ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWN14991W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWN14991W Manuel utilisateur | Fixfr
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
1
Notice d’utilisation
Lave-linge
AWN 14991 W
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
2
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
3
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
4
4 sommaire
Sommaire
Avertissements importants .......................5
Description de l’appareil ...........................7
Bandeau de commande...........................8
Utilisation..................................................9
Comment faire un lavage?......................22
Symboles internationaux pour l’entretien
des textiles .............................................25
Programme de lavage.......................26-27
Informations sur les programmes ...........28
Entretien et nettoyage ............................29
En cas d’anomalie de fonctionnement....33
Caractéristiques techniques ...................37
Consommations .....................................38
Installation ..............................................39
Environnement .......................................43
Garantie .................................................44
Service clientèle .....................................46
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
5
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but
de garantir un usage correct del’appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation ainsi que les
recommandations et les avertissements
qu’elle contient avant de procéder à
l’installation et à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer
en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
préconisées par les fabricants.
●
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
●
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l’appareil. Contactez le service après-vente
de votre magasin vendeur. Exigez des pièces
de rechange certifiées Constructeur.
Installation
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
●
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
●
L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportezvous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
●
Si la machine est placée sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Sécurité générale
●
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
●
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température élevée.
Ne le touchez pas !
●
Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour
avant chaque utilisation de l’appareil.
●
Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
●
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait endommager
le linge. Conformez-vous aux doses
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
6
6 avertissements importants
●
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
●
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
Utilisation
●
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
●
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
●
Avant le lavage, videz les poches et fermez les
boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les
soutiens-gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
●
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé
avant d’introduire les articles dans l’appareil.
●
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré
au niveau du câble, mais toujours au niveau
de la prise.
●
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
Sécurité des enfants
●
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
●
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
●
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
●
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit
horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce
de monnaie.
P1076
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
7
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en
économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Le nouveau système Jet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc
l'énergie.
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
1
2
Mes
programmes
préférés
2
Time
Manager
Coton
1
Synthétiques
Laine
Lavage
á la main
Rapide 14 min
Rinçage
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
Time
Manager
Délicats
COTON AA
Couette
Temp.
Essorage
Options
Ok
Marche/
Arrêt
Soie
Vidange
Essorage
AWN 14991 W
8Kg Aplus Dynamic System
3
4
5
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
EN001
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
8
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
Mes
programmes
préférés
2
Time
Manager
Coton
1
Synthétiques
Time
Manager
Délicats
COTON AA
Laine
Couette
Temp.
Essorage
Options
Ok
Lavage
á la main
Rapide 14 min
Rinçage
Marche/
Arrêt
Soie
Vidange
AWN 14991 W
Essorage
8Kg Aplus Dynamic System
1
1
Sélecteur de programmes
2
Touche «Température»
3
Touche «Essorage»
4
Touches «Options»
5
Touche «Ok» (Confirmer)
6
Fenêtre d’affichage
7
Touche «Marche/Arrêt»
8
Touches Time Manager
2
3
4
5
6
7
8
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
9
utilisation 9
Utilisation
Première utilisation
●
●
●
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Lancez un cycle coton à 90 °C, sans
placer de linge dans l'appareil afin
d’éliminer du tambour et de la cuve les
résidus de matériaux utilisés lors de la
fabrication et en versant 1/2 mesure de
lessive dans la boîte à produits.
Sélection de l’heure
Après avoir sélectionné la langue, vous
devez régler l’heure avant le premier lavage et de nouveau au moment du passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et
vice versa. Le réglage de l’horloge vous
permet de modifier/régler l’heure courante. Il est important de la mettre constamment à jour car l’heure de FIN de cycle
(départ différé) en dépend.
Appuyez une seule fois brièvement sur
les touches «Options»
pour régler
l’heure, de minute en minute. En
appuyant de façon continue sur les
mêmes touches, vous pouvez régler
l’heure, par pas de 10 minutes.
Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer l’heure courante.
Utilisation quo tidienne
Personnalisation
Sélection de la langue
Quand vous mettez votre appareil sous
tension pour la première fois, en tournant
le sélecteur de programmes, vous devez
réglez la langue dans laquelle vous souhaitez voir apparaître les voyants.
Lorsque l’appareil sera de nouveau mis
sous tension, tous les voyants seront affichés dans cette langue.
Attention !
Si l’écran n’affiche aucune langue, c’est
que l’appareil a déjà été mis sous tension
une fois. Dans ce cas, si vous souhaitez
changer de langue, appuyez simultanément sur les touches Temp. et
Essorage pendant 6 secondes pour
activer la langue du menu. En appuyant
sur les touches «Options»
, vous
pouvez parcourir toute la liste des langues disponibles.
Appuyez deux fois sur la touche «Ok»
pour confirmer votre sélection.
Personnaliser l’appareil
Cet appareil est doté d’un menu «réglages»
qui vous permet de modifier les réglages
usine en fonction de vos besoins.
Quand vous mettez le lave-linge sous tension, en tournant le sélecteur de programmes, appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options.
Appuyez à nouveau sur ces touches pour
parcourir toutes les options disponibles jusqu’à ce que vous trouviez le menu
«Réglages». Appuyez sur «Ok» pour accéder
au menu. Appuyez à nouveau sur les touches «Haut/Bas» pour parcourir tous les
réglages puis sur la touche «Ok» pour
confirmer votre sélection.
Sélection du volume
Le réglage du son vous permet de modifier le volume sonore de l’émetteur.
Appuyez sur les touches «Options»
pour effectuer votre sélection
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
10
10 utilisation
d’un niveau de volume de 0 à 9 (0 =
aucun son; 9 = max.).
Appuyez sur la touche «Ok» pour confirmer votre sélection.
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore
qui retentit dans les cas suivants :
● lorsque l’appareil est mis sous tension
● à la sélection de la touche
«Marche/Arrêt»
● à la fin du cycle
● en cas de problème de
fonctionnement
Si vous souhaitez désactiver les signaux
sonores, sauf dans l’éventualité d’un
problème de fonctionnement, reportezvous à la section «Sélection du volume».
Sélection de la luminosité
Le réglage de la luminosité vous permet
de modifier l’intensité du panneau lumineux de l’afficheur.
Appuyez sur les touches «Options»
pour augmenter ou diminuer la
luminosité.
Il est possible de sélectionner un niveau
de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.).
Appuyez sur la touche «Ok» pour
confirmer votre sélection.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90ºC) dans un but
sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Sélection du contraste
Le réglage du contraste vous permet de
modifier la caractéristique optique de
l’afficheur.
Appuyez sur les touches «Options»
pour augmenter ou diminuer le
contraste.
Il est possible de sélectionner un niveau
de 0 à 9 (0 = min. - 9 = max.).
Appuyez sur la touche «Ok» pour
confirmer votre sélection.
Charger le linge
Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez
les articles un à un dans le tambour, en
les dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.
Rétablissement des réglages
La fonction Reset vous permet de
restaurer les réglages usine.
Appuyez sur «Ok» pour activer cette
fonction.
Appuyez sur la touche «Ok» pour
confirmer votre sélection.
P0004•N
Retourner au menu principal
Cette fonction vous permet de retourner
au menu Options.
Cherchez l’option «Retour»
en
appuyant sur la touche «Options»
Appuyez sur la touche «Ok» pour
confirmer votre sélection.
.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les
doses préconisées par les fabricants de
lessive.
132972220.qxd
11/04/2007
14.25
Pagina
11
utilisation 11
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
«prélavage», versez-la dans le
compartiment
.
deux dernières lignes de l’afficheur.
