ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWW1007 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWW1007 Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
lavante-séchante
AWW 1007
Nous vous donnerons toujours plus.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
2
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
●
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5
●
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
●
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Utilisation de votre lavante-séchante. . . . . . 7-11
●
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 12-14
●
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Comment faire un séchage?. . . . . . . . . . . . . . 15
●
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
●
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . 16-17
●
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
●
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
●
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
●
Encastrement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 27
●
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 23-24
●
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
●
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
●
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
●
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
●
Ne lavez ou séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni.
●
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
●
Ne mettez pas dans la lavante-séchante les
articles détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
●
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
4
●
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
●
Débranchez toujours la lavante-séchante avant
de procéder à son nettoyage et à son entretien.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
●
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de la
notice d’utilisation.
●
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour de la lavante-séchante.
Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil
en fonctionnement.
●
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
●
Si la lavante-séchante est installée sur un sol
recouvert de moquette, réglez les pieds de façon
à ce que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil.
●
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
●
Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été
traités avec des produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils
pourraient provoquer une explosion.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
●
Lorsque le lavage est effectué avec une lessive
liquide contenue dans une boule à placer
directement dans le tambour, il est nécessaire de
retirer cette boule avant de procéder au séchage
du linge.
Installation
●
Protection de l’environnement
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
●
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
●
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
●
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
●
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
●
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
●
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
Les sécurités
Hublot: la lavante-séchante ne peut fonctionner
que si le hublot est fermé.
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
●
●
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
5
Description de l’appareil
2
1
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
Temps restant
3 Le voyant “hublot verrouillé”
marche / arrêt
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
Lavage main
90°
60°
40°
30°
froid
Nuit
1100
900
700
500
Silence Plus
Prélavage
40°
Prélavage
Lavage
rapide
Lavage
rapide
Capacité Variable Automatique
4 La poignée du hublot
AWW 1007
Textiles
Température
Essorage
départ
différé
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
1000 Tours
départ / pause
annulation
5 La pompe de vidange
6 Les vérins
3
4
5
Le voyant “hublot verrouillé”
6
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 14).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
C0063
6
Utilisation de votre lavante-séchante
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation de la lavante-séchante, un zéro clignotant apparaisse
sur l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez la lavante-séchante sous tension.
Cela est dû au fait que la lavante-séchante a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en
usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
Le bandeau de commande
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
Lavage main
marche / arrêt
Textiles
AWW 1007
1
2
3
90°
60°
40°
30°
froid
1000
900
700
500
Nuit Silence Plus
Température
4
Essorage
Prélavage
40°
Lavage rapide
COTON
très sec
à ranger
à repasser
SYNTH.
à ranger
prélavage
Coton
Synth.
Temps restant
départ
différé
lavage
rinçage
essorage
vidange
séchage
Options
Séchage
6
7
5
1 Touche “MARCHE/ARRET”
Minuterie
départ / pause
8 9 10
annulation
11 12 13
Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage
du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la
durée relative à la charge maximum. Au cours du
programme il y aura un réajustement de la durée.
Appuyez sur cette touche pour mettre la lavanteséchante sous tension: trois tirets clignotants ou un
zéro clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage
(9). Reportez-vous aux explications plus détaillées
de la page 9. Pour mettre le lavante-séchante hors
tension, appuyez de nouveau sur cette touche.
Lavage “main”
Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez
un lavage particulièrement délicat, adapté au linge
dont l’étiquette indique “laver à la main”
.
2 Voyant de mise sous tension
4 Touche “TEMPERATURE”
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume
quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand
vous appuyez de nouveau.
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par la lavante-séchante; le voyant
correspondant s’allume. La température maximum
est de 90° pour le coton, de 60° pour les
synthétiques, de 40° pour le linge délicat, la laine et
le lavage “main”.
A la position FROID la lavante-séchante lavera à
froid, c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option
peut être choisie pour le linge très délicat, tel que les
voilages par exemple.
La température peut être modifiée durant la phase
de lavage (voir touche DEPART/PAUSE): dans ce
cas, la lavante-séchante recommencera le cycle
depuis le début.
3 Touche “TEXTILES”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir
le programme en fonction du linge à laver. Le voyant
correspondant au programme sélectionné s’allume.
