▼
Scroll to page 2
of
48
132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 1 Notice d’utilisation Lavante-séchante WT GL 3E100 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 2 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 3 electrolux 3 Bienvenue dans le monde d'Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 4 4 electrolux Sommaire Sommaire Avertissements importants.................5 Description de l’appareil ....................7 Bandeau de commande ....................8 Utilisation ...........................................9 Caractéristiques techniques.............35 Consommations ..............................36 Installation .......................................37 Environnement.................................42 Garantie/Service clientèle.................43 Lavage .........................................10 Séchage .......................................16 Comment faire un lavage? ...............18 Programme de lavage ................22-23 Programme de séchage ..................24 Informations sur les programmes.....25 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles ..............26 Entretien et nettoyage......................27 En cas d’anomalie de fonctionnement...........................31 Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation: Instructions de sécurité. Conseils et recommandations Informations liés à la protection de l’environnement 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 5 avertissements importants electrolux 5 Avertissements importants ● Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct del’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. ● ● ● ● Sécurité générale ● ● ● ● ● Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage ou de séchage à température élevée. Ne le touchez pas ! Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil. Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans la lavanteséchante. N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait ● endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants. Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Ne séchez pas dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que des articles lavés à l'eau. Lorsque le lavage est effectué avec une lessive liquide contenue dans une boule à placer directement dans le tambour, il est nécessaire de retirer cette boule avant de procéder au séchage du linge. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil. N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. Installation ● ● ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur. L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 6 6 electrolux consignes de sécurité ● ● ● ● ● ● dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation. Si la lavante-séchante est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre «protection contre le gel». Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. ● ● ● Sécurité des enfants ● Utilisation ● ● ● ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Lavez et séchez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation. Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine. Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans une lavante-séchante. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil. Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise. N’utilisez jamais la lavante-séchante si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible. ● ● ● ● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet. Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 7 description de l’appareil electrolux 7 Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale. P1131 Description de l’appareil Votre nouvelle lavante-séchante répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le «Nouveau système Jet» permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie. 1 1 Boîte à produits 2 Bandeau de commande 3 Poignée d’ouverture de la porte 4 Pompe de vidange 5 Pieds réglables 2 3 4 5 Boîte à produits Prélavage Lavage Assouplissant EN006 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 8 8 electrolux bandeau de commande Bandeau de commande Trocknen Séchage Baumwolle Coton Baumwolle Coton +Vorwäsche +Prélavage Synthetische Stoffe Synthétique Synthetische Stoffe Synthétique Baumwolle Öko Coton Eco Feinwäsche Délicat Wolle Laine Handwäsche Lavage à la main Specials Seide Soie Time Manager Time Manager Leichtbügeln Repassage Facile 90º 1600 60º 1200 40º 900 30º 700 Temp. Schleudern Essorage Start/Pause Départ/Pause Verzögerter Start Départ différé Schleudern Essorage Abpumpen Vidange Spülen Rinçage 1 1 Sélecteur de programmes 2 Touche «Temp.» Température 3 Touche «Essorage» 4 Touche «Séchage Auto» 5 Touche «Minuterie» 6 Touche «Départ différé» 7 Fenêtre d’affichage 8 Touche «Départ/Pause» 9 Voyant «Rinçage Plus» WT GL3 E 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 Touches «Time Manager» Symboles ● Coton , Synthétiques , Essorage , , Repassage facile , Délicats Soie , Lavage à la main , Vidange , Rinçages , Laine , Coton Economie ● , Temps de séchage Séchage automatique , Rinçage Plus , Time manager , Anti-froissage , Froid 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 9 utilisation - lavage electrolux 9 Utilisation - Lavage osn aitirre èlm e u P iti Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. ● Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. ● Avant le premier lavage, lancez un cycle coton à 90 °C, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine. ● Sécurité enfant Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours. Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouilllages: ● si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause», il est impossible de démarrer la machine. ● si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche «Départ/Pause», il n’y a aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle. Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis appuyer simultanément sur les touches «Minuterie» et «Départ différé» jusqu’à l’apparition du symbole dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation. Signaux sonores La lavante-séchante est dotée d’un dispositif sonore qui se déclanche dans les cas suivants: ● à la fin du cycle de lavage ● en cas de anomalie de fonctionnement Si vous appuyez simultanément sur les touches «Séchage Auto» et «Minuterie» pendant environ 6 secondes, le signal sonore est supprimé (sauf en cas de anomalie de fonctionnement). Répétez la même manipulation pour l’activer les signaux sonores. Utilisation quotidienne Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90ºC) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). Charger le linge Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Fermez le hublot. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 10 10 electrolux utilisation - lavage P0004 Dosage des produits lessiviels Votre lavante-séchante a été conçue de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartiment pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le prélavage, versez-la dans le compartiment . C0064 Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «Produits lessiviels». Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits. C0065 Sélection du programme souhaité Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le voyant de la touche «Départ/Pause» se met à clignoter et l'affichage montre la durée du programme sélectionné. Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine. À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «O» pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil. Attention ! Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le cycle est en cours, le voyant de la touche de la touche «Départ/Pause» clignote en rouge trois fois et le message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. La lavante-séchante n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné. Sélectionnez la température (touche «Témp.») Appuyez sur cette touche par pressions successives pour augmenter ou diminuer la température si vous souhaitez que votre linge soit lavé à une température différente de celle 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 11 utilisation - lavage electrolux 11 proposée par la lavante-séchante. En ce qui concerne les températures maximum prévuées par chaque programme, rapportez-vous au tableau «Programmes de lavage». correspond à un lavage à froid. Sélectionnez la vitesse d'essorage ou Arrêt Cuve Pleine Appuyez par pressions successives sur la touche «Essorage» pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose la lavante-séchante. Le voyant correspondant s’allumera. La vitesse maximum pour les programmes Coton est de 1600 trs/min; Lorsque vous sélectionnez un programme, le voyant correspondant à la vitesse maximale prévué par ce programme-là, s’allume. Arrêt Cuve Pleine : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Le programme une fois terminé, le voyant la touche «Départ/Pause» s’éteint, des zéros (0.00) clignotant s’affiche sur l’écran et le hublot reste bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée. Pour vidanger l’eau : ● tournez le sélecteur de programmes sur «O» ● sélectionnez Vidange ou Essorage ● réduisez la vitesse d’essorage, si nécessaire, en appuyant sur la touche correspondante ● appuyez sur la touche «Départ/Pause» ● à la fin du programme des zéro (0.00) clignotant apparaissent sur l’affichage. Le hublot peut être ouvert. Touches des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche «Départ/Pause. Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s’allument. Si vous réappuyez, les voyants s’éteignent. Pour la compatibilité entre les option et les programmes de lavage, réportez vous au paragraphe «Programmes de lavage». En tous cas, lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote 3 fois en rouge tandis que le message Err s’affiche pendant quelques secondes. Sélectionnez l’option «Séchage Auto» Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche: - très sec (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques) - prêt à ranger - prêt à repasser (ne peut pas être sélectionné pour les synthétiques). Le voyant correspondant s’allume. Au départ du programme de séchage, la machine adapte automatiquement sa durée en séchant le linge jusqu'au 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 12 12 electrolux utilisation - lavage degré de séchage préalablement sélectionné. Sélectionnez l’option «Minuterie» Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle de séchage, en fonction du type de linge (coton ou synthétiques) à sécher. Pour sélectionner le temps de séchage appuyez sur la touche jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse sur l’écran. Pour le COTON et les SYNTHETIQUES, des temps de séchage de 10 minutes à 130 minutes (2.10) peuvent être sélectionnés. A chaque pression de la touche, le temps de séchage» augmente de 5 minutes. Important! Après la sélection du temps de séchage, l’écran affiche automatiquement 2 minutes de plus, cela est parfaitement normal. Sélectionnez l’option «Rinçage Plus» La lavante-séchante ajoutera un ou plusieurs rinçages au cours du cycle. Cette option est recommandée pour les peaux sensibles et dans les zones où l’eau est très douce. Pour activer le «Rinçage Plus» appuyez simultanément sur les touches «Séchage Auto» et «Départ Différé» jusqu’à ce que le voyant s’allume. Cette option reste active en permanence. Répétez la même manipulation pour la désactiver. Sélectionnez Départ différé En appuyant sur cette touche, le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures. Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche «Départ différé» pour sélectionner le délai souhaité. Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau. Vous devez sélectionner cette option après avoir réglé le programme et avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause». Vous pouvez modifier ou annuler le Départ Différé à n’importe quel moment, avant d’appuyer sur la touche «Départ/Pause». Si, durant la durée du départ différé, il est necessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord la lavante-séchante en pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause». Sélection du départ différé: ● Sélectionnez le programme et les options souhaitées. ● Sélectionnez le «Départ Différé» ● Appuyez sur la touche «Départ/Pause»: la lavante-séchante commence son décompte. Le programme se déclenche à l’expiration du délai sélectionné. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 13 utilisation - lavage electrolux 13 Annulation du Départ Différé: ● Appuyez sur la touche «Départ/Pause». ● Appuyez sur la touche «Départ Différé» plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole 0’ soit affiché sur l’écran. ● Appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause». Le Départ différé ne peut pas être sélectionné avec le programme Vidange. Fenêtre d’Affichage L’écran d’affichage fournit les informations suivantes : Durée du programme sélectionné Après avoir sélectionné le programme, la durée du programme s’affiche en heures et minutes (par exemple 2,05). La durée est calculée automatiquement sur base de la charge maximum recommandée pour chaque type de tissu. 