ZD851A | ZD851W | ZD851B | Zanussi ZD851S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ZD851A | ZD851W | ZD851B | Zanussi ZD851S Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
LAVE-VAISSELLE
ZD 851 A
ZD 851 B
ZD 851 S
ZD 851 W
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
3
Emplacement, mise à niveau, évacuation d’eau, raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
4
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
5
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
5
L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel . . . . . . . . . . . . . . . .page
6
Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
7
Rangement de la vaisselle dans l’appareil, utilisation du panier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
8
Utilisation du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
9
Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
9
Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
10
11
Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
13
Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur . . . . . . . . . . . .page
13
En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
13
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page
14
4
15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Largeur
Hauteur
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
TENSION/FREQUENCE
59,6 cm
82 cm
57,5 cm
115 cm
220V / 50 Hz
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE
200 W
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT
1900 W
PUISSANCE TOTAL
2100 W
PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATION
Min.
Max.
5 N/cm2
80 N/cm2
CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)
12
CONSOMMATIONS
Eau
Electricité
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications
successives.
PID09F
2
22 l
1,5 kWh
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d'utilisation
soit gardée avec l'appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce
que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc
de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
■
A la réception de l'appareil, nous vous prions de
faire les «réserves d'usage» en présence du livreur
(dégâts esthétiques par exemple).
■
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
■
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
■
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
■
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un
plombier qualifié.
■
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
■
Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.
■
N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand
celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
■
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d'un programme de
lavage.
■
Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire
de le fixer au dessous du plan de travail de la
cuisine (reportez-vous aux indications de la notice
d'utilisation).
■
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti
la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours
un danger.
■
Votre lave-vaisselle n'a été conçu que pour le
lavage de la vaisselle de ménage. Les ustensiles
qui ont été en contact avec de l'essence, peinture,
débris d'acier ou de fer, produits chimiques
corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être
lavés dans votre appareil.
PAV02F
3
■
N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle
d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage
en machine, tels que couverts à manche en bois,
en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée
de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique,
etc.
■
Séparez toujours l'argenterie des autres métaux,
car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.
■
En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre
appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages ou de graves dérèglements.
■
Contactez le Service Après-Vente le plus proche et
exigez toujours des pièces détachées d'origine.
■
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil et
détériorez le dispositif de fermeture de la porte.
INSTALLATION
En alimentant l’appareil en eau chaude, on obtient
des programmes de lavage plus courts, mais pour
une vaisselle très sale, ces réductions de temps de lavage peuvent influer sur la qualité de lavage.
Emplacement
Placez l'appareil, si possible, à proximité d'une arrivée
d'eau (robinet) et d'une évacuation.
Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous
un évier ou un plan de travail. Pour les instructions
concernant l'encastrement reportez-vous au paragraphe correspondant.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et l'étanchéite de la porte.
A
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l'appareil d'aplomb.
CA03
Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation
n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Evacuation d'eau
L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.
au siphon de l'évier, en la fixant éventuellement avec
un collier;
à une évacuation murale pourvue d'une mise à l'air,
ayant un diamètre intérieur d'au moins 4 cm.
Remarque: I'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil
peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer le collier de fixation.
Le branchement pour l'évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100
cm (maximum) du sol.
Revissez-le bien pour éviter
les fuites d'eau.
Le tuyau de évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Si l'appareil est branchée à
des conduites neuves ou
n'ayant pas été utilisées
pendant un certain temps, il
est conseillé de faire couler
de l'eau pendant quelques
minutes avant de brancher
le tuyau d'arrivée d'eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de
rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le
tuyau d'arrivée.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre
intérieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.
CA06
min 4 cm
Ø 18
Ø 21
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu'en monophase 220V / 50 Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
max 100 cm
Ø
18
21
De même, les raccords utilisés pour le branchement
doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à
celui du tuyau d'évacuation.
Ø
Branchez le tuyau à un
robinet avec un raccord de
3/4" ou à une prise d'eau à
branchement rapide (press
block).
