Electrolux WTGL3E100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Electrolux WTGL3E100 Manuel utilisateur | Fixfr
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
1
Notice d’utilisation
Lavante-séchante
WT GL 3E100
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
2
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
3
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
4
4 electrolux Sommaire
Sommaire
Avertissements importants.................5
Description de l’appareil ....................7
Bandeau de commande ....................8
Utilisation ...........................................9
Caractéristiques techniques.............35
Consommations ..............................36
Installation .......................................37
Environnement.................................42
Garantie/Service clientèle.................43
Lavage .........................................10
Séchage .......................................16
Comment faire un lavage? ...............18
Programme de lavage ................22-23
Programme de séchage ..................24
Informations sur les programmes.....25
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles ..............26
Entretien et nettoyage......................27
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................31
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
5
avertissements importants electrolux 5
Avertissements importants
●
Pour des raisons de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct del’appareil, nous
vous invitons à lire attentivement cette notice
d’utilisation ainsi que les recommandations et
les avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer en
matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
●
●
●
●
Sécurité générale
●
●
●
●
●
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil
de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage ou de séchage à
température élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez
l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans la lavanteséchante.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
●
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent
entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Ne séchez pas dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produits
chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
Ne séchez que des articles lavés à l'eau.
Lorsque le lavage est effectué avec une
lessive liquide contenue dans une boule à
placer directement dans le tambour, il est
nécessaire de retirer cette boule avant de
procéder au séchage du linge.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
●
●
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection
pour le transport pourrait occasionner des
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
6
6 electrolux consignes de sécurité
●
●
●
●
●
●
dommages à l'appareil ou aux meubles
voisins (reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être débranché
lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou
sur le câble d’alimentation.
Si la lavante-séchante est placée sur une
moquette, ajustez les pieds afin de
permettre à l’air de circuler librement autour
de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre «protection contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
●
●
●
Sécurité des enfants
●
Utilisation
●
●
●
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Lavez et séchez en machine uniquement
les articles pouvant supporter ce
traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article
est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
Les soutiens-gorge à armature NE doivent
PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent
pas être mis dans une lavante-séchante. Si
de tels détachants sont utilisés avant le
lavage en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d’introduire
les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la prise.
N’utilisez jamais la lavante-séchante si le
câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle
sont endommagés de manière telle que
l’intérieur de l’appareil est accessible.
●
●
●
●
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
machine est dotée d’un dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton
(sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit horizontale.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
7
description de l’appareil electrolux 7
Si nécessaire, utilisez une pièce de
monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et
permettre la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la rainure soit verticale.
P1131
Description de l’appareil
Votre nouvelle lavante-séchante répond à toutes les exigences de traitement moderne
du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Le «Nouveau système Jet» permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et
donc l'énergie.
1
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
2
3
4
5
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
EN006
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
8
8 electrolux bandeau de commande
Bandeau de commande
Trocknen
Séchage
Baumwolle
Coton
Baumwolle
Coton
+Vorwäsche
+Prélavage
Synthetische Stoffe
Synthétique
Synthetische Stoffe
Synthétique
Baumwolle Öko
Coton Eco
Feinwäsche
Délicat
Wolle
Laine
Handwäsche
Lavage à la main
Specials
Seide
Soie
Time Manager
Time
Manager
Leichtbügeln
Repassage Facile
90º
1600
60º
1200
40º
900
30º
700
Temp.
Schleudern
Essorage
Start/Pause
Départ/Pause
Verzögerter Start
Départ différé
Schleudern
Essorage
Abpumpen
Vidange
Spülen
Rinçage
1
1
Sélecteur de programmes
2
Touche «Temp.» Température
3
Touche «Essorage»
4
Touche «Séchage Auto»
5
Touche «Minuterie»
6
Touche «Départ différé»
7
Fenêtre d’affichage
8
Touche «Départ/Pause»
9
Voyant «Rinçage Plus»
WT GL3 E
2
3
4
5
6
7
8
9 10
10 Touches «Time Manager»
Symboles
●
Coton
, Synthétiques
, Essorage
,
, Repassage facile
, Délicats
Soie
,
Lavage
à
la
main
,
Vidange
, Rinçages
,
Laine
, Coton
Economie
●
, Temps de séchage
Séchage automatique
, Rinçage Plus
, Time manager
, Anti-froissage
, Froid
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
9
utilisation - lavage electrolux 9
Utilisation - Lavage
osn
aitirre
èlm
e
u
P
iti
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
● Avant le premier lavage, lancez un
cycle coton à 90 °C, sans placer de
linge dans la machine, afin d’éliminer
du tambour et de la cuve les résidus
de matériaux utilisés lors de la
fabrication. Versez 1/2 mesure de
lessive dans la boîte à produits et
lancez la machine.
●
Sécurité enfant
Cette option permet de d'éviter le
départ d'un programme par
inadvertance ou la modification d'un
programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil
n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
● si l’option est activée avant
d’appuyer sur la touche
«Départ/Pause», il est impossible de
démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche
«Départ/Pause», il n’y a aucun
changement possible d’options ou
de programme. Le cycle se fait et
vous devez désactiver l’option pour
faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension
puis appuyer simultanément sur les
touches «Minuterie»
et «Départ
différé»
jusqu’à
l’apparition du symbole
dans la
fenêtre d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Signaux sonores
La lavante-séchante est dotée d’un
dispositif sonore qui se déclanche dans
les cas suivants:
● à la fin du cycle de lavage
●
en cas de anomalie de
fonctionnement
Si vous appuyez simultanément sur les
touches «Séchage Auto» et
«Minuterie»
pendant environ 6 secondes, le signal sonore est supprimé
(sauf en cas de anomalie de fonctionnement).
Répétez la même manipulation pour
l’activer les signaux sonores.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage
à haute température (90ºC) dans un
but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec
précaution vers l’extérieur à l’aide de la
poignée. Placez les articles un à un
dans le tambour, en les dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
10
10 electrolux utilisation - lavage
P0004
Dosage des produits lessiviels
Votre lavante-séchante a été conçue
de manière à réduire vos
consommations en eau et produits
lessiviels, réduisez donc les doses
préconisées par les fabricants de
lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la
butée. Dosez la lessive en poudre,
versez-là dans le compartiment pour le
lavage
et, si vous souhaitez
effectuer le prélavage, versez-la dans
le compartiment
.
C0064
Si vous utilisez un autre type de
lessive, reportez-vous au paragraphe
«Produits lessiviels».
