique.
Désignation de l`appareil, ses parties principales
15
16
8
1
9
2
17
10
3
11
4
12
18
5
13
6
19
14
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Compartiment de congélation
Tablette en fil
Tuyau d`écoulement
Tablette en verre
Casier à fruits
Plaque signalétique
Pieds réglables
Bac à glaçons
Beurrier
Eclairage
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Tablette de porte
Etanchement de porte
Porte-bouteilles
Casier à oeufs
Circulation d`air
Grille d`aération
Condenseur
Bac d`évaporation
Compresseur
21
FR
A l`attention de la personne qui mettra
l`appareil en service
Caractéristiques techniques
OECOPLAN 122+18 KS A+
Model
compartiment de congélation: 18
Volume brut (l)
espace normal de refroidissement: 128
compartiment de congélation: 18
Volume net (l)
espace normal de refroidissement: 122
550
Largeur (mm
Hauteur (mm)
850
Profondeur (mm)
600
Consommation en énergie:(kWh/24h)
(kWh/an)
0,50
183
Classe d`énergie suivant la norme EU
A+
Signe du compartiment de congélation
****
Puissance réfrigérante (kg/24h)
2
Temps max. de stockage en cas de
panne (h)
11
Puissance nominale (W)
80
Masse (kg)
37
Mise en marche de l`appareil
Livraison, déballage
Faites livrer l`appareil dans son emballage
original, dans une position verticale et
respectez les signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison laissez reposer l`appareil
durant 2 heures sans le mettre en marche.
Déballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a pas de
traces d`endommagement. Si oui signalez-les
immédiatement là où l`appareil a été acheté. Gardez
l`emballage endommagé.
Nettoyage
Enlevez les bandes adhésives fixant contre tout
déplacement les éléments dans l`intérieur de
l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil `t avec de l`eau tiède
et du liquide vaisselle. Utilisez au chiffon.
Séchez l`intérieur de l`appareil après nettoyage.
22
FR
La pose de l`appareil
La température d`ambiance influence la
consommation en énergie et le fonctionnement
correct de l`appareil.
Pour installer l`appareil prenez en considération
que le fonctionnement correct de l`appareil ne sera
possible que dans les limites de température
ambiante données dans le tableau ci-dessous.
Classe climatique
SN
N
ST
Température ambiante
+10 ..,+32 °C
+16 ..,+32 °C
+18 ..,+38 °C
Si la température ambiante baisse au-dessous de la
limite inférieure la température de l`espace
réfrigérant pourrait monter au-dessus de la
température prescrite.
L`augmentation de la température ambiante audessus de la limite supérieure se traduit par
l`augmentation de la durée de fonctionnement du
compresseur, par un dérangement de la
décongélation automatique, par une augmentation
de la température dans l`espace réfrigérant enfin
par une augmentation de la consommation en
énergie.
A la pose de l`appareil veillez à ce que sa position
soit horizontale. Réglez cette position à l`aide des
deux pieds réglables sur la partie inférieure avant
(1). Deux cales réglables (2) servent au réglage. Ces
cales sont déplaçables.
N`exposez pas l`appareil aux rayons du soleil, ne
posez pas l`appareil proximité d`un foyer.
2
1
S`il est impératif de poser l`appareil dans la
proximité d`un chauffage au gaz ou à l`électricité
respectez les distances minimales suivantes:
en cas d`une distance de 3 cm ou moins
entreposez une plaque termiquement isolante
d`une épaisseur de 0,5 - 1 cm et inflammable
entre les deux appareils.
en cas d`un chauffage à l`huile ou au charbon la
distance doit être augmentée de 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant contre le mur.
Il faut respecter les distances minimales de la
figure au cours de la pose de l`appareil:
A: pose au-dessous d`une armoire murale
B: pose libre
23
FR
Commande de l`appareil
Mise en service
Placez les accessoires dans le réfrigérateur, insérez
la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Mettez en marche l`appareil en tournant le bouton
régulateur de la température dans le sens des
aiguilles d`une montre à patr ae la position „0” selon
la figure. Dans la position „0” le réfrigérateur est
hors service.