Le programme une fois sélectionné,
l’appareil affiche les informations
suivantes:
1 température
2 vitesse d’essorage
3 symboles des options sélectionnées
4 niveau de salissure (*)
5 durée du programme de lavage
6 fin du cycle de lavage
C0064
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «Produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser
le niveau “MAX”). Fermez doucement la
boîte à produits.
(*) Seulement avec les programmes
Normal, Synthétiques et Délicats.
5
2:00
60
1400
1
2
20:33
3
4
6
Le voyant «Marche/Arrêt» commence à
clignoter. Le sélecteur de programmes
est divisé en plusieurs sections
Le sélecteur de programmes est divisé
en plusieurs sections:
Mes
programmes
préférés
2
Time
Manager
Coton
1
Synthétiques
Délicats
COTON AA
C0065
Laine
Couette
Sélection du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge dans le tableau de
programmes (voir paragraphe Tableau de
programmes).
Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme souhaité. Lorsque
l’appareil est mis sous tension, un
indicatif musical retentit et le logo
Electrolux s’affiche. Pendant quelques
secondes, une brève description du
programme sélectionné apparaît sur les
Lavage
á la main
Rapide 14 min
Rinçage
Soie
Vidange
Essorage
●
Coton
, Synthétiques
Délicats
●
Laine
, Lavage main
, Soie
Rinçages,
Vidange,
Essorage.
●
et
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
12
12 utilisation
●
●
Rapide 14 min, Couette
et Coton
AA.
1 et 2 (Mes programmes préferés).
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser le
programme/mettre à l’arrêt l’appareil.
A la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position «O»
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
pendant le fonctionnement, le message
suivant s’affiche: «Tourner le sélecteur
de programme dans la dernière
position utilisée». Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Affichage
Remarque !
L’affichage est utilisé pour le réglage des
nombreuses fonctions et leur sélection
au moyen de quelques commandes (1
sélecteur de programmes et 8 touches).
Cette méthode de contrôle simple est
facilitée par l’affichage interactif.
Interactif signifie que le lave-linge affiche
pas à pas toutes vos modifications de
programme, et que seuls les réglages qui
ont un sens peuvent être appliqués.
Vous pouvez voir les réglages courants à
tout momen sur le panneau d’information
et dans la ligne des options.
L’écran affiche les informations suivantes:
Durée du programme sélectionné
Après sélection d’un programme, la
durée du programme de lavage (A) et la
fin de cycle estimée (B) s’affichent en
heures et en minutes (par exemple 2.05).
La durée est calculée automatiquement
sur la base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de
tissu.
02:00 A
60
Temp.
20:33 B
1400
Essorage
Options
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
Après le démarrage du programme, le
temps restant est mis à jour toutes les
minutes.
Affichage du déroulement du
programme
Dès que vous avez enfoncé la touche
«Marche/Arrêt», la phase en cours du
programme de lavage apparaît sur
l’afficheur.
Sur l’afficheur, vous pouvez aussi voir le
symbole du type de tissu sélectionné, la
phase courante, la durée du programme
de lavage et la fin du cycle.
Lorsque le lave-linge est en phase de
lavage, des bulles animées, simulant le
mouvement de l’eau, sont affichées à
l’écran.
2:00
Arrivée d’eau
Temp.
Essorage
Options
20:33
Ok
Marche/
Arrêt
1:37
20:33
Lavage
Temp.
Time
Manager
Essorage
Options
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
13
utilisation 13
0:59
20:33
Rinçage
Temp.
Essorage
Options
Ok
Marche/
Arrêt
0:40
Essorage
Time
Manager
20:33
Vidange
Temp.
Time
Manager
Options
Ok
Marche/
Arrêt
0:20
20:33
Essorage
Temp.
Essorage
Options
Time
Manager
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.)
s’affiche sur le côté droit de l’écran près
de l’icône correspondante
qui est
allumée.
Le délai du départ différé diminue de
minute en minute.
Temp.
Essorage
Options
1:29
23:00
Temp.
Essorage
Options
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
Codes d’alarme
En cas de problème de fonctionnement,
des codes d’alarme s’affichent, par
exemple, «Arrivée d’eau impossible.
Contrôler que le robinet est ouvert et
appuyer sur
» (reportez-vous au
paragraphe “En cas d’anomalie de
fonctionnement”).
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé les
messages «Porte déverrouillée» et «Fin
de cycle» s’affichent en alternance.
L’icône de la porte
reste allumé pour
vous informer que le cycle de lavage est
terminé et que vous pouvez ouvrir le
hublot.
20:33
Ok
Marche/
Arrêt
Départ différé
Arrivée d'eau impossible.
Contrôler que le robinet est
ouvert et appuyer sur
Porte déverrouillée
Fin de cycle
Temp.
Essorage
Options
20:33
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
Si le linge n’est pas retiré dans les 10
minutes qui suivent la fin du programme,
le panneau lumineux de l’afficheur
s’éteint et le système d’économie de
l’énergie s’active.
Seul le voyant «Marche/Arrêt» clignote
pour signaler que le lave-linge doit être
éteint.
Appuyez sur une touche quelconque
pour faire sortir l’appareil du mode
d’économie d’énergie et pour
sélectionner un autre programme de
lavage ou éteindre l’appareil.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de
la touche «Marche/Arrêt».
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
14
14 utilisation
Choix de la température
●
Time
Manager
60
Temp.
Essorage
Option
Ok
Marche/
Arrêt
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer
la température si vous souhaitez que
votre linge soit lavé à une température
différente de celle proposée par le lavelinge.
Les températures maximum sont de
90°C pour les programmes Coton et
Coton AA, 60°C pour les Synthétiques,
40°C pour les Délicats, la Laine, Couette
et les tissus à laver à la main, 30°C pour
la Soie et le programme Rapide 14 min.,
alors que
correspond au lavage à
froid.
Au cours du lavage, le thermomètre est
animé.
Sélectionnez la vitesse d’essorage,
aucun essorage, la fonction Nuit
Silence Plus ou Arrêt cuve pleine.
2:00
60
1400
Temp.
Essorage
20:33
Options
Time
Manager
Ok
min.: 900 t/mn ;
pour les tissus délicats, Soie et
Couette: 700 trs/mn.
“Sans essorage”
supprime toutes
les phases d’essorage et augmente le
nombre de rinçage sur quelques
programmes.
L’eau sera vidangée sans essorage.
Nuit Silence Plus
: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage est
très peu bruyant et peut être sélectionné
la nuit ou aux heures creuses pour
profiter d’un tarif avantageux.
Sur quelques programmes les rinçages
sont effectués avec plus d’eau.
Pour vidanger l’eau :
●
réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la touche
correspondante
●
appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
●
A la fin du programme, l’icône
(hublot).
●
et le message «Porte déverrouillée»
(hublot non verrouillé) s’affichent. Le
hublot peut être ouvert.
Marche/
Arrêt
Appuyez sur la touche Essorage à
plusieurs reprises pour modifier la vitesse
d’essorage, si vous souhaitez que votre
linge soit essoré à une vitesse différente
de celle proposée par le lave-linge.
Les vitesses maximum sont les
suivantes:
●
pour le coton: 1400 t/mn;
●
Laine et Lavage à la main: 1000 t/mn
●
pour les Synthétiques et Rapide 14
“Arrêt cuve pleine”
: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge. Une fois le
programme terminé.
Le programme une fois terminé, l’icône
du programme sélectionné et le message
«Fin de cycle», s’affichent tandis que
l’heure courante et l’heure de la fin du
cycle apparaissent. à droite de l’afficheur.
Un indicatif musical bref se déclenche, le
voyant «Marche/Arrêt» s’éteint et le
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
15
utilisation 15
hublot est verrouillé pour signaler que
l’eau doit être vidangée.