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans
dépasser le niveau «MAX»). Fermez
doucement la boîte à produits.
C0065
Sélection du programme souhaité
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité. Le voyant de la touche
«Départ/Pause» se met à clignoter et
l'affichage montre la durée du
programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser
le programme/mettre hors tension la
machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position «O»
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant
de la touche de la touche
«Départ/Pause» clignote en rouge trois
fois et le message Err s’affiche pour
indiquer l’erreur de sélection. La
lavante-séchante n’effectuera pas le
nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la température
(touche «Témp.»)
Appuyez sur cette touche par
pressions successives pour augmenter
ou diminuer la température si vous
souhaitez que votre linge soit lavé à
une température différente de celle
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
11
utilisation - lavage electrolux 11
proposée par la lavante-séchante.
En ce qui concerne les températures
maximum prévuées par chaque
programme, rapportez-vous au tableau
«Programmes de lavage».
correspond à un lavage à froid.
Sélectionnez la vitesse d'essorage
ou Arrêt Cuve Pleine
Appuyez par pressions successives sur
la touche «Essorage» pour modifier la
vitesse d’essorage si vous souhaitez
que le linge soit essoré à une vitesse
différente de celle que vous propose la
lavante-séchante. Le voyant
correspondant s’allumera.
La vitesse maximum pour les
programmes Coton est de 1600
trs/min;
Lorsque vous sélectionnez un
programme, le voyant correspondant à
la vitesse maximale prévué par ce
programme-là, s’allume.
Arrêt Cuve Pleine
: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge.
Le programme une fois terminé, le
voyant la touche «Départ/Pause»
s’éteint, des zéros (0.00) clignotant
s’affiche sur l’écran et le hublot reste
bloqué pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l’eau :
● tournez le sélecteur de programmes
sur «O»
● sélectionnez
Vidange ou
Essorage
● réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la
touche correspondante
● appuyez sur la touche
«Départ/Pause»
●
à la fin du programme des zéro
(0.00) clignotant apparaissent sur
l’affichage. Le hublot peut être
ouvert.
Touches des options de
programme
Selon le programme, différentes
fonctions peuvent être combinées. Ces
dernières doivent être sélectionnées
après le choix d’un programme et
avant la sélection de la touche
«Départ/Pause.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s’allument. Si
vous réappuyez, les voyants
s’éteignent.
Pour la compatibilité entre les option et
les programmes de lavage, réportez
vous au paragraphe «Programmes de
lavage».
En tous cas, lorsqu’une option
incorrecte est sélectionnée, le voyant
de la touche «Départ/Pause» clignote 3
fois en rouge tandis que le message
Err s’affiche pendant quelques
secondes.
Sélectionnez l’option «Séchage
Auto»
Vous pouvez choisir le degré de séchage voulu pour le coton et les synthétiques en appuyant sur cette touche:
- très sec
(ne peut pas être
sélectionné pour les synthétiques)
- prêt à ranger
- prêt à repasser
(ne peut pas
être sélectionné pour les synthétiques).
Le voyant correspondant s’allume.
Au départ du programme de séchage,
la machine adapte automatiquement
sa durée en séchant le linge jusqu'au
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
12
12 electrolux utilisation - lavage
degré de séchage préalablement
sélectionné.
Sélectionnez l’option «Minuterie»
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée souhaitée pour le cycle
de séchage, en fonction du type de
linge (coton ou synthétiques) à sécher.
Pour sélectionner le temps de séchage
appuyez sur la touche jusqu'à ce que
la durée souhaitée apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON et les SYNTHETIQUES, des temps de séchage de 10
minutes à 130 minutes (2.10) peuvent
être sélectionnés.
A chaque pression de la touche, le
temps de séchage» augmente de 5
minutes.
Important!
Après la sélection du temps de
séchage, l’écran affiche automatiquement 2 minutes de plus, cela est parfaitement normal.
Sélectionnez l’option «Rinçage
Plus»
La lavante-séchante ajoutera un ou
plusieurs rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour
les peaux sensibles et dans les zones
où l’eau est très douce.
Pour activer le «Rinçage Plus» appuyez
simultanément sur les touches
«Séchage Auto»
et «Départ
Différé»
jusqu’à ce que le voyant
s’allume. Cette option reste active
en permanence. Répétez la même
manipulation pour la désactiver.
Sélectionnez Départ différé
En appuyant sur cette touche, le
programme de lavage peut être différé
de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures
puis d’heure en heure jusqu’à un
maximum de 20 heures.
Avant de lancer le programme, si vous
souhaitez en différer le départ, appuyez
par pressions successives sur la
touche «Départ différé» pour
sélectionner le délai souhaité.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures)
s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la
durée du programme apparaît de
nouveau.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et
avant d’appuyer sur la touche
«Départ/Pause».
Vous pouvez modifier ou annuler le
Départ Différé à n’importe quel
moment, avant d’appuyer sur la touche
«Départ/Pause».
Si, durant la durée du départ différé, il
est necessaire d’ajouter du linge, mettez d’abord la lavante-séchante en
pause en appuyant sur la touche
«Départ/Pause». Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur
la touche «Départ/Pause».
Sélection du départ différé:
● Sélectionnez le programme et les
options souhaitées.
● Sélectionnez le «Départ Différé»
● Appuyez sur la touche
«Départ/Pause»: la lavante-séchante
commence son décompte.
Le programme se déclenche à
l’expiration du délai sélectionné.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
13
utilisation - lavage electrolux 13
Annulation du Départ Différé:
● Appuyez sur la touche
«Départ/Pause».
● Appuyez sur la touche «Départ
Différé» plusieurs fois jusqu’à ce que
le symbole 0’ soit affiché sur l’écran.
● Appuyez de nouveau sur la touche
«Départ/Pause».
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange.
Fenêtre d’Affichage
L’écran d’affichage fournit les
informations suivantes :
Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné le programme,
la durée du programme s’affiche en
heures et minutes (par exemple 2,05).
La durée est calculée
automatiquement sur base de la
charge maximum recommandée pour
chaque type de tissu.
2.05
Après le départ du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
Temps de séchage sélectionné
Le temps de séchage est visualisé en
minutes. Après le démarrage du programme, le temps restant s’actualise à
chaque minute.
Symboles des différentes phases
du programme de lavage
En sélectionnant le programme de
lavage ou de séchage, le symbole de
séchage et les symboles des phases
du programme de lavage
correspondant aux différentes phases
constituant le programme apparaissent
en bas de l'afficheur.