2.05 Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes. Temps de séchage sélectionné Le temps de séchage est visualisé en minutes. Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à chaque minute. Symboles des différentes phases du programme de lavage En sélectionnant le programme de lavage ou de séchage, le symbole de séchage et les symboles des phases du programme de lavage correspondant aux différentes phases constituant le programme apparaissent en bas de l'afficheur. 2.05 2.05 Après le départ de la lavante-séchante, seul le symbole de la phase en cours reste allumé. Lorsque le programme est terminé, des zéro (0.00) clignotant apparaîssent dans la fenêtre d’affichage. Départ différé Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche. Le décompte s’affiche dans la fenêtre d’affichage (heure par heure, puis 90, et minute par minute à partir de 60 min). Sélection d’option incorrecte Si une option qui n’est pas compatible est sélectionné avec le programme choisi, le message Err s’affiche pendant quelques secondes et le voyant de la touche «Départ/Pause» 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 14 14 electrolux utilisation - lavage commence à clignoter en rouge. Codes d’alarme En cas d’anomalie de fonctionnement, des codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le paragraphe «En cas d’anomalie de fonctionnement»). E20 Fin du programme Le programme une fois terminé, des zéro (0.00) clignotant s’affichent et le hublot peut être ouvert. Si vous avez sélectionné l’option (arrêt cuve pleine), la fin du cycle est signalée des zéro (0.00) clignotant mais le hublot est bloqué ) 0.00 Pour faire repartir le programme là où il a été interrompu, appuyez de nouveau sur la touche «Départ/Pause». Si vous avez sélectionné un départ différé, la lavante-séchante commence son décompte. Sélectionnez l'option «Time Manager» Le lave linge propose par défaut le cycle «Linge normalement sale». Le cycle peut être prolongé ou écourté en utilisant les touches et «Time Manager ». Un niveau de salissure du linge est également indiqué par le symbole sur l’écran. Niv. de Symbole salis. Intensif Normal Quotidien Léger Rapide Très Rapide (*) Sélectionnez «Départ/Pause» Pour lancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche «Départ/Pause»; le correspondant voyant cesse de clignoter et reste fixe en vert. Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la touche «Départ/Pause» : le voyant se met à clignoter en vert. Type de linge Pour les articles très sales Pour les articles normalement sales Pour les articles salis au quotidien Pour les articles légèrement sales Pour les articles très peu sales Pour les articles portés brièvement (*) Charge max. pour le coton : 3,5 kg. Charge max. pour les tissus synthétiques et délicats : 2 kg. Attention ! L’option «Time Manager» ne peut pas être utilisée en association avec le programme Coton Eco . La disponibilité de différents niveaux de salissure varie en fonction du programme choisi. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 15 utilisation - lavage electrolux 15 Modification d’une option ou d’un programme en cours Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le programme ne l’exécute. Avant d’effectuer un changement, vous devez mettre la lavante-séchante en Pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause» (Seule l’option Time Manager option ne peut pas être modifiée après le départ du programme). Si le programme est en cours, il est possible seulement en le réinitialisant. Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le nouveau programme. L’eau reste dans la cuve. Lancez le nouveau programme en appuyant de nouveau sur la touche «Départ/Pause». Interruption du programme Appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour interrompre le programme en cours, le voyant correspondant se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la même touche pour faire redémarrer le programme. Annulation d’un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur «O». Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme. Ouverture du hublot au cours d’un programme Commencez par mettre la lavanteséchante en Pause en appuyant sur la touche «Départ/Pause». Le hublot peut être ouvert. Si le hublot ne s’ouvre pas, cela signifie que la machine est déjà en phase de chauffe, que le niveau de l’eau dépasse la partie inférieure du hublot ou que le tambour tourne. S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, mettez la lavante-séchante hors tension en tournant le sélecteur sur «O». Au bout de quelques minutes le hublot pourra être ouvert. (Attention au niveau et à la température de l’eau dans la lavante-séchante!). Pour faire repartir le programme, il faudra le sélectionner de nouveau (avec les options éventuelles). Fin du programme La lavante-séchante s’arrête automatiquement. Des signaux sonores retentissent. Le voyant «Départ/Pause» s’éteint et dans l’affichage «0.00» clignote. Le hublot peut être ouvert. Si vous avez sélectionné l’option «Arrêt cuve pleine» , le hublot reste bloqué pour vous rappeler qu’il faut vidanger l’eau avant d’ouvrir le hublot. Pour vidanger l’eau, reportez-vous au paragraphe de la partie «Arrêt Cuve Pleine». Tournez le sélecteur de programmes sur «O» pour mettre la lavanteséchante hors tension. Sortez le linge et vérifiez que le tambour est vide. Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 16 16 electrolux utilisation - séchage Utilisation - Séchage Séchage indépendant La charge maximale pour sécher du linge de coton 3.5 kg et du linge de synthétiques est de 2 kg. Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert et le tuyau de vidange doit être placé correctement. Important! Si vous souhaitez ouvrir le hublot avant ou durant la phase anti-froissage ou l’interrompre, appuyez sur n’importe quelle touche ou tournez le sélecteur de programmes sur n’importe quelle position (sauf «O»), et l’on purra ouvrir le hublot. 7.Tournez le sélecteur de programmes sur «O» pour mettre l’appareil hors tension et sortez le linge. Séchage enchaîné 1.Introduisez le linge. 2.Tournez le sélecteur de programmes dans le secteur de Séchage (le programme «Coton » ou «Synthétiques »). 