L`alinéa suivant donne des instructions concernant
le règlage.
Réglage de la température
Le régulateur de la température en fonction de son
réglage arrête automatiquement la marche de
l`appareil, ensuite le remet en fonction assurant ainsi
la température désirée.
En tournant le bouton vers les chiffres plus grands le
refroidissement deviendra plus intensif.
En tournant le bouton sur le chiffre „3”, la température
du compartiment de congélation sera -18 °C ou plus
basse. Dans ce cas la température interne de
l`appareil atteindra les +5 °C ou moins. Ce réglage
convient pour les exigences quotidiennes.
La température ambiante, la fréquence de l`ouverture
de la porte ainsi que la quantité des aliments
influencent la température interne du réfrigérateur, en
plus de la position du régulateur.
A la position de „5”, c`est à dire à la position du
refroidissement maximal - le cas de la charge
maximale, p.e. pendant la canicule - le compresseur
peut fonctionner continuellement ce qui
n`endommage pas l`appareil.
Propositions à la conservation
Pour ranger dans l`appareil les aliments différents
nous vous conseillons de prendre en considération
les propositions suivantes:
1. aliments gelés, glaces et glaçons. Congélation
des aliment frais
2. produits de pâtisserie, plats préfabriqués
3. aliments dans casseroles
4. conserves entamées
5. lait, produits laitiers
6. viandes fraîches, charcuterie, saucisson, e.t.c.
7. fruits, salades, légumes
8. fromages, beurres
9. oeuf
10. yaourt, crème fraîche
11. petites bouteilles, rafraîchissants
12. grandes bouteilles, boissons
24
FR
Temps et température de stockage
Préparation de glaçons
Les tableaux à la fin de ce mode d`emploi donnent
des informations concernant les temps et les
températures de stockage dans le compartiment
normal ainsi que dans le compartiment de
congélation.
Il n`est pas possible de prédéterminer correctement
le temps de stockage car il dépend de la fraîcheur et
de la manipulation des aliments. Donc, les temps de
stockage ne sont que des valeurs données à titre
indicatif.
Le stockage dans le compartiment de congélation
des aliments une fois décongelés - même pas pour
une période courte - n`est pas sûr.
Pour préparer des glaçons remplissez de l`eau
dans le bac de glaçon et posez-le dans le
compartiment de congélation. L`humidification
de la base du bac ou la mise à la position
maximale du régulateur de température réduit le
temps de formation du glaçon.
N` oubliez pas de remettre à la position normale
le régulateur ayant terminé la préparation de
glaçons!
Pour faire sortir du bac les glaçons laissez couler
de l`eau sur le bac ensuite frappez-le légèrement.
Utilisation du compartiment de
congélation à quatre étoiles
Le compartiment de congélation assure une
température de -18 °C ou moins en dépendant de la
position du régulateur de température.
Cette température est apte pour stocker des
aliments commerciaux congelés ainsi que stocker et
glacer les aliments frais dans une quantité limitée.
Pendant 24 heures il est possible de geler une
quantité d`aliment de 2 kg.
Pour la congélation procédez comme suit:
enveloppez l`aliment dans un film plastique ou
aluminium, mettez-le dans le compartiment normal
pour prégeler, ensuite rangez-le dans le
compartiment de congélation.
Notez le temps du rangement.
Ne mettez pas de nouvelles marchandises au
compartiment de congélation que si l`ancienne
marchandise est déjà complètement gelée.
Evitez que les aliments placés dans le compartiment
de congélation entrent en contact avec ceuxs` y
trouvant et déjà congelés.
Utilisation de l`espace normal
de refroidissement
Une circulation intérieure de l`air est
nécessaire pour une réfrigération efficace. Ne
couvrez donc pas la surface entière des étagères
par des plats ou du papier.
Ne mettez pas d`aliment chaud dans le
réfrigérateur, laissez-le refroidir jusqu`à la
température ambiante. Vous évitez ainsi la formation
de gelée blanche.
