- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
- AWN14991W
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
48
132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 1 Notice d’utilisation Lave-linge AWN 14991 W 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 2 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 3 3 Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 4 4 sommaire Sommaire Avertissements importants .......................5 Description de l’appareil ...........................7 Bandeau de commande...........................8 Utilisation..................................................9 Comment faire un lavage?......................22 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles .............................................25 Programme de lavage.......................26-27 Informations sur les programmes ...........28 Entretien et nettoyage ............................29 En cas d’anomalie de fonctionnement....33 Caractéristiques techniques ...................37 Consommations .....................................38 Installation ..............................................39 Environnement .......................................43 Garantie .................................................44 Service clientèle .....................................46 Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation: Instructions de sécurité. Conseils et recommandations Informations liés à la protection de l’environnement 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 5 avertissements importants 5 Avertissements importants Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct del’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. préconisées par les fabricants. ● Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. ● Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil. ● N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. Installation ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. ● Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. ● L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportezvous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation. ● Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. Sécurité générale ● Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. ● Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas ! ● Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil. ● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. ● N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 6 6 avertissements importants ● Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “protection contre le gel”. ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. ● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Utilisation ● ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. ● Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation. ● Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine. ● Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil. ● Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise. ● N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. Sécurité des enfants ● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. ● Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet. ● Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants ● Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. ● Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. P1076 Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale. 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 7 description de l’appareil 7 Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le nouveau système Jet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie. 1 Boîte à produits 2 Bandeau de commande 3 Poignée d’ouverture de la porte 1 2 Mes programmes préférés 2 Time Manager Coton 1 Synthétiques Laine Lavage á la main Rapide 14 min Rinçage 4 Pompe de vidange 5 Pieds réglables Time Manager Délicats COTON AA Couette Temp. Essorage Options Ok Marche/ Arrêt Soie Vidange Essorage AWN 14991 W 8Kg Aplus Dynamic System 3 4 5 Boîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant EN001 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 8 8 bandeau de commande Bandeau de commande Mes programmes préférés 2 Time Manager Coton 1 Synthétiques Time Manager Délicats COTON AA Laine Couette Temp. Essorage Options Ok Lavage á la main Rapide 14 min Rinçage Marche/ Arrêt Soie Vidange AWN 14991 W Essorage 8Kg Aplus Dynamic System 1 1 Sélecteur de programmes 2 Touche «Température» 3 Touche «Essorage» 4 Touches «Options» 5 Touche «Ok» (Confirmer) 6 Fenêtre d’affichage 7 Touche «Marche/Arrêt» 8 Touches Time Manager 2 3 4 5 6 7 8 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 9 utilisation 9 Utilisation Première utilisation ● ● ● Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Lancez un cycle coton à 90 °C, sans placer de linge dans l'appareil afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication et en versant 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits. Sélection de l’heure Après avoir sélectionné la langue, vous devez régler l’heure avant le premier lavage et de nouveau au moment du passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa. Le réglage de l’horloge vous permet de modifier/régler l’heure courante. Il est important de la mettre constamment à jour car l’heure de FIN de cycle (départ différé) en dépend. Appuyez une seule fois brièvement sur les touches «Options» pour régler l’heure, de minute en minute. En appuyant de façon continue sur les mêmes touches, vous pouvez régler l’heure, par pas de 10 minutes. Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer l’heure courante. Utilisation quo tidienne Personnalisation Sélection de la langue Quand vous mettez votre appareil sous tension pour la première fois, en tournant le sélecteur de programmes, vous devez réglez la langue dans laquelle vous souhaitez voir apparaître les voyants. Lorsque l’appareil sera de nouveau mis sous tension, tous les voyants seront affichés dans cette langue. Attention ! Si l’écran n’affiche aucune langue, c’est que l’appareil a déjà été mis sous tension une fois. Dans ce cas, si vous souhaitez changer de langue, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Essorage pendant 6 secondes pour activer la langue du menu. En appuyant sur les touches «Options» , vous pouvez parcourir toute la liste des langues disponibles. Appuyez deux fois sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. Personnaliser l’appareil Cet appareil est doté d’un menu «réglages» qui vous permet de modifier les réglages usine en fonction de vos besoins. Quand vous mettez le lave-linge sous tension, en tournant le sélecteur de programmes, appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options. Appuyez à nouveau sur ces touches pour parcourir toutes les options disponibles jusqu’à ce que vous trouviez le menu «Réglages». Appuyez sur «Ok» pour accéder au menu. Appuyez à nouveau sur les touches «Haut/Bas» pour parcourir tous les réglages puis sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. Sélection du volume Le réglage du son vous permet de modifier le volume sonore de l’émetteur. Appuyez sur les touches «Options» pour effectuer votre sélection 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 10 10 utilisation d’un niveau de volume de 0 à 9 (0 = aucun son; 9 = max.). Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. Signaux sonores L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants : ● lorsque l’appareil est mis sous tension ● à la sélection de la touche «Marche/Arrêt» ● à la fin du cycle ● en cas de problème de fonctionnement Si vous souhaitez désactiver les signaux sonores, sauf dans l’éventualité d’un problème de fonctionnement, reportezvous à la section «Sélection du volume». Sélection de la luminosité Le réglage de la luminosité vous permet de modifier l’intensité du panneau lumineux de l’afficheur. Appuyez sur les touches «Options» pour augmenter ou diminuer la luminosité. Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. Utilisation quotidienne Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90ºC) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). Sélection du contraste Le réglage du contraste vous permet de modifier la caractéristique optique de l’afficheur. Appuyez sur les touches «Options» pour augmenter ou diminuer le contraste. Il est possible de sélectionner un niveau de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.). Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. Charger le linge Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot. Rétablissement des réglages La fonction Reset vous permet de restaurer les réglages usine. Appuyez sur «Ok» pour activer cette fonction. Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. P0004N Retourner au menu principal Cette fonction vous permet de retourner au menu Options. Cherchez l’option «Retour» en appuyant sur la touche «Options» Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. . Dosage des produits lessiviels Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive. 132972220.qxd 11/04/2007 14.25 Pagina 11 utilisation 11 Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le «prélavage», versez-la dans le compartiment . deux dernières lignes de l’afficheur. Le programme une fois sélectionné, l’appareil affiche les informations suivantes: 1 température 2 vitesse d’essorage 3 symboles des options sélectionnées 4 niveau de salissure (*) 5 durée du programme de lavage 6 fin du cycle de lavage C0064 Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «Produits lessiviels et additifs» du guide de lavage. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau “MAX”). Fermez doucement la boîte à produits. (*) Seulement avec les programmes Normal, Synthétiques et Délicats. 5 2:00 60 1400 1 2 20:33 3 4 6 Le voyant «Marche/Arrêt» commence à clignoter. Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections: Mes programmes préférés 2 Time Manager Coton 1 Synthétiques Délicats COTON AA C0065 Laine Couette Sélection du programme souhaité Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes). Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité. Lorsque l’appareil est mis sous tension, un indicatif musical retentit et le logo Electrolux s’affiche. Pendant quelques secondes, une brève description du programme sélectionné apparaît sur les Lavage á la main Rapide 14 min Rinçage Soie Vidange Essorage ● Coton , Synthétiques Délicats ● Laine , Lavage main , Soie Rinçages, Vidange, Essorage. ● et 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 12 12 utilisation ● ● Rapide 14 min, Couette et Coton AA. 1 et 2 (Mes programmes préferés). Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser le programme/mettre à l’arrêt l’appareil. A la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «O» pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil. Attention ! Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonctionnement, le message suivant s’affiche: «Tourner le sélecteur de programme dans la dernière position utilisée». Le lave-linge n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné. Affichage Remarque ! L’affichage est utilisé pour le réglage des nombreuses fonctions et leur sélection au moyen de quelques commandes (1 sélecteur de programmes et 8 touches). Cette méthode de contrôle simple est facilitée par l’affichage interactif. Interactif signifie que le lave-linge affiche pas à pas toutes vos modifications de programme, et que seuls les réglages qui ont un sens peuvent être appliqués. Vous pouvez voir les réglages courants à tout momen sur le panneau d’information et dans la ligne des options. L’écran affiche les informations suivantes: Durée du programme sélectionné Après sélection d’un programme, la durée du programme de lavage (A) et la fin de cycle estimée (B) s’affichent en heures et en minutes (par exemple 2.05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu. 02:00 A 60 Temp. 20:33 B 1400 Essorage Options Time Manager Ok Marche/ Arrêt Après le démarrage du programme, le temps restant est mis à jour toutes les minutes. Affichage du déroulement du programme Dès que vous avez enfoncé la touche «Marche/Arrêt», la phase en cours du programme de lavage apparaît sur l’afficheur. Sur l’afficheur, vous pouvez aussi voir le symbole du type de tissu sélectionné, la phase courante, la durée du programme de lavage et la fin du cycle. Lorsque le lave-linge est en phase de lavage, des bulles animées, simulant le mouvement de l’eau, sont affichées à l’écran. 2:00 Arrivée deau Temp. Essorage Options 20:33 Ok Marche/ Arrêt 1:37 20:33 Lavage Temp. Time Manager Essorage Options Time Manager Ok Marche/ Arrêt 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 13 utilisation 13 0:59 20:33 Rinçage Temp. Essorage Options Ok Marche/ Arrêt 0:40 Essorage Time Manager 20:33 Vidange Temp. Time Manager Options Ok Marche/ Arrêt 0:20 20:33 Essorage Temp. Essorage Options Time Manager Départ différé Le délai sélectionné (20 heures max.) s’affiche sur le côté droit de l’écran près de l’icône correspondante qui est allumée. Le délai du départ différé diminue de minute en minute. Temp. Essorage Options 1:29 23:00 Temp. Essorage Options Time Manager Ok Marche/ Arrêt Codes d’alarme En cas de problème de fonctionnement, des codes d’alarme s’affichent, par exemple, «Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur » (reportez-vous au paragraphe “En cas d’anomalie de fonctionnement”). Time Manager Ok Marche/ Arrêt Fin du programme Lorsque le programme est terminé les messages «Porte déverrouillée» et «Fin de cycle» s’affichent en alternance. L’icône de la porte reste allumé pour vous informer que le cycle de lavage est terminé et que vous pouvez ouvrir le hublot. 20:33 Ok Marche/ Arrêt Départ différé Arrivée d'eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur Porte déverrouillée Fin de cycle Temp. Essorage Options 20:33 Time Manager Ok Marche/ Arrêt Si le linge n’est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme, le panneau lumineux de l’afficheur s’éteint et le système d’économie de l’énergie s’active. Seul le voyant «Marche/Arrêt» clignote pour signaler que le lave-linge doit être éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour faire sortir l’appareil du mode d’économie d’énergie et pour sélectionner un autre programme de lavage ou éteindre l’appareil. Touches des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche «Marche/Arrêt». 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 14 14 utilisation Choix de la température ● Time Manager 60 Temp. Essorage Option Ok Marche/ Arrêt Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle proposée par le lavelinge. Les températures maximum sont de 90°C pour les programmes Coton et Coton AA, 60°C pour les Synthétiques, 40°C pour les Délicats, la Laine, Couette et les tissus à laver à la main, 30°C pour la Soie et le programme Rapide 14 min., alors que correspond au lavage à froid. Au cours du lavage, le thermomètre est animé. Sélectionnez la vitesse d’essorage, aucun essorage, la fonction Nuit Silence Plus ou Arrêt cuve pleine. 