Aeg-Electrolux B68715-4-M R05 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Aeg-Electrolux B68715-4-M R05 Manuel utilisateur | Fixfr
PREFERENCE B68715-4
Four électrique encastrable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préchauffage rapide (KURZZEIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire . . . . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoire antiadhésif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
16
17
19
20
20
21
23
29
29
30
31
32
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
35
40
40
41
42
44
44
45
46
46
3
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécher des aliments avec le Air chaud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
48
49
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoire antiadhésif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage Pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
50
50
51
51
52
54
55
56
58
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
63
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de
votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les
commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du
four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des
taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre
frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
6
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de
l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas
une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune).
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Porte en
verre
8
Bandeau de commandes
Indic. du four
Touches de fonction
Four
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Fiche de fixation de la
sonde à viande
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant
arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
9
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque de cuisson antiadhésive
Pour cuire des gâteaux et des petits
fours.
Rôtissoire antiahésive
À utiliser pour rôtir des aliments ou
pour recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision
l'état de cuisson de pièces de viande.
10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Dès que le four a été branché ou
après une coupure de courant, Heure (TAGESZEIT) clignote automatiquement.
1. Pour modifiez une heure du jour qui
a déjà été réglée, appuyez d’abord
sur la touche Marche/Arrêt (EIN/
AUS). Puis appuyez plusieurs fois sur
la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que Heure (TAGESZEIT) clignote.
2. Réglez l’heure du jour à l’aide de la
touche ou .
Après env. 5 secondes, le clignotement cesse et l’horloge indique
l’heure du jour sélectionnée.
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants
est désactivée, et qu’aucune fonction de l’horloge Duree (DAUER) ou
Fin (ENDE) ou du four n’a été sélectionnée.
11
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de
nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
12
Commande du four
La commande électronique du four
Fonctions du four
Température/Heure du jour
Fonctions Horloge/Durée
Affichage du
de fonctionnement
niveau de
Préchauffage
préchauffage
rapide
du four
Sélectionner la fonction
du four.
3
Touches de
sélection
Fonctions de
l'horloge
Sonde à viande
Remarques générales
• Mettez toujours l’appareil en marche à l’aide de la touche Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
• Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer et le compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
• L’indicateur de la durée de fonctionnement indique depuis combien
de temps le four est en marche. Cet indicateur est visible uniquement
lorsque aucune des fonctions de l’horloge Minuterie, Duree (DAUER)
ou Fin (ENDE) n’a été réglée.
• L’allumage du four s’enclenche dès qu’une fonction de cuisson au
four a été sélectionnée.
• Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit.
• Eteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt (EIN/AUS).
13
Sélectionner la fonction du four
3
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Fonctions Four ou jusqu’à ce
que la fonction désirée s’affiche.
• Un conseil de température s’affiche.
• Si la température conseillée n’est
pas modifiée dans les 5 secondes
qui suivent, le four commence à
chauffer.
Il est possible de modifier la fonction sélectionnée pendant que le four
est en fonctionnement.
Modifier la température
du four
Augmentez ou baissez la température à l’aide de la touche ou .
Le réglage se fait par paliers de 5 °C.
Désactiver la Fonction
Four
Pour désactiver le four, appuyez sur
la touche ou jusqu’à ce
qu’aucune fonction du four ne soit
plus affichée.
Éteindre le four
Eteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/
AUS).
14
3
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
Indicateur de chauffage
Indicateur de réchauffage
Dès que la fonction du four a été
activée, les barres s’allument lentement une à une jusqu’à afficher
l’intensité de chaleur atteinte par le
four.
Indicateur de préchauffage rapide
Dès que la fonction du activée Préchauffage rapide (KURZZEIT) a
été actvée, les barres clignotantes
s’allument une à une pour indiquer
que la fonction de préchauffage rapide a été activée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Dès que le four a été mis hors service, les barres restent allumées
pour indiquer le degré de chaleur
résiduelle présent dans l’enceinte du
four.