Un aliment peut prendre l`odeur d`un autre,
mettez-le donc toujours dans une boîte fermée
ou enveloppez-le dans une feuille en plastique ou en
aluminium avant le ranger dans le réfrigérateur. Les
aliments vont garder ainsi leur teneur d`humidité,
p.e. les légumes ne se dessèchent pas.
Renseignements et conseils
utiles
Nous attirons votre attention à ce que la
répartition des rayons dans l`appareil est
changeable de qui augmente considérablement
l`utilité de l`espace froid. Une ouverture de 90°
de la porte permet déjà un réarrangement des
étages.
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et des
suggestions à l`utilisation de l`appareil pour
diminuer la consommation en énergie. Il donne
encore des informations sur l`environnement.
Comment économiser de
l`énergie:
Ne placez pas l`appareil à proximité d`une
source de chaleur ou ne l`exposez pas au
soleil.
Veillez à la bonne aération du compresseur et
du condenseur, n`obturez pas le passage du
courant d`air.
Enveloppez fermement les aliments dans des
feuilles plastique ou d`aluminium ou mettezles dans des récipients bien fermés pour éviter
la formation du blanc gel.
N`ouvrez pas inutilement la porte et ne la
laissez pas ouverte trop longtemps.
25
FR
A la fermeture de la porte du compartiment de
congélation veillez à ce que la languette
coulissant dans le sens de la flèche s`introduise
convenablement dans l`élément de fermeture.
Ne placez l`aliment dans l`appareil que dans une
boîte fermée.
Ne placez pas d`aliments chauds dans l`appareil,
laissez-les refroidir à la température ambiante.
Nettoyez régulièrement le condenseur.
Armoire et environnement
La matière isolante et l`agent de congélation de
l`armoire ne contiennent pas de gaz nuisibles pour
la couche d`ozone. Evitez tout endommagement du
système réfrigérant surtout à l`arrière à proximité du
système. Les autorités municipales donnent des
renseignements concernant les endroits de
l`élimination des appareils délabrés.
Les matières désignées utilisées dans cet appareil
sont réutilisables
.
Entretien
Décongélation
L`humidité à l`intérieur de l`appareil se glace et se
précipite sous forme de couches de glace ou de
blanc gel.
La couche épaisse de glace ou de blanc gel est
isolante et diminue la puissance réfrigérante qui se
traduit par une augmentation de la température
interne de l`espace réfrigérant et l`accroissement
de la consommation en énergie. Une couche trop
épaisse empêche l`ouverture de la porte du
compartiment de congélation ou peut causer la
rupture de la porte.
La décongélation de ce modèle s`accomplit
automatiquement sans intervention extérieure.
Le régulateur de température arrête régulièrement la
fonction du compresseur - le refroidissement est
stoppé - la température augmente et la
décongélation s`accomplit.
Ensuit le régulateur de température remet en
marche le système.
A travers le tube de déversement l`eau de dégel
s`écoule dans le plat d`évaporation installé sur le
compresseur et s`évapore.
Attirons l`attention à ce qu`il faut
régulièrement contrôler et nettoyer l`orifice
de l`écoulement de l`eau de fonte car en cas d`une
obturation de cette orifice l`eau accumulée
pénétrant dans l`isolation de l`appareil causera la
détérioration prématurée de l`appareil.
26
FR
Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du dégèlement
à l`aide du nettoyeur de tube joint à l`appareil et
présenté sur la figure. Stockez le nettoyeur de tube
dans l`orifice de sortie.
Vérifiez périodiquement au libre écoulement de
l`eau de dégel.
Le cas le plus caractéristique de l`engorgement du
tube de déversement est le suivant: vous mettez
dedans l`aliment enveloppé papier, le papier gèle
dans du contre le paroi du compartiment de
réfrigération et quand vous retirez l`aliment
quelques morceaux de papier restent gelés contre
le paroi. Au cours du dégel ces morceaux arrivent au
tube et l`embouchonnent.
Rangez donc avec soin les aliments enveloppés en
papier.