2.05
2.05
Après le départ de la lavante-séchante,
seul le symbole de la phase en cours
reste allumé. Lorsque le programme
est terminé, des zéro (0.00) clignotant
apparaîssent dans la fenêtre
d’affichage.
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.)
fixé en appuyant sur la touche
correspondante apparaît sur l’écran
pendant environ 3 secondes, puis la
durée du programme sélectionné
s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90,
et minute par minute à partir de 60
min).
Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible
est sélectionné avec le programme
choisi, le message Err s’affiche
pendant quelques secondes et le
voyant de la touche «Départ/Pause»
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
14
14 electrolux utilisation - lavage
commence à clignoter en rouge.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement,
des codes d’alarme s’affichent, par
exemple E20 (voir le paragraphe «En
cas d’anomalie de fonctionnement»).
E20
Fin du programme
Le programme une fois terminé, des
zéro (0.00) clignotant s’affichent et le
hublot peut être ouvert.
Si vous avez sélectionné l’option
(arrêt cuve pleine), la fin du cycle est
signalée des zéro (0.00) clignotant
mais le hublot est bloqué )
0.00
Pour faire repartir le programme là où il
a été interrompu, appuyez de
nouveau sur la touche
«Départ/Pause».
Si vous avez sélectionné un départ
différé, la lavante-séchante commence
son décompte.
Sélectionnez l'option «Time
Manager»
Le lave linge propose par défaut le
cycle «Linge normalement sale». Le
cycle peut être prolongé ou écourté en
utilisant les touches
et
«Time
Manager
».
Un niveau de salissure du linge est
également indiqué par le symbole
sur l’écran.
Niv. de
Symbole
salis.
Intensif
Normal
Quotidien
Léger
Rapide
Très
Rapide (*)
Sélectionnez «Départ/Pause»
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche
«Départ/Pause»; le correspondant
voyant cesse de clignoter et reste fixe
en vert.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche
«Départ/Pause» : le voyant se met à
clignoter en vert.
Type de linge
Pour les articles très sales
Pour les articles
normalement sales
Pour les articles salis au
quotidien
Pour les articles
légèrement sales
Pour les articles très peu
sales
Pour les articles portés
brièvement
(*) Charge max. pour le coton : 3,5 kg.
Charge max. pour les tissus
synthétiques et délicats : 2 kg.
Attention !
L’option «Time Manager»
ne peut
pas être utilisée en association avec le
programme Coton Eco
.
La disponibilité de différents niveaux de
salissure varie en fonction du
programme choisi.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
15
utilisation - lavage electrolux 15
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier n’importe
quelle option avant que le programme
ne l’exécute. Avant d’effectuer un
changement, vous devez mettre la
lavante-séchante en Pause en
appuyant sur la touche «Départ/Pause»
(Seule l’option Time Manager
option ne peut pas être modifiée après
le départ du programme).
Si le programme est en cours, il est
possible seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur
«O» puis sur le nouveau programme.
L’eau reste dans la cuve. Lancez le
nouveau programme en appuyant de
nouveau sur la touche «Départ/Pause».
Interruption du programme
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»
pour interrompre le programme en
cours, le voyant correspondant se met
à clignoter. Appuyez de nouveau sur la
même touche pour faire redémarrer le
programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programmes
sur «O». Vous pouvez à présent
sélectionner un nouveau programme.
Ouverture du hublot au cours d’un
programme
Commencez par mettre la lavanteséchante en Pause en appuyant sur la
touche «Départ/Pause». Le hublot peut
être ouvert.
Si le hublot ne s’ouvre pas, cela signifie
que la machine est déjà en phase de
chauffe, que le niveau de l’eau
dépasse la partie inférieure du hublot
ou que le tambour tourne.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez la lavante-séchante hors
tension en tournant le sélecteur sur
«O». Au bout de quelques minutes le
hublot pourra être ouvert.
(Attention au niveau et à la
température de l’eau dans la
lavante-séchante!).
Pour faire repartir le programme, il
faudra le sélectionner de nouveau
(avec les options éventuelles).
Fin du programme
La lavante-séchante s’arrête
automatiquement. Des signaux
sonores retentissent. Le voyant
«Départ/Pause» s’éteint et dans
l’affichage «0.00» clignote. Le hublot
peut être ouvert.
Si vous avez sélectionné l’option
«Arrêt cuve pleine»
, le hublot
reste bloqué pour vous rappeler qu’il
faut vidanger l’eau avant d’ouvrir le
hublot.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe de la partie «Arrêt
Cuve Pleine».
Tournez le sélecteur de programmes
sur «O» pour mettre la lavanteséchante hors tension.
Sortez le linge et vérifiez que le
tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
16
16 electrolux utilisation - séchage
Utilisation - Séchage
Séchage indépendant
La charge maximale pour sécher du
linge de coton 3.5 kg et du linge de
synthétiques est de 2 kg.
Pendant le séchage, le robinet de l’eau
doit être ouvert et le tuyau de vidange
doit être placé correctement.
Important!
Si vous souhaitez ouvrir le hublot
avant ou durant la phase anti-froissage ou l’interrompre, appuyez sur
n’importe quelle touche ou tournez
le sélecteur de programmes sur
n’importe quelle position (sauf «O»),
et l’on purra ouvrir le hublot.
7.Tournez le sélecteur de programmes
sur «O» pour mettre l’appareil hors
tension et sortez le linge.
Séchage enchaîné
1.Introduisez le linge.
2.Tournez le sélecteur de programmes
dans le secteur de Séchage
(le
programme «Coton
» ou
«Synthétiques
»).
3.Pour choisir le séchage électronique
(Très sec
, Prêt à ranger
ou
Prêt à repasser
), appuyez sur la
touche «Séchage Auto»
jusqu’à
ce que le voyant correspondant au
degré de séchage voulu pour le
coton et les synthétiques s’allume.
Attention!
Il ne faut pas dépasser 3.5 kg pour le
coton et 2 kg pour les synthétiques
dans le programme LAVAGE+SECHAGE.
N’utilisez pas de boule doseuse si
vous faites un séchage enchaîné.
1.Introduisez le linge .
2.versez la lessive et l’additif.
4.Pour choisir le séchage chronométrique, appuyez sur la touche
«Minuterie»
jusqu’à ce que le
temps voulu apparaisse sur l’écran.
3.Choisissez le programme de lavage.
5.Appuyez sur «Départ/Pause» pour
démarrer le programme.
5.Sélectionnez les options voulues en
appuyant sur les touches respectives.