15
Préchauffage rapide (KURZZEIT)
1
3
16
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de
préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à
l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide (KURZZEIT)
Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la
fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est terminée et que la
fonction du four sélectionnée s’est mise en marche.
1. Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Voûte et sole ).
Modifiez éventuellement la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide (KURZZEIT). L’affichage visualise le symbole .
Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) est en marche.
Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de
chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole
disparaît.
Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la température présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire
dans l’enceinte du four.
La fonction Préchauffage rapide (KURZZEIT) s’éteint lorsque les
fonctions du four Air pulsé Profi , Air pulsé "al gusto" , Voûte et
sole
et Gril infratherm
se mettent en marche.
.
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Air pulsé Profi
Pour faire cuire simultanément voûte, sole paroi arsur plusieurs voire trois niveaux à rière élement chaufla fois.
fant, ventilateur
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Air pulsé "al
gusto"
Pour cuire sur un gradin des mets Sole, Élément
nécessitant un brunissage inten- chauffant paroi arsif et un fond croustillant
rière, Ventilateur
Réglez une température du four
de 20 à 40° inférieure à celles de
la voûte et de la sole.
Cuisson à basse
température
Pour préparer des rôtis particuliè- Voûte, sole paroi arrement tendres et juteux.
rière élement chauffant, ventilateur
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un
seul niveau.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de Gril, voûte,
viande ou des volailles sur un seul ventilateur
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des
aliments.
Maxi-grill
Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril
Pour faire griller des aliments peu Gril
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Conserver au
chaud
Maintenir des plats au chaud.
Voûte, sole
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimentaires congelés.
Ventilateur
Voûte, sole
17
Fonction Four
18
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec Sole
fond croustillant.
Pyrolyse
Pour effectuer le nettoyage pyro- Voûte, sole, gril,
lyse du four. Cette fonction perventilateur
met de brûler les résidus de
salissures présents dans le four,
qui pourront être éliminés dès que
le four sera refroidi. Le four est
porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la
rôtissoire
3
3
Sécurité de retrait et protection contre le basculement
Tous les accessoires à insérer possèdent sur le côté droit et sur le côté
gauche un petit renfoncement vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à insérer de telle façon que cette
voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à
encastrer.
Installation de la plaque du four
ou de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages
ou la rôtissoire entre les rails du
gradin que vous avez sélectionné.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient
orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin que vous avez sélectionné.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire
Placez la grille sur la rôtissoire.
Faites glisser la rôtissoire entre les
rails du gradin que vous avez sélectionné.
19
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
Accessoire antiadhésif
Pour conserver aussi longtemps que possible cet accessoire en bon état
et pour qu’il reste facile à laver, observez les recommandations ciaprès :
• Ne pas mettre les accessoires dans le four sans aliments.
• Ne pas placer les accessoires sur des zones de cuisson brûlantes : une
surchauffe ponctuelle pourrait en affecter les propriétés antiadhésives.
20
Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
1
La sonde à viande sert à éteindre le four progressivement lorsque la
température au cœur de la viande sélectionnée est atteinte.
Deux températures sont à prendre en compte :
– La température du four : Voir tableau rôtissage
– La température au cœur de la viande : Voir le tableau Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS)
Avertissement : N’utilisez que la sonde à viande fournie avec l’appareil
! En cas de remplacement, utilisez uniquement une pièce de rechange
d’origine !
1. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche principale Marche/
Arrêt (EIN/AUS).
2. Introduisez la pointe de la sonde à
viande aussi profondément que possible dans le morceau de viande à
cuire, de manière à ce qu’elle se
trouve au centre du morceau. .
3. Introduisez la fiche de la sonde de
température à fond dans la prise située sur la paroi latérale du four.
4. Réglez la température au cœur de la
viande souhaitée à l’aide de la
touche ou .
L’indicateur affiche la température
au cœur actuelle.