Vissez correctement l'embout du tuyau pour éviter
les fuites d'eau.
CS01
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur.
Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites
monter que près de la vidange.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
Raccordement d'eau
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d'accidents ou incidents provoqués par une
mise a la terre inexistante ou défectueuse.
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu'à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à
une arrivée d'eau froide.
PIN08F
4
UTILISATION
Le bandeau de commande
12 3
4
5
6
7
8
1. Guide de lavage
6. Poignée de porte
C’est un guide récapitulatif du tableau des programmes de lavage.
Il suffit de la pousser pour fermer la porte.
Pour ouvrir la porte poussez légèrement la poignée
vers le haut et tirez-le vers vous.
2. Voyant de fonctionnement
7. Voyant de contrôle de la réserve de sel
Il s’allume après sélection d’un programme, lorsque
vous enclenchez la touche Marche/Arrêt (3). Il s’éteint
quand vous faites ressortir la touche.
Il s’allume quand la réserve de sel est épuisée pour vous
rappeler qu’il faut remplir le réservoir.
3. Touche Marche/Arrêt
8. Indicateur de déroulement du programme
L’enclenchement de cette touche permet le départ du
programme de lavage.
Il vous indique la phase de lavage en cours.
Chaque phase est représentée par un symbole:
Quand le programme est terminé, le lave-vaisselle
s’arrête automatiquement.
Faites ressortir la touche marche/arrêt: l’appareil est
mis hors tension.
Avant de sélectionner un programme ou de changer
un programme en cours, mettez l’appareil hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Prélavage
Lavage
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
Séchage à l’air chaud
4. Touches de sélection des programmes
Appuyez sur la touche correspondant au programme
de lavage désiré (voir tableau des programmes).
5. Touche option Pas de Séchage
En enfonçant cette touche, vous pouvez choisir de
supprimer complètement la phase de séchage à l’air
chaud, en réduisant ainsi sensiblement la consommation d’énergie.
PPC09F
5
Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l’appareil)
L’adoucisseur d’eau
Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts
blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle,
il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie)
pour les opérations de lavage.
L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté»
atteignant 90°T.H. (50°dH) et possède 5 niveaux de
réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre
eau à la Compagnie Locale des Eaux.
Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau
correspondant à votre eau et les indications sur les
opérations de réglage nécessaires:
A
AA04
Remarque: Avec une dureté de l’eau de niveau 5, les
deux réglages doivent être effectués.
Attention: A partir du niveau 2, utilisez régulièrement
le sel régénérant en suivant les indications qui figurent
au paragraphe suivant.
N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur
risquerait de se colmater.
Remplissage du réservoir de sel
Dureté de l’eau
Niveau
°dH
°TH
degrés degrés
allem. français
0- 7
0 -14
Emploi
sel
régénérant
Réglage
de
l’adoucisseur
Réglage
sur la
machine
1
**NON
NON
NON
NON
NON
8-21
15-39
*2
OUI
22-28
40-50
3
OUI
OUI
NON
29-39
51-70
4
OUI
NON
OUI
40-50
71-90
5
OUI
OUI
OUI
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle.
D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient peu à peu rendre inefficace
votre adoucisseur.
Retirez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon
du réservoir.
Remplissez d’eau le réservoir (cette opération n’est a
effectuer que lors du premier remplissage).
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2 qui est le plus cou*rant.
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
Niveau 1
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il
n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni
d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.
Dans ce cas, vous ne devez pas tenir compte du
voyant sel
sur le bandeau de commande s’il est
allumé.
SR06
A l’aide de l’entonnoir livré
avec l’appareil, versez dans
le réservoir 1,5 ÷ 1,8 kg environ de sel.
Revissez soigneusement le
bouchon en vous assurant
qu’il n’y ait pas de sel sur le
filetage et sur le joint.
Contrôle de la réserve de sel
Ajouter du sel dans le réservoir chaque fois que le
voyant de contrôle
situé sur le bandeau de commande s’allume.
Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle
sans sel régénérant (sauf niveau 1).