Dans la mesure du possible, ne
sélectionnez pas une vitesse d’essorage inférieure à celle proposée par
la machine de façon à économiser de
l’énergie et à éviter des temps de
séchage trop longs.
6.En fin de cycle dans l’affichage clignote «0.00».
A ce point il commence une phase
anti-froissage de la durée d’environs
10 minutes. Pendant ce las de
temps le hublot est bloqué.
4.Choisissez le temps ou le degré de
séchage.
Dans ce mode de fonctionnement,
avec le séchage électronique il n’est
pas possible de sélectionner une
vitesse d’essorage:
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
17
comment faire un lavage? electrolux 17
avec le séchage chronométrique:
inférieure à 900 tr/min pour le coton
et les synthétiques
avec le séchage automatique, à
900 tr/min pour le coton et 700
tr/min pour les synthétiques.
6.Faites partir le programme en appuyant
sur la touche «Départ/Pause»..
7.En fin de cycle, tournez le sélecteur
de programmes sur «O» pour mettre
l’appareil hors tension.
8.Sortez le linge.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
18
18 electrolux comment faire un lavage?
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il
convient de traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien
des textiles se trouvant sur l’étiquette
dont chaque article est muni et les
instructions de lavage du fabricant.
Températures
90°
pour le lin, coton blanc
normalement sales (par
exemple torchons,
serviettes, nappes, draps ...)
pour les articles bon teint
normalement sales (par
exemple les chemises, les
chemises de nuit, les
50°/60° pyjamas ...), en lin, coton ou
fibres synthétiques et pour
le coton blanc légèrement
sale (par exemple les sousvêtemens).
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les
30°- 40° mélanges comprenant des
fibres synthétiques et les
(froid) lainages portant l’étiquette
«pure laine», lavables en
machine, irrétrécissable«.
Avant de charger le linge
Lavez les articles «blanc» et de couleur
séparément. Les articles blancs
peuvent perdre leur «blancheur» en
cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première
fois, les articles de couleur peuvent
perdre de leur couleur et déteindre sur
d’autres pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément
la première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits
objets métalliques qu’elles
pourraient contenir (clous,
épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les
rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le
lavage.
Frottez les endroits particulièrement
sales à l’aide d’un détergent ou d’une
pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux
rideaux. Enlevez les crochets ou placezles dans une housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les
épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine. Cette
capacité varie selon la nature des textiles
(voir «Programmes de lavage«).
Tous les textiles n'ont pas le même
volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
Règles générales :
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
19
comment faire un lavage? electrolux 19
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de
son volume ;
Articles délicats et lainages :
tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des économies
d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
Pour une charge de linge mixte,
remplissez le tambour en fonction des
fibres les plus fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif :
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d’oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
sous-vêtements féminins
chemise de travail homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements homme
1 200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le
lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec
de l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de
l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide
d’un solvant après avoir étalé le
vêtement sur un chiffon
propre ; répétez plusieurs fois
l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence
térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille
en suivant attentivement les conseils
du fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez
avec un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à
l’acétone comme ci-dessus, et traitez les
taches avec de l’alcool dénaturé.
Eliminez les taches résiduelles des
articles blancs avec un agent de
blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau
et un produit nettoyant. Rincez et traitez
avec de l’acide acétique ou citrique, puis
rincez. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre,
imbibez le tissu d’acétone (*) puis
d’acide acétique ; traitez les marques
résiduelles sur les tissus blancs avec un
agent de blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
20
20 electrolux comment faire un lavage?
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées sur les
emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de
lessive, vous risqueriez d’endommager
le linge.
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser
est en fonction de la charge de linge à
laver, du type de tissu, du niveau de
salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant
concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de
mousse pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez
légèrement les doses. Si elle est calcaire,
(l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé)
ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie
dedistribution d’eau de votre région ou
tout autre service compétent.
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement
conçus pour l’utilisation dans les
machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour
le lavage de la laine.
Degrés de dureté de l’eau
Degrés
Niveau
1
2
3
4
Caractéristique allemands
douce
moyenne
dure
très dure
français
°dH
°T.H.
0-7
8-14
15-21
> 21
0-15
16-25
26-37
> 37
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être
utilisées lors de la sélection d’un
prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles
peuvent être versées soit dans une
boule doseuse placée directement dans
le tambour, soit dans le compartiment
lavage, dans les deux cas, il est impératif
de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans
un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées
pour des températures peu élevées, à
savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est
conseillé d'utiliser une lessive en poudre
pour les températures supérieures, de
60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le
compartiment »lavage« de la boîte à
produits de votre lavante-séchante.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
21
comment faire un lavage? electrolux 21
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de
lavage.
Pour le traitement des taches avant le
cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées par
le fabricant du produit. Si vous utilisez du
produit de lavage pour traiter les taches,
vous devez démarrer immédiatement le
cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous
forme liquide dans le compartiment de la
boîte à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le
flacon, enf onction de la caractéristique
de l’assouplissant utilisé, normal ou
concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
22
22 electrolux programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Coton
90° (Froid)
Type de linge
Blanc et coton
couleur
Coton avec Blanc et coton
prélavage
couleur très sale
90° (Froid)
Synthétiques Synthétiques ou
60° (Froid) tissus mélangés
Délicats
40° -
(Froid)
Réduction d’ess./
Réduction d’ess./
Réduction d’ess./
exemple des rideaux.
Synthétiques ou
tissus mélangés à
60° -
repasser
Description du
programme
Lavage
3 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Prélavage
Lavage
3 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Lavage
3 rinçages
Essorage bref à 900
trs/min.
Lavage
3 rinçages
Essorage bref à 700
trs/min.
Tissus délicats, par
Repassage
facile
(Froid)
Options
Réduction d’ess./
Lavage
4 rinçages
Essorage bref à 900
trs/min.
Essorage
Essorage séparé pour
Vidange et essorage
Réduction d’essorage long à la vitesse
articles de coton à
rincer.
maximale
Vidange
Pour évacuer l’eau du
dernier rinçage des
programmes avec
l’option Arrêt cuve
pleine
.
Vidange
Rinçage
Cycle de rinçage
séparé pour les
Réduction d’ess./
articles en coton lavés
à la main à rincer.
3 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
23
programmes de lavage electrolux 23
Programmes de lavage
Programme/
Température
Soie
30°
Type de linge
Coton Eco
90° - 40°
O
Réduction d’ess./
Programme spécial
pour les vêtements en
laine portant l’étiquette
Réduction d’ess./
«Pure laine,
irrétrécissable, lavable
en machine».