Si la température au cœur actuelle
est déjà affichée avant que vous
n’ayez réglé la température au cœur
souhaitée, appuyez sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
la fonction Sonde à viande
(FLEISCHSPIESS) clignote, puis effectuez le réglage.
21
3
La température au cœur s’affiche à partir de 30°C.
5. Sélectionnez la fonction du four et la température du four.
Dès que le cœur de la viande atteint
la température souhaitée, un signal
retentit et le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
1
Avertissement: La sonde à viande
est très chaude ! Danger de brûlure
en débranchant la sonde et en ressortant la tige !
7. Débranchez la sonde à viande et retirez l’aliment du four.
8. Éteignez l’appareil.
Vérifier, voire modifier la température au cœur de la viande
– Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction Sonde à viande (FLEISCHSPIESS) clignote et que s’affiche la température au cœur sélectionnée.
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou .
Vérifier, voire modifier la température du four
– Modifiez éventuellement la température à l’aide de la touche
ou .
22
Fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horloge
Indication du temps
Heure du jour
Durée/Fin/Durée de
fonctionnement
Touches de
sélection
Fonctions de l'horloge
Sonde à viande
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree (DAUER)
Pour régler la durée de cuisson.
Fin (ENDE)
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure (TAGESZEIT)
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
23
3
3
2
24
Conseils pour l’utilisation des fonctions de l’horloge
• Dès que vous avez sélectionné une fonction de l’horloge, cette fonction clignote pendant environ. 5 secondes. Dans cet intervalle, il vous
est possible de sélectionner ou de modifier les durées souhaitées à
l’aide des touches ou .
• Après le réglage du temps souhaité, la fonction se remet à clignoter
pendant environ 5 secondes. Puis, la fonction reste allumée. Le
compte à rebours de la durée sélectionnée démarre.
Vérifier la durée sélectionnée ou résiduelle
Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction
de l’horloge correspondante clignote et que la durée sélectionnée ou le
temps résiduel s’affiche.
Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions
de l’heure Duree (DAUER) et Fin (ENDE)
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure Duree (DAUER) et Fin (ENDE), le four met les éléments chauffants hors tension dès que 90% de la
durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est
utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du
temps de cuisson sélectionné (de 3 à 20 min.)
Minuterie
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
le symbole Minuterieclignote.
2. A l’aide de la touche ou réglez
la minuterie selon la durée souhaitée (max. 99.00 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée résiduelle.
Minuterie s’allume.
Un signal retentit dès que 90% de la
durée sélectionnée sont écoulés.
Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit pendant 1 minute.
“00.00” et Minuterie clignotent
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
25
Duree (DAUER)
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Duree
(DAUER) clignote.
3. A l’aide de la touche ou , réglez la durée de cuisson souhaitée
(max. 09.59 heures).
Duree (DAUER) s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée,
“00.00” et Duree
(DAUER). clignotent.
Un signal retentit pendant
2 minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
26
Fin (ENDE)
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que Fin (ENDE) clignote.
3. A l’aide de la touche ou , sélectionnez l’heure de désactivation
souhaitée.
Fin (ENDE) s’allume et la durée calculée s’affiche.
Lorsque la durée est écoulée,
“00.00” et Fin (ENDE). clignotent.
Un signal retentit pendant
2 minutes.
Le four s’éteint.
Arrêter le clignotement et le signal
sonore :
Appuyez sur une touche quelconque.
27
3
Duree (DAUER) et Fin (ENDE) associées
Il est possible d’utiliser Duree (DAUER) et Fin (ENDE) simultanément
lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement plus tard.
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2. À l’aide de la fonction Duree
(DAUER), réglez le temps de cuisson
nécessaire pour le plat à cuire,
par ex. : 1 heure.
3. À l’aide de la fonction Fin (ENDE),
réglez l’heure à laquelle la cuisson
doit s’arrêter.
par ex. : à 14 h 05.
Duree (DAUER) et Fin (ENDE)
s’allument.
Le four s’allume automatiquement à
l’heure sélectionnée,
par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée soit écoulée, un
signal retentit pendant 2 minutes et
le four s’éteint.
par ex. à 14 h 05.