Une charge accentuée p.e. une canicule peut
provisoirement forcer l`appareil à un
fonctionnement continu pendent duquel le dégel
automatique n`est pas efficace.
Des traces de glace ou de blanc gel dans la paroi du
fond de l`espace réfrigérant ne signifient pas un
fonctionnement anormal.
L`emploi d`un dispositif de décongélation dans le
compartiment de congélation n`est pas possible,
car les aliments congelés ne tolèrent pas la
température de dégel.
Une raclette de glace sert à l`élimination de la
couche de glace ou de blanc gel éventuellement
couvrant la surface de la porte ou de la paroi du
compartiment de congélation.
Le plateau présenté sur le figure n`est pas un
accessoire de l`appareil.
Décongelez le compartiment de congélation (une ou
deux fois par an) si la couche de glace devient trop
épaisse ets` il est impossible de l`éliminer avec la
raclette.
Videz le compartiment de congélation et l`espace
normal de refroidissement, enveloppez les aliments
enlevés dans une couche de papier ou dans un
chiffon et placez-les dans un endroit frais.
Débranchez l`appareil et laissez les portes du
compartiment de congélation et de l`espace normal
de refroidissement ouvertes.
Epongez l`eau de dégel avec un chiffon ou avec une
éponge.
Après le dégel essuyez les surfaces avec un chiffon
sec, placez l`appareil sous tension et remettez les
aliments.
Il est conseillé de laisser marcher l`appareil durant
quelques heures dans la position la plus haute pour
qu`il arrive le plus tôt possible à la température de
stockage convenable.
27
FR
Nettoyage systématique
Nettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème
semaine.
N`utilisez pas de savon ou de produits abrasifs.
Après le débranchement de l`appareil lavez
l`intérieur de l`appareil l`eau tiède et essuyez-le
avec de avec un chiffon sec.
Nettoyez le tampon de la porte avec l`eau de
conduit.
Ensuite remettez sous tension l`appareil.
Il est conseillé de lier le nettoyage de l`appareil au
dégel du compartiment de congélation ou
d`exécuter ça quand l`appareil est vide.
Enlevez annuellement une ou deux fois la couche de
poussière de la surface du condenseur au fond de
l`appareil, et nettoyez le plateau d`évaporation sur
le condenseur.
Appareil hors d`usage
Procédez comme suit au cas d`une non-utilisation
prolongée de l`appareil:
Débranchez l`appareil.
Enlevez de l`appareil les aliments` y trouvant.
Exécutez la décongélation et le nettoyage suivant
les précédents.
Laissez un peu ouverte la porte pour éviter la
production d`odeur.
Dépannage
Replacement de l`ampoule
Vous pouvez changer l`ampoule brûlé selon les
suivants:
Mettez appareil hors tension.
Dévissez la vis de fixation du globe et retirez le selon
la flèche. Vous avez ainsi accès à l`ampoule.
(Le type de l`ampoule: Mignon 322, 230 V, 15 W,
douille E 14).
Remettez le globe et fixez le par la vis. Mettez
l`appareil sous tension.
La manque de l`éclairage n`influence pas le
fonctionnement de l`appareil.
Si quelque chose ne fonctionne pas
Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent
arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel
d`un expert. Le tableau suivant vous donne des
renseignements pour les maîtriser vous-même et
éviter ainsi les dépenses inutiles.
28
FR
Nous vous attirons l`attention à ce que le
fonctionnement de l`appareil produit quelques
effets phoniques (compresseur, circulation du
liquide) qui ne constituent pas de dégâts, ils
appartiennent au fonctionnement normal.
Nous vous attirons l`attention de nouveau à
ce que l`arrêt du compresseur ne signifie pas
l`état hors tension de l`appareil. Il est INTERDIT de
toucher les parties électriques de l`appareil avant
de le débrancher du réseau!
Incident
Cause
Refroidissement n`est Régulateur de température est mis à un degré
pas suffisant
trop bas.
Quantité trop grande des aliments à réfrigérer.