La lavante-séchante propose une température
normal et sélectionne automatiquement la valeur
maximum d’essorage prévue pour le programme que
vous avez choisi pour un niveau de salissure normal.
Ces valeurs peuvent être modifiées en agissant sur
les touches correspondantes (4, 5 et 6). L’écran
affiche la durée du programme sélectionné, calculée
en fonction de la charge maximum prévue pour
chaque type de tissu, et le voyant de la touche
DÉPART/PAUSE commence à clignoter.
Attention!
Si vous appuyez simultanément sur les touches
TEMPERATURE et ESSORAGE, le signal sonore à
l’affichage et à la fin du cycle de lavage est
supprimé.
7
5 Touche “ESSORAGE”
6 Touche OPTIONS
Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour
modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez
choisir une valeur différente de celle qui est
proposée par la lavante-séchante; le voyant
correspondant s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
Elle permet de choisir entre trois fonctions :
• PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine
et le lavage “main”).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• coton: 1000 tr/min
• synthétiques, laine, lavage “main” : 900 tr/min ;
• linge délicat: 700 tr/min.
• A A 40°: peut être sélectionnée pour le coton et
les synthétiques peu ou normalement sales avec
des températures de 40°C ou supérieures.
En choisissant la fonction Nuit Silence Plus l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
En choisissant une température de 40 °C le temps
de maintien du bain de lavage à 40°C sera
prolongé, ce qui permettra d’obtenir la classe A
pour le coton aussi bien en efficacité de lavage
qu’en consommation d’énergie.
Par contre, en sélectionnant une température de
90°C et en choisissant AA 40° la température sera
réduite à 60°C, et en sélectionnant 60°C la
température sera réduite à 40°C. Dans les deux
cas le temps de lavage sera prolongé.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour
profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton et synthétiques les
rinçages seront effectués avec plus d’eau.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la
fonction NUIT SILENCE PLUS et celui du hublot
restent allumés pour indiquer que l’eau doit être
vidangée. L’écran visualise un zéro fixe.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• LAVAGE RAPIDE
A utiliser pour le linge peu sale (elle ne peut pas
être sélectionnée pour la laine et le lavage
“main”). Le temps de lavage sera réduit en
fonction du tissu et des températures
sélectionnées.
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. La lavanteséchante effectue la vidange puis l’essorage à la
vitesse maximum prévue pour le programme que
vous venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
Note : les fonctions PRELAVAGE, AA 40° et
LAVAGE RAPIDE ne peuvent pas être sélectionnées
ensemble.
7 La touche “SECHAGE”
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant
VIDANGE s’allume, puis appuyez sur
DEPART/PAUSE.
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le
coton et les synthétiques en appuyant sur cette
touche:
- très sec (ne peut pas être sélectionné pour les
synthétiques)
- à ranger
- à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les
synthétiques).
Le voyant correspondant s’allume.
Au départ du programme de séchage, la machine
adapte automatiquement sa durée en séchant le linge
jusqu'au degré de séchage préalablement sélectionné.
Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé
plusieurs fois sur la touche ANNULATION,
l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour
vidanger, il faudra sélectionner un programme de
lavage quelconque avec la touche TEXTILES
puis appuyer trois fois sur ANNULATION pour se
positionner sur VIDANGE (seul voyant allumé).
La fonction NUIT SILENCE PLUS n’est pas
compatible avec le programme LAVAGE ET
SECHAGE ENCHAINE.
8
8 La touche “MINUTERIE”
• Le temps de séchage sélectionné
Le temps est visualisé en minutes ou heures et
minutes.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée
souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du
type de linge (coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le le temps de séchage appuyez sur
la touche MINUTERIE jusqu’à ce que le voyant
Coton ou Synth. s’allume; ensuite appuyez de
noveau sur la même touche jusqu’à ce que le temps
voulu apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON, des temps de séchage de 10 minutes
à 130 minutes peuvent être sélectionnés.
Pour les SYNTHETIQUES, de 10 minutes à 100
minutes.
1.25
Après le démarrage du programme, le temps restant
s’actualise à chaque minute.