2:00 60 1400 Temp. Essorage 20:33 Options Time Manager Ok min.: 900 t/mn ; pour les tissus délicats, Soie et Couette: 700 trs/mn. “Sans essorage” supprime toutes les phases d’essorage et augmente le nombre de rinçage sur quelques programmes. L’eau sera vidangée sans essorage. Nuit Silence Plus : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Comme toutes les phases d’essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très peu bruyant et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d’un tarif avantageux. Sur quelques programmes les rinçages sont effectués avec plus d’eau. Pour vidanger l’eau : ● réduisez la vitesse d’essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante ● appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» ● A la fin du programme, l’icône (hublot). ● et le message «Porte déverrouillée» (hublot non verrouillé) s’affichent. Le hublot peut être ouvert. Marche/ Arrêt Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs reprises pour modifier la vitesse d’essorage, si vous souhaitez que votre linge soit essoré à une vitesse différente de celle proposée par le lave-linge. Les vitesses maximum sont les suivantes: ● pour le coton: 1400 t/mn; ● Laine et Lavage à la main: 1000 t/mn ● pour les Synthétiques et Rapide 14 “Arrêt cuve pleine” : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé. Le programme une fois terminé, l’icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle», s’affichent tandis que l’heure courante et l’heure de la fin du cycle apparaissent. à droite de l’afficheur. Un indicatif musical bref se déclenche, le voyant «Marche/Arrêt» s’éteint et le 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 15 utilisation 15 hublot est verrouillé pour signaler que l’eau doit être vidangée. Le programme une fois terminé, l’icône du programme sélectionné, puis l’icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle» (terminé) s’affichent, tandis que l’heure courante et l’heure de la fin de cycle apparaissent à droite de l’afficheur. Le voyant de la touche «Marche/Arrêt» s’éteint et le hublot est verrouillé pour signaler que l’eau doit être vidangée. Pour vidanger l’eau, procédez comme indiqué au point précédent. Touches des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche «Marche/Arrêt». Sélection des options Retour Prélavage Rinçage Plus Temp. Essorage Options Marche Arrêt Time Manager Ok L’écran affiche en surbrillance l’option sélectionnée en utilisant toute la zone visible. L’icône correspondante apparaît sur la droite de l’afficheur et un bref message de description de l’état de l’option (Marche ou Arrêt) s’affiche juste au-dessous. Retour Prélavage Rinçage Plus Temp. Essorage Options Marche Time manager Ok Marche/ Arrêt Appuyez sur la touche «Ok» pour activer et confirmer votre choix, appuyez à nouveau pour désactiver l’option sélectionnée. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les zones où l’eau est très douce. Une fois que vous avez terminé de sélectionner les options, il vous suffit d’appuyer sur les touches «Temp.» ou «Essorage» ou d’attendre 10 secondes pour retourner à l’affichage par défaut. Les icônes sélectionnées seront affichées. Marche/ Arrêt Les options disponibles dépendent du programme sélectionné et s’affichent pendant la phase de sélection. Remarque: Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles. Les icônes des options incompatibles disparaissent. Les options requises doivent être sélectionnées après le programme et avant d’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt». Pour activer le menu Options, appuyez sur les touches «Options» . Pour parcourir toutes les options disponibles, utilisez la touche Haut ou Bas . Retour Prélavage Rinçage Plus Temp. Essorage Options Marche Time manager Ok Marche/ Arrêt Prélavage: sélectionnez cette option si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage principal (non disponible pour la laine, le cycle lavage main et la soie). Le prélavage se termine par un bref essorage à 650 tr/min. pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 16 16 utilisation seule la vidange de l’eau est effectuée. Repassage facile : en choisissant cette option, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. De plus, le lavelinge effectuera quelques rinçages supplémentaires pour les cotons et les synthétiques. Cette fonction peut être utilisée pour le coton et les tissus synthétiques. Si cette option est sélectionnée pour le coton, la vitesse de l’essorage sera automatiquement réduite à 900 tr/min. Rinçage plus : cette option peut être sélectionnée pour tous les programmes sauf certains. (Controlez sur l’afficheur la disponibilité de l’option). Le lave-linge effectuera quelques rinçages supplémentaires. Cette option est recommandée pour les personnes allergiques aux produits de lessive, et dans les zones où l’eau est très douce. Fin de cycle (Départ différé) : cette option permet de retarder le départ du programme de lavage de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures et puis par pas de 1 heure jusqu’à 20 heures. Le délai sélectionné est indiqué à l’écran. La fin de cycle augmentera afin de vous indiquer le délai sélectionné. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’enfoncer la touche «Marche/Arrêt». Si vous souhaitez ajouter du linge pendant l’intervalle, vous devez enfoncer la touche «Marche/Arrêt»pour arrêter momentanément le lave-linge. Ajoutez le linge, fermez le hublot et enfoncez de nouveau la touche «Marche/Arrêt». Vous pouvez annuler le départ différé à tout moment, enfoncez d’abord la touche «Marche/Arrêt». Sélection du départ différé. • En appuyant sur la touche Haut ou Bas , vous pouvez parcourir le menu Options jusqu’à ce que vous trouviez l’option «Fin de cycle». • Appuyez sur la touche «Ok» pour activer cette option (l’heure visualisée commence à clignoter). Réglages Fin de cycle Sécurité enfants Temp. Options Essorage 21:30 Time Manager Ok Marche/ Arrêt 2 1 • En appuyant sur la touche Haut vous pouvez augmenter le délai. • Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer le délai. • Appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut. Réglages Fin de cycle Sécurité enfants Temp. Options Essorage Time Manager 23:00 Ok Marche/ Arrêt 1 2 • Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» pour lancer le programme. Le programme se déclenche à l’expiration du délai. 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina Retard souhaité Départ différé Temp. Essorage Options 1:29 23:00 Time Manager Ok Marche/ Arrêt Fin de cycle Annulation du départ différé • Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» pour mettre l’appareil en pause. • En appuyant sur la touche Haut ou Bas , vous pouvez parcourir le menu Options jusqu’à ce que vous trouviez l’option «Fin de cycle». • Appuyez sur la touche «Ok» pour activer cette option (l’heure visualisée commence à clignoter). • En appuyant sur la touche Bas , vous pouvez diminuer la «Fin de cycle» jusqu’à l’heure courante pour annuler le délai précédemment sélectionné. • Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection. • Appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut. • Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» pour lancer immédiatement le programme. Verrouillage enfants: Votre appareil est doté d’une «Sécurité Enfants»qui vous permet de vous éloigner et de laisser l’appareil sans surveillance une fois la porte fermée sans avoir le souci que des enfants se blessent ou endommagent l’appareil. 