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est
donc normal que celle-ci déborde lorsque vous y versez du sel.
Remarque: Après le remplissage du réservoir, il est
nécessaire d’attendre d’avoir effectué plusieurs cycles
de lavage avant que le voyant ne s’éteigne. La durée
est variable en fonction de la granulation du sel.
Ceci ne compromet en rien le fonctionnement du lavevaisselle.
Important: Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de
lavage, à l’exclusion du programme “lavage d’attente”,
ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne favorisent la formation de rouille.
Niveaux 3 et 5 (Réglage de l’adoucisseur)
Si la dureté de votre eau
correspond au niveau 3 ou
5, procédez de la manière
suivante:
enlevez le panier inférieur,
dévissez et ôtez le bouchon
du réservoir de sel placé
sur le fond de la cuve;
à l’aide d’un tournevis ou
d’un couteau tournez le sélecteur à deux positions de
la position à la position .
AA02
–
Si la dureté de votre eau
correspond au niveau 4 ou
5, percez la membrane (A)
qui se trouve sur la partie
frontale de l’appareil, côté
supérieur à gauche.
+
Attention:
Nous vous conseillons d’effectuer cette opération lors
de la mise en service de votre lave-vaisselle.
PAA12F
6
Le produit de rinçage
Le produit de lavage
Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le
séchage.
Les produits de lavage en poudre, liquides ou en
tablettes que vous devrez utiliser sont ceux spécifiques pour lave-vaisselle ménager.
Avant de commencer tout programme de lavage, à
l’exclusion du programme “Lavage d’attente”, versez le
produit de lavage dans le distributeur situé à l’avant de
la contre-porte.
Pour l’ ouvrir il suffit de pousser le cliquet de fermeture (D).
La quantité de produit à utiliser dépend du degré de
saleté et de la quantité de vaisselle à laver.
Il vaut mieux respecter les quantités indiquées sur le
tableau de programmes.
Il est introduit automatiquement pendant le rinçage
chaud.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml. de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de
la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la
gauche.
D
Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit complètement
plein. L’ indicateur (B) se trouvant sur le côté devra être
sombre.
A l’intérieur du distributeur, il
y a des indications pour les
doses sur lesquelles se baser;
- MIN = 15 ml.
M
M IN
AX
- MAX = 30 ml.
Refermez bien le bouchon
DE07
Le liquide qui s’est éventuellement écoulé hors du réservoir pendant le remplissage doit être soigneusement
nettoyé à l’aide d’un papier absorbant, ceci afin d’éviter
une importante formation de mousse au lavage suivant.
Après avoir rempli le distributeur de produit, refermez le couvercle.
Quand l’ indicateur devient plus clair, il faut ajouter du
produit de rinçage (70-80 ml. environ).
Réglage de la dose
Le réglage de la dose dépend du brillant que l’on a
atteint et du degré de séchage, autrement dit des résultats de lavage obtenus. Pour régler la dose de liquide, il
suffit de se servir du sélecteur à 6 positions (C), qui se
trouve à l’intérieur de la goulotte de remplissage. Etant
donné que la position 1 correspond au minimum de
dose et la position 6 au maximum, partez de la position 3.
32
1
65
C
BR04
65 4 3
21
B
A
DE02
Si le programme prévoit un
prélavage, il faut ajouter une
petite dose de détergent
d’environ 5 g = 1/2 cuiller sur
le couvercle du distributeur,
(10 g = 1 cuiller à dessert
avec le programme Intensif),
en plus de ce qui se trouve
déjà à l’intérieur.
A la fin de tout programme de lavage, le couvercle est
ouvert, prêt pour une nouvelle utilisation.
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur les emballages.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne pourra
garantir une propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est employé en excès, il n’ améliorera pas les résultats et constituera un gaspillage.
A l’aide de la pointe d’un
couteau (ou d’un tournevis),
augmentez graduellement la
dose si vous observez sur la
vaisselle des gouttes d’eau
ou des taches de calcaire;
diminuez la dose au contraire si vous notez la présence
de rayures blanchâtres.