9 Écran d’affichage
• l’arrêt de la lavante-séchante cuve pleine d’eau,
après les programmes avec la fonction NUIT
SILENCE PLUS, visualisé par un zéro fixe;
• la fin du programme indiquée par un zéro
clignotant (en même temps, le voyant du hublot
s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous
mettez à nouveau la lavante-séchante sous
tension si le programme précédent n’a pas été
annulé avec la touche ANNULATION.
L’écran affiche les informations suivantes :
• trois tirets clignotants, quand on annule un
programme au moyen de la touche ANNULATION;
ils réapparaissent également quand on appuie sur la
touche MARCHE/ARRET pour mettre la lavanteséchante sous tension, à condition que le cycle
précédemment sélectionné ait été annulé.
0
--• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation
de la lavante-séchante, un zéro clignotant
apparaisse sur l’écran et qu’un signal sonore se
déclenche lorsque vous mettez la lavante-séchante
sous tension. Cela est dû au fait que la lavanteséchante a effectué un cycle de lavage durant les
tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois
terminé, n’a pas été annulé.
2.05
A partir du moment où le programme commence
(une fois que l’on a appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE), le temps diminue de minute en
minute;
9
10 Touche “DEPART/PAUSE”
• le départ différé, indiqué en heures, sélectionné
au moyen de la touche correspondante.
Cette touche a trois fonctions :
• départ : une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur
cette touche pour que le programme démarre. Le
voyant situé au-dessus de la touche arrête de
clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la
touche 12, le compte à rebours commence et est
visualisé sur l’écran;
• pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes, puis la durée du programme sélectionné
réapparaît.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE, le compte à rebours commence.
Le départ différé diminue d’heure en heure;
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il
est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• la sélection erronée d’une option, visualisée
avec les lettres Err quand vous sélectionnez une
fonction non compatible avec le programme choisi.
• la lavante-séchante ne soit pas en phase de
chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
En ce cas le voyant du hublot s’éteint.
Attention! Avant d’effectuer une modification
quelconque du programme en cours, la lavanteséchante doit être mise en PAUSE.
• vidange de l’eau et essorage après les
programmes avec l’option NUIT SILENCE PLUS.
L’erreur de sélection est également signalée par un
signal sonore.
11 Touche “ANNULATION”
• un code d’alarme qui indique les anomalies de
fonctionnement de la lavante-séchante (voir le
chapitre correspondant page 23).
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur
cette touche une ou plusieurs fois afin d’annuler les
sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets
clignotants); dans le cas contraire, quand vous
mettez la lavante-séchante sous tension, l’écran
affichera un zéro clignotant et le signal sonore de la
fin du cycle précédent se déclenchera.
E20
En appuyant sur cette touche, il est également
possible d’exclure une ou plusieurs phases du
programme, en particulier:
• si le cycle a déjà commencé (voyant de la touche
DEPART/PAUSE allumé), pour utiliser la fonction
de cette touche, il faut:
- mettre la lavante-séchante en pause (appuyez sur
DEPART/PAUSE: le voyant clignote)
- appuyer sur la touche ANNULATION une ou
plusieurs fois jusqu’à annuler la phase ou les
phases souhaitées (le voyant à côté de la
description de la phase s’éteint).
10
Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous
avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE :
Exemple :
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
séchage
Dans ce cas, seul
l’essorage sera
effectué avec le
nombre de tours
prévus pour le type de
textile séléctionné
auparavant.
• mettez la lavante-séchante en PAUSE en appuyant
sur DEPART/PAUSE ;
• appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à
ce que l’écran visualise le nouveau départ
sélectionné ou
• appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE
pour l’annuler; l’écran affichera 0h;
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART/
PAUSE.
Attention!
Si vous avez sélectionné l’option de Prélavage, vous
pouvez l’annuler en appuyant sur la touche
ANNULATION et ainsi programmer la lavanteséchante pour le lavage seul.
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est
bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord la
lavante-séchante en pause. Lorsque vous refermez
le hublot, appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE.
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner
des programmes spéciaux tels que rinçage,
essorage, vidange:
• Rinçage: appuyez une fois sur ANNULATION, le
voyant lavage s’éteint.
13 Voyants de déroulement du
programme
• Essorage: appuyez deux fois sur ANNULATION,
les voyants lavage et rinçage s’éteignent.