3.Pour choisir le séchage électronique (Très sec , Prêt à ranger ou Prêt à repasser ), appuyez sur la touche «Séchage Auto» jusqu’à ce que le voyant correspondant au degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques s’allume. Attention! Il ne faut pas dépasser 3.5 kg pour le coton et 2 kg pour les synthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE. N’utilisez pas de boule doseuse si vous faites un séchage enchaîné. 1.Introduisez le linge . 2.versez la lessive et l’additif. 4.Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez sur la touche «Minuterie» jusqu’à ce que le temps voulu apparaisse sur l’écran. 3.Choisissez le programme de lavage. 5.Appuyez sur «Départ/Pause» pour démarrer le programme. 5.Sélectionnez les options voulues en appuyant sur les touches respectives. Dans la mesure du possible, ne sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à celle proposée par la machine de façon à économiser de l’énergie et à éviter des temps de séchage trop longs. 6.En fin de cycle dans l’affichage clignote «0.00». A ce point il commence une phase anti-froissage de la durée d’environs 10 minutes. Pendant ce las de temps le hublot est bloqué. 4.Choisissez le temps ou le degré de séchage. Dans ce mode de fonctionnement, avec le séchage électronique il n’est pas possible de sélectionner une vitesse d’essorage: 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 17 comment faire un lavage? electrolux 17 avec le séchage chronométrique: inférieure à 900 tr/min pour le coton et les synthétiques avec le séchage automatique, à 900 tr/min pour le coton et 700 tr/min pour les synthétiques. 6.Faites partir le programme en appuyant sur la touche «Départ/Pause».. 7.En fin de cycle, tournez le sélecteur de programmes sur «O» pour mettre l’appareil hors tension. 8.Sortez le linge. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 18 18 electrolux comment faire un lavage? Coment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; • pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Suivez les symboles pour l’entretien des textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni et les instructions de lavage du fabricant. Températures 90° pour le lin, coton blanc normalement sales (par exemple torchons, serviettes, nappes, draps ...) pour les articles bon teint normalement sales (par exemple les chemises, les chemises de nuit, les 50°/60° pyjamas ...), en lin, coton ou fibres synthétiques et pour le coton blanc légèrement sale (par exemple les sousvêtemens). pour les articles délicats (par exemple voilages), les 30°- 40° mélanges comprenant des fibres synthétiques et les (froid) lainages portant l’étiquette «pure laine», lavables en machine, irrétrécissable«. Avant de charger le linge Lavez les articles «blanc» et de couleur séparément. Les articles blancs peuvent perdre leur «blancheur» en cours de lavage. Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Ils doivent donc être lavés séparément la première fois. Videz des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets métalliques qu’elles pourraient contenir (clous, épingles, trombones). Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression, les crochets. Nouez les ceintures et les rubans. Traitez les tâches tenaces avant le lavage. Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placezles dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes. Charges maximales La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie selon la nature des textiles (voir «Programmes de lavage«). Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de rétention d'eau. Règles générales : 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 19 comment faire un lavage? electrolux 19 Coton, lin tambour plein mais sans surcharger ; Synthétiques : tambour à moitié de son volume ; Articles délicats et lainages : tambour au tiers de son volume. Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges, réduisez la charge. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Poids du linge Nous vous donnons les poids moyens suivants à titre indicatif : peignoir de bain serviette housse de couette drap taie d’oreiller nappe drap de bain torchon chemise de nuit sous-vêtements féminins chemise de travail homme chemise homme pyjama homme chemisier sous-vêtements homme 1 200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez. Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide d’un solvant après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre ; répétez plusieurs fois l’opération. Taches de gras séchées : étalez le vêtement sur un chiffon propre et tamponnez avec de l’essence térébentine. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Pour les vieilles taches, assurez-vous que la nature du textile supporte le produit. Taches de moisi : traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Herbe : savonnez légèrement, traitez avec un agent de blanchiment (blancs et couleur bon teint seulement). Crayon à bille et colle : tamponnez à l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon propre. Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone comme ci-dessus, et traitez les taches avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les taches résiduelles des articles blancs avec un agent de blanchiment. Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et un produit nettoyant. Rincez et traitez avec de l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les marques résiduelles avec un agent de blanchiment. Encre : en fonction du type d’encre, imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique ; traitez les marques résiduelles sur les tissus blancs avec un agent de blanchiment, et rincez. Cambouis-goudron : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 20 20 electrolux comment faire un lavage? puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. (*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. Dosage des produits lessiviels et additifs Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si : • vous lavez peu de linge, • le linge n’est pas très sale, • vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage. Si votre eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie dedistribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Remarque: n’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Degrés de dureté de l’eau Degrés Niveau 1 2 3 4 Caractéristique allemands douce moyenne dure très dure français °dH °T.H. 0-7 8-14 15-21 > 21 0-15 16-25 26-37 > 37 Produits lessiviels et additifs Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. Les lessives en poudre s’utilisent sans restriction. Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment »lavage« de la boîte à produits de votre lavante-séchante. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 21 comment faire un lavage? electrolux 21 Par contre, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le bac avant le départ du programme de lavage. Pour le traitement des taches avant le cycle de lavage, conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées par le fabricant du produit. Si vous utilisez du produit de lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédiatement le cycle de lavage. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le compartiment de la boîte à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, enf onction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 22 22 electrolux programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Température Coton 90° (Froid) Type de linge Blanc et coton couleur Coton avec Blanc et coton prélavage couleur très sale 90° (Froid) Synthétiques Synthétiques ou 60° (Froid) tissus mélangés Délicats 40° - (Froid) Réduction d’ess./ Réduction d’ess./ Réduction d’ess./ exemple des rideaux. Synthétiques ou tissus mélangés à 60° - repasser Description du programme Lavage 3 rinçages Essorage long à la vitesse maximale Prélavage Lavage 3 rinçages Essorage long à la vitesse maximale Lavage 3 rinçages Essorage bref à 900 trs/min. Lavage 3 rinçages Essorage bref à 700 trs/min. Tissus délicats, par Repassage facile (Froid) Options Réduction d’ess./ Lavage 4 rinçages Essorage bref à 900 trs/min. Essorage Essorage séparé pour Vidange et essorage Réduction d’essorage long à la vitesse articles de coton à rincer. maximale Vidange Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes avec l’option Arrêt cuve pleine . Vidange Rinçage Cycle de rinçage séparé pour les Réduction d’ess./ articles en coton lavés à la main à rincer. 3 rinçages Essorage long à la vitesse maximale 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 23 programmes de lavage electrolux 23 Programmes de lavage Programme/ Température Soie 30° Type de linge Coton Eco 90° - 40° O Réduction d’ess./ Programme spécial pour les vêtements en laine portant l’étiquette Réduction d’ess./ «Pure laine, irrétrécissable, lavable en machine». Economie Blanc et coton couleur, Réduction d’ess./ légèrement ou normalement sales Pour annuler un programme en cours et mettre hors tension la machine. Charge maximale: Coton............................................7.0 kg. Synthétiques/Délicats ....................3.5 kg Laine..............................................2.0 kg Lavage à la main ..........................20 kg. Soie ..................................................1 kg Repassage facile ..............................1 kg Description du programme Lavage à 30°C 2 rinçages Essorage bref à 700 rpm Les articles en soie doivent être lavés et essorés en douceur. Programme spécial Lavage à la pour les tissus portant main l’étiquette «lavable à la 40° (Froid) main». Laine 40° (Froid) Options Lavage 3 rinçages Essorage bref à 900 rpm Lavage 3 rinçages Essorage bref à 900 rpm Lavage 2 rinçages Essorage long à la vitesse maximale 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 24 24 electrolux programmes de séchage Programmes de séchage Degré de séchage Très sec Idéal pour les articles en tissu-éponge Type de linge Coton et lin (Peignoirs, serviettes et draps de bain, etc.). Coton et lin (serviettes, T-shirts, linge de bain). Prêt à ranger (*) Pour les articles pouvant être rangés Synthétiques et mélansans être ges (tricots, lingerie, repassés linge de maison). Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.). (*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au programme «Prêt à ranger» pour le coton. Charge Maxi Vitesse d’ess. Temps de séchage 3.5 kg 1600 tr/min 110 min. 1.5 kg 1600 tr/min 45 min. 3.5 kg 1600 tr/min 90 min 1.5 kg 1600 tr/min 40 min 2 kg 900 tr/min 75 min 1 kg 900 tr/min 40 min 3.5 kg 1600 tr/min 70 min 1.5 kg 1400 tr/min 35 min 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 25 informations sur les programmes electrolux 25 Informations sur les programmes Coton Eco Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie. Repassage facile En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage supplémentaire. Laine / Lavage à la main Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le symbole « lavage à la main » . Soie Un programme de lavage délicat pour les articles en soie et synthétiques mélangés. La température maximum de lavage est de 30°C. La vitesse d’essorage maximum est automatiquement réduite à 700 tr/mn. Rinçage Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les vêtements en coton lavés à la main. La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage à la vitesse maximale. la vitesse d’essorage peut être réduite en appuyant sur la touche «Essorage». Vidange Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec Arrêt cuve pleine . Tournez le sélecteur de programme sur «O», puis sélectionnez le programme Vidange et enfoncez la touche «Départ/Pause». Essorage Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les programmes avec l’option Arrêt cuve pleine . Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être tourné sur «O». Vous pouvez choisir la vitesse en appuyant sur la touche correspondante en fonction des tissus à essorer. O= Annulation/Arrêt Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la machine, tournez le sélecteur sur «O». Il est à présent possible de sélectionner un nouveau programme. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 26 26 symboles internationaux pour l’entretien des textiles i Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 REPASSAGE agitation réduite. 95 essorage réduit. 60 50 lavage à température progressivement décroissante. 