Ne pas excéder dans l’emploi de produit de lavage
pour contribuer à la limitation de la pollution de
l’environnement.
Ne versez jamais de produit de lavage dans le
réservoir de produit de rinçage.
PBR06F
7
Le panier à couverts est constitué de deux parties
amovibles: on pourra en utiliser une seule ou les deux
suivant le nombre de couverts. Pour les séparer
faites-les glisser horizontalement l'une par rapport à
l'autre et détachez-les.
Rangement de la vaisselle dans l'appareil
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Avant de placer la vaisselle dans l'appareil, débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l'efficacité du lavage.
Procédez en sens inverse
pour les accrocher à nouveau.
Utilisation du panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu'à 27 cm de
diamètre), les saladiers, les couverts, etc. qui devront
être rangés d'après les figures.
UI07
Le panier inférieur est également équipé d’un range
assiettes amovible qui peut être enlevé pour permettre de placer des casseroles et des saladiers.
UI22
UI16
IEC 436 / DIN 44990
UI21
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas gêner
la rotation du bras supérieur.
On placera les couverts dans le petit panier amovible,
les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent
de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
Intercalez les cuillers avec les autres couverts pour
éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Séparez l'argenterie des autres métaux.
PCE08F
8
Attention
Utilisation du panier supérieur
Ne mettez pas de vaisselle
sur la buse d’alimentation
en eau du bras supérieur.
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu'à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et
des verres qui seront disposés comme indiqué dans
les figures. Les verres à pied peuvent être suspendus
aux porte-tasses.
US16
US16
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras puissent tourner librement.
Réglage en hauteur du panier supérieur
US13
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus
de 27 et jusqu'à 31 cm de diamètre) vous pouvez les
disposer dans le panier inférieur après avoir placé
dans la position la plus haute le panier supérieur.
IEC 436 / DIN 44990
Pour cela:
Tournez vers l'extérieur les butées avant (A) du panier
supérieur, puis ôtez le panier.
A
RC01
US12
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite
dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.
PCE09F
9
Glissez le panier dans la
position la plus haute et remettez les butées (A) dans
la position d'origine. Après
cette opération, il ne sera
pas possible de ranger
dans le panier supérieur
des assiettes ayant plus de
20 cm de diamètre et d'utiliser les porte-tasses.
NOS CONSEILS
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
Si vous estimez que les résultats de séchage sont acceptables, même sans utiliser de produit de rinçage, il
n'est pas indispensable d'en mettre. Ceci ne compromet aucunement le fonctionnement de l'appareil.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
lavage
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l'eau.
Ne lavez pas dans votre lave-vaisselle:
Les casseroles contenant des aliments attachés ou
brûlés doivent faire l'objet d'un trempage préalable.
les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou
en corne ou constitués d'éléments collés avec des
résines non résistantes à l'eau chaude;
Les ustensiles et couverts longs comme louches,
grands couteaux, etc., doivent être disposés horizontalement, de préférence dans le panier supérieur.
objets d'artisanat, objets en bois, porcelaines
anciennes ou peintes à la main.
En évitant le contact entre les pièces de vaisselle, on
obtiendra de meilleurs résultats de lavage.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour
résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs
couleurs.
Il est préférable de ranger les objets légers (récipients
en plastique) dans le panier supérieur et de les disposer de façon à ce qu'ils ne se retournent pas.
Si le cristal et la vaisselle en plastique ne sont pas
garantis pour le lavage en machine, il est préférable
de les laver à la main. Sinon, nous conseillons de les
disposer dans le panier supérieur et de choisir un programme délicat.
Comment utiliser le lave-vaisselle de
façon économique, tout en respectant
l'environnement
Certaines qualités de verre peuvent devenir opaques
après de nombreux lavages en machine.
Il est inutile de passer au préalable la vaisselle sous
l'eau courante.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s'ils
sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les
dans le panier porte-couverts, séparés des autres.
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après usage. Ne procédez au lavage que
lorsque la machine est complètement remplie.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher
d'autres pièces de vaisselle.