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
• Vidange: appuyez trois fois sur ANNULATION,
les voyants lavage, rinçage et essorage
s’éteignent et le voyant vidange s’allume.
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
séchage
12 Touche “DEPART DIFFERE”
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme jusqu'à un maximum de 24
heures. Le nombre d’heures au bout desquelles
vous souhaitez que le programme commence est
visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ
puis la durée du programme préalablement
sélectionné réapparaît.
Quand le programme commence, seul le voyant
correspondant à la phase en cours reste allumé.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE.
11
Comment faire un lavage?
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recommandons
d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la
cuve.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre la machine sous tension.
Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
Affichez un programme à 60°C.
Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
1. Chargement du linge
3. Dosage de l’additif
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
Versez éventuellement l’assouplissant dans
le bac
.
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
C0065
P0004
2. Dosage de la lessive
4. Mise sous tension de la lavanteséchante
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET; l’écran
affiche trois tirets clignotants ou un zéro clignotant.
Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume.
marche / arrêt
0
---
C0064
5. Choix du programme
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge, n’oubliez
pas de retirer la boule doseuse avant de
commencer le séchage. Il est également
possible de mettre directement la lessive dans
le compartiment lavage du distributeur. Dans
ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez
l’appareil en marche immédiatement.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
TEXTILES afin de choisir le programme souhaité; le
voyant correspondant s’allume.
Les voyants des différentes phases qui composent le
programme s’allument.
L’écran visualise la durée du programme.
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine
Lavage main
Textiles
12
prélavage
lavage
rinçage
essorage
vidange
séchage
6. Choix de la température
Le voyant correspondant s’allume.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche si vous
souhaitez sélectionner une température différente de
celle qui est proposée par le lavante-séchante ou le
lavage à froid; le voyant correspondant s’allume.
Prélavage
40°
Lavage rapide
90°
60°
40°
30°
Options
froid
9. Sélectionnez éventuellement l’option
“DEPART DIFFERE”
Températures
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le
nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez
que le programme démarre. Ce nombre est visualisé
sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
7. Choix de la vitesse d’essorage ou de
la fonction NUIT SILENCE PLUS
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie
ou à la fonction NUIT SILENCE PLUS s’allume.
Si vous choisissez la fonction NUIT SILENCE PLUS,
la lavante-séchante s’arrêtera, à la fin du
programme, avec l’eau dans la cuve.
1000
900
700
500
Silence Plus
Nuit
Temps restant
départ
différé
10. Démarrage du programme
Essorage
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE : le voyant
correspondant arrête de clignoter, le voyant du
hublot s’allume et seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
Important : quand on appuie en même temps sur
les touches TEMPERATURE et ESSORAGE, le
signal sonore qui se déclenche à l’affichage et à la
fin du programme est supprimé.
8. Sélectionnez éventuellement :
• l’option PRELAVAGE ou
départ/pause
• la fonction A A 40° ou
• l’option LAVAGE RAPIDE
à l’aide de la touche correspondante en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, la
lavante-séchante commence le compte à rebours.
L’écran visualise la durée du programme ou le
départ différé sélectionné.
13
11. Modification d’un programme en
cours
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans la lavante-séchante!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot.
Avant de procéder à une modification quelconque, il
faut mettre la lavante-séchante en pause en
appuyant sur DEPART/PAUSE.
Il est possible de modifier n’importe quelle phase
avant que le programme ne l’exécute.
14. Fin du programme
La modification d’un programme, relativement au
type de tissu et à la température, n’est possible
qu’en phase de lavage.
La lavante-séchante s’arrête automatiquement, le
signal sonore se déclenche et un zéro clignotant
apparaît sur l’écran.
Avec une variation de ces deux paramètres, la
lavante-séchante reprend le cycle depuis le début.
Si vous avez choisi l’option NUIT SILENCE PLUS, le
voyant de la touche correspondante reste allumé
pour signaler que l’eau doit être vidangée; l’écran
visualise un zéro fixe.