Economie Blanc et
coton couleur,
Réduction d’ess./
légèrement ou
normalement sales
Pour annuler un programme en cours et
mettre hors tension la machine.
Charge maximale:
Coton............................................7.0 kg.
Synthétiques/Délicats ....................3.5 kg
Laine..............................................2.0 kg
Lavage à la main ..........................20 kg.
Soie ..................................................1 kg
Repassage facile ..............................1 kg
Description du
programme
Lavage à 30°C
2 rinçages
Essorage bref à 700
rpm
Les articles en soie
doivent être lavés et
essorés en douceur.
Programme spécial
Lavage à la pour les tissus portant
main
l’étiquette «lavable à la
40° (Froid) main».
Laine
40° (Froid)
Options
Lavage
3 rinçages
Essorage bref à 900
rpm
Lavage
3 rinçages
Essorage bref à 900
rpm
Lavage
2 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
24
24 electrolux programmes de séchage
Programmes de séchage
Degré de
séchage
Très sec
Idéal pour les
articles en
tissu-éponge
Type de linge
Coton et lin (Peignoirs,
serviettes et draps de
bain, etc.).
Coton et lin
(serviettes, T-shirts,
linge de bain).
Prêt à ranger
(*) Pour les
articles pouvant
être rangés
Synthétiques et mélansans être
ges (tricots, lingerie,
repassés
linge de maison).
Prêt à
repasser
Pour les
vêtements à
repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.).
(*) Conformément à la norme CEE
92/75, les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au programme «Prêt à ranger» pour le
coton.
Charge
Maxi
Vitesse
d’ess.
Temps de
séchage
3.5 kg
1600 tr/min
110 min.
1.5 kg
1600 tr/min
45 min.
3.5 kg
1600 tr/min
90 min
1.5 kg
1600 tr/min
40 min
2 kg
900 tr/min
75 min
1 kg
900 tr/min
40 min
3.5 kg
1600 tr/min
70 min
1.5 kg
1400 tr/min
35 min
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
25
informations sur les programmes electrolux 25
Informations sur les programmes
Coton Eco
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton
légèrement ou normalement sales. La température sera
réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet
d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de
l’énergie.
Repassage
facile
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il
vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine
effectuera un rinçage supplémentaire.
Laine / Lavage
à la main
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus
délicats portant le symbole « lavage à la main »
.
Soie
Un programme de lavage délicat pour les articles en soie
et synthétiques mélangés. La température maximum de
lavage est de 30°C. La vitesse d’essorage maximum est
automatiquement réduite à 700 tr/mn.
Rinçage
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer
les vêtements en coton lavés à la main.
La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage
à la vitesse maximale. la vitesse d’essorage peut être
réduite en appuyant sur la touche «Essorage».
Vidange
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes
effectués avec Arrêt cuve pleine
.
Tournez le sélecteur de programme sur «O», puis
sélectionnez le programme Vidange
et enfoncez la
touche «Départ/Pause».
Essorage
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et
après les programmes avec l’option Arrêt cuve pleine
.
Avant de sélectionner ce programme, le sélecteur doit être
tourné sur «O». Vous pouvez choisir la vitesse en appuyant
sur la touche correspondante en fonction des tissus à
essorer.
O=
Annulation/Arrêt
Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la
machine, tournez le sélecteur sur «O». Il est à présent
possible de sélectionner un nouveau programme.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
26
26 symboles internationaux pour l’entretien des textiles
i
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
BLANCHIMENT
LAVAGE
95
60
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprêt infroissable
blanchiment au chlore
(javel) permis (uniquement à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
40
REPASSAGE
agitation réduite.
95
essorage réduit.
60
50
lavage à température progressivement décroissante.
40
40
30
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
articles avec apprêt infroissable
ou contenant des
fibres synthétiques
température de repassage
élevée
moyenne
basse (1)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la machine à 40°C
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres articles très délicats
lavage à la main
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
ne pas laver
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
tous
les solvants
usuels
tous solvants
exclusivement
sauf le
solvants petroliers
trichloréthylène
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
(2)
(2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
27
entretien et nettoyage electrolux 27
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil
du réseau électrique avant toute
opération de nettoyage ou d’entretien.
Détartrage de l’appareil
Il n'est généralement pas nécessaire
de détartrer l'appareil si le produit
lessiviel est bien dosé. Si le détartrage
s'impose, utilisez un produit spécifique
qui ne soit pas corrosif, spécialement
conçu pour les lavante-séchantes, que
vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur
l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après
chaque utilisation. Ceci empêchera la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs à l’intérieur de
l’appareil et pour aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température
peuvent provoquer l’accumulation de
résidus à l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un
lavage d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de
lavage pour coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive
normale, un type de poudre ayant
des propriétés biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement.
N'utilisez jamais de produits abrasifs
oucaustiques.
La boîte à produits
La boîte doit être nettoyée
régulièrement.
Sortez-la de son logement en
appuyant sur le taquet de sécurité, et
tirez-la pour la faire sortir. Lavez-la
sous l’eau courante.
C0066
Pour faciliter le nettoyage, la partie
supérieure du compartiment réservé à
l’additif doit être enlevée.
C0067
Logement de la boîte à produits
Sortez la boîte de son logement.
Utilisez une petite brosse pour enlever
les résidus de lessive qui se sont
incrustés dans le logement interne de
la boîte. Rincez correctement la boîte à
produits avant de la remettre en place.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
28
28 electrolux entretien et nettoyage
P1223
P0038
La pompe
La pompe doit être contrôlée
régulièrement et surtout si
• la lavante-séchante ne vidange pas
ou n’essore pas
• la lavante-séchante fait un bruit
inhabituel pendant la vidange dû à un
blocage de la pompe par des objets
tels que épingles de sûreté, des
pièces de monnaie etc.
Procédez comme suit :
• Débranchez l’appareil.
• Si nécessaire, attendez que l’eau
refroidisse.
• Ouvrez le volet de la pompe en
faisant pression dans la rainure avec
une pièce de monnaie (ou avec le
spécial outil livré avec l’appareil, se
trouvant dans le sachet contenant la
notice d’utilisation, selon le modèle).
1
• enlevez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau du filtre de la
pompe en utilisant une pince.
P1224
• quand l’eau ne sort plus dévissez et
enlevez le filtre de la pompe en
utilisant une pince.