Effectuez éventuellement le programme d'attente (voir
le tableau programmes) pour éviter que les résidus
sèchent trop avant le lavage complet.
L'aluminium a tendance à noircir, le cuivre, I'étain et le
laiton ont tendance à se tacher.
Si vous utilisez des détergents compacts à base d'enzymes, nous vous conseillons de choisir le programme a 55°C Economique au lieu du programme à
65°C, puisque les enzymes donnent le maximum de
résultat de lavage à cette température.
Attention: Ne lavez pas en machine de la vaisselle
de petite dimensions qui pourrait facilement sortir
des paniers.
Sélectionnez un programme économique quand les
paniers sont peu chargés et/ou en présence de vaisselle peu sale, en suivant les indications reportées
dans le tableau programmes (programmes
Economiques, Programme Rapide).
N.B.: Quand vous achetez de la vaisselle, vérifiez
qu'elle soit prévue pour le lavage en machine.
Sélectionnez Pas de Séchage .
Le séchage sera évidemment moins efficace dans ce
cas.
Pour améliorer le séchage, ouvrez la porte du lavevaisselle dès que le programme est terminé et laissez-la entrouverte pendant au moins 15-30 minutes.
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou
de produits de rinçage. Suivez les conseils sur les
doses à utiliser qui sont fournis dans le mode d'emploi
et dans les indications que reportent les produits en
question.
PCL08F
10
PTP10F
11
Casseroles
Vaisselle
variée
variée
Cette option n’est valable que pour les programmes
de 1 à 6.
Touches à
appuyer
/
/
1 rinçage à froid (pour éviter
que les résidus d’aliments ne
sèchent sur la vaisselle).
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
Si vous désirez supprimir le chauffag dans le dernier rinçage et par conséquent le séchage de la vaisselle.
/
1 cuiller
à dessert
pleine
(15 g)
Lavage à 55°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 55°C
Séchage à l’air chaud
2 cuillers
à dessert
(25 g)
/
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 55°C
1 rinçage froid
1 rinçage à 55°C
Séchage à l’air chaud
/
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Prélavage à 55°C
lavage à 70°c
2 rinçages à froid
1 rinçage à 65°C
Séchage à l’air chaud
Description du cycle
2 cuillers
1/2 cuiller
à dessert
à dessert
rases
(20 g)
(5 g)
(25 g)
2 cuillers
à dessert
1/2 cuiller
2 cuillers
à dessert
à dessert
rases
(5 g)
(20 g)
2 cuillers
1 cuiller
à dessert
à dessert
rases
rase
(20 g)
(10 g)
Doses conseillées
de produit de lavage
dans le
sur le
couvercle
couvercle
** C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (46 mn. environ), un chargement complet d’assiettes, verres et vaisselle peu sale ( à l’exclusion des casseroles) en favorisant leur utilisation immédiate.
Chargement partiel de vaisselle devant
être complété au repas suivant. Pour ce
programme, pas de produit de lavage.
Peu de résidus non séchés et sans amidon
(ex. boissons, pâtisseries, salades, charcuterie, fromages).
Résidus normaux non séchés et sans amidon (ex. viandes non incrustées, légumes
crus ou cuits, lait café, boissons).
Résidus normaux non séchés et sans amidon (ex. viandes non incrustées, légumes
crus ou cuits, lait café, boissons).
Résidus normaux ou abondants, même séchés, et/ou contenant de l’amidon (ex.
pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oeuf,
sauces, rôtis).
Résidus normaux ou abondants, même séchés, et/ou contenant de l’amidon (ex.
pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oeuf,
sauces, rôtis).
Résidus abondants très secs et/ou contenant de l’amidon (ex. pâtes, riz, semoule,
pommes de terre, sauce, rôtis).
Quantité de résidus
Type de salissure
* Pour Instituts d’Essais comparatifs:
Programme IEC 436/DIN 44990
Quantité recommandée de produit de lavage: 24 g
Capacité de la machine: service de 12 couverts.