S’il est nécessaire de vidanger l’eau pour changer un
programme en cours, effectuez les opérations
suivantes :
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• mettez la lavante-séchante en pause en appuyant
sur la touche DEPART/PAUSE ;
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. La lavanteséchante effectue la vidange puis l’essorage à la
vitesse maximum prévue pour le programme que
vous venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
• appuyez sur la touche ANNULATION plusieurs fois
jusqu'à ce que seul le voyant correspondant à la
VIDANGE reste allumé ;
• appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
A la fin de la vidange (zéro clignotant sur l’écran),
vous pouvez sélectionner un nouveau programme et
appuyer à nouveau sur DEPART/PAUSE pour le
faire démarrer.
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION, le voyant VIDANGE
s’allume, puis appuyez sur DEPART/PAUSE.
Lorsque le programme est terminé, le zéro clignotant
apparaît et le signal sonore se déclenche.
12. Annulation d’un programme en cours
Le voyant du hublot s’éteint aussitôt.
Pour annuler un programme en cours, il faut tout
d’abord mettre la lavante-séchante en pause en
appuyant sur DEPART/PAUSE, puis appuyer
plusieurs fois sur ANNULATION jusqu'à ce que
l’écran affiche les trois tirets clignotants.
Appuyez plusieurs fois sur ANNULATION pour
annuler le programme qui vient d’être effectué. Si
vous n’effectuez pas cette opération, lorsque
vous mettrez la lavante-séchante sous tension, le
zéro clignotant apparaîtra sur l’écran et le signal
sonore se déclenchera.
13. Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Note : lorsque vous mettez la lavante-séchante sous
tension, pour annuler le programme précédemment
effectué, il suffit d’appuyer sur la touche TEXTILES
et de choisir le nouveau programme.
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis la
lavante-séchante en PAUSE, à condition que :
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET
pour mettre la lavante-séchante hors tension: le
voyant correspondant s’éteint.
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Sortez le linge.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE de la lavante-séchante, le voyant du hublot
s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 55 °C ;
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre la lavanteséchante hors tension avec la touche
MARCHE/ARRET et attendre environ 3 minutes
avant d’ouvrir le hublot .
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la fiche de la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer la lavanteséchante .
14
Comment faire un séchage?
Séchage indépendant
Séchage enchaîné
Charge maxi:
Attention! Il ne faut pas dépasser 2,5 kg pour le
coton et 2 kg pour les synthétiques dans le
programme LAVAGE+SECHAGE.
N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un
séchage enchaîné.
- coton 2,5 kg
- synthétiques 2 kg
Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être
ouvert et le tuyau de vidange doit être placé
correctement.
1. Introduisez le linge.
1. Introduisez le linge.
2. Versez la lessive et l’additif.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour
mettre l’appareil sous tension.
3. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRET.
4. Pour choisir le séchage électronique (TRES SEC,
PRET A RANGER ou PRET A REPASSER),
appuyez sur la touche ‘SECHAGE” jusqu’à ce
que le voyant correspondant au degré de séchage
voulu pour le coton et les synthétiques s’allume.
4. Choisissez le programme de lavage.
5. Choisissez le temps ou le degré de séchage.
6. Sélectionnez les options voulues en appuyant sur
les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne sélectionnez
pas une vitesse d’essorage inférieure à celle
proposée par la machine de façon à économiser
de l’énergie et à éviter des temps de séchage
trop longs.
Dans ce mode de fonctionnement, il n’est pas
possible de sélectionner une vitesse d’essorage
inférieure à 900 tr/min pour le coton et les
synthétiques avec le séchage électronique et à
900 tr/min pour le coton et 700 tr/min pour les
synthétiques avec le séchage chronométrique.
COTON
Très sec
à ranger
à repasser
SYNTH.
à ranger
SYNTH.
à ranger
Séchage
Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez
sur la touche MINUTERIE jusqu’à ce que le
voyant Coton ou Synth. s’allume; ensuite
appuyez de noveau sur la même touche jusqu’à
ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran.
Coton
Synth.
7. Faites partir le programme en appuyant sur la
touche DEPART/PAUSE
8. En fin de cycle, appuyez sur la touche
ANNULATION pour annuler le programme qui
vient de terminer, appuyez de nouveau sur
MARCHE/ARRET pour mettre l’appareil hors
tension.
60
9. Sortez le linge.
Minuterie
5. Appuyez sur DEPART/PAUSE pour démarrer le
programme.