40 40 30 certains articles 100% coton avec apprêt infroissable articles avec apprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques température de repassage élevée moyenne basse (1) (max 200°C) (max 150°C) (max 110°C) ne pas repasser (2) (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit NETTOYAGE A SEC agitation for tement réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine lavables à la machine à 40°C agitation fortement réduite, rinçage à froid, essorage réduit articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d’autres articles très délicats lavage à la main articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C ne pas laver Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles tous les solvants usuels tous solvants exclusivement sauf le solvants petroliers trichloréthylène et R 113 ne pas nettoyer à sec (1) certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) (2) (2) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis pas de restrictions en ce qui concerne la température séchage à température modérée ne pas sécher en tambour 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 27 entretien et nettoyage electrolux 27 Entretien et nettoyage Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lavante-séchantes, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage. Après chaque lavage Laissez le hublot entrouvert après chaque utilisation. Ceci empêchera la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l’intérieur de l’appareil et pour aérer la cuve. Entretien régulier Les lavages à basse température peuvent provoquer l’accumulation de résidus à l’intérieur du tambour. Nous vous conseillons d’effectuer un lavage d’entretien régulier. Pour lancer un lavage d’entretien : • Le tambour doit être vide. • Sélectionnez le programme de lavage pour coton le plus chaud. • Utilisez une mesure de lessive normale, un type de poudre ayant des propriétés biologiques. La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs oucaustiques. La boîte à produits La boîte doit être nettoyée régulièrement. Sortez-la de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire sortir. Lavez-la sous l’eau courante. C0066 Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du compartiment réservé à l’additif doit être enlevée. C0067 Logement de la boîte à produits Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 28 28 electrolux entretien et nettoyage P1223 P0038 La pompe La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si • la lavante-séchante ne vidange pas ou n’essore pas • la lavante-séchante fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû à un blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, des pièces de monnaie etc. Procédez comme suit : • Débranchez l’appareil. • Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse. • Ouvrez le volet de la pompe en faisant pression dans la rainure avec une pièce de monnaie (ou avec le spécial outil livré avec l’appareil, se trouvant dans le sachet contenant la notice d’utilisation, selon le modèle). 1 • enlevez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau du filtre de la pompe en utilisant une pince. P1224 • quand l’eau ne sort plus dévissez et enlevez le filtre de la pompe en utilisant une pince. 2 1 P1225 2 P1239 • placez un récipient avec les côtés bas sur le sol pour recueillir l’eau qui devrait éventuellement sortir; Il est conseillé d’avoir près de soi un chiffon pour essuyer l’eau qui pourraits’écouler lorsqu’on enlève le filtre de lapompe. • enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant à l’aide d’une brosse à dents comme indiqué sur le croquis 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 29 entretien et nettoyage electrolux 29 P1226 • revissez le filtre de la pompe et remettez-le à sa place en prenant soin de l’insérer correctement dans son siège. P1229 • fermez le volet P1230 P1227 P1228 • remettez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau sur le filtre de la pompe. Attention ! Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude. Ne retirer jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage ; attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter une fuite et empêcher les enfants de le retirer. Le filtre du tuyau d’alimentation Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, ou si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se remplir, le filtre est peut-être obstrué. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 30 30 electrolux entretien et nettoyage Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure. Revissez bien l’embout du tuyau. P1090 Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes : • débranchez l’appareil; • fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet; • Placez un récipient avec les côtés bas ou un plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui s’écoulera de la pompe. Mettez l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau dans le même récipent pour laisser s’écouler l’eau éventuellement restée dans son intérieur; • revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet et remettez le bouchon d’évacuation de secours de l’eau sur le filtre de la pompe. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. Vidange de secours Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l’eau: • Débranchez l’appareil; • Fermez le robinet d’arrivée d’eau; • Attendez que l’eau refroidisse (dans lecas d’un lavage à 60°C ou plus); • Ouvrez le volet de la pompe en utilisant la monnaie ou le spécial outil livré avec l’appareil; • Placez un récipient avec les côtés bas ou un plateau sur le sol pour recueillir l’eau qui s’écoulera de la pompe. Répétez l’opération plusieurs fois jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir; • Nettoyez la pompe comme décrit au paragraphe précédant; 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 31 Anomalie de fonctionnement electrolux 31 En cas de anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche «Départ/Pause»» clignote en rouge, que des signaux sonores retentissent et qu’un des codes d’alarme suivants s’affiche pour indiquer une anomalie. ● E10: problème d’arrivée d’eau ● E20: problème d’évacuation de l’eau ● E40: hublot ouvert. Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour redémarrer le programme. Si après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Cause possible Anomalie de fonctionnement La lavante-séchante ne démarre pas: ● Solution Le hublot n’est pas fermé. L’appareil n’est pas correctement branché. ● Le courant n’arrive pas à l’appareil. ● Le fusible de l’installation électrique est endommagé. ● Le sélecteur n’a pas été positionné correctement et la touche «Départ/Pause» n’est pas enclenchée. ● Le départ différé a été sélectionné. ● ● La lavante-séchante ne se remplit pas : ● Fermez correctement le hublot. ● Branchez l’appareil E40. La «Sécurité Enfants» été activée. Vérifiez votre installation électrique domestique. ● Remplacez le fusible. ● ● Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause. Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le départ différé. a ● Désactivez la «Sécurité Enfants» ● Le robinet d’arrivée d’eau • Ouvrez le robinet d’arrivée est fermé. E10 d’eau. ● Le tuyau d’arrivée d’eau est ● Vérifiez le raccord du tuyau coincé ou plié. E10 d’arrivée d’eau. ● ● Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué. E10 ● Le hublot n’est pas correctement fermé. E40 ● Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. ● Fermez correctement le hublot. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 32 32 electrolux anomalie de fonctionnement Cause possible Anomalie de fonctionnement Solution La lavante-séchante se remplit mais vidange immédiatement : ● La crosse de vidange est positionnée trop bas. ● Réportez-vous au paragraphe de la partie«Vidange». La lavante-séchante n’essore pas ou ne vidange pas : ● Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. E20 ● Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange ● La pompe de vidange est obstruée. E20 ● Nettoyez la pompe de vidange. ● L’option a été sélectionnée. ● De l’eau est trouvée autour du lave linge: La charge de linge n’est pas correctement répartie dans le tambour. Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse). ● Vérifiez si les joints des tuyaux sont étanches. Il n’est pas toujours facile de voir si de l’eau coule le long d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé. ● Le tuyau de vidange est endommagé. ● Le bouchon du trou d’évacuation n’a pas été remis en place après le nettoyage de la pompe. ● ● Vous avez utilisé trop peu Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants : de lessive ou une lessive qui ne convient pas au lavage en machine. ● Les taches tenaces n’ont pas été traitées avant le lavage. Vous n’avez pas sélectionné un programme de lavage ou une température adapté. ● Il y a trop de linge. ● Sélectionnez le programme Vidange ou Essorage ● Répartissez le linge. ● ● Utilisez moins de lessive ou choisissez une lessive plus adaptée. ● Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau. ● Remplacez-le, si nécessaire. Bouchez à nouveau le trou d’évacuation et remettez-le à sa place. ● ● Augmentez la quantité de lessive ou choisissez une lessive plus adaptée. Utilisez des produits du commerce pour traiter les taches tenaces. ● Vérifiez si vous avez sélectionné la bonne température et le bon programme. ● Placez moins de linge dans le tambour. ● 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 33 anomalie de fonctionnement electrolux 33 Cause possible Anomalie de fonctionnement Le hublot ne s’ouvre pas : La lavante-séchante vibre ou est bruyant : La lavante-séchante ne sèche pas ou le séchage n’est pas satisfaisant: Solution Attendez la fin du cycle de lavage. ● Attendez quelques minutes. Le programme n’est pas terminé. ● Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. ● Il y a de l’eau dans le tambour. ● Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protection pour le transport et l’emballage. ● Vous n’avez pas réglé les pieds. ● La charge de linge n’est pas correctement répartie dans le tambour. ● Il y a peu de linge dans le tambour. ● Vérifiez si l’appareil est bien installé. ● Vérifiez si l’appareil est de niveau. ● Répartissez le linge. ● Chargez correctement le linge. le robinet de l’eau n‘est pas ouvert. ● la pompe est bouchée, ● le temps ou le degré de séchage n’a pas été sélectionné, ● un temps ou dégré de séchage adéquat n’a pas été choisi, ● la charge de linge n’est pas excessive. ● ● ● ● La machine fait un bruit inhabituel ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure répartition du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. On ne voit pas d’eau dans le tambour ● Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les performances. Sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage» pour vidanger l’eau. ● Vérifiez si le robinet de l’eau est ouvert. ● Nettoyez la pompe. ● Sélectionnez le temps ou le degré de séchage Sélectionnez un temps ou un degré de séchage correct ● Chargez correctement le linge. ● 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 34 34 electrolux Anomalie de fonctionnement Causes possibles Anomalie de fonctionnement L’essorage démarre tardivement ou la lavanteséchante n’essore pas : ● Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s’est activé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens et ce jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd. Ensuite, la machine fera normalement son essorage. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’est pas effectué. Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage en prenant soin auparavant de répartir manuellement le linge. S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalie ou de la localiser, contactez votre service après vente. En appelant un service après vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d'achat de l'appareil. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... . Ser . No ..... . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. ......... Remède ● Répartissez le linge. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 35 caractéristiques techniques electrolux 35 Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur (y compris le hublot) 63 cm Branchement électrique Tension - Puissance totale - Fusible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau minimum 0,05 MPa maximum 0,80 MPa Charge maximum Lavage Coton Synthétiques/Délicats Séchage Coton Synthétiques Vitesse d’essorage maximum 7 kg 3,5 kg 3.5 kg 2 kg 1600 tr/mn 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 36 36 consommation Données de consommation Eau (en litres) Énergie (en kWh) Coton 90° 62 2.1 Coton avec prélavage 90° 74 2.3 Synthétiques 60° 54 0.9 Délicats 40° 63 0.55 Repassage facile 60° 63 0.45 Essorage - - Vidange - - Rinçages 46 0.1 Soie 30° 50 0.25 Lavage à la main 40° 62 0.4 Laine 40° 58 0.4 52 1.19 Coton Eco 60° (*) Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. Durée du programme (en minutes) Pour la durée des programmes, reportez-vous à la fenêtre d’affichage du bandeau de commande. Programme (*) Le programme «Coton Eco » avec une charge de 7 kg à 60°C est le programme de référence pour les données qui figurent sur l’étiquette d’énergie, d’après les normes CEE 92/75 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 37 installation electrolux 37 Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs ; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage. 3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis centrale arrière A en haut. A HEC00022 4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas. Sortez le rail de transport D. C HEC0003 HEC0008 2. Redressez l’appareil et retirez la fixation du câble d’alimentation électrique et du tuyau de vidange de leur support placé à l’arrière de l’appareil. C B D B 5. Remettez les six petites vis C à leur place Enlevez avec soin le goujon en plastique E.