PAS DE
SÉCHAGE
7
PRELAVAGE
** PROGRAMME Vaisselle
variée
RAPIDE
vaisselle
6
pour buffets
5
ECONOMIQUE
SANS
PRÉLAVAGE
4
ECONOMIQUE
AVEC
PRÉLAVAGE
3
NORMAL SANS
PRÉLAVAGE
2
PRÉLAVAGE
* NORMAL AVEC Vaisselle
1
INTENSIF
Programme
Type de
vaisselle
Programmes de lavage
Appuyez pendant environ
1-2 secondes la touche correspondant au programme
désiré; le programme commence.
Comment faire votre vaisselle
1 Vérifiez la propreté des filtres
(voir paragraphe «Entretien»)
Si vous désirez interrompre
le lavage, appuyez sur la
touche marche/arrêt .
2 Effectuez le contrôle des réservoirs de
sel et de produit de rinçage
SO58
Pour remettre l’appareil en fonctionnement, appuyez
de nouveau sur la touche marche:arrêt; le programme
reprendra où il a été interrompu.
(voir paragraphe correspondant)
3 Disposez la vaisselle dans l'appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
6 Fin de programme
Il est inutile de rincer la vaisselle sous l'eau courante.
Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes
et couverts.
Pour éteindre l’appareil appuyez sur la touche
marche/arrêt .
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres,
tasses, etc...
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Ouvrez la porte et attendez quelques minutes
avant de sortir la vaisselle: vous éviterez ainsi de
vous brûler et vous obtiendrez également de
meilleurs résultats de séchage.
Poussez les paniers à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas gênés
dans leur mouvement.
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur: vous éviterez ainsi que des gouttes du panier
supérieur tombent sur la vaisselle du panier inférieur.
4 Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le
distributeur, suivant les indications du tableau de programmes et fermez le couvercle.
Attention
En général, nous déconseillons l'ouverture de la porte
pendant le fonctionnement de l'appareil; mais si cela
est nécessaire, un dispositif de sécurité arrête la machine au moment de l'ouverture.
Fermez la porte du lave-vaisselle.
5 Sélectionnez le programme / Mettez le
lave-vaisselle en marche
8 Annulation du programme
Enfoncez la fiche dans la prise de courant.
Si vous désirez annuler le programme en cours, procédez de la manière suivante:
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Enclenchez simultanément les touches Programme
Rapide
et Lavage d’attente .
Enclenchez la touche de
marche/arrêt
le voyant
de fonctionnement s'allume.
Après quelques minutes, la machine s’arrête sur la
position “fin de programme”.
Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme.
SO24
Sélectionnez éventuellement l'option «Pas de
Séchage».
PSO09F
12
ENTRETIEN
Nettoyage des filtres centraux
Nettoyage intérieur et extérieur
(Après chaque lavage)
(Périodiquement)
Débarrassez les filtres centraux (B) et (C) de leurs
impuretés en les passant sous l’eau courante et en
vous aidant d’une petite brosse.
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec
un chiffon humide.(ne pas utiliser de détergent).
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant
l’entonnoir central vers le haut, dégagez ensuite le filtre
(C) en pressant simultanément les deux ailettes (D).
Contrôlez que les trous des bras rotatifs ne sont pas
obstrués.
D
Pour ôtez le bras rotatif inférieur appuyez sur les deux
ailettes latérales qui le fixent à la base.
Pour effectuer le nettoyage des buses du bras rotatif
supérieur tirez vers vous le panier supérieur; de cette
manière vous pourrez facilement accéder au bras
rotatif. Si vous volez l’enlever, dégagez l’entonnoir
central en appuyant sur les deux ailettes latérales et
dévissez la collier de fixation. Nettoyez le bras rotatif
et replacez-le dans son logement.
C
B
MA13
MA08
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans bras rotatifs.
Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres
en les poussant jusqu’à ce qu’ils soient bien engagés dans leur logement.
Une ou deux fois par an, effectuez un programme de
lavage sans vaisselle, avec du produit de lavage ou
mieux encore avec un des produits spéciaux pour
l’entretien des lave-vaisselle, disponibles dans le
commerce.