6. En fin de cycle, appuyez sur la touche
ANNULATION pour annuler le programme qui
vient de terminer, appuyez de nouveau sur
MARCHE/ARRET pour mettre l’appareil hors
tension et sortez le linge.
15
Tableau des programmes
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Blanc,
par ex. draps,
nappes, linge de
maison
60
60
95
40
30
Consommations*
Charge
maxi
5 kg
40
30
30
40
Laine,
avec la marque
“pure laine
vierge”
Lavage à
60°-90°C
3 rinçages
Essorage long
Essorage
Energie
kWh
Eau
litres
Durée
h/min
1.8
52
2.18
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
A A 40°
Lavage rapide
Lavage à 60°Essorage
Coton
60°-40°-30°C 40°-30°C ou froid NUIT SILENCE PLUS
3 rinçages
Prélavage
froid
Essorage long
A A 40°
Lavage rapide
0.95
49
2.12
2.5 kg
Essorage
Synthétiques Lavage à 60°60°-40°-30°C 40°-30°C ou froid NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
3 rinçages
froid
A A 40°
Essorage court
Lavage rapide
0.90
47
1.33
0.4
45
1.06
0.4
46
55
0.4
46
58
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
40
30
Délicats,
par ex. acrylique,
viscose,
polyester,
laine mixte
synthétique
Coton
60°-90°C
Options
possibles
5 kg
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
60
Programme/ Description du
programme
Température
2.5 kg
2 kg
2 kg
Délicats
40°-30°C
froid
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Laine
40°-30°C
froid
Lavage à 40°30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Lavage main Lavage à 40°30°C ou froid
40°-30°C
3 rinçages
froid
Essorage court
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Le programme “coton à 60°C” est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette
énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiante.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur la touche ANNULATION une ou plusieurs fois afin
d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire,
quand vous mettez la lavante-séchante sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal
sonore de la fin du cycle précédent se déclenchera.
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction
de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau, ...
16
Tableau des programmes
Séchage chronométrique
Degré de séchage
Très sec
Idéal pour les
articles en tissuéponge
Prêt à ranger (*)
Pour les articles
pouvant être rangés
sans être repassés
Prêt à repasser
Pour les vêtements
à repasser
Charge
maxi
Vitesse d’essorage
Temps de
séchage
en min.
2.5 kg
1000
80-90
1.5 kg
1000
60-70
Coton et lin
(serviettes,
T-shirts, linge de
bain).
2.5 kg
1000
70-80
1.5 kg
1000
50-60
Synthétiques
et mélanges
(tricots, lingerie,
linge de maison).
2 kg
900
70-80
1 kg
900
35-45
2.5 kg
1000
55-65
1.5 kg
1000
45-55
Type
de linge
Coton et lin
(Peignoirs,
serviettes et draps
de bain, etc.).
Coton et lin
(draps, nappes,
chemises, etc.).
(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au
programme PRET A RANGER pour le coton.
17
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
●
●
●
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
●
●
●
●
Températures
Température élevée : 90° C
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain
serviette de toilette
grand drap
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de 60°C.
180 g
1300 g
800 g
taie d’oreiller
200 g
chemise de nuit
180 g
pyjama homme
500 g
pyjama enfant
200 g
chemise homme
250 g
chemisier
150 g
torchon
100 g
blouse de travail
Température moyenne : 60° C
1200 g
drap 1 personne
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
300 g à 600 g
Vérification du linge
●
●
●
●
●
●
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Prenez une partie
non visible du linge
Humectez-la
d'eau chaude
18
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge déteint
lavez-le à la main
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Programme laine Woolmark
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
lavable
machine
tous cycles 40°C
traitement superwash
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle
. Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver. M9605.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant
de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin
d’éviter de faire des cernes.
Dosage:
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Remarque:
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une boule
doseuse (fournie par le fabricant du détergent).
Si vous séchez ensuite votre linge dans le sèchelinge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
19
Nos laboratoires qui effectuent
des essais permanents sur les
produits de lavage, vous
recommandent la lessive en
poudre et liquide ARIEL.
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
LAVAGE NORMAL
LAVAGE DELICAT
JAVELLISATION
95
60
40
30
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
95
60
40
30
40
Chlorage dilué à froid
Lavage à la
main
Lavage
interdit
Chlorage interdit
REPASSAGE
Fort 200°C maxi
Moyen 150°C maxi
Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
temp.