28
Autres fonctions
Désactivation de l'affichage de l'heure
2
3
Désactiver l'affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l'affichage de l’heure
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Appuyez simultanément sur la touche Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que l'affichage s’éteigne.
Dès que l’appareil est de nouveau en
fonctionnement, l'affichage se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil,
l’affichage de l’heure s’éteindra de
nouveau automatiquement.
Pour visualiser à nouveau en permanence l’heure du jour, réactivez l’affichage de l’heure.
Activer l’affichage de l’heure
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Appuyez simultanément sur la touche Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que l’affichage se rallume.
29
Sécurité enfants
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus être mis en
service.
Activation de la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS). Aucune fonction du four ne doit être
sélectionnée.
2. Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que le voyant SÉCURITÉ
ENFANTS s’affiche.
La sécurité enfants est à présent activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que le voyant SÉCURITÉ ENFANTS s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau
en état de marche normal.
30
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions
du four sélectionnées.
Activer le verrouillage des touches
1. Le cas échéant, mettez l’appareil en
marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt (EIN/AUS).
2. Sélectionnez la fonction du four.
3. Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que “ LOC” s’affiche.
A présent, le verrouillage des touches est activé.
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez simultanément sur les touches Sélection (AUSWAHL) et jusqu’à ce que “ LOC” s’éteigne.
Le verrouillage des touches est automatiquement supprimé dès que la
fonction du four est désactivée.
31
Désactiver la sécurité du four
3
Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
3
32
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) est sélectionnée.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction four : Air pulsé Profi
ou Voûte et sole
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence
des plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé Profi , vous pouvez utiliser
tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole
permet seulement de faire cuire une
préparation sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Air pulsé Profi
permet de faire cuire une préparation
sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
33
3
2
34
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole
ou Air pulsé Profi
permettent de
placer simultanément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur
la grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux
de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température
plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un
meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à
votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes
aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un
doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de coloration se
résorbent au cours de la cuisson.
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt
le four 10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la
chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau Température
°C
de
gradin
Durée
heures
min
Pâtisserie dans un moule
Brioche ou baba
Air pulsé Profi
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Air pulsé Profi
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
Air pulsé Profi
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Voûte et sole
1
160
0:25-0:40
0:10-0:25
Fond de tarte pâte brisée
Air pulsé Profi
3
170-1801)
Fond de tarte pâte molle
Air pulsé Profi
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Air pulsé Profi
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Air pulsé Profi
1
160-180
0:30-1:10
Tarte au fromage
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
Voûte et sole
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Voûte et sole
1
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
3
160-1701)
0:15-0:30
1)
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Biscuit roulé
Voûte et sole
3
180-200
0:10-0:20
Gâteau aux crumbles
Air pulsé Profi
3
150-160
0:20-0:40
3
190-2101)
0:15-0:30
Gâteau au beurre / au sucre
Voûte et sole
35
Type n
de pâtisserie
Fonction du four
Niveau Température
°C
de
gradin
Durée
heures
min
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Air pulsé Profi
3
150
0:35-0:50
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
0:35-0:50
Gâteau aux fruits sur
pâte brisée
Air pulsé Profi
3
160-170
0:40-1:20
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture
délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème,
des amandes effilées)
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)
Air pulsé Profi
1
180-2001)
0:30-1:00
0:10-0:25
Pizza (fine)
Air pulsé Profi
1
200-2201)
Pain plat
Air pulsé Profi
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Air pulsé Profi
1
180-200
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
Air pulsé Profi
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Air pulsé Profi
3
140
0:20-0:30
Petits biscuits
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
160
0:20-0:30
Petits gâteaux secs pâte
molle
Air pulsé Profi
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Air pulsé Profi
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Air pulsé Profi
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte
levée
Air pulsé Profi