17 Réglez cette option avant d’appuyer sur «Marche/Arrêt» et seulement après avoir sélectionné le programme de lavage requis. Cette fonction est activée même lorsque le lave-linge ne fonctionne pas. Sélection de l’option Verrouillage enfants: • appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options • appuyez sur le touche Haut Bas pour chercher l’option Verrouillage enfants Fin de cycle Verrouillage enfants Mémorisation progr. préféré Temp Options Spin ou Time Off On Ok Start/Pause 2 1 • appuyez sur la touche «Ok» pour activer cette option. L’icône correspondante fait passer l’état de l’appareil de Arrêt à Marche et le message suivant s’affiche: «Appuyer simultanément sur et pendant 5 secondes pour déverrouiller le lavelinge». Appuyez simultanément sur pendant 5 secondes et sur pour déverrouiller la machine Temp. Essorage Options Time Manager Ok Marche/ Arrêt • appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut. Si vous appuyez sur une touche quelconque après le démarrage du programme et l’activation du «Verrouillage enfants», le message suivant s’affiche «Machine verrouillée, 132972220.qxd 11/04/2007 14.39 Pagina 18 18 utilisation utiliser la combinaison de touches pour la déverrouiller». La prochaine fois que vous laverez du linge, il vous faudra, avant de sélectionner un nouveau programme, appuyer simultanément sur les touches et pendant 5 secondes jusqu’à ce que le message «Machine verrouillée» (machine déverrouillée) s’affiche. Mes programme préférés Les réglages fréquemment utilisés peuvent être mémorisés (p.ex. coton, 60°C, 1200 tr/min, avec Prélavage et Rinçage plus). Deux espaces mémoire sont disponibles pour ce faire et correspondent aux 2 dernières positions du sélecteur de programmes. Le programme mémorisé peut être sélectionné comme n’importe quel autre programme de lavage au moyen du sélecteur de programmes. Mémorisation d’un programme préféré : • sélectionnez le programme de votre choix et les options requises • appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options • appuyez sur ou pour chercher l’option «Mémoriser préféré» puis appuyez sur la touche «Ok» • appuyez sur ou , sélectionnez le numéro du “préféré” (1 et 2) sous lequel vous souhaitez mémoriser votre programme personnalisé. Sécurité Enfants Mémorisation progr. préféré Retour Temp. Essorage Options Time Manager Ok Marche/ Arrêt • appuyez sur la touche «Ok» pour mémoriser le programme sélectionné. Le message «Enregistré» s’affiche en surbrillance. PRÉFÉRÉ 1 PRÉFÉRÉ 2 PRÉFÉRÉ 3 Temp. Essorage Options Time Manager Ok Marche/ Arrêt • appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut. Pour modifier le réglage du programme mémorisé, répétez la procédure depuis le début. Remarque Si l’espace mémoire est déjà utilisé par un programme précédemment sélectionné, le message suivant s’affiche «Programme préféré déjà utilisé. Appuyer sur OK pour passer outre. Appuyer sur et pour annuler». Appuyer sur la touche «Ok» pour mémoriser le nouveau programme. Le programme préféré ne peut pas être effacé, mais vous pouvez l’écraser en enregistrant d’autres programmes préférés par dessus (voir Remarque). Guide de lavage : cet appareil est doté d’un menu guide de lavage qui vous permet de sélectionner la température, la vitesse d’essorage et les options les plus appropriées pour laver votre linge. Dans le menu Guide de lavage, vous pouvez aussi trouver un Guide sur les taches, qui contient d’importantes informations sur la façon d’éliminer les taches les plus courantes et un Guide démo idéal pour effectuer des démonstrations en atelier (ne convient pas au client). 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 19 utilisation 19 Sélection du Guide de lavage : • appuyez sur les touches «Options» pour activer le menu Options • appuyez sur ou pour chercher l’option Guide de lavage • appuyez sur la touche «Ok» pour accéder au menu Guide de lavage Rinçage Plus Guide de lavage Réglages Temp. Options Essorage Time Manager Ok «Retour» et répétez la procédure à partir du 4e point. Retour Temp. Essorage Time Manager Options Ok Marche/ Arrêt • appuyez sur la touche «Temp.» ou «Essorage» pour retourner à l’affichage par défaut. Marche/ Arrêt Choix de l’option “Time Manager” 2 1 • appuyez sur ou pour parcourir la liste suivante : Guide sur la température, Guide sur la vitesse d’essorage, Guide des options, Guide sur les taches et Guide démo • appuyez sur la touche «Ok» pour accéder au guide sélectionné et appuyez sur Haut ou Bas pour lire toutes les explications concernant le guide sélectionné. Retour Guide sur la température Guide sur la vitesse d'essorage Temp. Options Essorage Time Manager Ok Marche/ Arrêt 2 1 02:00 60 Temp. Niveau de Temp. Essorage Options Time Manager Ok Normal Quotidien Marche/ Arrêt Léger • pour consulter les informations d’un autre guide, retournez au menu Guide de lavage en sélectionnant le symbole Options Ok Cette fonction permet de modifier la durée de lavage automatiquement proposée par le lave-linge. Appuyez plusieurs fois sur les touches de gestion de l’«Heure» «+/-» pour augmenter ou réduire la durée du cycle de lavage. L’icône de niveau de salissure affichée, change pour indiquer le degré de salissure choisi. Intensif Coton et synthétique blanc et couleur Essorage Time manager Marche/ Arrêt salissure 60° 20:33 1400 Rapide Très Rapide (*) Symbole Type de tissu Pour les articles très sales Pour les articles normalement sales Pour les articles salis au quotidien Pour les articles légèrement sales Pour les articles très peu sales Pour les articles portés brièvement 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 20 20 utilisation (*) Charge max. pour le coton : 4 kg. Charge max. pour les synthétiques et les articles délicats : 2 kg. Remarque Une fois que le programme a démarré, l’option “Time Manager” ne peut plus être modifiée. La disponibilité de ces icônes de niveau de salissure change en fonction du type de tissu. Sélectionnez «Marche/Arrêt» 02:00 Arrivée deau Temp. Essorage Options 20:33 Time Manager Ok Marche/ Arrêt Pour lancer le programme sélectionné, enfoncez la touche «Marche/Arrêt» ; le voyant vert arrête de clignoter. L’icône s’affiche, et en alternance le nom et la phase de fonctionnement du programme sélectionné pour indiquer que l’appareil a à peine démarré et que la porte est verrouillée. Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»: le voyant vert se met à clignoter et l’icône du programme sélectionné s’affiche pour indiquer que l’appareil est en “pause”. Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche «Marche/Arrêt». Si vous avez sélectionné un départ différé, le lave-linge commence son décompte. Modification d’une option ou d’un programme en cours Il est possible de modifier uniquement les options visualisées, au moyen des touches et avant de faire démarrer le programme. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre le lave-linge en pause en appuyant sur la touche «Marche/Arrêt». Si le programme est en cours, il n’est possible de le modifier qu’en le réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le nouveau programme, appuyez sur la touche «Ok» pour annuler le programme de lavage précédent. L’eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche «Marche/Arrêt». Interruption d’un programme Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» pour interrompre le programme en cours; le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour redémarrer le programme. Annulation d’un programme Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le nouveau programme sélectionné. Appuyez sur la touche «Ok» pour annuler le programme en cours. Appuyez à présent sur la touche «Marche/Arrêt» pour lancer le nouveau programme. 