2
1
P1225
2
P1239
• placez un récipient avec les côtés
bas sur le sol pour recueillir l’eau qui
devrait éventuellement sortir;
Il est conseillé d’avoir près de soi un
chiffon pour essuyer l’eau qui
pourraits’écouler lorsqu’on enlève le
filtre de lapompe.
• enlevez les éventuels objets bloquant
la pompe en la tournant à l’aide
d’une brosse à dents comme indiqué
sur le croquis
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
29
entretien et nettoyage electrolux 29
P1226
• revissez le filtre de la pompe et
remettez-le à sa place en prenant
soin de l’insérer correctement dans
son siège.
P1229
• fermez le volet
P1230
P1227
P1228
• remettez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau sur le filtre de la
pompe.
Attention !
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon
le programme sélectionné, la pompe
peut contenir de l’eau chaude. Ne
retirer jamais le couvercle de la pompe
pendant un cycle de lavage ; attendez
toujours que le cycle soit terminé et
que l’appareil soit vide. Lors de la
remise en place du couvercle, refixez-le
avec soin pour éviter une fuite et
empêcher les enfants de le retirer.
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure ou contient des
traces de dépôts de calcaire, ou si
vous remarquez que l'appareil prend
plus de temps à se remplir, le filtre est
peut-être obstrué.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
30
30 electrolux entretien et nettoyage
Il est donc recommandé de le nettoyer
de temps en temps.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse
dure. Revissez bien l’embout du tuyau.
P1090
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des
températures inférieures à 0°C, prenez
les précautions suivantes :
• débranchez l’appareil;
• fermez le robinet et dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau du robinet;
• Placez un récipient avec les côtés
bas ou un plateau sur le sol pour
recueillir l’eau qui s’écoulera de la
pompe. Mettez l’extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau dans le même
récipent pour laisser s’écouler l’eau
éventuellement restée dans son
intérieur;
• revissez le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet et remettez le bouchon
d’évacuation de secours de l’eau sur
le filtre de la pompe. De cette façon,
l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et donc l'endommagement de
l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre
appareil, assurez-vous qu'il est installé
dans un local où la température est
supérieure à 0°C.
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez
de la façon suivante pour évacuer
l’eau:
• Débranchez l’appareil;
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
• Attendez que l’eau refroidisse (dans
lecas d’un lavage à 60°C ou plus);
• Ouvrez le volet de la pompe en
utilisant la monnaie ou le spécial outil
livré avec l’appareil;
• Placez un récipient avec les côtés
bas ou un plateau sur le sol pour
recueillir l’eau qui s’écoulera de la
pompe. Répétez l’opération plusieurs
fois jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir;
• Nettoyez la pompe comme décrit au
paragraphe précédant;
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
31
Anomalie de fonctionnement electrolux 31
En cas de anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche
«Départ/Pause»» clignote en rouge, que des signaux sonores retentissent et qu’un
des codes d’alarme suivants s’affiche pour indiquer une anomalie.
● E10: problème d’arrivée d’eau
● E20: problème d’évacuation de l’eau
● E40: hublot ouvert.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche «Départ/Pause» pour redémarrer
le programme. Si après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le
service après-vente de votre magasin vendeur.
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
La lavante-séchante ne
démarre pas:
●
Solution
Le hublot n’est pas fermé.
L’appareil n’est pas
correctement branché.
● Le courant n’arrive pas à
l’appareil.
● Le fusible de l’installation
électrique est endommagé.
● Le sélecteur n’a pas été
positionné correctement et
la touche «Départ/Pause»
n’est pas enclenchée.
● Le départ différé a été
sélectionné.
●
●
La lavante-séchante ne
se remplit pas :
●
Fermez correctement le
hublot.
●
Branchez l’appareil
E40.
La «Sécurité Enfants»
été activée.
Vérifiez votre installation
électrique domestique.
● Remplacez le fusible.
●
●
Tournez le sélecteur et
appuyez de nouveau sur la
touche Départ/Pause.
Si le linge doit être lavé
immédiatement, annulez le
départ différé.
a ● Désactivez la «Sécurité
Enfants»
●
Le robinet d’arrivée d’eau
• Ouvrez le robinet d’arrivée
est fermé. E10
d’eau.
● Le tuyau d’arrivée d’eau est ● Vérifiez le raccord du tuyau
coincé ou plié. E10
d’arrivée d’eau.
●
●
Le filtre du tuyau d’arrivée
d’eau est obstrué. E10
●
Le hublot n’est pas
correctement fermé. E40
●
Nettoyez le filtre du tuyau
d’arrivée d’eau.
●
Fermez correctement le
hublot.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
32
32 electrolux anomalie de fonctionnement
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Solution
La lavante-séchante se
remplit mais vidange
immédiatement :
●
La crosse de vidange est
positionnée trop bas.
●
Réportez-vous au
paragraphe de la
partie«Vidange».
La lavante-séchante
n’essore pas ou ne
vidange pas :
●
Le tuyau de vidange est
écrasé ou plié. E20
●
Vérifiez le raccordement du
tuyau de vidange
●
La pompe de vidange est
obstruée. E20
●
Nettoyez la pompe de
vidange.
●
L’option
a été
sélectionnée.
●
De l’eau est trouvée
autour du lave linge:
La charge de linge n’est
pas correctement répartie
dans le tambour.
Vous avez utilisé trop de
lessive ou une lessive qui
n’est pas adaptée au
lavage en machine
(formation excessive de
mousse).
● Vérifiez si les joints des
tuyaux sont étanches. Il
n’est pas toujours facile de
voir si de l’eau coule le long
d’un tuyau ; vérifiez s’il est
mouillé.
● Le tuyau de vidange est
endommagé.
● Le bouchon du trou
d’évacuation n’a pas été
remis en place après le
nettoyage de la pompe.
●
● Vous avez utilisé trop peu
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfaisants : de lessive ou une lessive
qui ne convient pas au
lavage en machine.
● Les taches tenaces n’ont
pas été traitées avant le
lavage.
Vous n’avez pas
sélectionné un programme
de lavage ou une
température adapté.
● Il y a trop de linge.
●
Sélectionnez le programme
Vidange ou
Essorage
● Répartissez le linge.
●
●
Utilisez moins de lessive ou
choisissez une lessive plus
adaptée.
●
Vérifiez le raccordement du
tuyau d’arrivée d’eau.
●
Remplacez-le, si nécessaire.
Bouchez à nouveau le trou
d’évacuation et remettez-le
à sa place.
●
●
Augmentez la quantité de
lessive ou choisissez une
lessive plus adaptée.