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Air pulsé Profi
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Air pulsé Profi
3
1601)
0:20-0:35
3
1)
180
0:20-0:35
3
1401)
0:20-0:30
3
1701)
0:20-0:30
Petits pains
Petits cakes (20/plaque)
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
Air pulsé Profi
Voûte et sole
1) Préchauffer le four
2) Utilisez le plateau multi-usages ou une lèchefrite
36
1)
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air pulsé
Profi
Type de gâteau
Air pulsé
Profi
niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux
Température en °C
Durée
en h :
min
3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
Choux garnis/éclairs
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
0:30-0:50
0:30-0:45
Petits biscuits
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-1801)
Petits pains
1/4
---
160
Petits cakes (20/plaque)
1/4
---
1)
140
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
37
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
La hauteur de gradin n’est pas Enfournez le gâteau plus
adéquate
avant dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’ar- trop élevée
rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop
le)
courte
La pâte est trop liquide
Le gâteau est trop sec
Solution
Réduisez un peu la température
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée
de la cuisson
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de
la pâte, en particulier si vous
utilisez un appareil ménager
pour mélanger
La température de cuisson est Augmentez la température
trop basse
de cuisson
La durée de la cuisson est trop Diminuez la durée de la cuislongue
son
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectiveprolongez la durée de la
ment trop élevée et trop
cuisson
courte
La répartition de la pâte n’est Etalez la pâte de façon hopas homogène
mogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas
La température de cuisson est Augmentez légèrement la
cuit à la fin de la durée trop basse
température de cuisson
de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
38
Tableau Air pulsé "al gusto"
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min.
Pizzas (de faible épaisseur)
1
180 - 2001)
20 - 30
Pizzas (très garnies)
1
180 - 200
20 - 30
Tourtes
1
180 - 200
45 - 60
Tarte aux épinards
1
160 -180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
40 - 50
Gâteau au fromage blanc
1
140 - 160
60 - 90
Gâteau au fromage blanc sur
plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes, couvert
1
150 - 170
50 - 70
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Nnature de la préparation
Pain plat
Gâteau feuilleté
Tartes flambées
Vol-au-vent
1
1
1
1
1)
10 - 20
1)
40 - 50
250 -
2701)
12 - 20
180 -
2001)
15 - 25
250 - 270
160 - 180
1) Préchauffer le four.
39
Tableau des soufflés et gratins
Plat
Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Gril infratherm
1
160-170
0:30-1:00
Gratin de légumes1)
1)
Baguettes gratinées
Légumes farcis
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Durée
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Voûte et sole
3
Gril
infratherm
3
Baguettes
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Gâteaux aux
fruits
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
40
Température
°C
200-220
15-25 min
Faire rôtir
Fonctions Four Voûte et sole
ou Gril infratherm
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur le plateau multi usages ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la
lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
3
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
41
Tableau de rôtissage
Nature de la
viande
Quantité
Fonctions Four
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1
200-250 2:00-2:30
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
1902001)
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180-190 0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170-180 0:08 - 0:10
Epaule, collet,
morceau de jambon
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande ha750 g-1 kg
chée
Gril
infratherm
1
160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:30 - 2:00
1 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:00 - 2:30
Rôti d’agneau,
gigot d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:00 - 1:30
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
0:05 - 0:06
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
42
2202501)
0:25 - 0:40
Nature de la
viande
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Quantité
Fonctions Four
Râble de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
210-220 1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
200-210 1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Gril
infratherm
1
200-220 0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Gril
infratherm
1
190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
190-210 0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
180-200 1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:30 - 3:30
2,5-3,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:45-2:30
4-6 kg
Gril
infratherm
1
140-160 2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Voûte et
sole
1
210-220 0:45 - 1:15
Volaille
Dinde/dindonneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
43
Cuisson à basse température
1
3
3
Fonctions four Cuisson à basse température .
Avec la fonction four Cuisson à basse température, le rôti devient bien
tendre et reste particulièrement juteux.
Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux
de viande tendre et maigre et pour le poisson.
Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée.
Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le
four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus
faible.