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 21 utilisation 21 Ouverture du hublot en cours de programme Commencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur la touche «Marche/Arrêt». Le message correspondant s’affiche. Si le hublot ne s’ouvre pas, cela signifie que le lave-linge est déjà en phase de chauffage, que le niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot ou que le tambour tourne. Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas. S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez le lave-linge hors tension en tournant le sélecteur sur «O». Au bout de 3 minutes environ, le hublot pourra être ouvert (attention au niveau et à la température de l’eau !). A la fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement. Si les options «Arrêt cuve pleine» ou «Nuit Silence Plus» ont été sélectionnées, le voyant de la touche «Marche/Arrêt» s’éteint, l’icône du programme sélectionné et le message «Fin de cycle» s’affichent et la porte reste verrouillée pour vous rappeler qu’il faut vider l’eau avant d’ouvrir le hublot. Pour vidanger l’eau, reportez-vous au paragraphe de la section «Nuit Silence Plus». Tournez le sélecteur sur «O» pour arrêter le lave-linge. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne souhaitez pas faire une autre lessive, fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs. 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 22 22 comment faire un lavage? Coment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; • pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Températures 90° pour le lin, coton blanc normalement sales (par exemple torchons, serviettes, nappes, draps ...) 50°/60° pour les articles bon teint normalement sales (par exemple les chemises, les chemises de nuit, les pyjamas ...), en lin, coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par exemple les sous-vêtemens). 30°-40° Froid pour les articles délicats (par exemple voilages), les mélanges comprenant des fibres synthétiques et les lainages portant l’étiquette “pure laine”, lavables en machine, irrétrécissable”. Avant de charge le linge Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. Les articles blancs peuvent perdre leur “blancheur” en cours de lavage. Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Videz des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones). Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les tâches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes. Charges maximales La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie selon la nature des textiles (voir "Programmes de lavage"). Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de rétention d'eau. Règles générales : Coton, lin tambour plein mais sans surcharger ; Synthétiques : tambour à moitié de son volume ; Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume. Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges, réduisez la charge. 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 23 comment faire un lavage? 23 Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Poids du linge Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif : Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). peignoir de bain serviette housse de couette drap taie d’oreiller nappe drap de bain torchon chemise de nuit sous-vêtements féminins chemise de travail homme chemise homme pyjama homme chemisier sous-vêtements homme 1 200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez. Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois l’opération. Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l’essence térébentine. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurezvous que la nature du textile supporte le produit. Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre. Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone comme ci-dessus, et traitez les taches avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec un agent de blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique ; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment, et rincez. Cambouis-goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. (*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformezvous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 24 24 comment faire un lavage? Dosage des produits lessiviels et additifs Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si : • vous lavez peu de linge, • le linge n’est pas très sale, • vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage. Si votre eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie dedistribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment “lavage” de la boîte à produits de votre lave-linge. Degrés de dureté de l’eau Niveau 1 2 3 4 Degrés Caractéristique Allemands Français douce moyenne dure très dure °dH °T.H. 0-7 8-14 15-21 > 21 0-15 16-25 26-37 > 37 Remarque: n’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Produits lessiviels et additifs Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le bac avant le départ du programme de lavage. Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédiatement le cycle de lavage. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le compartiment de la boîte à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, enf onction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. 132972220.qxd 11/04/2007 14.26 Pagina 25 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 25 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 REPASSAGE agitation réduite. 95 essorage réduit. 60 50 lavage à température progressivement décroissante. certains articles 100% coton avec apprêt infroissable articles avec apprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques température de repassage élevée moyenne basse (1) (max 200°C) (max 150°C) (max 110°C) (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit 40 40 30 ne pas repasser (2) NETTOYAGE A SEC agitation for tement réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine lavables à la machine à 40°C agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage réduit articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d’autres articles très délicats lavage à la main articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C ne pas laver Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles tous les solvants usuels tous solvants exclusivement sauf le solvants petroliers trichloréthylène et R 113 ne pas nettoyer à sec (1) certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) (2) (2) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis pas de restrictions en ce qui concerne la température séchage à température modérée ne pas sécher en tambour 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 26 26 Programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Description du programme Options Réduction d’essorage Blanc et coton coloré : par Coton Lavage à partir de 90°C de maison, chemises, 90° - chemisiers, sous-vêtements. Economie Blanc et coton Coton AA 90° - 40° / / exemple, draps, nappes, linge / à / Essorage long Time manager Réduction d’essorage coloré, articles légèrement ou / / normalement sales, chemises, / chemisiers, sous-vêtements. (froid) 3 rinçages Lavage de 90°C à 40°C 3 rinçages Essorage long / Réduction d’essorage