Temp.
modérée
SECHAGE
Linge étendu
Sur cintre
Linge suspendu
20
Séchage en
tambour
Ne pas sécher en
tambour
Entretien et nettoyage
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Détartrage de l’appareil
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer
la cuve et d’éviter la formation de moisissure et
d’odeurs.
P1090
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
La pompe de vidange
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si
l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas;
l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange
dû au blocage de la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes,
etc.
Procédez comme suit:
●
Le distributeur de produits
●
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
●
Lavez-le sous l’eau courante.
●
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
C0066
●
débranchez l’appareil;
attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus);
● ouvrez le volet de pompe;
● placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau
qui devait éventuellement sortir de la pompe;
● sortez le petit tuyau d’évacuation se trouvant à
côté de la pompe, placez-le dans le récipient et
enlevez le bouchon;
● quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de
la pompe et sortez cette dernière.
Utilisez le volet pour recueillir l’eau résiduelle;
●
●
C0067
●
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
●
Remettez le tiroir en place.
P1095
P0038
21
P1096
Si l’appareil ne vidange pas
enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en
la tournant comme indiqué dans le croquis;
● bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place;
●
P1097
●
●
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière
suivante pour évacuer l’eau:
●
Débranchez l’appareil.
●
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
●
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
●
Ouvrez le volet de pompe.
●
Placez un récipient sur le sol, sortez le petit tuyau
d’évacuation, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le
récipient. Lorsque le récipient est plein, bouchez à
nouveau le petit tuyau et videz l’eau. Répétez
l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir.
P1098
revissez le couvercle de la pompe;
fermez le volet.
Contrôlez la pompe comme décrit au paragraphe
précédent.
● Remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché.
● Revissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
●
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
●
débranchez l’appareil;
●
fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée
d’eau du robinet;
●
placez le tuyau d’arrivée et le petit tuyau
d’évacuation dans une cuvette sur le sol et laissez
l’eau s’écouler;
●
revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et
remettez le petit tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
22
En cas d’anomalie de fonctionnement
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement de la lavante-séchante on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui
clignotent sur l’affichage:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
Symptômes
●
Solutions
Les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants
Vérifiez que:
●
●
●
●
La machine s’arrête pendant un cycle
de lavage
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
La machine ne démarre pas
●
●
●
●
●
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (E40),
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche DEPART/PAUSE
enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un départ différé
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante,
la pompe de vidange n’est pas obstruée,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS).
Vérifiez que:
●
●
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E20),
la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20),
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS)
Vérifiez que:
La machine ne se remplit pas
●
●
●
●
●
23
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E10),
il n’y a pas de coupure d’eau (E10),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E40),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10),
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10).
Symptômes
●
Solutions
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
●
Le cycle de lavage est beaucoup trop
long
Vérifiez que:
●
●
●
●
●
la pression d’eau est suffisante (E10),
la pompe de vidange n’est pas obstruée (E20),
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais vidange
aussitôt
Vérifiez que:
Vous trouvez de l’eau autour de la
lavante-séchante
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
la pompe de vidange est correctement vissée
après son nettoyage,
le petit tuyau d’évacuation est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Vérifiez que :
Le hublot ne s’ouvre pas
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
● le tambour n’est pas en mouvement,
● le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que
lorsque le voyant correspondant sera éteint.
●
●
●
On entend un bruit inhabituel
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
●
On ne voit pas d’eau dans le tambour
●
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
●
La machine ne sèche pas ou le
séchage n’est pas satisfaisant
Vérifiez que :
●
●
●
●
●
24
le robinet de l’eau est ouvert,
la pompe de vidange n’est pas bouchée,
le temps ou le degré de séchage a été
sélectionné,
un temps de séchage adéquat a été choisi,
la charge de linge n’est pas excessive.
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure cidessous).
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.....
.
Ser
. No
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042 BD
Garantie
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
Conformément à la Législation en vigueur,
votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
N'hésitez pas à le contacter.
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
85 cm
60 cm
57 cm
RACCORDEMENT
Tension/Fréquence
Puissance max.