Utilisez des produits du
commerce pour traiter les
taches tenaces.
● Vérifiez si vous avez
sélectionné la bonne
température et le bon
programme.
● Placez moins de linge dans
le tambour.
●
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
33
anomalie de fonctionnement electrolux 33
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Le hublot ne s’ouvre pas
:
La lavante-séchante vibre
ou est bruyant :
La lavante-séchante ne
sèche pas ou le séchage
n’est pas satisfaisant:
Solution
Attendez la fin du cycle de
lavage.
● Attendez quelques minutes.
Le programme n’est pas
terminé.
● Le dispositif de verrouillage
du hublot n’est pas
désactivé.
● Il y a de l’eau dans le
tambour.
●
Vous n’avez pas enlevé les
dispositifs de protection
pour le transport et
l’emballage.
● Vous n’avez pas réglé les
pieds.
● La charge de linge n’est
pas correctement répartie
dans le tambour.
● Il y a peu de linge dans le
tambour.
●
Vérifiez si l’appareil est bien
installé.
●
Vérifiez si l’appareil est de
niveau.
●
Répartissez le linge.
●
Chargez correctement le
linge.
le robinet de l’eau n‘est pas
ouvert.
● la pompe est bouchée,
● le temps ou le degré de
séchage n’a pas été
sélectionné,
● un temps ou dégré de
séchage adéquat n’a pas
été choisi,
● la charge de linge n’est pas
excessive.
●
●
●
●
La machine fait un bruit
inhabituel
●
La machine est équipée
d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs
traditionnels, provoque un
bruit particulier. Ce moteur
permet un démarrage en
douceur lors de l’essorage
et une meilleure répartition
du linge dans le tambour,
d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau
dans le tambour
●
Les machines fabriquées
selon des technologies
modernes fonctionnent de
façon beaucoup plus
économique, en utilisant
moins d’eau que les
anciennes, sans que cela
n’affecte les performances.
Sélectionnez le programme
«Vidange» ou «Essorage»
pour vidanger l’eau.
●
Vérifiez si le robinet de l’eau
est ouvert.
● Nettoyez la pompe.
● Sélectionnez le temps ou le
degré de séchage
Sélectionnez un temps ou
un degré de séchage
correct
● Chargez correctement le
linge.
●
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
34
34 electrolux Anomalie de fonctionnement
Causes possibles
Anomalie de fonctionnement
L’essorage démarre
tardivement ou la lavanteséchante n’essore pas :
●
Le dispositif de sécurité
anti-balourd électronique
s’est activé parce que le
linge n’est pas bien réparti
dans le tambour. Pour
mieux répartir le linge, le
tambour effectue des
rotations dans les deux
sens et ce jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de balourd.
Ensuite, la machine fera
normalement son essorage.
Cependant, si au bout de
10 minutes la charge n’est
toujours pas correctement
répartie, l’essorage final
n’est pas effectué. Dans ce
cas, il est conseillé de
programmer un nouvel
essorage en prenant soin
auparavant de répartir
manuellement le linge.
S'il n'est pas possible de remédier à
l'anomalie ou de la localiser, contactez
votre service après vente. En appelant
un service après vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de série et de produit
et la date d'achat de l'appareil.
Mo
Pro d. .....
d.
No .....
. .....
.
Ser
. No
.....
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
Remède
●
Répartissez le linge.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
35
caractéristiques techniques electrolux 35
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
60 cm
Hauteur
85 cm
Profondeur (y compris le hublot)
63 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale
- Fusible
Les informations concernant le branchement
électrique figurent sur la plaque signalétique
apposée sur le bord intérieur du hublot de
l’appareil
Pression de l’eau
minimum
0,05 MPa
maximum
0,80 MPa
Charge maximum
Lavage
Coton
Synthétiques/Délicats
Séchage
Coton
Synthétiques
Vitesse d’essorage
maximum
7 kg
3,5 kg
3.5 kg
2 kg
1600 tr/mn
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
36
36 consommation
Données de consommation
Eau
(en litres)
Énergie
(en kWh)
Coton 90°
62
2.1
Coton avec prélavage 90°
74
2.3
Synthétiques 60°
54
0.9
Délicats 40°
63
0.55
Repassage facile 60°
63
0.45
Essorage
-
-
Vidange
-
-
Rinçages
46
0.1
Soie 30°
50
0.25
Lavage à la main 40°
62
0.4
Laine 40°
58
0.4
52
1.19
Coton
Eco 60° (*)
Les données de consommation qui
figurent dans le tableau sont données
à titre indicatif et peuvent varier en
fonction de la quantité et du type de
linge, de la température d’arrivée de
l’eau ainsi que de la température
ambiante. Elles se réfèrent à la
température la plus élevée prévue pour
chaque programme.
Durée du
programme
(en minutes)
Pour la durée des programmes, reportez-vous
à la fenêtre d’affichage du bandeau de
commande.
Programme
(*) Le programme «Coton Eco
»
avec une charge de 7 kg à 60°C
est le programme de référence pour
les données qui figurent sur
l’étiquette d’énergie, d’après les
normes CEE 92/75
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
37
installation electrolux 37
Installation
Débridage
Avant la première utilisation de
l’appareil, il est impératif d’enlever les
dispositifs de sécurité et l’emballage
mis en place pour le transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront
être remontés en cas de futur transport
de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin
l’appareil sur la partie arrière pour
retirer le bloc en polystyrène qui
constitue le socle de l’emballage.
3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis
centrale arrière A en haut.
A
HEC00022
4. Dévissez et déposez les deux
grandes vis arrière B et les six
petites vis C en bas. Sortez le rail de
transport D.
C
HEC0003
HEC0008
2. Redressez l’appareil et retirez la
fixation du câble d’alimentation
électrique et du tuyau de vidange de
leur support placé à l’arrière de
l’appareil.
C
B
D B
5. Remettez les six petites vis C à leur
place Enlevez avec soin le goujon en
plastique E.(voir figure ci-dessous).
E
C
HEC0023
HEC0001
C
6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau
d’arrivée d’eau du tambour et
enlevez le bloc en polystyrène
attaché au joint du hublot.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
38
38 electrolux installation
HEC0010
7. Bouchez l’ouverture centrale
supérieure et les deux ouvertures en
bas à l’aide des caches en plastique
correspondants, placés à l’intérieur
de l’enveloppe contenant la notice
d’utilisation.
un local sujet au gel.