Nettoyage du grand filtre
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
(Régulièrement)
Nettoyez le filtre (A) des deux côtés, en le passant
sous l’eau courante, et en vous aidant d’une petite
brosse.
Pour l’enlever, ôtez le bras inférieur en appuyant sur
les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre l’embout de fixation (F),
puis dégagez le tout. Remontez le filtre en effectuant
les opérations inverses.
En cas d’absence prolongée
Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d’eau.
Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
E
Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation
de mauvaises odeurs.
A
Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
F
Précautions contre le gel
MA01
Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C.
Attention:
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un
positionnement incorrect des filtres entraîne de
mauvais résultats de lavage.
Si cela était le cas, vidangez l’appareil, fermez le
robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyaux d’arrivée
d’eau et videz-le.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer
l’efficacité du lavage.
Si vous déménagez
Evitez, si possible, de trop incliner l’appareil pendant
le transport.
PMA05F
13
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez
une anomalie de fonctionnement consultez le texte
ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y
rémedier vous-même.
Traces de calcaire
La machine ne démarre pas
Trop de bruit pendant le lavage
La porte est mal fermée.
Les pièces de vaisselle se cognent entre elles.
L’appareil n’est pas branché.
Les bras de lavage touchent la vaisselle.
Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas à la dureté de l’eau.
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
Coupure d’électricité.
Fusible défectueux.
Vaisselle mal séchée
Touche Marche/Arrêt non enclenchée ou programme
non sélectionné.
La vaisselle est restée trop longtemps dans l’appareil,
porte fermée, après le cycle de lavage.
Vaisselle à fond incurvé mal positionnée.
L’eau n’arrive pas lors de la mise en
marche
La porte se ferme difficilement
Robinet d’eau fermé.
Le lave-vaisselle n’est pas de niveau ou n’a pas été
correctement encastré.
Coupure générale d’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
Le petit filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué.
Si à la suite de ces contrôles, le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Service Après-Vente
en indiquant le défaut observé, le modèle de l’appareil
(Mod.), le numéro du produit (Prod. No.) et le numéro
de fabrication (Ser. No.) inscrits sur la plaque signalétique, située sur le côté droit de la porte de votre lavevaisselle.
L’eau reste dans la machine
Le tuyau de vidange est plié.
L’évier est bouché.
La rallonge du tuyau d’évacuation ne convient pas.
Il n’y a pas d’entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange.
La vaisselle n’est pas propre
Les paniers sont trop chargés.
La vaisselle n’est pas correctement placée.
Prod.No. ........ Ser. No. .........
Mod. ........
RA01
Les bras de lavage sont bloqués.
Les trous des bras sont obstrués.
L’entonnoir de passage de l’eau au centre du panier
supérieur est obstrué par la vaisselle.
L’extrémité du tuyau de vidange est immergée.
Les filtres sont bouchés.
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
Le distributeur de produit de lavage est mal fermé.
Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne
convient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est
de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel n’est pas bien fermé.
Le programme de lavage ne convient pas au type de
salissure.
PRA01F
14
ENCASTREMENT
Les cotes d'encastrement doivent être celles
indiquées dans la figure.
Application du panneau de porte
La porte de ce lave-vaisselle a été conçue pour l'application d'un panneau en bois ayant les dimensions
suivantes:
600
55a5x.
0 ÷ 60mm
5m7a5x.
820÷880
818÷878
596
m
II31
largeur
596 mm
hauteur
594 mm max
épaisseur
20 mm max
poids
2 à 7,5 kg max
II06
La hauteur du panneau dépend de celle du socle des
meubles adjacents.
La hauteur de l'appareil peut varier de 6 cm grâce aux
pieds réglables. Réglez la hauteur de l'appareil entre
820 et 880 mm en agissant sur les pieds
réglables.
Attention:
Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée,
autrement vous ne pourrez pas ouvrir complètement
la porte, car le panneau cognerait contre le socle du
meuble de la cuisine.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de
l'appareil et le meuble ou l'évier.