230 V / 50 Hz
2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU
Minimum
Maximum
500 kPa
800 kPa
CAPACITE MAXIMUM
Coton, lin
LAVAGE
50 kg de linge sec
SECHAGE
2,5 kg
Synthétiques,
Délicats
2,5 kg de linge sec
2,5 kg de linge sec
2,5 kg
-
Laine/Lavage à main
2,0 kg de linge sec
-
Maximum
1000 tr/min.
VITESSE D’ESSORAGE
Consommations pour le lavage d’une charge maximun
de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs):
0,95 kWh
0,49 litres
135 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
25
Installation
Débridage
●
Remettez l’appareil debout et dévissez l’autre vis.
Enlevez le goujon en plastique.
Avant la première mise en marche, vous devez
impérativement retirer de votre appareil les
dispositifs de protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions données cidessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils
devront être remontés en cas de futur transport de
l’appareil (déménagement par exemple).
●
Bouchez tous les trous à l’aide des caches
plastiques se trouvant dans l’enveloppe
contenant la notice d’utilisation.
●
Dévissez et ôtez les deux vis arrière en bas avec
une clé. Enlevez les deux goujons en plastique.
P1128
P0002
Emplacement
L'installation de votre appareil nécessite:
Une alimentation électrique
(voir raccordement électrique)
● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27
● Une évacuation d'eau
● Un local aéré
●
P0001
P1129
●
Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez
entre le sol et le lave-linge une des cales en
polystyrène.
Veillez à ne pas écraser les tuyaux.
●
Retirez le bloc en polystyrène du fond de la
machine.
●
Libérez les deux sachets en nylon à la partie
avant de l’appareil.
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine.
Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de
la machine et du câble d'alimentation.
La machine ne doit pas être installée dans un local
sujet au gel.
1
2
Mise à niveau
3
Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur
les vérins prévus à cet effet.
P1124
●
Sortez avec soin le sachet gauche en nylon, en le
tirant vers la droite et vers le bas.
●
Sortez avec soin le sachet droit en nylon, en le
tirant vers la gauche et vers le haut.
●
Retirez la base en polystyrène.
P1051
Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du
bruit ou des déplacements de l’appareil durant son
fonctionnement.
Assurez-vous, en outre, que pendant son
fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les
meubles, etc.
P1126
P1127
26
Raccordement d’eau
Dans un conduit de vidange (ou dans une
dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la
distance au sol doit être comprise entre 60 et
90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter
tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement anormal de votre appareil.
●
Vissez le raccord du tuyau d’alimentation livré avec
l’appareil sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite.
N’employez jamais à cet effet un tuyau déjà utilisé
précédemment.
P1088
Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du
tuyau d’alimentation en dévissant la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Veillez ensuite à visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
P1118
Pour un fonctionnement correct de l’appareil le
tuyau de vidange doit être accroché au support
en plastique se trouvant à la partie arrière, en
haut.
Branchement électrique
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’incidents ou
d’accidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
P0021
Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves
ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est
préférable de faire couler une certaine quantité d’eau
avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
De cette façon, on évitera que du sable ou de la
rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil.
Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V
monophasé 50Hz.
Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles
peuvent supporter l’intensité absorbée par la
machine, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Vidange d’eau
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10
ampères.
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de
deux manières différentes:
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être
raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et
aux prescriptions de l’E.D.F.
●
Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en
plastique livré avec l’appareil:
Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que
l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la
machine effectue la vidange. Vous pouvez, par
exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet
ou l'accrocher au mur.
La ligne d’alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par
conducteur.
Le câble d’alimentation doit être facilement
accessible après l’installation de l’appareil.
Encastrement de l’appareil
P0022
Le top de votre appareil est amovible. Pour cela, il
est nécessaire, pour des raisons de sécurité
(écoulement d’eau,....), d’installer un kit
d’encastrement (en option) que vous pourrez vous
procurer auprès de votre magasin vendeur.
27
ELECTROLUX HOME PRODUCTS FRANCE SAS
43, avenue Félix Louat - BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 22 22
S.A.S au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78)
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX est le lien privilégié entre la marque
et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer
parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
permanence tél. du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque
dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 22 22 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: 03 44 62 27 73
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
132995490
Nous vous donnerons toujours plus.

Manuels associés