Nous recommandons 120°C pour des morceaux de viande plus petits,
par ex. des steaks.
150°C est recommandé pour des morceaux de viande plus gros, par ex.
un filet de boeuf.
Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson !
Avec la fonction four Cuisson à basse température Faites toujours cuire
un plat sans le recouvrir avec un couvercle.
4. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
5. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir
placé la lèchefrite au-dessous.
6. Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse
température , modifiez éventuellement la température et faites cuire
jusqu’à la fin de la cuisson (voir tableau).
La fonction four Cuisson à basse température n’est pas compatible
avec les fonctions minuteur Duree (DAUER) et Fin (ENDE).
Tableau Cuisson à basse température
Nature de la
préparation
Poids
g
Ajustement
Niveau de
gradin
Durée totale
en min
Rosbif
1000-1500
150°C
1
90-110
Filet de bœuf
1000-1500
150°C
3
90-110
Rôti de veau
1000-1500
150°C
1
100-120
Steaks
200 - 300
120°C
3
20-30
(faire revenir dans une poêle avant la cuisson)
44
Tableau Sonde à viande (FLEISCHSPIESS)
Nature de la préparation
Température au cœur de la
viande
Viande de boeuf
Grillade ou rôti dans le filet saignant (à l’anglaise)
à point (medium)
bien cuit
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
Viande de porc
Epaule, jambon, longe
80 - 82 °C
Côtelette (dos), côtelettes fumées
75 - 80 °C
Rôti de viande hachée
75 - 80 °C
Viande de veau
Rôti de veau
75 - 80 °C
Jarret de veau
85 - 90 °C
Mouton / agneau
Gigot de mouton
80 - 85 °C
Selle de mouton
80 - 85 °C
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
75 - 80 °C
Gibier
Râble de lièvre
70 - 75 °C
Pattes, cuisses de lièvre
70 - 75 °C
Lièvre entier
70 - 75 °C
Selle de chevreuil, râble de cerf
70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 - 75 °C
45
Grillades de surface
1
3
Fonction Four : Gril
mum
ou Maxi-grill
à la température maxi-
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Pour griller, placez la grille dans le gradin recommandé.
• Veuillez toujours placer le plateau dans le 1er niveau d’utilisation
en partant du bas.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbeef
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
4-6 min
3-5 min
Toasts garnis
3
6-8 min
---
1) Sans la préchauffer
46
Durée de la grillade
Niveau de gratin
Décongélation
Fonction Four : Décongélation
ture)
(sans réglage de la tempéra-
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette
puis sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Plat
Durée de Durée postdécongé- décongélalation
tion
min
en min
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème,
même si elle n’est pas complètement
décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
---
47
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air pulsé Profi
• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du
temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
• L’aliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température
en °C
Niveau d’enfournement
Gradin 1
Gradin 2
Temps en heures
(valeur indicative)
Légumes
Haricots
60-70
3
1/4
6-8
Poivrons (lamelles)
60-70
3
1/4
5-6
Potage de légumes
60-70
3
1/4
5-6
Champignons
50-60
3
1/4
6-8
Choux
40-50
3
1/4
2-3
Prunes
60-70
3
1/4
8-10
Abricots
60-70
3
1/4
8-10
Pommes en tranches
60-70
3
1/4
6-8
Poires
60-70
3
1/4
6-9
Fruits
48
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à Poursuite de la
ébullition
cuisson à 100°C
en min
en min
Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Champignons1)
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois, asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
49
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1
3
3
Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors
tension et qu’il est froid.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction
Pyrolyse peut provoquer des décolorations de l’émail.
1. L‘éclairage du four s‘allume automatiquement lors de l‘ouverture de la
porte du four.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis
séchez-le.
En cas de salissures importantes, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
50
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu
d'eau à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
Accessoire antiadhésif
3
1
1
Nettoyez les accessoires antiadhésifs avec de l’eau chaude et du produit
vaisselle à l’aide d’une éponge douce ou d’un chiffon.