Aliment mis dedans est trop chaud.
La porte n`est pas fermée.
Empêchement de la circulation interne de l`air
froid.
Refroidissement trop Régulateur de température est mis à un degré
fort
trop haut.
Il n`y a pas de
La fiche secteur n`est pas correctement
refroidissement
branchée.
Il n`y a pas de tension dans la prise secteur.
Régulateur de température est mis dans la
position „0”.
L`appareil émet trop de Support insuffisant de l`appareil.
bruit
Remèdes
Sélection d`un degré plus haut
Mise une quantité plus petite des aliments.
Mise de l`aliment à la température ambiante.
Vérification de la fermeture de la porte.
Assurance du courant libre.
Sélection d`un degré plus bas.
Vérifier le branchement correct.
Vérifier la tension.
Vérifier la position du régulateur.
Vérifier l`emplacement stable (les quatre pieds
sur le sol).
Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation spécialisé.
Changement du sens d`ouverture
de la porte
Il est possible de changer le sens d`ouverture de
droite à gauche au sens de gauche à droite de la
porte si l`installation ou le maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les instructions cidessous:
Débranchez l`appareil.
Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle
manière que le compresseur ne touche pas le sol.
Appelez une deuxième personne qui pendant le
manoeuvre fixera solidement l`appareil dans
cette position.
Otez les deux pieds réglables (2 p) et les 3 vis de
fixation de la plaque porteuse inférieure de la
porte ensuite la vis de l`autre côté.
Déplacez la cheville dans la plaque porteuse de la
porte suivant la flèche.
Fixez la plaque de l`autre côté et ne changez pas
la position de la porte.
Remettez la vis dans le trou devenu libre de
l`autre côté et les deux pieds réglables et
redressez l`armoire.
29
FR
Pour démonter la plaque porteuse supérieure de
la porte dévissez les (2) vis fixant le toit en
plastique au fond de l`armoire.
Poussez le toit en arrière et enlevez les éléments
de fixation.
Dévissez les vis de fixation de la plaque porteuse
supérieure.
Retournez la cheville dans la plaque porteuse de
la porte dans le sens de la flèche.
Introduisez de l`autre côté et fixez la plaque
porteuse de la porte sans déplacement de la
porte.
Remettez sur les éléments de fixation le toit et
poussez-le en avant.
Fixez le toit par des vis (2 p) sur le fond de
l`armoire.
Remontez de l`autre côté la poignée et les
goupilles en plastique.
Mettez en place et nivelez l`appareil ensuite
mettez-le sous tension.
30
FR
Inversion du sens d'ouverture de la
porte du compartiment congélateur
Dans le cas de ce type après avoir changer le sens
d'ouverture de la porte extérieure il est nécessaire à
changer aussi celui de la porte du compartiment
congélateur.
Exécutez l'opération comme suite:
Retirez la charnière inférieure fixant le portillon du
compartiment congélateur (1).
Ouvréz le portillon,écartez-le avec précaution de
son en cadrement et retirez la charnière inférieure
fixant le portillon de l'élément de fixation (2).
Retirez le cache plastique et placez-le sur le côté
opposé dans l'ouverture devenue libre (3).
Après avoir tourné de 180° le portillon, et
replacez-le dans l'élément de fixation (4).
Replacez alors le portillon dans l'ouverture libre
de l'encadrement. Vissez la charnière inferieure
fixant le portillon du compartiment congélateur
(5).
Dans le cas où vous ne voulez pas exécuter ce
montage, appelez le service après vente le plus
proche de la fabrique. Les experts vont se charger
du travail contre remboursement.
Branchement électrique
Branchez l`appareil uniquement à un réseau de
tension alternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz.
Ne connectez la fiche secteur que dans une prise
secteur possédant d`une protection contre les
contacts accidentels (contact de sûreté). Si vous ne
possédez pas une prise convenable faites appel à
un technicien qui établira la prise nécessaire.
Cet appareil répond aux spécifications
des directives suivantes:
– 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites
tensions) et ses amendements en vigueur
– 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive EMC) et ses
amendements en vigueur.