(voir figure ci-dessous). E C HEC0023 HEC0001 C 6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène attaché au joint du hublot. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 38 38 electrolux installation HEC0010 7. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l’aide des caches en plastique correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. un local sujet au gel. Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Utilisez une clé pour ajuster si nécessaire. Une mise à niveau correcte évite les vibrations, du bruit ou des déplacements de l'appareil durant son fonctionnement. Assurez-vous en outre, que pendant son fonctionnement, l'appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. HEC007S HEC0005 8. Branchez le tuyau d'alimentation de la façon décrite au paragraphe «Raccordement d'eau». Transporter un appareil non bridé peut endommager des composants internes et générer des fuites et des dysfonctionnements, et peut également engendrer des déformations par choc. Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans Raccordement d’eau Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec l’appareil se trouve dans le tambour. N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédamment. 1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau. 2. Branchez le tuyau d‘alimentation à l’appareil. Ne raccordez jamais le tuyau d’arrivée verticalement. Orientez le tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche au robinet de l’eau. 3. Pour ajuster l’orientation du raccord du tuyau d’alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l’arrière 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 39 installation electrolux 39 de l’appareil. Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. A P0352 HEC0006QL 4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez toujours le tuyau livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. P0351 Acquastop Ce dispositif protège contre d’éventuels dégâts des eaux. Le tuyau d ’arrivée d’eau peut s’user naturellement: dans ce cas, ce dispositif bloque le flux d’eau vers le lave-linge. Le défaut est signalé par un segment rouge dans la fenêtre «A». Fermez le robinet et appelez le service d’assistance technique. Il n’est pas possible de rallonger le tuyau d’arrivée d’eau. Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet. Vidange de l’eau L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de deux manières différentes: Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’une guide en plastique livrée avec l’appareil. Dans ce cas, assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne peut pas être décrochée lorsque la lavante-séchante est en cours de vidange. A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur. P0022 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 40 40 electrolux installation Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d’un lavabo). Dans un conduit à une hauteur dont la distance au sol doit être comprise entre 60 cm et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. Le tuyau de vidange ne doit pas être plié. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie). Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100. La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 4 mm² par conducteur. Branchez la machine à une prise reliée à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect des consignes de sécurité mentionnées cidessus. P1118 Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. Branchement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'en 230 V monophasé 50 Hz. Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles (1 par phase) : 10 ampères. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par le service aprèsvente de votre magasin vendeur. L’appareil une fois installé, assurez-vous que le câble d’alimentation est facilement accessible. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 41 installation electrolux 41 Encastrement sous un comptoir Débranchez votre appareil avant toute opération ! Important! Pour des raisons de sécurité, il est dangereux d'encastrer l'appareil sous un comptoir sans le plat en acier, que vous pouvez commander dans votre Magasin Vendeur le plus proche. Le plat doit être fixé au cabinet de la façon suivante: Dévissez les vis de l’arrière de l’appareil. Poussez le plan de travail vers l’arrière ensuite levez-le pour enlever. (Voir l'image ci-dessous). P1241 600 820 600 820 P1240 595 600 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 42 42 electrolux environnement Environnement Conseils écologiques Elimination de l’appareil Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous recommandons de respecter les conseils suivants : • Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d’eau et de temps (l’environnement s’en trouvera également protégé!). • La lavante-séchante fonctionne de manière plus économique s’il est rempli à pleine capacité en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour. • Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d’un pré-traitement adéquat ; le linge peut être alors lavé à une température plus basse. • Dosez la lessive en fonction de la dureté de l’eau, du niveau de salissure des articles ainsi que de la charge de linge. Elimination de l’ancien appareil Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. 132967080.qxd 29/10/2007 15:16 Pagina 43 Garantie/service clientèle electrolux 43 Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, 132967080.qxd 29/10/2007 15:17 Pagina 44 44 electrolux Garantie/service clientèle d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 132967080.qxd 29/10/2007 15:17 Pagina 45 Notes electrolux 45 132967080.qxd 29/10/2007 46 electrolux Notes 15:17 Pagina 46 132967080.qxd 29/10/2007 15:17 Pagina 47 132967080.qxd 29/10/2007 15:17 Pagina 48 www.electrolux.ch Numéro ANC : 132 967 080-00-442007