Placez l'appareil à l'endroit choisi et
procédez soigneusement à la mise à
niveau, en agissant sur les vérins
prévus à cet effet. Si nécessaire,
contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un
niveau à bulle d'air. Utilisez une clé
pour ajuster si nécessaire.
Une mise à niveau correcte évite les
vibrations, du bruit ou des
déplacements de l'appareil durant son
fonctionnement. Assurez-vous en
outre, que pendant son
fonctionnement, l'appareil ne touche
pas le mur, les meubles, etc.
HEC007S
HEC0005
8. Branchez le tuyau d'alimentation de
la façon décrite au paragraphe
«Raccordement d'eau».
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes
et générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut
également engendrer des déformations
par choc.
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche
pas le mur ou les autres meubles de la
cuisine. Le robinet, l'installation pour la
vidange et la prise de courant doivent
se trouver à proximité des tuyaux de la
machine et du câble d'alimentation. La
machine ne doit pas être installée dans
Raccordement d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec
l’appareil se trouve dans le tambour.
N’utilisez jamais pour le raccordement
un tuyau déjà utilisé précédamment.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
2. Branchez le tuyau d‘alimentation à
l’appareil.
Ne raccordez jamais le tuyau
d’arrivée verticalement. Orientez le
tuyau en angle vers la direction
(droite ou gauche) la plus proche
au robinet de l’eau.
3. Pour ajuster l’orientation du raccord
du tuyau d’alimentation, dévissez la
bague de serrage placée à l’arrière
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
39
installation electrolux 39
de l’appareil. Après avoir positionné
le tuyau d’alimentation, veillez à
visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
A
P0352
HEC0006QL
4. Vissez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le nez fileté du
robinet d’arrivée d’eau (20x27).
Utilisez toujours le tuyau livré avec
l’appareil.
Vissez correctement pour éviter
toute fuite.
P0351
Acquastop
Ce dispositif protège contre
d’éventuels dégâts des eaux. Le tuyau
d ’arrivée d’eau peut s’user
naturellement: dans ce cas, ce
dispositif bloque le flux d’eau vers le
lave-linge.
Le défaut est signalé par un segment
rouge dans la fenêtre «A». Fermez le
robinet et appelez le service
d’assistance technique. Il n’est pas
possible de rallonger le tuyau d’arrivée
d’eau.
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être
rallongé. S’il est trop court et que vous
ne souhaitez pas déplacer le robinet,
vous devrez acheter un nouveau tuyau
plus long spécialement prévu à cet
effet.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut
être positionnée de deux manières
différentes:
Sur le bord d’un lavabo à l’aide
d’une guide en plastique livrée
avec l’appareil. Dans ce cas,
assurez-vous que l’extrémité du tuyau
ne peut pas être décrochée lorsque la
lavante-séchante est en cours de
vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau
au robinet à l’aide d’une ficelle ou le
fixer au mur.
P0022
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
40
40 electrolux installation
Dans un conduit de vidange (ou
dans une dérivation de la vidange
d’un lavabo).
Dans un conduit à une hauteur dont
la distance au sol doit être comprise
entre 60 cm et 90 cm. Il est
indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange
pour éviter tout siphonage éventuel. En
outre, le tuyau de vidange ne devra
former aucun coude. Il devra être placé
au niveau du sol, la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée
précédemment.
Le tuyau de vidange ne doit pas être
plié.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple (risque d'incendie).
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
N.F.C. 15100.
La ligne d'alimentation électrique
partant du compteur ne devra pas être
inférieure à 4 mm² par conducteur.
Branchez la machine à une prise
reliée à la terre.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou
blessure, suite au non-respect des
consignes de sécurité mentionnées cidessus.
P1118
Le tuyau de vidange peut être allongé
jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau
de vidange supplémentaire et un
raccord sont disponibles auprès de
votre service après-vente le plus
proche.
L'inobservation de ces règles pourrait
entraîner un fonctionnement anormal
de votre appareil.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée
qu'en 230 V monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et
les fusibles peuvent supporter
l'intensité absorbée par la machine
compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles (1 par phase) : 10
ampères.
Le remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit
être effectué par le service aprèsvente de votre magasin vendeur.
L’appareil une fois installé,
assurez-vous que le câble
d’alimentation est facilement
accessible.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
41
installation electrolux 41
Encastrement sous un comptoir
Débranchez votre appareil avant toute
opération !
Important!
Pour des raisons de sécurité, il est
dangereux d'encastrer l'appareil
sous un comptoir sans le plat en
acier, que vous pouvez commander
dans votre Magasin Vendeur le plus
proche.
Le plat doit être fixé au cabinet de la
façon suivante:
Dévissez les vis de l’arrière de l’appareil.
Poussez le plan de travail vers l’arrière
ensuite levez-le pour enlever. (Voir
l'image ci-dessous).
P1241
600
820
600
820
P1240
595
600
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
42
42 electrolux environnement
Environnement
Conseils écologiques
Elimination de l’appareil
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des
conteneurs de collecte adaptés pour
qu’ils puissent être recyclés.
Pour réaliser des économies d’eau et
d’énergie et ainsi contribuer à la
protection de l’environnement, nous
vous recommandons de respecter les
conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d’eau et de temps (l’environnement
s’en trouvera également protégé!).
• La lavante-séchante fonctionne de
manière plus économique s’il est
rempli à pleine capacité en veillant
toutefois à ne pas surcharger le
tambour.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen d’un
pré-traitement adéquat ; le linge peut
être alors lavé à une température plus
basse.
• Dosez la lessive en fonction de la
dureté de l’eau, du niveau de salissure
des articles ainsi que de la charge de
linge.
Elimination de l’ancien appareil
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte
dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l'art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez
effectué l'achat.
132967080.qxd
29/10/2007
15:16
Pagina
43
Garantie/service clientèle electrolux 43
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle,
Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer
Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6916 Grancia Zona
Industriale E
9000 St.
GallenZürcherstrasse
204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material,
Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter
und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture,
132967080.qxd
29/10/2007
15:17
Pagina
44
44 electrolux Garantie/service clientèle
d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato
di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt
serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of
non-genuine components.
132967080.qxd
29/10/2007
15:17
Pagina
45
Notes electrolux 45
132967080.qxd
29/10/2007
46 electrolux Notes
15:17
Pagina
46
132967080.qxd
29/10/2007
15:17
Pagina
47
132967080.qxd
29/10/2007
15:17
Pagina
48
www.electrolux.ch
Numéro ANC : 132 967 080-00-442007

Manuels associés