Le programme une fois terminé, l’icône
du programme sélectionné, puis l’icône
du programme sélectionné et le message
«Fin de cycle» (terminé) s’affichent, tandis
que l’heure courante et l’heure de la fin
de cycle apparaissent à droite de
l’afficheur. Le voyant de la touche
«Marche/Arrêt» s’éteint et le hublot est
verrouillé pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l’eau, procédez
comme indiqué au point précédent.
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de
la touche «Marche/Arrêt».
Sélection des options
Retour
Prélavage
Rinçage Plus
Temp.
Essorage
Options
Marche Arrêt
Time
Manager
Ok
L’écran affiche en surbrillance l’option
sélectionnée en utilisant toute la zone
visible. L’icône correspondante apparaît
sur la droite de l’afficheur et un bref
message de description de l’état de
l’option (Marche ou Arrêt) s’affiche juste
au-dessous.
Retour
Prélavage
Rinçage Plus
Temp.
Essorage
Options
Marche
Time
manager
Ok
Marche/
Arrêt
Appuyez sur la touche «Ok» pour activer
et confirmer votre choix, appuyez à
nouveau pour désactiver l’option
sélectionnée.
Cette option est recommandée pour les
peaux sensibles et dans les zones où
l’eau est très douce.
Une fois que vous avez terminé de
sélectionner les options, il vous suffit
d’appuyer sur les touches «Temp.» ou
«Essorage» ou d’attendre 10 secondes
pour retourner à l’affichage par défaut.
Les icônes sélectionnées seront
affichées.
Marche/
Arrêt
Les options disponibles dépendent du
programme sélectionné et s’affichent
pendant la phase de sélection.
Remarque: Toutes les options ne sont
pas compatibles entre elles. Les icônes
des options incompatibles disparaissent.
Les options requises doivent être
sélectionnées après le programme et
avant d’appuyer sur la touche
«Marche/Arrêt».
Pour activer le menu Options, appuyez
sur les touches «Options»
. Pour
parcourir toutes les options disponibles,
utilisez la touche Haut
ou Bas
.
Retour
Prélavage
Rinçage Plus
Temp.
Essorage
Options
Marche
Time
manager
Ok
Marche/
Arrêt
Prélavage: sélectionnez cette
option si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage principal (non
disponible pour la laine, le cycle lavage
main et la soie).
Le prélavage se termine par un bref
essorage à 650 tr/min. pour les
programmes coton et synthétiques, alors
que pour le programme linge délicat,
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
16
16 utilisation
seule la vidange de l’eau
est effectuée.
Repassage facile : en choisissant
cette option, le lavage et l’essorage sont
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus
facile de le repasser. De plus, le lavelinge effectuera quelques rinçages supplémentaires pour les cotons et les synthétiques. Cette fonction peut être utilisée
pour le coton et les tissus synthétiques.
Si cette option est sélectionnée pour le
coton, la vitesse de l’essorage sera automatiquement réduite à 900 tr/min.
Rinçage plus : cette option peut
être sélectionnée pour tous les
programmes sauf certains.
(Controlez sur l’afficheur la disponibilité
de l’option).
Le lave-linge effectuera quelques
rinçages supplémentaires.
Cette option est recommandée pour les
personnes allergiques aux produits de
lessive, et dans les zones où l’eau est
très douce.
Fin de cycle (Départ différé) :
cette option permet de retarder le départ
du programme de lavage de 30 min - 60
min - 90 min, 2 heures et puis par pas
de 1 heure jusqu’à 20 heures. Le délai
sélectionné est indiqué à l’écran. La fin
de cycle augmentera afin de vous
indiquer le délai sélectionné.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et avant
d’enfoncer la touche «Marche/Arrêt».
Si vous souhaitez ajouter du linge
pendant l’intervalle, vous devez enfoncer
la touche «Marche/Arrêt»pour arrêter
momentanément le lave-linge.
Ajoutez le linge, fermez le hublot et
enfoncez de nouveau la touche
«Marche/Arrêt».
Vous pouvez annuler le départ différé à
tout moment, enfoncez d’abord la
touche «Marche/Arrêt».
Sélection du départ différé.
• En appuyant sur la touche Haut
ou
Bas
, vous pouvez parcourir
le menu Options jusqu’à ce que vous
trouviez l’option «Fin de cycle».
• Appuyez sur la touche «Ok» pour
activer cette option (l’heure visualisée
commence à clignoter).
Réglages
Fin de cycle
Sécurité enfants
Temp.
Options
Essorage
21:30
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
2
1
• En appuyant sur la touche Haut
vous pouvez augmenter le délai.
• Appuyez sur la touche «Ok» pour
confirmer le délai.
• Appuyez sur la touche «Temp.» ou
«Essorage» pour retourner à l’affichage
par défaut.
Réglages
Fin de cycle
Sécurité enfants
Temp.
Options
Essorage
Time
Manager
23:00
Ok
Marche/
Arrêt
1
2
• Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
pour lancer le programme. Le
programme se déclenche à l’expiration
du délai.
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
Retard souhaité
Départ différé
Temp.
Essorage
Options
1:29
23:00
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
Fin de cycle
Annulation du départ différé
• Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
pour mettre l’appareil en pause.
• En appuyant sur la touche Haut
ou
Bas
, vous pouvez parcourir
le menu Options jusqu’à ce que vous
trouviez l’option «Fin de cycle».
• Appuyez sur la touche «Ok» pour
activer cette option (l’heure visualisée
commence à clignoter).
• En appuyant sur la touche Bas
,
vous pouvez diminuer la «Fin de cycle»
jusqu’à l’heure courante pour annuler
le délai précédemment sélectionné.
• Appuyez sur la touche «Ok» pour
confirmer votre sélection.
• Appuyez sur la touche «Temp.» ou
«Essorage» pour retourner à l’affichage
par défaut.
• Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
pour lancer immédiatement le
programme.
Verrouillage enfants:
Votre appareil est doté d’une «Sécurité
Enfants»qui vous permet de vous
éloigner et de laisser l’appareil sans
surveillance une fois la porte fermée sans
avoir le souci que des enfants se
blessent ou endommagent l’appareil.
17
Réglez cette option avant d’appuyer sur
«Marche/Arrêt» et seulement après avoir
sélectionné le programme de lavage
requis.
Cette fonction est activée même lorsque
le lave-linge ne fonctionne pas.
Sélection de l’option Verrouillage enfants:
• appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options
• appuyez sur le touche Haut
Bas
pour chercher
l’option Verrouillage enfants
Fin de cycle
Verrouillage enfants
Mémorisation progr. préféré
Temp
Options
Spin
ou
Time
Off On
Ok
Start/Pause
2
1
• appuyez sur la touche «Ok» pour
activer cette option. L’icône
correspondante fait passer l’état de
l’appareil de Arrêt à Marche et le
message suivant s’affiche: «Appuyer
simultanément sur
et
pendant
5 secondes pour déverrouiller le lavelinge».
Appuyez simultanément sur
pendant 5 secondes
et sur
pour déverrouiller la machine
Temp.
Essorage
Options
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
• appuyez sur la touche «Temp.» ou
«Essorage» pour retourner à l’affichage
par défaut.
Si vous appuyez sur une touche
quelconque après le démarrage du
programme et l’activation du
«Verrouillage enfants», le message
suivant s’affiche «Machine verrouillée,
132972220.qxd
11/04/2007
14.39
Pagina
18
18 utilisation
utiliser la combinaison de touches pour la
déverrouiller».
La prochaine fois que vous laverez du
linge, il vous faudra, avant de
sélectionner un nouveau programme,
appuyer simultanément sur les touches
et
pendant 5 secondes jusqu’à
ce que le message «Machine verrouillée»
(machine déverrouillée) s’affiche.