31
FR
Temps de stockage (1)
Le temps et a manière de stockage des aliments frais.
Aliments
viandes crues
viande bouillie
viande cuite
hachis de viande crue
hachis de viande cuite
charcuterie, saucisse
poisson frais
poisson bouilli
poisson cuit
conserve de poisson ouverte
poulet vidé
poulet rôti
poule vidée
poule bouillie
canard, oie vidéb, frais
canard, oie rôti
beurre dans emballage ouvert
beurre enveloppé
dans l`enveloppe originale
crème fraîche
crème double
fromage (dur)
fromage (à pâte molle)
fromage blanc
oeuf
épinard, oseille
petits pois, haricots verts
champignon
carotte
piment vert
tomate
chou
fruits périssables
(fraise, framboise)
fruits
conserves de fruit ouvertes
gâteaux à la crème
Temps de stockage en jour
3
4
5
6
x
x
x
X
x
x
x
X
x
x
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
X
X
X
X
X
x
X
X
x
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
x
x
x
x
x
x
X
X
x
x
X
X
X
x
X
x
X
X
X
X
X
x
X
x
X
x
X
X
x
x
x
x
x
X
X
x
x
x
X
X
X
X
X
x
X
x
X
x
X
X
x
x
x
x
x
x
X
x
x
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
x
x
X
x
x
x
x
x
Mode et matériel d`emballage
7
x
x
x
x
x
x
x
x
x
X
x
x
X
x
x
X
x
x
X
x
X
x
x
X
x
X
x
x
X
x
x
X
x
X
X
x
x
X
X
X
x
X
x
x
x
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
pot couvert
pot couvert
pot couvert
sachet en feuille, papier paraffiné
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
pot couvert
pot couvert
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
sachet en feuille hermétiquement fermé
pot couvert
dans l`enveloppe originale
dans l`enveloppe originale
dans l`enveloppe originale
dans verre
dans verre
feuille en aluminium
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
sachet en feuille
pot couvert
pot couvert
Légende:
X: temps de stockage normal
x: temps de stockage possible (seulement des marchandises sûrement fraîches)
32
FR
Temps de stockage (2)
Temps de stockage de marchandises congelées
Marchandise
Légumes:
haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge
Plat préfabriqué:
plats avec viande, avec garniture, légume en nature
Plat préfabriqué:
filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée
Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires:
purée de pommes de terre, pommes frites, boulette, gnocchi
Potages:
bouillon, soupe de haricots verts, soupe de petits pois
Fruits:
cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons
Viandes:
poulet, canard, oie,
poisson en filet, thon
Glace, crème à la glace
dans l`espace
normal
+2 – +7 °C
dans le compartiment
de congélation à 4 étoiles,
-18 °C
1 jour
12 mois
1 jour
12 mois
1 jour
6 mois
1 jour
12 mois
1 jour
6 mois
1 jour
12 mois
1 jour
1 jour
1 jour
5 mois
6 mois
3 semaines
Garantie et service après-vente
Condition de garantie
Service après-vente et pièces
de rechange
Signalez la panne à notre atelier le plus proche de
votre domicile s`il devient inévitable une
intervention.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil
qui sont indiquées sur sa plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au fond de
l`appareil, côté gauche dans l`espace normal de
refroidissement et contient le type, le modèle et le
numéro de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la plaque
d`identification:
Modèle
No de fabrication
No de série
Date de l`achat
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
33
Printed by Océ Hungária Kft.
2005. 09. 06.
Service-Hotline 0848 811 222
Service après-vente
Ch. Veyre-d’en-Haut
1806 St-Légier
Fax 021 652 37 88
Servicestelle Wangen
Postfach
4612, 4002 Wangen bei Olten
Telefon 062 206 33 55
Fax 062 206 33 12
*Tarif interurbain/Fernbereich/Area discosta
Info Service
Postfach 2550, 4002 Basel
Info - Tel. 0848 888 444*
www.coop.ch

Manuels associés