Il est possible de régler la hauteur du tableau de commande du lave-vaisselle à celle des tiroirs des meubles
voisins pour un parfait alignement esthétique.
Enlevez un ou plusieurs intercalaires, situés en dessous
du tableau de commande, jusqu'à ce que la hauteur
désirée soit atteinte. Fixez les intercalaires comme
indiqué dans la figure, à l'aide de deux vis 4,2 x 38.
Encastrement
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
Placez l’appareil das la niche d’encastrement.
Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du câble d’alimentation et des tuyaux d’alimentation et d’evacuation d’eau, afin qu’ils ne soient pas
pliés.
A
A
II04
Préparez le panneau comme suit:
Mesurez la distance (B)
entre la partie inférieure du
B tableau de commande (ou
des intercalaires) et le trou à
boutonnière (X) sur la porte.
X
1
=
Z
B
550
II22
=
2
Marquez la même distance
(B) sur le panneau et positionnez la traverse métallique à cette hauteur, en
correspondance de la ligne
médiane (point Z).
Maintenez la traverse à une distance égale des bords
du panneau de chaque coté.
Marquez sur le panneau les positions des quatre vis
de fixation. Percez avec un foret de Ø 2 x 12 et fixez
la traverse avec des vis 3,5 x 16.
Introduisez les deux pivots de la traverse dans les
trous à boutonnière de la porte.
PII07F
15
Soulevez le panneau au
niveau du bandeau de commande: la position optimale
une fois atteinte, ouvrez la
porte et fixez le panneau à
l'aide de deux vis 4x40 en
utilisant les trous de la
contreporte.
Adaptation du socle
Pour permettre l'ouverture
complète de la porte il pourrait être nécessaire de découper le socle du meuble.
II10
II40
Fixation au plan de travail
Introduisez les deux équerres
90°
dans les trous prévus à cet
effet sur la partie avant du
A
lave-vaisselle et tournez-les
A
de 90°. Fixez-Les au plan
de travail à l'aide de deux
2
1
vis 3,5x16.
Sur la base des cotes (a) et
(b) (voir croquis) vous pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (X) de l'ouverture à pratiquer dans le
socle.
a
b
II15
II18
Attention: Le lave-vaisselle doit être assuré contre le
renversement. Veillez donc à ce que les éléments
auxquels il est attaché soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles adjacents).
Hauteur (a)*
Pendant l'assemblage, faites attention à ne pas
percer les côtés de l'appareil, pour ne pas endommager les composants hydrauliques.
1 7 0 1 6 0 1 5 0 1 4 0 1 3 0 1 2 0 11 0 1 0 0
40 136 131 125 118 110 100 93 85
Profondeur (b)*
Réglage du balancement de la porte
La porte est bien équilibrée lorsqu'elle reste ouverte
dans n'importe quelle position.
Dans ce but utilisez les vis
situées sur le socle de
I'appareil. Si, en maintenant
la porte entrouverte, vous
vissez ou dévissez ces vis,
la tension des ressorts de
balancement de la porte
augmente ou diminue.
50 135 131 125 118 110 102 92 85
60 137 132 125 118 110 102 94 85
70 138 134 128 120 110 104 95 85
80
/
90
/
/
100
/
/
(*) mm
II08
X
139 130 124 115 105 98 88
138 129 120 110 100 90
/
135 125 115 105 95
600 mm
(minimum)
X
Attention: Le poids du panneau doit être de 7,5 kg
max; dans le cas contraire il ne sera plus possible de
balancer la porte.
Dimensions de l’ouverture
à pratiquer dans le socle
Mise à niveau
Assurez-vous que la porte ferme bien, sans frotter sur
les côtés. Dans le cas contraire mettez la machine à
niveau en vissant ou dévissant légèrement les pieds
avant jusqu'à obtenir la fermeture optimale de la porte.
PII08F
16
Total Chlorine free
152995 86/0
F
Printed in Italy
0/1196

Manuels associés