Synthétiques ou tissus Lavage entre 60°C et Synthétiques mélangés, sous-vêtements, 60° - 50 - 40° 30° - vêtements de couleur, chemises irrétrécissables, chemisiers. Délicats 40° - 30°- Tissus délicats, par exemple des rideaux. / / / (froid) 3 rinçages / Réd.d’essorage / / / / Time manager Programme spécial pour les vêtements en laine portant Laine 40° - 30° - / / 40° - 30° - Programme spécial pour les (froid) 3 rinçages Essorage bref (froid) 3 rinçages Lavage entre 40° et Réduction d’essorage tissus portant l’étiquette “lavable à la main”. Lavage entre 40° et Essorage bref machine”. Lavage à la main / Lavage entre 40° et Réduction d’essorage l’étiquette “Pure laine, irrétrécissable, lavable en Essorage bref Time manager / / (froid) 3 rinçages Essorage bref Lavage entre 30°C et Soie 30° Charge max. 1 Kg Les articles en soie doivent Réduction d’essorage être lavés et essorés en douceur. / / (froid) 2 rinçages Essorage bref Charge max. Coton ..............................8 kg Charge max Laine/Lavage à la main ....2 kg Charge Synthétiques/Délicats ..............4 kg Charge max Soie..................................1 kg 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 27 Programmes de lavage 27 Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Options Rapide 14 min Réduction d’essorage 30° / Description du programme Lavage à 30° 2 rinçages Essorage bref a 900 trs/mins Lavage entre 30° et Couette 40° - 30° Programme spécial pour les couettes synthétiques. (froid) Réduction d’essorage 3 rinçages Essorage bref a 900 trs/mins Cycle de rinçage séparé pour Rinçage les articles en coton lavés à la Réduction d’essorage / / main. 3 rinçages Long essorage Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes Vidange effectués avec Arrêt cuve pleine Plus Essorage . Essorage séparé pour le coton Pour annuler un programme O Vidange ou Nuit Silence en cours et mettre hors tension la machine. Charge max. Rapide 14 min ..........1 kg Charge max Couette ....................2 kg Réduction d’essorage Vidange et essorage long 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 28 28 Informations sur les programmes Informations sur les programmes Coton AA Couette Laine et Lavage à la main Rapide 14 min Soie Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie. En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur. La machine effectuera un bref essorage à 700 t/min. Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole « lavage à la main » . Programme rapide pour rafraîchir 1 kg environ du linge. Un programme de lavage délicat pour les articles en soie et synthétiques mélangés. La température maximum de lavage est de 30°C. La vitesse d’essorage maximum est automatiquement réduite à 700 tr/mn. Rinçage Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les vêtements en coton lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage à la vitesse maximale. la vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche Essorage. Vidange Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec Arrêt cuve pleine ou Nuit Silence Plus . Tournez le sélecteur de programme sur O, puis sélectionnez le programme Vidange et enfoncez la touche Marche/Arrêt. Essorage Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes avec l’option Arrêt cuve pleine et Nuit Silence Plus . Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être tourné sur O. Vous pouvez choisir la vitesse en appuyant sur la touche correspondante en fonction des tissus à essorer. O= Annulation/Arrêt Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la machine, tournez le sélecteur sur O. Il est à présent possible de sélectionner un nouveau programme. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 29 entretien et nettoyage 29 Entretien et nettoyage Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. La boîte à produits La boîte doit être nettoyée régulièrement. Sortez-la de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire sortir. Lavez-la sous l’eau courante. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage. C0066 Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du compartiment réservé à l’additif doit être enlevée. Après chaque lavage Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil et pour aérer la cuve. Entretien régulier Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à l’intérieur du tambour. Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulier. Pour lancer un lavage d’entretien : • Le tambour doit être vide. • Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud. • Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques. C0067 Logement de la boîte à produits Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place. La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs oucaustiques. P0038 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 30 30 entretien et nettoyage La pompe La pompe doit être contrôlée si • l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore pas; • l’appareil fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc. Procédez comme suit: • débranchez l’appareil; • attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus); • ouvrez le volet en faisant pression dans la rainure avec une monnaie ou avec le spécial outil livré avec l’appareil, se trouvant dans le sachet contenant la notice d’itilisation (ou inséré derrière la boite à lessive, selon le modèle). • enlevez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau du filtre de la pompe en utilisant une pince. P1224 • quand l’eau ne sort plus dévissez et enlevez le filtre de la pompe en utilisant une pince. 2 1 1 2 P1222 • placez un récipient avec les côtés bas sur le sol pour recueillir l’eau qui devrait éventuellement sortir; P1225 Il est conseillé d’avoir près de soi un chiffon pour essuyer l’eau qui pourrait s’écouler lorsqu’on enlève le filtre de la pompe. • enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant à l’aide d’une brosse à dents comme indiqué sur le croquis P1223 P1226 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 31 entretien et nettoyage 31 • revissez le filtre de la pompe et remettezle à sa place en prenant soin de l’insérer correctement dans son siège . P1227 Attention ! Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirer jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retirer. Le filtre du tuyau d’alimentation Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, ou si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se remplir, le filtre est peut-être obstrué. Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps. P1228 • remettez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau sur le filtre de la pompe. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure. Revissez bien l’embout du tuyau. P1229 P1090 • fermez le volet Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: • débranchez l’appareil; P1230 • fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet; 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 32 32 entretien et nettoyage • Placez un récipient avec les côtés bas ou un plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui s’écoulera de la pompe. Mettez l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau dans le même récipent pour laisser s’écouler l’eau éventuellement restée dans son intérieur; • revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau sur le filtre de la pompe. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. Vidange de secours Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: • Débranchez l’appareil; • Fermez le robinet d’arrivée d’eau; • Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus); • Ouvrez le volet de la pompe en utilisant le spécial outil livré avec l’appareil; • Placez un récipient avec les côtés bas ou un plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui s’écoulera de la pompe. Répétez l’opération plusieurs fois jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir; • Nettoyez la pompe comme décrit au paragraphe précédant; • Revissez le filtre de la pompe en prenant soin de l’insérer correctement dans son siège; • Remettez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau sur le filtre de la pompe et fermez le volet. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 33 en cas d’anomalie de fonctionnement 33 En cas d’anomalie de fonctionnement Certains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et peuvent être facilement résolus sans faire appel à un spécialiste. Avant de contacter votre Centre de service après-vente le plus proche, veuillez effectuez les vérifications suivantes. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge de la touche «Marche/Arrêt» clignote, qu’un des messages suivants s’affiche et qu’un indicatif musical retentisse pendant 5 minutes pour indiquer une anomalie : • problème d’alimentation en eau : «Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur » • problème de vidange d’eau : «Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur » • hublot ouvert : «Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur ». Une fois le problème résolu, enfoncez la touche «Marche/Arrêt» pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente. Anomalie de fonctionnement Le lave-linge ne démarre pas : Le lave-linge ne vidange pas et/ou n’essore pas : Cause possible Solution • Le hublot n’est pas fermé. (Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur ). • L’appareil n’est pas correctement branché. • La machine n’est pas correctement branchée. • Le fusible de l’installation électrique est endommagé. • Le sélecteur n’a pas été correctement positionné et la touche «Marche/Arrêt» n’est pas enclenchée. • Le départ différé a été sélectionné. • Fermez correctement le hublot. Le tuyau de vidange est coincé ou plié. (Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur ) ● La pompe de vidange est obstruée. (Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur ) ● L’option , ou a été sélectionnée. ● Le linge n’est pas bien réparti dans le tambour. • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. ● • Branchez l’appareil. • Vérifiez votre installation électrique domestique. • Remplacez le fusible. • Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt. • Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. • Nettoyez la pompe de vidange. • Sélectionnez le programme ou . • Répartissez le linge. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 34 34 en cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Le lave-linge se remplit mais vidange immédiatement : La machine ne se remplit pas : De l’eau est trouvée autour du lave linge: Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : Cause possible Solution • La crosse de vidange est positionnée trop bas. ● Le robinet d’eau est fermé. (Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur ) ● Le tuyau d’alimentation est coincé ou plié.(Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur ) ● Le filtre du tuyau d’alimentation est obstrué. (Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur ) ● Le hublot n’est pas correctement fermé. (Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur ) • Réportez-vous au paragraphe de la partie“Vidange”. • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. • Vous avez utilisé trop de détergent ou une lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine (trop de mousse). • Vérifiez si joints des tuyaux sont étanches. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau coule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé. • Le tuyau de vidange est endommagé. • Le bouchon du petit tuyau d’évacuation n’a pas été remis en place après le nettoyage de la pompe. • Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée. • Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. • Les taches tenaces n’ont pas été traitées avant le lavage. • Augmentez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée. • Vous n’avez pas sélectionné un programme de lavage ou une température adaptéez. • Il y a trop de linge. • Vérifiez le raccord du tuyau d’arrivée d’eau. • Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. • Fermez correctement le hublot. • Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau. • Remplacez-le, si nécessaire. • Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et remettez-le à sa place. • Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces. • Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne température et le bon programme. • Placez moins de linge dans le tambour. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 35 en cas d’anomalie de fonctionnement 35 Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution Le hublot ne s’ouvre pas : • Le programme n’est pas terminé. • Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. ● Le lave-linge vibre ou est bruyante : • Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protection pour le transport et l’emballage. • Vous n’avez pas réglé les pieds. • Le linge n’est pas correctement réparti dans le tambour. • Il y a peu de linge dans le tambour. • Vérifiez la bonne installation de l’appareil. Attendez la fin du cycle de lavage. ● lAttendez que l’icône du hublot et le message correspondant apparaissent. • Il y a de l’eau dans le tambour. ● Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage pour vidanger l’eau. • Vérifiez si ’appareil est de niveau. • Répartissez le linge. • Chargez correctement de linge. L’essorage démarre tardivement • Le dispositif de sécurité anti- • Répartissez le linge. ou le lave-linge n’essore pas : balourd électronique s’est activé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens. Ceci peut se produire à plusieurs reprises jusqu’à ce que le balourd disparaisse. Ensuite, la machine reprend l’opération d’essorage habituelle. Cependant, si au bout de 10 minutes, la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’a pas lieu. Dans ce cas, répartissez la charge manuellement, puis sélectionnez un programme d’essorage. Le message suivant • Il y a une fuite d’eau au niveau • Mettez l’appareil hors tension s’affiche : Activ. sécurité antiet appellez le service aprèsdes raccords débord. Contrôler le raccord. vente de votre magasin des tuyaux d’arrivée d’eau/de vendeur. vidange. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 36 36 en cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible Le lave-linge fait un bruit inhabituel • La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, émet un bruit particulier. Ce nouveau moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une répartition plus uniforme du linge dans le tambour d’où une plus grande stabilité de l’appareil. On ne voit pas d’eau dans le tambour • les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les performances. S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalie ou de la localiser, contactez votre service après vente. En appelant un service après vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d'achat de l'appareil. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... .... . ..... . . No ..... ..... ..... ..... Ser d. No. Mo d. Pro P0042N Solution 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 37 caractéristiques techniques 37 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur (y compris le hublot) 63 cm Branchement électrique Tension - Puissance totale Fusible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau d’alimentation Minimum 0,05 MPa Maximum 0,80 MPa Charge maximum Coton Synthétiques Délicats Laine et lavage à la main Couette Soie/Rapide 14 min. Vitesse d’essorage Maximum 8 4 4 2 2 1 kg kg kg kg kg kg 1400 t/mn 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 38 38 consommations Données de consommation Consommation d’eau (en litres) Consommation énergétique (en kWh) Coton 90° 72 2.7 COTON AA 60° (*) 64 1.36 Synthétiques 60° 58 1.05 Délicats 40° 69 0.65 Laine 40° 60 0.45 Lavage à la main 40° 60 0.45 Soie 30° 46 0.25 Rapide 14 min 30° 45 0.2 Couette 40° 79 0.7 Essorage - - Vidange - - Rinçages 53 0.15 Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée pour chaque programme. Durée du programme (en minutes) Pour la durée des programmes, voir la fenêtre d’affichage sur le bandeau de commande. Programme (*) Le programme “Coton AA” avec une charge de 8 kg à 60°C est le programme de référence pour les données qui figurent sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 39 Installation 39 Installation A Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs ; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. HEC00022 4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage. C HEC0003S C B B 5. Sortez le rail de transport D, remettez les six petites vis C à leur place et enlevez avec soin le goujon en plastique correspondant E (voir figure ci-dessous). HEC0008 2. Redressez l’appareil et retirez la fixation du câble d’alimentation électriques et du tuyau de vidange de leur support placé à l’arrière de l’appareil. E C HEC0023 C 6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène attaché avec du ruban adhésif sur le joint du hublot. HEC0001 3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis centrale arrière A en haut. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 40 40 Installation nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Utilisez une clé pour ajuster si nécessaire. HEC0010 Une mise à niveau correcte évite les vibrations, du bruit ou des déplacements de l'appareil durant son fonctionnement. Assurez-vous en outre, que pendant son fonctionnement, l'appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. 7. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l’aide des caches en plastique correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. HEC007S Raccordement d’eau HEC0005 8. Branchez le tuyau d'alimentation de la façon décrite au paragraphe "Raccordement d'eau". Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc. Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel. Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec l’appareil se trouve dans le tambour. N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédamment. 1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau. 2. Branchez le tuyau ‘alimentation à l’appareil. Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée verticalement. Orientez le tuyau en engle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche au robinet de l’eau. HEC0006 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 41 Installation 41 3. Pour ajouster l’orientation du raccord du tuyau d’alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. 4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez toujours le tuyau livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si cela se produit, fermez le robinet d’eau et adressez-vous au centre de service le plus proche afin de faire remplacer le flexible. Vidange de l’eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de deux manières différentes : Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’une guide en plastique livrée avec l’appareil. Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne peut pas être décrochée lorsque le lave-linge est en cours de vidange. A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur. P0351 Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet. Le tuyau d’arrivée est équipé d’un dispositif d’arrêt de l’eau, qui protège contre les fuites d’eau dans le flexible qui sont susceptibles de se produire du fait du vieillissement naturel du flexible. Ce défaut est signalé par un secteur rouge dans la fenêtre «A». A P0352 P0022 Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d’un lavabo). Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 42 42 installation La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm² par conducteur. P1118 Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service aprèsvente le plus proche. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. Branchez la machine à une prise reliée à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au nonrespect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par le service après-vente de votre magasin vendeur. Branchement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'en 230 V monophasé 50 Hz. Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles (1 par phase) : 10 ampères. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie). Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100. L’appareil une fois installé, assurezvous que le câble d’alimentation est facilement accessible. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 43 environnement 43 Environnement Elimination de l’appareil Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Conseils écologiques Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants : • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d’eau et de temps (l’environnement s’en trouvera également protégé!). • Le lave-linge fonctionne de manière plus économique s’il est rempli à pleine capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour. • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d’un prétraitement adéquat ; le linge peut être alors lavé à une température plus basse. • Dosez la lessive en fonction de la dureté de l’eau, du niveau de salissure des articles ainsi que de la charge de linge. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 44 44 Service-clientèle Service-clientèle France Conformément à la Législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors del'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). ISO 9OO1 VERSION 2000 Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. AVANT L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552042 285 RCS SENLIS En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut, veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 45 Service-clientèle 45 Après-Vente. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les pièces de rechange certifiées constructeur. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directiveset/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de déterioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilsez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès de sservices de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 132972220.qxd 11/04/2007 14.27 Pagina 46 46 Service-clientèle www.electrolux.com à Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Россия +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик” 132972220.qxd 11/04/2007 14.28 Pagina 47 132972220.qxd 11/04/2007 14.28 Pagina www.arthurmartinelectrolux.fr Numéro ANC : 132 972 220-00-162007 48