L’apparition de taches claires sur le revêtement ne signifient pas qu’il
est endommagé.
Avertissement : N'utilisez aucun produit détergent corrosif ou
abrasif, aucun spray de nettoyage, aucun tampon en acier ou
autres objets métalliques durs, comme un couteau ou une lame de
rasoir. Ces objets détruisent le revêtement.
Avertissement ! Ces accessoires ne doivent pas être lavés dans le
lave-vaisselle. Cela éliminerait les propriétés antiadhésives.
51
Nettoyage Pyrolyse
1
1
3
3
3
52
Avertissement : Le four est très chaud pendant toute la durée de ce
processus. Tenez les enfants éloignés du four.
Attention ! Avant d‘activer la fonction Pyrolyse, retirez tous les éléments extractibles du four, y compris les grilles amovibles.
Si vous utilisez les éléments d’insertion amovibles fournis en tant
qu’accessoire du four, il conviendra de retirer ceux-ci avant de démarrer la pyrolyse.
Si les grilles ou les lèches-frites se trouvent toujours dans le four, le
message suivant apparaît ’C1’.
En raison d’une coupure de sécurité, il n’est pas possible de procéder à
une pyrolyse si les grilles et les lèches-frites se trouvent encore dans le
four.
Pyrolyse
1. Éliminez d’abord les grosses salissures à la main.
2. Sélectionnez la fonction du four Pyrolyse .
– L’indicateur de température affiche P1.
– L’indicateur de l’heure affiche “3 :15”.
– La durée clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse démarre ensuite.
L’Eclairage est mis hors service.
Dès qu’une température préréglée est atteinte, le blocage de la porte
est activé.
Le symbole est activé et les barres de l’indicateur de température
s’allument jusqu’à ce que la porte soit à nouveau débloquée.
Pour modifier la durée de la pyrolyse
1. Procédez comme décrit dans le chapitre Pyrolyse.
2. Sélectionnez la durée de la pyrolyse souhaitée à l’aide des touches
ou tant que la fonction Duree (DAUER) clignote :
“2:15” ou “3:15”.
La fonction Duree (DAUER) clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse démarre ensuite.
Si la fonction Duree (DAUER) a cessé de clignoter, appuyez à nouveau
sur la touche Sélection (AUSWAHL) et effectuez le réglage.
3. À la fin du processus, appuyez sur une touche quelconque pour conclure l’opération.
Pour modifier l’heure de fin de la pyrolyse
Il est possible de différer l’heure de fin de la pyrolyse au moyen de la
fonction Horloge Fin (ENDE) (dans les 2 minutes qui suivent le réglage
de la pyrolyse).
Comment sélectionner la durée de la pyrolyse :
– 2:15 = Pyrolyse de faibke intensité : en cas de salissures légères.
– 3:15 = Pyrolyse de forte intensité : en cas de salissures tenaces.
53
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
54
Eclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four /
nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et
nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four
40 Watt, 230 V, résistant à une
temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en
place.
Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à
l'aide d'un objet étroit arrondi
(p. ex. une cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four
halogène, 20 watts, 12 V, résistant à une température de
300 °C.
3
Saisissez toujours la lampe halogène
avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de
doigts.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
55
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu
four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
3
56
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support
doux et plan, sur une couverture par
exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas,
et maintenez-la dans un angle
d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux
charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du
four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la
porte dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
57
Porte vitrée du four
1
La porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière
l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes
de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte
le support de la porte (B) situé sur
l'arête supérieure de celle-ci et
poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système
de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le
haut.
58
5. Saisissez une vitre à la fois par son
bord supérieur et dégagez-la du
guide en la soulevant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien
les rincer et de les essuyer soigneusement.
3
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une
après l’autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la
porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.
Insérez d’abord les deux plus petites
vitres, et la plus grande en dernier
lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B)
sur les côtés, appliquez-le dans sa
position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.
59
3
Un rail de guidage (C) est présent
sur le support de la porte. Celui-ci
doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de
guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit
être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du
four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la
porte dans leur position d’origine..