Mes programme préférés
Les réglages fréquemment utilisés
peuvent être mémorisés (p.ex. coton,
60°C, 1200 tr/min, avec Prélavage et
Rinçage plus).
Deux espaces mémoire sont disponibles
pour ce faire et correspondent aux 2
dernières positions du sélecteur de
programmes.
Le programme mémorisé peut être
sélectionné comme n’importe quel autre
programme de lavage au moyen du
sélecteur de programmes.
Mémorisation d’un programme préféré :
• sélectionnez le programme de votre
choix et les options requises
• appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options
• appuyez sur
ou
pour
chercher l’option «Mémoriser préféré»
puis appuyez sur la touche «Ok»
• appuyez sur
ou
, sélectionnez
le numéro du “préféré” (1 et 2) sous
lequel vous souhaitez mémoriser votre
programme personnalisé.
Sécurité Enfants
Mémorisation progr. préféré
Retour
Temp.
Essorage
Options
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
• appuyez sur la touche «Ok» pour
mémoriser le programme sélectionné.
Le message «Enregistré» s’affiche en
surbrillance.
PRÉFÉRÉ 1
PRÉFÉRÉ 2
PRÉFÉRÉ 3
Temp.
Essorage
Options
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
• appuyez sur la touche «Temp.» ou
«Essorage» pour retourner à
l’affichage par défaut.
Pour modifier le réglage du programme
mémorisé, répétez la procédure depuis le
début.
Remarque
Si l’espace mémoire est déjà utilisé par
un programme précédemment
sélectionné, le message suivant s’affiche
«Programme préféré déjà utilisé. Appuyer
sur OK pour passer outre. Appuyer sur
et
pour annuler». Appuyer sur la
touche «Ok» pour mémoriser le nouveau
programme.
Le programme préféré ne peut pas être
effacé, mais vous pouvez l’écraser en
enregistrant d’autres programmes
préférés par dessus (voir Remarque).
Guide de lavage : cet appareil est
doté d’un menu guide de lavage qui vous
permet de sélectionner la température, la
vitesse d’essorage et les options les plus
appropriées pour laver votre linge.
Dans le menu Guide de lavage, vous
pouvez aussi trouver un Guide sur les
taches, qui contient d’importantes
informations sur la façon d’éliminer les
taches les plus courantes et un Guide
démo idéal pour effectuer des
démonstrations en atelier (ne convient
pas au client).
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
19
utilisation 19
Sélection du Guide de lavage :
• appuyez sur les touches «Options»
pour activer le menu Options
• appuyez sur
ou
pour
chercher l’option Guide de lavage
• appuyez sur la touche «Ok» pour
accéder au menu Guide de lavage
Rinçage Plus
Guide de lavage
Réglages
Temp.
Options
Essorage
Time
Manager
Ok
«Retour» et répétez la procédure à
partir du 4e point.
Retour
Temp. Essorage
Time
Manager
Options
Ok
Marche/
Arrêt
• appuyez sur la touche «Temp.» ou
«Essorage» pour retourner à l’affichage
par défaut.
Marche/
Arrêt
Choix de l’option “Time Manager”
2
1
• appuyez sur
ou
pour
parcourir la liste suivante : Guide sur la
température, Guide sur la vitesse
d’essorage, Guide des options, Guide
sur les taches et Guide démo
• appuyez sur la touche «Ok» pour
accéder au guide sélectionné et
appuyez sur Haut
ou Bas
pour lire toutes les explications
concernant le guide sélectionné.
Retour
Guide sur la température
Guide sur la vitesse d'essorage
Temp.
Options
Essorage
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
2
1
02:00
60
Temp.
Niveau de
Temp.
Essorage
Options
Time
Manager
Ok
Normal
Quotidien
Marche/
Arrêt
Léger
• pour consulter les informations d’un
autre guide, retournez au menu Guide
de lavage en sélectionnant le symbole
Options
Ok
Cette fonction permet de modifier la
durée de lavage automatiquement
proposée par le lave-linge.
Appuyez plusieurs fois sur les touches de
gestion de l’«Heure» «+/-» pour
augmenter ou réduire la durée du cycle
de lavage.
L’icône de niveau de salissure
affichée, change pour indiquer le degré
de salissure choisi.
Intensif
Coton et synthétique blanc et couleur
Essorage
Time
manager
Marche/
Arrêt
salissure
60°
20:33
1400
Rapide
Très
Rapide (*)
Symbole
Type de tissu
Pour les articles très sales
Pour les articles
normalement sales
Pour les articles salis au
quotidien
Pour les articles légèrement
sales
Pour les articles très peu
sales
Pour les articles portés
brièvement
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
20
20 utilisation
(*) Charge max. pour le coton : 4 kg.
Charge max. pour les synthétiques et
les articles délicats : 2 kg.
Remarque
Une fois que le programme a démarré,
l’option “Time Manager” ne peut plus
être modifiée.
La disponibilité de ces icônes de niveau
de salissure change en fonction du type
de tissu.
Sélectionnez «Marche/Arrêt»
02:00
Arrivée d’eau
Temp.
Essorage
Options
20:33
Time
Manager
Ok
Marche/
Arrêt
Pour lancer le programme sélectionné,
enfoncez la touche «Marche/Arrêt» ; le
voyant vert arrête de clignoter.
L’icône s’affiche, et en alternance le nom
et la phase de fonctionnement du
programme sélectionné pour indiquer
que l’appareil a à peine démarré et que
la porte est verrouillée.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche
«Marche/Arrêt»: le voyant vert se met à
clignoter et l’icône du programme
sélectionné s’affiche pour indiquer que
l’appareil est en “pause”.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche «Marche/Arrêt».
Si vous avez sélectionné un départ
différé, le lave-linge commence son
décompte.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier uniquement les
options visualisées, au moyen des
touches
et
avant de faire
démarrer le programme. Avant
d’effectuer un changement, vous devez
mettre le lave-linge en pause en
appuyant sur la touche «Marche/Arrêt».
Si le programme est en cours, il n’est
possible de le modifier qu’en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur
«O» puis sur le nouveau programme,
appuyez sur la touche «Ok» pour annuler
le programme de lavage précédent.
L’eau reste dans la cuve. Lancez le
nouveau programme en appuyant de
nouveau sur la touche «Marche/Arrêt».
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»
pour interrompre le programme en cours;
le voyant correspondant se met à
clignoter.
Appuyez de nouveau sur la même
touche pour redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le
nouveau programme sélectionné.
Appuyez sur la touche «Ok» pour annuler
le programme en cours.
Appuyez à présent sur la touche
«Marche/Arrêt» pour lancer le nouveau
programme.
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
21
utilisation 21
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre le lave-linge en
pause, en appuyant sur la touche
«Marche/Arrêt». Le message
correspondant s’affiche.
Si le hublot ne s’ouvre pas, cela signifie
que le lave-linge est déjà en phase de
chauffage, que le niveau de l’eau
dépasse la partie inférieure du hublot ou
que le tambour tourne.
Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en
tournant le sélecteur sur «O».
Au bout de 3 minutes environ, le hublot
pourra être ouvert (attention au niveau
et à la température de l’eau !).
A la fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Si les options «Arrêt cuve pleine»
ou «Nuit Silence Plus»
ont
été sélectionnées, le voyant de la touche
«Marche/Arrêt» s’éteint, l’icône du
programme sélectionné et le message
«Fin de cycle» s’affichent et la porte reste
verrouillée pour vous rappeler qu’il faut
vider l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe de la section «Nuit
Silence Plus».
Tournez le sélecteur sur «O» pour arrêter
le lave-linge. Sortez le linge et vérifiez que
le tambour est vide.
Si vous ne souhaitez pas faire une autre
lessive, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
22
22 comment faire un lavage?
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température convenant
à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions de
lavage du fabricant.
Températures
90°
pour le lin, coton blanc normalement
sales (par exemple torchons,
serviettes, nappes, draps ...)
50°/60°
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple les
chemises, les chemises de nuit, les
pyjamas ...), en lin, coton ou fibres
synthétiques et pour le coton blanc
légèrement sale (par exemple les
sous-vêtemens).
30°-40°
Froid
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques
et les lainages portant l’étiquette
“pure laine”, lavables en machine,
irrétrécissable”.
Avant de charge le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d’autres pièces de
linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits objets
métalliques qu’elles pourraient contenir
(clous, épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles
et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capacité
maximale de la machine. Cette capacité varie
selon la nature des textiles (voir "Programmes
de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de
rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au
tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
23
comment faire un lavage? 23
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus
fragiles.
Taches de moisi : traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif :
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d’oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
sous-vêtements féminins
chemise de travail homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements homme
1 200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez
tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée
à un produit spécial. Savonnez, frottez et
rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un
solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon
propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et tamponnez
avec de l’essence térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches, assurezvous que la nature du textile supporte le
produit.
Crayon à bille et colle : tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur
un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone
comme ci-dessus, et traitez les taches avec
de l’alcool dénaturé. Eliminez les taches
résiduelles des articles blancs avec un agent
de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l’acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un agent
de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre, imbibez
le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique ;
traitez les marques résiduelles sur les tissus
blancs avec un agent de blanchiment, et
rincez.
Cambouis-goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la charge
de linge sur les emballages. Conformezvous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous
risqueriez d’endommager le linge.
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
24
24 comment faire un lavage?
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction.
Le type et la quantité de lessive à utiliser est
en fonction de la charge de linge à laver, du
type de tissu, du niveau de salissure et de la
dureté de l’eau.
Les lessives liquides ne doivent pas être
utilisées lors de la sélection d’un prélavage.
Suivez les instructions du fabricant
concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles
peuvent être versées soit dans une boule
doseuse placée directement dans le
tambour, soit dans le compartiment lavage,
dans les deux cas, il est impératif de
démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si votre eau est douce, diminuez
légèrement les doses. Si elle est calcaire,
(l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé) ou
si le linge est très sale ou taché, augmentez
un peu les doses.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse. Les lessives liquides sont très
indiquées pour des températures peu
élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il
est conseillé d'utiliser une lessive en poudre
pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie
dedistribution d’eau de votre région ou tout
autre service compétent.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le
compartiment “lavage” de la boîte à produits
de votre lave-linge.
Degrés de dureté de l’eau
Niveau
1
2
3
4
Degrés
Caractéristique Allemands Français
douce
moyenne
dure
très dure
°dH
°T.H.
0-7
8-14
15-21
> 21
0-15
16-25
26-37
> 37
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus
pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le
lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous
risqueriez d’endommager le linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de lavage.
Pour le traitement des taches avant le cycle
de lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du
produit. Si vous utilisez du produit de lavage
pour traiter les taches, vous devez démarrer
immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le compartiment de la boîte à
produits destiné à cet effet. Respectez le
dosage indiqué sur le flacon, enf onction de
la caractéristique de l’assouplissant utilisé,
normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
132972220.qxd
11/04/2007
14.26
Pagina
25
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 25
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
BLANCHIMENT
LAVAGE
95
60
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprêt infroissable
blanchiment au chlore
(javel) permis (uniquement à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
40
REPASSAGE
agitation réduite.
95
essorage réduit.
60
50
lavage à température progressivement décroissante.
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
articles avec apprêt infroissable
ou contenant des
fibres synthétiques
température de repassage
élevée
moyenne
basse (1)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
40
40
30
ne pas
repasser
(2)
NETTOYAGE A SEC
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la machine à 40°C
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres articles très délicats
lavage à la main
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
ne pas laver
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
tous
les solvants
usuels
tous solvants
exclusivement
sauf le
solvants petroliers
trichloréthylène
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
(2)
(2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
26
26 Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge
Description du
programme
Options
Réduction d’essorage
Blanc et coton coloré : par
Coton
Lavage à partir de 90°C
de maison, chemises,
90° -
chemisiers, sous-vêtements.
Economie Blanc et coton
Coton AA
90° - 40°
/
/
exemple, draps, nappes, linge
/
à
/
Essorage long
Time manager
Réduction d’essorage
coloré, articles légèrement ou
/
/
normalement sales, chemises,
/
chemisiers, sous-vêtements.
(froid)
3 rinçages
Lavage de 90°C à 40°C
3 rinçages
Essorage long
/
Réduction d’essorage
Synthétiques ou tissus
Lavage entre 60°C et
Synthétiques mélangés, sous-vêtements,
60° - 50 - 40° 30° -
vêtements de couleur, chemises
irrétrécissables, chemisiers.
Délicats
40° - 30°-
Tissus délicats, par exemple
des rideaux.
/
/
/
(froid)
3 rinçages
/
Réd.d’essorage
/
/
/
/
Time manager
Programme spécial pour les
vêtements en laine portant
Laine
40° - 30° -
/
/
40° - 30° -
Programme spécial pour les
(froid)
3 rinçages
Essorage bref
(froid)
3 rinçages
Lavage entre 40° et
Réduction d’essorage
tissus portant l’étiquette
“lavable à la main”.
Lavage entre 40° et
Essorage bref
machine”.
Lavage à la
main
/
Lavage entre 40° et
Réduction d’essorage
l’étiquette “Pure laine,
irrétrécissable, lavable en
Essorage bref
Time manager
/
/
(froid)
3 rinçages
Essorage bref
Lavage entre 30°C et
Soie
30° Charge max. 1 Kg
Les articles en soie doivent
Réduction d’essorage
être lavés et essorés en
douceur.
/
/
(froid)
2 rinçages
Essorage bref
Charge max. Coton ..............................8 kg
Charge max Laine/Lavage à la main ....2 kg
Charge Synthétiques/Délicats ..............4 kg
Charge max Soie..................................1 kg
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
27
Programmes de lavage 27
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge
Options
Rapide 14 min
Réduction d’essorage
30°
/
Description du
programme
Lavage à 30°
2 rinçages
Essorage bref a 900 trs/mins
Lavage entre 30° et
Couette
40° - 30°
Programme spécial pour les
couettes synthétiques.
(froid)
Réduction d’essorage
3 rinçages
Essorage bref a 900 trs/mins
Cycle de rinçage séparé pour
Rinçage
les articles en coton lavés à la
Réduction d’essorage
/
/
main.
3 rinçages
Long essorage
Pour évacuer l’eau du dernier
rinçage des programmes
Vidange
effectués avec Arrêt cuve
pleine
Plus
Essorage
.
Essorage séparé pour le coton
Pour annuler un programme
O
Vidange
ou Nuit Silence
en cours et mettre hors
tension la machine.
Charge max. Rapide 14 min ..........1 kg
Charge max Couette ....................2 kg
Réduction d’essorage
Vidange et essorage long
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
28
28 Informations sur les programmes
Informations sur les programmes
Coton AA
Couette
Laine et
Lavage à la
main
Rapide 14 min
Soie
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton
légèrement ou normalement sales. La température sera réduite
et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un
lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
effectués en douceur. La machine effectuera un bref
essorage à 700 t/min.
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi
que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats
portant le symbole « lavage à la main »
.
Programme rapide pour rafraîchir 1 kg environ du linge.
Un programme de lavage délicat pour les articles en soie et
synthétiques mélangés. La température maximum de lavage
est de 30°C.
La vitesse d’essorage maximum est automatiquement
réduite à 700 tr/mn.
Rinçage
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les
vêtements en coton lavés à la main.
La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage
à la vitesse maximale. la vitesse d’essorage peut être réduite
en appuyant sur la touche Essorage.
Vidange
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes
effectués avec Arrêt cuve pleine
ou Nuit Silence Plus
.
Tournez le sélecteur de programme sur O, puis sélectionnez le
programme Vidange
et enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Essorage
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après
les programmes avec l’option Arrêt cuve pleine
et Nuit
Silence Plus
. Avant de sélectionner ce programme, le
sélecteur doit être tourné sur O. Vous pouvez choisir la vitesse
en appuyant sur la touche correspondante en fonction des
tissus à essorer.
O=
Annulation/Arrêt
Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la
machine, tournez le sélecteur sur O. Il est à présent possible
de sélectionner un nouveau programme.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
29
entretien et nettoyage 29
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du
réseau électrique avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
La boîte à produits
La boîte doit être nettoyée régulièrement.
Sortez-la de son logement en appuyant sur
le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire
sortir. Lavez-la sous l’eau courante.
Détartrage de l’appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de
détartrer l'appareil si le produit lessiviel est
bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez
un produit spécifique qui ne soit pas corrosif,
spécialement conçu pour les lave-linge, que
vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
C0066
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure
du compartiment réservé à l’additif doit être
enlevée.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à
l’intérieur de l’appareil et pour aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l’accumulation de résidus à
l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un lavage
d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage pour
coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive normale, un
type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
C0067
Logement de la boîte à produits
Sortez la boîte de son logement. Utilisez une
petite brosse pour enlever les résidus de
lessive qui se sont incrustés dans le
logement interne de la boîte. Rincez
correctement la boîte à produits avant de la
remettre en place.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez
jamais de produits abrasifs oucaustiques.
P0038
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
30
30 entretien et nettoyage
La pompe
La pompe doit être contrôlée si
• l’appareil ne vidange pas et/ou n’essore
pas;
• l’appareil fait un bruit inhabituel pendant
la vidange dû au blocage de la pompe
par des objets tels que épingles de
sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit:
• débranchez l’appareil;
• attendez que l’eau refroidisse (dans le
cas d’un lavage à 60°C ou plus);
• ouvrez le volet en faisant pression dans la
rainure avec une monnaie ou avec le
spécial outil livré avec l’appareil, se
trouvant dans le sachet contenant la
notice d’itilisation (ou inséré derrière la
boite à lessive, selon le modèle).
• enlevez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau du filtre de la pompe en
utilisant une pince.
P1224
• quand l’eau ne sort plus dévissez et
enlevez le filtre de la pompe en utilisant
une pince.
2
1
1
2
P1222
• placez un récipient avec les côtés bas
sur le sol pour recueillir l’eau qui devrait
éventuellement sortir;
P1225
Il est conseillé d’avoir près de soi un
chiffon pour essuyer l’eau qui pourrait
s’écouler lorsqu’on enlève le filtre de la
pompe.
• enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant à l’aide d’une
brosse à dents comme indiqué sur le
croquis
P1223
P1226
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
31
entretien et nettoyage 31
• revissez le filtre de la pompe et remettezle à sa place en prenant soin de l’insérer
correctement dans son siège .
P1227
Attention !
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le
programme sélectionné, la pompe peut
contenir de l’eau chaude. Ne retirer jamais le
couvercle de la pompe pendant un cycle de
lavage ; attendez toujours que le cycle soit
terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la
remise en place du couvercle, refixez-le avec
soin pour éviter une fuite et empêcher les
enfants de le retirer.
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure ou contient des traces
de dépôts de calcaire, ou si vous remarquez
que l'appareil prend plus de temps à se
remplir, le filtre est peut-être obstrué.
Il est donc recommandé de le nettoyer de
temps en temps.
P1228
• remettez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau sur le filtre de la pompe.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez
l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre
avec une petite brosse dure. Revissez bien
l’embout du tuyau.
P1229
P1090
• fermez le volet
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions
suivantes:
• débranchez l’appareil;
P1230
• fermez le robinet et dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau du robinet;
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
32
32 entretien et nettoyage
• Placez un récipient avec les côtés bas ou
un plateau sur le sol pour recueillir l’eau
qui s’écoulera de la pompe. Mettez
l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau dans
le même récipent pour laisser s’écouler
l’eau éventuellement restée dans son
intérieur;
• revissez le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet et remettez le bouchon
d’évacuation de secours de l’eau sur le
filtre de la pompe.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre
appareil, assurez-vous qu'il est installé dans
un local où la température est supérieure à
0°C.
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la
manière suivante pour évacuer l’eau:
• Débranchez l’appareil;
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
• Attendez que l’eau refroidisse (dans le
cas d’un lavage à 60°C ou plus);
• Ouvrez le volet de la pompe en utilisant le
spécial outil livré avec l’appareil;
• Placez un récipient avec les côtés bas ou
un plateau sur le sol pour recueillir l’eau
qui s’écoulera de la pompe. Répétez
l’opération plusieurs fois jusqu’à ce que
l’eau cesse de sortir;
• Nettoyez la pompe comme décrit au
paragraphe précédant;
• Revissez le filtre de la pompe en prenant
soin de l’insérer correctement dans son
siège;
• Remettez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau sur le filtre de la pompe
et fermez le volet.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
33
en cas d’anomalie de fonctionnement 33
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certains problèmes sont liés à un simple manque d’entretien ou à des omissions, et
peuvent être facilement résolus sans faire appel à un spécialiste. Avant de contacter votre
Centre de service après-vente le plus proche, veuillez effectuez les vérifications suivantes.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge de la touche
«Marche/Arrêt» clignote, qu’un des messages suivants s’affiche et qu’un indicatif musical
retentisse pendant 5 minutes pour indiquer une anomalie :
• problème d’alimentation en eau :
«Arrivée d’eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur
»
• problème de vidange d’eau :
«Vidange impossible. Contrôler l’état du filtre et appuyer sur
»
• hublot ouvert :
«Contrôler que la porte est bien fermée et appuyer sur
».
Une fois le problème résolu, enfoncez la touche «Marche/Arrêt» pour redémarrer le
programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre
de service après-vente.
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge ne démarre pas :
Le lave-linge ne vidange pas
et/ou n’essore pas :
Cause possible
Solution
• Le hublot n’est pas fermé.
(Contrôler que la porte est
bien fermée et appuyer sur
).
• L’appareil n’est pas
correctement branché.
• La machine n’est pas
correctement branchée.
• Le fusible de l’installation
électrique est endommagé.
• Le sélecteur n’a pas été
correctement positionné et la
touche «Marche/Arrêt» n’est
pas enclenchée.
• Le départ différé a été
sélectionné.
• Fermez correctement le hublot.
Le tuyau de vidange est coincé
ou plié. (Vidange impossible.
Contrôler l’état du filtre et
appuyer sur
)
● La pompe de vidange est
obstruée. (Vidange impossible.
Contrôler l’état du filtre et
appuyer sur
)
● L’option
,
ou
a été
sélectionnée.
● Le linge n’est pas bien réparti
dans le tambour.
• Vérifiez le raccordement du
tuyau de vidange.
●
• Branchez l’appareil.
• Vérifiez votre installation
électrique domestique.
• Remplacez le fusible.
• Tournez le sélecteur et
appuyez de nouveau sur la
touche Marche/Arrêt.
• Si le linge doit être lavé
immédiatement, annulez le
départ différé.
• Nettoyez la pompe de vidange.
• Sélectionnez le programme
ou
.
• Répartissez le linge.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
34
34 en cas d’anomalie de fonctionnement
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge se remplit mais
vidange immédiatement :
La machine ne se remplit pas :
De l’eau est trouvée autour du
lave linge:
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants :
Cause possible
Solution
• La crosse de vidange est
positionnée trop bas.
● Le robinet d’eau est fermé.
(Arrivée d’eau impossible.
Contrôler que le robinet est
ouvert et appuyer sur
)
● Le tuyau d’alimentation est
coincé ou plié.(Arrivée d’eau
impossible. Contrôler que le
robinet est ouvert et
appuyer sur
)
● Le filtre du tuyau d’alimentation
est obstrué. (Arrivée d’eau
impossible. Contrôler que le
robinet est ouvert et appuyer
sur
)
● Le hublot n’est pas
correctement fermé.
(Contrôler que la porte est
bien fermée et appuyer sur
)
• Réportez-vous au paragraphe
de la partie“Vidange”.
• Ouvrez le robinet d’arrivée
d’eau.
• Vous avez utilisé trop de
détergent ou une lessive qui
n’est pas adaptée au lavage
en machine (trop de mousse).
• Vérifiez si joints des tuyaux
sont étanches. Il n’est pas
toujours facile de voir si de
l’eau coule le long d’un tuyau ;
vérifiez s’il est mouillé.
• Le tuyau de vidange est
endommagé.
• Le bouchon du petit tuyau
d’évacuation n’a pas été remis
en place après le nettoyage de
la pompe.
• Réduisez la quantité de lessive
ou utilisez une autre lessive
plus adaptée.
• Vous avez utilisé trop peu de
lessive ou une lessive qui ne
convient pas au lavage en
machine.
• Les taches tenaces n’ont pas
été traitées avant le lavage.
• Augmentez la quantité de
lessive ou utilisez une autre
lessive plus adaptée.
• Vous n’avez pas sélectionné
un programme de lavage ou
une température adaptéez.
• Il y a trop de linge.
• Vérifiez le raccord du tuyau
d’arrivée d’eau.
• Nettoyez le filtre du tuyau
d’arrivée d’eau.
• Fermez correctement le hublot.
• Vérifiez le raccordement du
tuyau d’arrivée d’eau.
• Remplacez-le, si nécessaire.
• Bouchez à nouveau le petit
tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place.
• Utilisez des produits du
commerce pour traiter les
taches tenaces.
• Vérifiez si vous avez
sélectionné la bonne
température et le bon
programme.
• Placez moins de linge dans le
tambour.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
35
en cas d’anomalie de fonctionnement 35
Anomalie de fonctionnement
Cause possible
Solution
Le hublot ne s’ouvre pas :
• Le programme n’est pas
terminé.
• Le dispositif de verrouillage du
hublot n’est pas désactivé.
●
Le lave-linge vibre ou est
bruyante :
• Vous n’avez pas enlevé les
dispositifs de protection pour
le transport et l’emballage.
• Vous n’avez pas réglé les
pieds.
• Le linge n’est pas
correctement réparti dans le
tambour.
• Il y a peu de linge dans le
tambour.
• Vérifiez la bonne installation de
l’appareil.
Attendez la fin du cycle de
lavage.
● lAttendez que l’icône du hublot
et le message
correspondant apparaissent.
• Il y a de l’eau dans le tambour. ● Sélectionnez le programme de
vidange ou d’essorage pour
vidanger l’eau.
• Vérifiez si ’appareil est de
niveau.
• Répartissez le linge.
• Chargez correctement de
linge.
L’essorage démarre tardivement • Le dispositif de sécurité anti- • Répartissez le linge.
ou le lave-linge n’essore pas :
balourd électronique s’est
activé parce que le linge n’est
pas bien réparti dans le
tambour. Pour mieux répartir le
linge, le tambour effectue des
rotations dans les deux sens.
Ceci peut se produire à
plusieurs reprises jusqu’à ce
que le balourd disparaisse.
Ensuite, la machine reprend
l’opération d’essorage
habituelle. Cependant, si au
bout de 10 minutes, la charge
n’est toujours pas
correctement répartie,
l’essorage final n’a pas lieu.
Dans ce cas, répartissez la
charge manuellement, puis
sélectionnez un programme
d’essorage.
Le message suivant
• Il y a une fuite d’eau au niveau • Mettez l’appareil hors tension
s’affiche : Activ. sécurité antiet appellez le service aprèsdes raccords
débord. Contrôler le raccord.
vente de votre magasin
des tuyaux d’arrivée d’eau/de
vendeur.
vidange.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
36
36 en cas d’anomalie de fonctionnement
Anomalie de fonctionnement
Cause possible
Le lave-linge fait un bruit
inhabituel
• La machine est équipée d’un
moteur qui, par rapport aux
moteurs traditionnels, émet un
bruit particulier. Ce nouveau
moteur permet un démarrage
en douceur lors de l’essorage
et une répartition plus
uniforme du linge dans le
tambour d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau dans le
tambour
• les machines fabriquées selon
des technologies modernes
fonctionnent de façon
beaucoup plus économique,
en utilisant moins d’eau que
les anciennes, sans que cela
n’affecte les performances.
S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalie ou
de la localiser, contactez votre service après vente.
En appelant un service après vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de série et de produit et la date
d'achat de l'appareil.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
....
. .....
.
. No
..... .....
..... .....
Ser
d. No.
Mo d.
Pro
P0042•N
Solution
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
37
caractéristiques techniques 37
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
60 cm
Hauteur
85 cm
Profondeur (y compris le hublot)
63 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale Fusible
Les informations concernant le branchement
électrique figurent sur la plaque signalétique apposée
sur le bord intérieur du hublot de l’appareil
Pression de l’eau
d’alimentation
Minimum
0,05 MPa
Maximum
0,80 MPa
Charge maximum
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine et lavage à la main
Couette
Soie/Rapide 14 min.
Vitesse d’essorage
Maximum
8
4
4
2
2
1
kg
kg
kg
kg
kg
kg
1400 t/mn
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
38
38 consommations
Données de consommation
Consommation
d’eau
(en litres)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Coton 90°
72
2.7
COTON AA 60° (*)
64
1.36
Synthétiques 60°
58
1.05
Délicats 40°
69
0.65
Laine 40°
60
0.45
Lavage à la main 40°
60
0.45
Soie 30°
46
0.25
Rapide 14 min 30°
45
0.2
Couette 40°
79
0.7
Essorage
-
-
Vidange
-
-
Rinçages
53
0.15
Les données de consommation qui figurent
dans le tableau, sont données à titre indicatif
et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée
de l’eau ainsi que de la température
ambiante. Elles se réfèrent à la température
la plus élevée pour chaque programme.
Durée du
programme
(en minutes)
Pour la durée des programmes, voir la fenêtre
d’affichage sur le bandeau de commande.
Programme
(*) Le programme “Coton AA” avec une
charge de 8 kg à 60°C est le
programme de référence pour les
données qui figurent sur l’étiquette
d’énergie, d’après les normes CEE
92/75.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
39
Installation 39
Installation
A
Débridage
Avant la première utilisation de l’appareil, il
est impératif d’enlever les dispositifs de
sécurité et l’emballage mis en place pour le
transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront être
remontés en cas de futur transport de
l’appareil.
HEC00022
4. Dévissez et déposez les deux grandes
vis arrière B et les six petites vis C en
bas.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin l’appareil
sur la partie arrière pour retirer le bloc en
polystyrène qui constitue le socle de
l’emballage.
C
HEC0003S
C
B
B
5. Sortez le rail de transport D, remettez les
six petites vis C à leur place et enlevez
avec soin le goujon en plastique
correspondant E (voir figure ci-dessous).
HEC0008
2. Redressez l’appareil et retirez la fixation du
câble d’alimentation électriques et du
tuyau de vidange de leur support placé à
l’arrière de l’appareil.
E
C
HEC0023
C
6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée
d’eau du tambour et enlevez le bloc en
polystyrène attaché avec du ruban adhésif
sur le joint du hublot.
HEC0001
3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis
centrale arrière A en haut.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
40
40 Installation
nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide
d'un niveau à bulle d'air. Utilisez une clé pour
ajuster si nécessaire.
HEC0010
Une mise à niveau correcte évite les
vibrations, du bruit ou des déplacements de
l'appareil durant son fonctionnement.
Assurez-vous en outre, que pendant son
fonctionnement, l'appareil ne touche pas le
mur, les meubles, etc.
7. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et
les deux ouvertures en bas à l’aide des
caches en plastique correspondants,
placés à l’intérieur de l’enveloppe
contenant la notice d’utilisation.
HEC007S
Raccordement d’eau
HEC0005
8. Branchez le tuyau d'alimentation de la
façon décrite au paragraphe
"Raccordement d'eau".
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes et
générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez
à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou
les autres meubles de la cuisine. Le robinet,
l'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des
tuyaux de la machine et du câble
d'alimentation. La machine ne doit pas être
installée dans un local sujet au gel.
Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez
soigneusement à la mise à niveau, en
agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si
Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec l’appareil
se trouve dans le tambour. N’utilisez jamais
pour le raccordement un tuyau déjà utilisé
précédamment.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
2. Branchez le tuyau ‘alimentation à
l’appareil.
Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée
verticalement. Orientez le tuyau en
engle vers la direction (droite ou
gauche) la plus proche au robinet de
l’eau.
HEC0006
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
41
Installation 41
3. Pour ajouster l’orientation du raccord du
tuyau d’alimentation, dévissez la bague de
serrage placée à l’arrière de l’appareil.
Après avoir positionné le tuyau
d’alimentation, veillez à visser
correctement la bague de serrage pour
éviter toute fuite.
4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation
sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau
(20x27). Utilisez toujours le tuyau livré avec
l’appareil.
Vissez correctement pour éviter toute fuite.
Si cela se produit, fermez le robinet
d’eau et adressez-vous au centre de
service le plus proche afin de faire
remplacer le flexible.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être
positionnée de deux manières différentes :
Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’une
guide en plastique livrée avec
l’appareil.
Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémité
du tuyau ne peut pas être décrochée
lorsque le lave-linge est en cours de
vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au
robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au
mur.
P0351
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé.
S’il est trop court et que vous ne souhaitez
pas déplacer le robinet, vous devrez acheter
un nouveau tuyau plus long spécialement
prévu à cet effet.
Le tuyau d’arrivée est équipé d’un dispositif
d’arrêt de l’eau, qui protège contre les
fuites d’eau dans le flexible qui sont
susceptibles de se produire du fait du
vieillissement naturel du flexible. Ce défaut
est signalé par un secteur rouge dans la
fenêtre «A».
A
P0352
P0022
Dans un conduit de vidange (ou dans
une dérivation de la vidange d’un
lavabo).
Dans un conduit à une hauteur dont la
distance au sol doit être comprise entre 60
cm et 90 cm. Il est indispensable de
prévoir une entrée d'air à l'extrémité du
tuyau de vidange pour éviter tout
siphonage éventuel. En outre, le tuyau de
vidange ne devra former aucun coude. Il
devra être placé au niveau du sol, la
crosse devra se trouver à la hauteur
indiquée précédemment.
Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
42
42 installation
La ligne d'alimentation électrique partant du
compteur ne devra pas être inférieure à 4
mm² par conducteur.
P1118
Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à
4 mètres maximum. Un tuyau de vidange
supplémentaire et un raccord sont
disponibles auprès de votre service aprèsvente le plus proche.
L'inobservation de ces règles pourrait
entraîner un fonctionnement anormal de
votre appareil.
Branchez la machine à une prise reliée
à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommage ou blessure, suite au nonrespect des consignes de sécurité
mentionnées ci-dessus. Le remplacement du
câble d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par le service après-vente de votre
magasin vendeur.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu'en
230 V monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les
fusibles peuvent supporter l'intensité
absorbée par la machine compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles (1 par phase) : 10
ampères.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide
d'un prolongateur ou d'une prise multiple
(risque d'incendie).
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre, qui
doit être obligatoirement raccordée
conformément à la norme N.F.C. 15100.
L’appareil une fois installé, assurezvous que le câble d’alimentation est
facilement accessible.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
43
environnement 43
Environnement
Elimination de l’appareil
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des
conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils
puissent être recyclés.
Elimination de l’ancien appareil
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d’eau et
d’énergie et ainsi contribuer à la protection
de l’environnement, nous vous
recommandons de respecter les conseils
suivants :
• Le linge normalement sale ne nécessite
pas de prélavage : vous réaliserez des
économies de lessive, d’eau et de temps
(l’environnement s’en trouvera également
protégé!).
• Le lave-linge fonctionne de manière plus
économique s’il est rempli à pleine
capacité en veillant toutefois à ne pas
surcharger le tambour.
• Les taches et les petites salissures peuvent
être éliminées au moyen d’un prétraitement adéquat ; le linge peut être alors
lavé à une température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la dureté
de l’eau, du niveau de salissure des
articles ainsi que de la charge de linge.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
44
44 Service-clientèle
Service-clientèle
France
Conformément à la Législation en vigueur,
votre vendeur est tenu, lors del'acte
d'achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en oeuvre appliquées
sur celui-ci. Sous son entière initiative et
responsabilité, votre vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l'achat de
votre appareil et les garanties qui y sont
attachées. N'hésitez pas à le contacter.
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l’évolution
technique (décret du 24.03.78).
ISO 9OO1
VERSION 2000
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs Info Conso
Electrolux est le lien privilégié entre la
marque et ses Consommateurs. Il assure
en permanence une double mission :
satisfaire au mieux vos exigences et tirer
parti de cette proximité pour améliorer sans
cesse les produits que nous vous
proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et
précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et
vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
AVANT L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous
avez de nos produits et votre satisfaction à
l’usage. Mais interrogez aussi nos
spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de
vos appareils. C’est alors que notre mission
prend tout son sens. Ecouter, comprendre,
agir: trois temps essentiels pour tenir
l’engagement de la marque dans le plus
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au
capital de 67 500 000 € - 552042 285
RCS SENLIS
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique «En cas
d’anomalie de fonctionnement». Si malgré
toutes les vérifications, une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut, veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un Service
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
45
Service-clientèle 45
Après-Vente. En appelant un Service
Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le
numéro de produit et le numéro de série de
l’appareil.
Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située à l’arrière de l’appareil.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les pièces
de rechange certifiées constructeur.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directiveset/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect de
l’environement, vous devez d’abord lire
impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
Pour éviter tout risque de déterioration de l’appareil, transportez-le
dans sa position d’utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle). Au
déballage de celui-ci, et pour empêcher
des risques d’asphyxie et corporel, tenez
les matériaux d’emballage hors de la portée
des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...), l’installation,
les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en
service et la maintenance de votre appareil
doivent être effectués par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Il est destiné
à un usage domestique normal. Ne
l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que ceux
pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez
ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant
toute opération de nettoyage manuel. N’utilsez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection d’eau ou de
vapeur est proscrite pour écarter le risque
d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil
avant de procéder au changement
de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas
de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès de sservices de votre
commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
132972220.qxd
11/04/2007
14.27
Pagina
46
46 Service-clientèle
www.electrolux.com
à
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+38 51 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 27 80 609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
132972220.qxd
11/04/2007
14.28
Pagina
47
132972220.qxd
11/04/2007
14.28
Pagina
www.arthurmartinelectrolux.fr
Numéro ANC : 132 972 220-00-162007
48

Manuels associés