5. Fermez la porte du four
60
Que faire si …
Symptômes
Le four ne chauffe pas.
Cause possible
Solution
Le four n’est pas sous tension.
Mettez le four sous tension.
L’heure du jour n’a pas été
réglée.
Réglez l’heure du jour.
Les réglages nécessaires n’ont Contrôlez tous les réglages.
pas été effectués correctement.
L’arrêt de sécurité du four
s’été déclenché.
Voir le chapitre Arrêt de sécurité du four.
Le fusible de sécurité de l’ins- Vérifiez le fusible. Si les fusitallation domestique (disbles sautent plusieurs fois,
joncteur) s’est déclenché.
veuillez contacter un électricien agréé.
L’éclairage du four est dé- L’ampoule du four est grillée. Remplacez l’ampoule.
fectueux.
La pyrolyse ne fonctionne La grille/le tiroir à ustensiles
pas (l’horloge affiche
n’ont pas été retirés.
”C1“).
Enlevez la grille/le tiroir à ustensiles.
Le four ne chauffe pas.
Heure (TAGESZEIT) s’allume.
Maintenez la touche Sélection (AUSWAHL) enfoncée
pendant 2 secondes, puis
dans les 2 secondes qui suivent, maintenez les touches
Sélection (AUSWAHL) et
enfoncées pendant 2 secondes
Le mode Demo est en fonctionnement.
La touche F11 apparaît sur La sonde à viande a subi un
la minuterie
court-circuit ou la tige de la
sonde à viande n’est pas bien
fixée dans la fiche.
Enfoncer la tige de la sonde à
viande jusqu’à la butée dans
la fiche située dans la paroi
latérale du four.
61
Symptômes
1
3
3
62
Cause possible
Solution
La touche F2 apparaît sur Porte non correctement ferla minuterie
mée ou verrouillage de la
porte défectueux.
Fermer correctement la porte
;
Eteindre puis remettre en
marche l’appareil sur le fusible de la maisonou le commutateur de sécurité du
disjoncteur ;
En cas de persistance de l’affichage, contacter le service
après-vente.
L’horloge affiche un code Il y a une panne dans l’élecd’erreur non indiqué citronique.
dessus
Débranchez puis rebranchez
l’appareil à partir du fusible
de l’habitation ou de l’interrupteur de sécurité du disjoncteur.
Si l’anomalie persiste,
veuillez contacter votre Service Après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des
réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas
possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services.
Pour pouvoir vous dépanner dans les
plus brefs délais, nous nécessitons les
informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modèle
.....................................
PNC :
.....................................
S-No :
.....................................
63
From the Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉK
iÉ=dêçìéÉ=bäÉÅíêçäìñ=Éëí=äÉ=éêÉãáÉê=Ñ~ÄêáÅ~åí=ãçåÇá~ä=ÇD~éé~êÉáäë=ÇÉ=ÅìáëáåÉI=ÇDÉåíêÉíáÉå=Éí=ÇDÉñí¨êáÉìêK=mäìë=ÇÉ
RR= ãáääáçåë= ÇÉ= éêçÇìáíë= Çì= dêçìéÉ= bäÉÅíêçäìñ= EíÉäë= èìÉ= ê¨ÑêáÖ¨ê~íÉìêëI= Åìáëáåá≠êÉëI= ä~îÉJäáåÖÉI= ~ëéáê~íÉìêëI
íêçå´çååÉìëÉëI= íçåÇÉìëÉë= ¶= Ö~òçåF= ëçåí= îÉåÇìë= ÅÜ~èìÉ= ~åå¨É= éçìê= ìå= ãçåí~åí= ÇDÉåîáêçå= NQ= ãáääá~êÇë= ÇÉ
Ççää~êë=rp=Ç~åë=éäìë=ÇÉ=NRM=é~óë=¶=íê~îÉêë=äÉ=ãçåÇÉK
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 926 786-A-230306-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés