LAVP5050 | LAVW1050 | LAVW1047 | LAVW1000 | LAVW1057 | LAVP5250 | AEG LAVW1250 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
LAVP5050 | LAVW1050 | LAVW1047 | LAVW1000 | LAVW1057 | LAVP5250 | AEG LAVW1250 Manuel utilisateur | Fixfr
LAVAMAT Princess 5250
Lave-linge
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi.
Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur
les premières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver les
instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à
l'acheteur éventuel de votre appareil.
1
Le triangle d'avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
l'appareil. Observez impérativement ces indications.
0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil.
2. ...
3
Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la
manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil.
2
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l'appareil.
Le mode d'emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d'éventuels dérangements: voir le chapitre "Que faire si...“
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec
l'environnement. Il ne suffit pas de penser écologique,
il faut agir en conséquence ...
2
Sommaire
Mode d'emploi
.............................................
6
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Conseils de protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartiment à lessive et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches du programme complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
11
11
13
Données de consommation et durée des programmes . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trier le linge et le préparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de linge et étiquette d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produits lessiviels et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quel produit lessiviel et quel additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelle quantité de produit lessiviel et d'additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
17
17
17
Exécuter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bref aperçu du mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verser le produit/lessive et ajouter un additif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier la vitesse d’essorage / Sélectionnez un ARRET CUVE PLEINE . . . .
Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin du programme de lavage/Retrait du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
19
20
21
22
22
23
23
24
3
Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac-tiroir à produits lessiviels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
28
28
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination des dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantes . . . . . . . . .
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rinçages supplémentaires (RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
34
35
36
38
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instructions de montage et de raccordement
. . . . . . . . . . 40
Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparer le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation sur un socle en béton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement sur sols non stables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Egaliser les inégalités du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
41
41
41
43
43
43
44
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauteurs de refoulement supérieures à 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
47
48
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dimensions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conditions de garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Centres de service après vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Index de mots-clés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service après vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Mode d'emploi
Mode d'emploi
1
Sécurité
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des
appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons
obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.
Avant la première mise en service
• Respectez les "Informations d'installation et de raccordement“
données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur.
• En cas de livraison de l'appareil durant les mois d'hiver par température de gel: entreposez le lave-linge pendant 24 heures à température
ambiante avant de le mettre en service.
Utilisation conforme à la destination
• Le lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique normal. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant n'endossera pas la responsabilité
d'éventuels dommages.
• Les transformations ou modifications au lave-linge sont défendues
pour raisons de sécurité.
• N'utilisez que des produits lessiviels convenant pour le lave-linge.
Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels.
• Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables. Respectez
également ce point, surtout pour laver du linge prélavé.
• N'utilisez pas le lave-linge pour le nettoyage à sec.
• Les produits colorants/décolorants ne peuvent être utilisés dans le
lave-linge que si le fabricant de ces produits l'autorise expressément.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Utilisez uniquement l'eau du robinet. N'employez de l'eau de pluie ou
de l'eau pour usage sanitaire que si celle-ci répond aux exigences suivant DIN1986 et DIN1988.
• Les dégâts dus au gel ne sont pas couverts par la garantie! Si le lavelinge est installé dans un local soumis au gel, une vidange d'urgence
doit être effectuée en cas de risque de gel (voir section "Effectuer une
vidange d'urgence“).
6
Mode d'emploi
Sécurité des enfants
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les
enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de
la portée des enfants.
• Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques
émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne; ne les laissez pas
jouer avec le lave-linge - vous risqueriez qu'ils s'y enferment.
• Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent
pas pénétrer dans le tambour du lave-linge.
• Lorsque le lave-linge est définitivement hors service: retirez la fiche
secteur, détruisez la serrure, coupez le câble d'alimentation et jetez la
fiche en même temps que le reste du câble. Vous éviterez ainsi que
des enfants s'y enferment et se mettent en danger de mort.
Sécurité générale
• Les réparations à la machine à laver peuvent uniquement être effectuées par des spécialistes. Les réparations à la machine à laver non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants
pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente.
• N'utilisez jamais le lave-linge si le câble d'alimentation est endommagé ou si le panneau de commande, le plan de travail ou le socle
sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil soit librement accessible.
• Débranchez la machine à laver avant d'effectuer tous travaux de nettoyage, d'entretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la
fiche de la prise secteur ou – dans le cas d'un raccordement fixe – désactivez le disjoncteur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le fusible à vis.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher l’appareil et fermer le robinet
d’eau.
• Ne tirez jamais sur le câble pour tirer la fiche de la prise, mais saisissez-le par la fiche.
• Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges.
Danger d'incendie par surchauffe!
• Ne nettoyez pas la machine à laver au moyen d'un jet d'eau. Risque
d'électrocution!
7
Mode d'emploi
• Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la
vitre de la porte atteint des températures élevées. Ne pas la toucher!
• Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours ou de nettoyer la pompe à lessive.
• Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques
et les tuyaux d'eau. Risque d'électrocution et danger d'inondation !
Maintenir les petits animaux domestiques à l'écart de la machine à
laver.
2
Elimination
Eliminer le matériel d'emballage!
Eliminez le matériel d'emballage de votre lave-linge de manière correcte. Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées sur le plan international:
>PE<
pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage
>PS<
pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC)
>POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut de l'ancien appareil!
Si vous mettez un jour l'appareil définitivement hors service, veuillez
l'apporter dans un centre de recyclage ou chez votre revendeur spécialisé.
8
Mode d'emploi
2
Conseils de protection de l'environnement
• En cas de linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage. Vous économisez ainsi des produits lessiviels, de l'eau et du
temps (et vous ménagez l'environnement!).
• Le lave-linge travaille de manière particulièrement économique lorsque vous utilisez entièrement les quantités de remplissage indiquées.
• Pour les petites quantités, ne dosez que la moitié ou les deux-tiers de
la quantité recommandée de produit lessiviel.
• Un prétraitement approprié vous permet de retirer les taches et les légère salissures. Vous pouvez ensuite effectuer le lavage à basse température.
• Lavez le linge blanc légèrement à normalement sali avec le programme économique.
• On peut souvent renoncer à l'assouplissant. Faites-en l'essai! Si vous
utilisez un sèche-linge, votre linge devient également doux et moelleux même sans assouplissant.
• Dans le cas de duretés de l'eau moyennes à élevées (à partir de la
plage de dureté II, voir "Produits lessiviels et additifs“), il est conseillé
d'utiliser un anticalcaire. Le produit lessiviel peut alors toujours être
dosé pour la plage de dureté I (= douce).
9
Mode d'emploi
Description de l'appareil
Vue de face
Bac-tiroir pour
produits lessiviels
et additifs
Panneau de
commande
Plaque signalétique
(derrière la porte de
remplissage)
Porte de remplissage
Pieds de réglage
(réglables en hauteur)
Clapet devant la
pompe de vidange
Compartiment à lessive et additifs
Produit lessive
(en poudre) et éventuellement anticalcaire
10
Produit de prélavage/
Détachant ou Anticalcaire
Produit lessive liquide
(assouplissant, solide
ou en tablettes)
Mode d'emploi
Bandeau de commande
Sélecteur de programme
Touche de vitesse d’essorage/
ARRET CUVE PLEINE
Affichage du déroulement
du programme
Touche MARCHE/
PAUSE
Touches du programme
Voyant PORTE
complémentaire
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme détermine le type de programme
de lavage (par ex. le niveau
d’eau, le mouvement du tambour, le nombre de rinçages, la
vitesse d’essorage) correspondant au type de textile à traiter,
ainsi que la température de
l’eau de lavage.
ARRET
• Met le lave-linge hors tension ; si le lave-linge se trouve sur une autre
position, c’est qu’il est en marche.
• Par précaution remettez le sélecteur de programme à zéro. Le lavelinge est de nouveau en position initiale.
BLANC/COULEURS
Programme de lavage pour le blanc/la couleur (coton/lin) de 30 °C à
95 °C.
11
Mode d'emploi
TEXTILES MELANGES
Programme de lavage pour les textiles d’entretien facile (textiles mélangés) à 40 °C ou à 60 °C.
Position FACILE A REPASSER : Programme de lavage à 40 °C pour
textiles faciles d’entretien ne nécessitant, grâce à ce programme, qu’un
léger repassage ou pas de repassage du tout.
DELICAT
Programme de lavage pour textiles délicats à 30 °C ou à 40 °C.
LAINE/SOIE P (Lavage à la main)
Programme de lavage (à froid ou à 30 °C) pour laine lavable en machine, pour les textiles en laine lavables et les tissus en soie avec étiquette portant la mention ï (lavable à la main).
RINCAGE DELICAT
Effectuez soigneusement un rinçage, par ex. un rinçage des textiles lavés à la main (effectuez 3 rinçages, avec produit d’entretien liquide
dans le compartiment d’introduction æ, essorage).
VIDANGE
Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage).
3
L’arrêt cuve pleine signifie : les textiles demeurent dans l’eau de dernier
rinçage, ils ne sont pas essorés.
ESSORAGE
Vidange de l’eau après arrêt d’un lavage et essorage ou bien essorage
séparé de ligne blanc/couleur lavable à la main.
ECONOMIQUE
Programme de lavage particulièrement économe en énergie et en eau à
env. 60 °C pour tissus résistants blanc/couleur sales à très sales (coton/
lin) avec lavage prolongé (non compatible avec le programme COURT).
12
Mode d'emploi
Touches du programme complémentaire
Le programme complémentaire est destiné à
adapter le programme de lavage au degré de
salissure du linge. Pour du linge normalement
sale, les programmes complémentaires s’avèrent
nécessaires.
Selon le programme, il est possible de combiner
plusieurs fonctions différentes.
PRELAVAGE
Prélavage à chaud avant le lavage principal suivant automatique avec essorages intermédiaires pour BLANC/
COULEURS et TEXTILES MELANGES, sans essorage intermédiaire pour
DELICAT.
TACHES
Traitement du linge très sale ou taché. Le détachant sera d’autant plus
efficace s’il est inséré au bon moment au cours du programme de lavage. A n’utiliser qu’à des températures supérieures à 40 °C, les détachants n’agissant qu’à des températures élevées.
COURT
Programme de lavage court pour le linge peu sale.
3
Lorsque le programme de lavage est sur LAINE/SOIE P (lavage à la
main), il n’est pas possible d’utiliser les programmes complémentaires
(même les touches éventuellement enfoncées ne réagissent pas).
13
Mode d'emploi
Données de consommation et durée des programmes
Les données relatives aux programmes sélectionnés indiquées dans le
tableau ci-dessous correspondent aux normes en vigueur. Pour votre
usage privé, elles vous permettront ainsi de mieux vous servir de la machine.
Contenance
en kg
Eau
en litres
Energie
en kWh
Durée
en minutes
BLANC/COULEURS 95
5
56
1,90
130
ECONOMIQUE 60 1)
5
49
0,94
125
BLANC/COULEURS 40
5
52
0,55
112
TEXTILES MELANGES 40
2,5
56
0,45
76
DELICAT 30
2,5
58
0,35
64
2
52
0,35
52
Sélecteur de programme/
Température
LAINE/SOIE P (Lavage à la main) 30
1) Remarque : Programmes élaborés conformément à la norme EN 60 456. Les données de consommation varient par rapport aux données indiquées en fonction de
la pression et de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge à laver, du produit lessive
utilisé, des variations de tension de l’alimentation électrique et des fonctions
supplémentaires sélectionnées.
Avant la première lessive
0 1. Tirez légèrement le bac-tiroir pour produits de lavage.
2. Versez environ 1 litre d'eau dans la machine à laver à travers le bac-tiroir pour produits de lavage. Lors du démarrage du prochain programme, le récipient à lessive sera ainsi fermé et l'écluse ECO pourra
fonctionner correctement.
3. Effectuez un lavage sans linge (BLANC 95 °C, avec une demi-quantité
de produit de lavage). Vous éliminerez ainsi les résidus de fabrication du
tambour et du réservoir à lessive.
14
Mode d'emploi
Préparation au lavage
Trier le linge et le préparer
• Triez le linge par type et symbole d'entretien (voir "Types de linge et
étiquette d'entretien“).
• Videz les poches.
• Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté).
• Afin d'empêcher la détérioration du linge et les noeuds dans le linge.
fermez les fermetures à glissière, boutonnez les housses de couettes
et les taies d'oreillers, attachez ensemble les bandes détachées, p. ex.
de jupes.
• Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage,
anoraks, etc.).
• Pour les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que pour la laine et les
textiles avec décoration rapportée: tournez l'extérieur vers l'intérieur.
• Laver les petites pièces fragiles (chaussettes de bébé, collants, soutiens-gorge, etc.) dans un filet à linge, une taie avec fermeture éclair
ou dans de grandeschaussettes.
• Traiter les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les tubes métalliques ou les tubes en matière plastique présentant des arêtes vives ou enveloppez ceux-ci dans un filet ou un sac. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages.
• Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge
blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre.
• Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur.
Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois.
• Mélangez les grandes et les petites pièces de linge! Vous améliorerez
ainsi l'effet de lavage et le linge sera mieux réparti lors de l'essorage.
• Dépliez le linge avant de l'introduire dans le lave-linge.
• Introduisez le linge déplié dans le tambour.
• Respectez les indications d'entretien "laver séparément“ et "laver plusieurs fois séparément“!
15
Mode d'emploi
Types de linge et étiquette d’entretien
Les étiquettes d’entretien permettent de sélectionner le programme de
lavage adéquat. Le linge doit être trié en fonction du type de linge et de
l’étiquette d’entretien. Les températures indiquées sur les étiquettes
d’entretien sont des températures maximales.
Blanc ç
Les textiles en coton et en lin comportant une de ces étiquettes sont
parfaitement adaptés à un lavage en machine et à un lavage à haute
température. Le programme BLANC/COULEURS convient parfaitement à
ce type de linge.
Couleur è ë
Les textiles en coton et en lin comportant cette étiquette supportent
très bien un lavage en machine. Le programme BLANC/COULEURS convient parfaitement à ce type de linge.
Textiles faciles d’entretien ê í
Les textiles en coton renforcé, en coton mélangé, en viscose ou en fibres synthétiques comportant cette étiquette requièrent un lavage
doux. Le programme TEXTILES MELANGES / FACILE A REPASSER convient
parfaitement à ce type de linge.
Textiles délicats ì
Les textiles en fibres superposées, en micro-fibres, en viscose, en fibres
synthétiques et les rideaux comportant cette étiquette nécessitent un
lavage particulièrement doux. Le programme DELICAT convient parfaitement à ce type de linge.
Laine/Soie et linge très délicat 9 ì ï
Les textiles comme la laine, la laine mélangée et la soie comportant
cette étiquette d’entretien sont particulièrement fragiles pour être lavés en machine. Le programme LAINE/SOIE P (lavage à la main) convient parfaitement à ce type de linge.
Attention ! Les textiles comportant l’étiquette d’entretien ñ (non
lavables !) ne doivent pas être lavés en machine !
16
Mode d'emploi
Produits lessiviels et additifs
Quel produit lessiviel et quel additif?
N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent
pour utilisation dans une lave-linge. Toujours respecter les indications
du fabricant.
Quelle quantité de produit lessiviel et d'additif?
La quantité de produit à utiliser dépend de:
• du degré d'encrassement du linge
• de la dureté de l'eau du robinet
• la quantité de linge
2
Si le fabricant de produit lessiviel ne donne pas d'indication pour les
charges partielles, utilisez pour une demi-charge un tiers de produit en
moins, pour les charges minimes ainsi que pour le programme FACILE A
REPASSER seulement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée pour une charge complète.
Veuillez respecter les indications de dosage des fabricants de produits
lessiviels et d'additifs.
Anticalcaire
Lorsque la dureté de l'eau est moyenne ou élevée (à partir de la plage
de dureté II), il est conseillé d'utiliser un anticalcaire. Respectez les conseils du fabricant! Le produit lessiviel peut alors toujours être dosé pour
la plage de dureté I (= douce). Les compagnies des eaux locales vous
communiqueront la dureté de l'eau dans votre région.
2
L'anticalcaire étant introduit avant le produit lessiviel principal (adoucissement préalable de l'eau), 80 pour cent seulement de la quantité
usuelle d'anticalcaire sont nécessaires.
Indications concernant la dureté de l'eau
Dureté de l'eau en °dH
(degrés de dureté allemande)
Dureté de l'eau en mmole/l
(millimoles par litre)
I - douce
0-7
jusqu'à 1,3
II - moyenne
7 - 14
1,3 - 2,5
III - dure
4 - 21
2,5 - 3,8
plus de 21
plus de 3,8
Plage de dureté
IV - très dure
17
Mode d'emploi
Exécuter le programme de lavage
Bref aperçu du mode d’emploi
Les différentes phases du programme de lavage sont les suivantes :
4. Ouvrez le hublot et introduisez le linge à laver.
5. Refermez le hublot.
6. Versez le produit lessive et l’additif.
7. Sélectionnez le programme de lavage approprié :
– Placez le sélecteur sur le programme et la température désirés.
– Sélectionnez éventuellement un ou plusieurs programmes complémentaires
8. Modifiez éventuellement la vitesse d’essorage /Sélectionnez ARRET
CUVE PLEINE.
9. Mettez le programme en marche en appuyant sur la touche MARCHE/
PAUSE.
Lorsque le programme de lavage est terminé :
Attention ! Si le programme s’est terminé par un arrêt cuve pleine, appuyez sur VIDANGE ou sur ESSORAGE avant d’ouvrir le hublot.
10. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
Le hublot s’ouvrira après que le voyant PORTE se soit éteint et que l’affichage FIN s’allume.
11. Eteignez le lave-linge : placez le sélecteur sur la position ARRET.
18
Mode d'emploi
Ouverture et fermeture du hublot
0
0
Ouvrir : Tirer sur la poignée du hublot.
Fermer : Fermer fermement le hublot.
L’affichage PORTE et MARCHE/
PAUSE indiquent, lorsque le
lave-linge est en marche, si le
hublot peut être ouvert :
Voyant PORTE
Affichage
MARCHE/PAUSE
Ouverture du hublot
possible ?
clignote
clignote
oui, au bout d’env.
2 minutes
s’allume
s’allume
non 1)
arrêt
clignote
oui
1) En cas de niveau d’eau ou de température élevés, le hublot est verrouillé.
3
Lorsque l’affichage FIN clignote 4x, cela indique une tentative de démarrage du programme de lavage alors que le hublot n’a pas été correctement fermé. Dans ce cas, enfoncez fermement le hublot et
redémarrez le programme de lavage.
Introduire le linge
Quantités maximales de remplissage, voir "Tableaux des programmes“.
Pour les conseils relatifs à une préparation correcte du linge, voir le
chapitre "Types de linge et symboles d'entretien“.
0 1. Trier le linge et le préparer.
2. Ouvrir la porte de remplissage: tirer sur la poignée de la porte.
3. Introduire le linge.
Attention! Ne pas coincer de linge lors de
la fermeture de la porte! Les textiles et
l'appareil pourraient être endommagés!
4. Fermer hermétiquement le hublot.
3
19
Mode d'emploi
Verser le produit/lessive et ajouter un additif
Pour obtenir des informations sur l’utilisation du produit lessive et des
additifs, veuillez-vous reporter au chapitre intitulé « Produit lessive et
additifs ».
0 1. Ouvrez le compartiment à produit
lessive : saisissez le clapet au bas du
compartiment (1) et tirez-le jusqu’à la
butée (2).
3
2. Versez le produit lessive et l’additif.
Compartiment pour produit lessive
en poudre
(Si vous utilisez un adoucisseur d’eau et
que vous vous servez du compartiment
de droite pour le prélavage/les taches,
versez l’adoucisseur d’eau sur le produit
lessive dans le compartiment de gauche)
Compartiment pour additifs liquides
(assouplissant, solide ou en tablettes)
Attention ! Ne remplir le compartiment que jusqu’à la marque MAX. Diluez éventuellement le produit liquide épais jusqu’à la
marque MAX., dissolvez l’amidon en poudre.
Remarque : Il est normal qu’il reste un peu d’eau dans le
compartiment pour additifs liquides mais cela n’a aucune
influence que le résultat du lavage.
Compartiment pour produit de prélavage / Détachant
(seulement pour les programmes complémentaires PRELAVAGE ou
TACHES) ou pour l’adoucisseur d’eau
3. Repoussez complètement le compartiment vers l’intérieur.
3
20
En cas d’utilisation de produit lessive liquide ou de tablettes :
Dosez le produit lessive ou les tablettes à l’aide du doseur fourni par le
fabricant. Respectez les instructions d’utilisation indiquées sur le paquet de lessive.
Mode d'emploi
Réglage du programme de lavage
3
Pour obtenir des informations sur
le programme de lavage adapté,
la température appropriée et les
programmes complémentaires
possibles pour chaque type de
linge, veuillez vous reporter au
chapitre intitulé « Tableaux des
programmes ».
1. Placez le sélecteur de programme
sur le programme de lavage choisi
avec la température souhaitée.
2. Sélectionnez éventuellement un ou plusieurs
programmes complémentaires :
L’indicateur du programme complémentaire
choisi s’allume.
– Pour modifier votre choix, appuyez sur un
autre bouton.
– Pour annuler, appuyez à nouveau sur un bouton.
21
Mode d'emploi
Modifier la vitesse d’essorage / Sélectionnez un ARRET
CUVE PLEINE
0
Vous pouvez éventuellement modifier la vitesse de
l’essorage final ou sélectionner un ARRET CUVE
PLEINE :
Appuyez sur la touche Vitesse d’essorage/ARRET
CUVE PLEINE autant de fois que nécessaire jusqu’à
ce que l’affichage de la vitesse d’essorage souhaitée (ou de l’ARRET CUVE PLEINE) s’allume.
Si vous sélectionnez ARRET CUVE PLEINE, les textiles demeureront dans
l’eau du dernier rinçage, ils ne seront pas essorés.
3
Si vous ne souhaitez pas modifier la vitesse d’essorage, l’essorage final
s’adaptera automatiquement en fonction du programme de lavage :
– BLANC/COULEURS
1200 trs/min
– ECONOMIQUE
1200 trs/min
– TEXTILES MELANGES/ FACILE A REPASSER
1000 trs/min
– DELICAT
1000 trs/min
– LAINE/SOIE P (Lavage à la main)
1000 trs/min
la vitesse de l’essorage intermédiaire dépend du programme sélectionné
et ne peut être modifié.
Démarrer le programme de lavage
0 1. Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2. Démarrer le programme de lavage : Appuyez sur le
bouton MARCHE/PAUSE. Le programme de lavage
démarre.
3
22
Si le voyant FIN clignote 4x au moment où vous appuyez sur le bouton
MARCHE/PAUSE, cela signifie que le hublot n’est pas correctement
fermé. Dans ce cas, appuyez fermement sur le hublot pour le fermer et
appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE.
Mode d'emploi
Déroulement du programme de lavage
Affichage du déroulement du programme
Avant le démarrage, les étapes à suivre du programme sont affichées sur l’affichage du déroulement du programme. Au cours du programme de
lavage, l’étape actuelle du programme s’affiche.
Modifier le programme de lavage
Modifier ou abandonner le programme
0 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE.
2. Placez le sélecteur sur la position ARRET. Le programme de lavage est
interrompu.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un autre programme de
lavage. Dans le cas contraire, placez le sélecteur de programme sur VIDANGE ou ESSORAGE et appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE.
(L’eau sera vidangée et le linge essoré).
3
A l’aide du bouton MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre à tout
moment le programme de lavage et le poursuivre en appuyant à nouveau sur un bouton. Une modification du programme de lavage est uniquement possible après que vous ayez placé le sélecteur de programme
sur ARRET.
Sélectionner des programmes complémentaires
Les programmes complémentaires COURT ou TACHES peuvent être encore sélectionnés après le démarrage du programme de lavage.
0 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE.
2. Appuyez sur le bouton COURT ou TACHES.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE. Le programme de
lavage se poursuit.
Modifier la vitesse d’essorage
Au cours du programme de lavage, il est encore possible de modifier la
vitesse d’essorage ou de programmer un ARRET CUVE PLEINE.
0 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE.
2. A l’aide du bouton Vitesse d’essorage/ARRET CUVE PLEINE, modifiez le
nombre de tours.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE. Le programme de
lavage se poursuit.
23
Mode d'emploi
Fin du programme de lavage/Retrait du linge
Une fois que le programme de lavage est terminé, l’affichage du déroulement du programme s’allume sur FIN.
Si vous avez sélectionné la fonction ARRET CUVE PLEINE, les voyants
PORTE et FIN s’allumeront.
1. Après un arrêt cuve pleine, vous devez tout d’abord vidanger l’eau :
– Vous pouvez, soit positionner le sélecteur de programme sur ARRET,
puis ensuite sur VIDANGE et appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE
(L’eau sera vidangée sans essorage),
soit
– Placez le sélecteur de programme sur ARRET, puis sur ESSORAGE et
appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE (L’eau sera vidangée et le
linge essoré ; la vitesse d’essorage peut encore être modifiée au cours
de l’essorage).
A la fin de cette étape du programme, l’affichage FIN s’allume.
2. Ouvrez le hublot.
Le hublot s’ouvrira après que le voyant PORTE se soit éteint et que l’affichage FIN se sera allumé.
3. Retirez le linge.
4. Placez le sélecteur sur la position ARRET.
5. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
6. Après le lavage, tirez le compartiment à produit lessive vers l’extérieur
afin qu’il puisse sécher à l’air libre. Laissez le hublot entrouvert, afin que
le lave-linge puisse être ventilé.
Attention! Lorsque la machine à laver reste inutilisée pendant une longue période: Fermez le robinet d'eau et isolez la machine à laver du réseau électrique.
24
Mode d'emploi
Tableaux des programmes
Lavage
Ne sont présentés ci-après que les programmes domestiques les plus
habituellement utilisés parmi l’ensemble des programmes possibles.
Type de linge,
Etiquettes d’entretien
Contenance
max.1)
(Poids à sec)2)
Sélecteur de
programme
Température [°C]
Programmes
complémentair
es possibles
Blanc
ç
5kg
BLANC/COULEURS
95
PRELAVAGE
ou TACHES
COURT
Blanc/Couleur3)
èç
5kg
ECONOMIQUE
PRELAVAGE
ou TACHES
Couleur
èë
5kg
BLANC/COULEURS
30 à 60
PRELAVAGE
ou TACHES4)
COURT
Textiles mélangés
êí
Textiles délicats
ì
Laine/Soie (Lavage à la
main)
9ìï
2,5kg
TEXTILES MELANGES
40, 60
1kg
FACILE A REPASSER5)
40
2,5kg
DELICAT
(ou 15-20m2 30, 40
de rideaux)
2kg
PRELAVAGE
ou
TACHES
COURT
PRELAVAGE
COURT
P
LAINE/SOIE
FROID, 30
1) La capacité totale de remplissage indiquée est conforme à la norme UE 60456.
2) Un seau de 10 litres contient environ 2,5kg de linge sec (coton).
3) Pour vérifier la conformité des données des programmes aux normes EN 60 456
et CEI 60 456, reportez-vous au chapitre intitulé « Données de consommation et
durée des programmes ».
4) Avec le programme TACHES, le détachant sera d’autant plus efficace si la température s’élève au moins à 40°C.
5) Le respect de la capacité de remplissage de 1kg vous permettra dans une large
mesure d’éviter de froisser le linge.
5 à 7 chemises d’homme en textile facile d’entretien correspondent environ à
1kg de linge sec.
25
Mode d'emploi
Rinçage séparé
Type de linge
Blanc/Couleurs
Textiles faciles d’entretien/
délicats1)
Contenance max.
(Poids à sec)
Sélecteur de programme
5kg
RINCAGE DELICAT
2,5kg
1) Réduire la vitesse d’essorage.
Essorage séparé
Type de linge
Blanc/Couleurs
2,5kg
Textiles délicats1)
2,5kg
1) Réduire la vitesse d’essorage.
Sélecteur de programme
5kg
Textiles faciles d’entretien1)
Laine/Soie
(Lavage à la main)1)
26
Contenance max.
(Poids à sec)
2kg
ESSORAGE
Mode d'emploi
Nettoyage et entretien
Panneau de commande
0
Attention! N'utilisez pas de produits d'entretien pour meubles ni de
produits lessiviels agressifs pour le nettoyage du panneau de commande et de ses éléments.
Essuyez le panneau de commande avec un chiffon humide. Utilisez de
l'eau chaude à cet effet.
Bac-tiroir à produits lessiviels
Il convient de nettoyer régulièrement le compartiment à produits lessiviels.
0 1. Tirez le bac-tiroir à produits lessiviels jusqu'à la butée.
2. Décrochez le bac-tiroir à produits lessiviels d'un coup sec.
3. Enlevez l'élément pour assouplissant du compartiment intermédiaire.
4. Nettoyez l'élément pour assouplissant à l'eau courante.
5. Nettoyez les compartiments du
bac-tiroir à l'eau chaude par l'arrière.
Utilisez de préférence une brosse à
bouteilles.
6. Insérez l'élément pour assouplissant
jusqu'à la butée, de façon à ce qu'il
soit solidement en place.
27
Mode d'emploi
7. Nettoyez l'ensemble de la zone
d'introduction des produits lessiviels du lave-linge, en particulier
également les buses à la partie supérieure du bac-tiroir, avec une
brosse.
8. Insérer le bac-tiroir pour produit
lessiviel dans les rails de guidage
et l'enfoncer.
Tambour de lavage
0
Le tambour de lavage est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets
à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de
rouille dans le tambour.
Attention! Ne nettoyez pas le tambour en acier inoxydable avec des
agents anticalcaire acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou
du fer, ni avec de la laine d'acier. Notre service après vente tient des
produits appropriés à votre disposition.
Enlevez les dépôts de rouille éventuels sur le tambour à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Porte de remplissage
0
28
Vérifiez régulièrement que des dépôts ou des corps étrangers ne se sont
pas introduits dans le joint en caoutchouc derrière la porte de remplissage et enlevez-les le cas échéant.
Mode d'emploi
Que faire si ...
Elimination des dérangements
En cas de dérangement, essayez de résoudre par vous-même le problème apparu à l'aide des indications données ici. Si vous faites appel
au service après-vente pour résoudre les problèmes évoqués ici ou pour
réparer une erreur de manipulation, la visite du technicien du service
après-vente ne sera pas gratuite, même pendant la période de garantie.
Problème
Cause possible
Le cordon d’alimentation
n’est pas branché.
Solution
Branchez le cordon d’alimentation.
Le système de sécurité de
l’installation à domicile n’est Changez le fusible.
pas en bon état.
Le lave-linge ne fonctionne pas.
Fermez le hublot ;
Le hublot n’est pas correctel’enclenchement de la fermement fermé.
ture doit être audible.
Vous n’avez pas appuyé suffisamment longtemps sur le
bouton MARCHE/PAUSE.
Impossible de fermer le La sécurité enfant est
hublot.
enclenchée.
Le voyant FIN
clignote 4x.
Appuyez sur le bouton
MARCHE/PAUSE jusqu’au
lancement du programme de
lavage.
Désenclenchez la sécurité
enfant (Cf. chapitre
« Sécurité enfant »).
Refermez correctement le
Le hublot n’est pas correctehublot.
ment fermé.
Redémarrez le programme.
29
Mode d'emploi
Problème
Cause possible
Solution
Ouvrez le robinet d’arrivée
Le robinet d’arrivée d’eau est
d’eau.
fermé.
Redémarrez le programme.
Le voyant FIN
clignote 1x.
Le voyant FIN
clignote 8x.
Le filtre situé au niveau du
raccord vissé sur le robinet
est obstrué.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée
d’eau. Débranchez le cordon
d’alimentation, dévissez le
flexible du robinet d’eau, enlevez le filtre et nettoyez-le à
l’eau courante.
Le robinet d’eau est entartré
ou défectueux.
Vérifiez le robinet d’eau et, le
cas échéant, faites-le réparer.
Le programmateur n’est pas
correctement enclenché.
Positionner d’abord le programmateur sur ARRET puis
sélectionner normalement le
programme désiré.
Retirez les emballages de
Les emballages de protection
protection de transport en
de transport n’ont pas été rerespectant les instructions de
tirés.
montage et de raccordement.
Les pieds de réglage en hau- Réglez la hauteur des pieds
teur ne sont pas
en suivant les instructions de
correctement installés.
montage et de raccordement.
Le lave-linge vibre pendant qu’il est en mar- Il n’y a que très peu de linge Cela n’a néanmoins pas de
dans le tambour (par ex. seuche ou bien il est
conséquence sur la fonction.
lement un peignoir de bain).
instable.
Il y a beaucoup de
mousse dans l’eau de
lessive.
30
Il est possible que l’eau d’essorage n’ait pas été vidangée
intégralement, car le flexible
d’évacuation est plissé ou la
pompe à lessive est obstruée.
Vérifiez le montage du flexible d’évacuation et, le cas
échéant, déplissez le flexible
ou nettoyez la pompe à lessive ou encore, si besoin est,
enlevez les corps étrangers
du corps de la pompe.
Le produit lessive a vraisemblablement été surdosé.
Respectez à la lettre les instructions de dosage du fabricant.
Mode d'emploi
Problème
Cause possible
Solution
Le flexible d’évacuation n’est Vissez fermement le flexible
pas bien vissé.
d’alimentation.
Vérifiez le flexible d’évacuaLe flexible d’évacuation n’est
tion et, le cas échéant, chanpas étanché.
gez-le.
Il y a une fuite d’eau
sous le lave-linge.
Le couvercle bouchon de la
pompe à lessive n’est pas
correctement fermé.
Fermez correctement le couvercle.
Le linge est coincé dans le
hublot.
Arrêtez le programme, retirez
le linge du hublot et démarrez un nouveau programme.
Fermez correctement le
flexible de vidange de seLe flexible de vidange de se- cours (Cf. chapitre intitulé
cours n’est pas correctement « Effectuer une vidange de
verrouillé ou n’est pas étan- secours »). En cas de non
étanchéité du flexible de viché.
dange de secours, contactez
le service après-vente.
L’assouplissant est resté
dans le compartiment,
et le compartiment æ
réservé aux additifs est
plein d’eau.
Le compartiment pour assouplissant n’est pas correctement monté dans le
compartiment pour additifs
ou bien il est obstrué.
Le linge est froissé.
Respectez la contenance
maximale indiquée dans les
La quantité de linge excède
tableaux des programmes.
vraisemblablement la capaPour les textiles d’entretien
cité maximale de la machine.
facile, sélectionnez le programme FACILE A REPASSER.
Le linge n’est pas aussi Il se peut que le linge n’ait
bien essoré que d’habi- pas été bien réparti dans le
tude.
tambour avant l’essorage.
Nettoyez le compartiment
produit lessive, montez correctement le compartiment
réservé aux additifs.
Faire en sorte de bien remplir
totalement le tambour avec
des vêtements grands et petits.
31
Mode d'emploi
Problème
Cause possible
Il y a un pli dans le flexible
d’évacuation.
L’essorage est insuffisant, il reste de l’eau
dans le tambour.
Le voyant FIN
clignote 2x.
Solution
Retirez le pli.
Si un flexible de plus de 1 m
La hauteur maximale de viest nécessaire, adressez-vous
dange (hauteur de refouleau service après-vente où
ment à 1m de l’emplacement
vous trouverez des jeux de
de l’appareil) est dépassée.
flexiblesde remplacement.
La pompe à lessive est obstruée.
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le, nettoyez la pompe à lessive,
Au niveau du raccordement
du siphon : le siphon est obs- Nettoyez le siphon.
trué.
Impossible d’ouvrir le
hublot lorsque l’appaLe hublot est verrouillé en
reil est en marche.
cas de niveau d’eau élevé ou
Les voyants MARCHE/
de température élevée.
PAUSE et PORTE s’allument.
32
Attendez jusqu’à ce que le
programme de lavage se termine, le voyant PORTE
s’éteint et le voyant FIN s’allume.
Au cas où il est malgré tout
nécessaire d’ouvrir le hublot :
placez le sélecteur de programme sur ARRET puis sur
VIDANGE. Appuyez sur le
bouton MARCHE/PAUSE.
Une fois que l’eau aura été
vidangée, il sera alors possible d’ouvrir le hublot.
Mode d'emploi
Problème
Cause possible
Solution
Le programme redémarre dès
que la panne d’électricité est
réparée.
Panne d’électricité au
cours d’un programme
de lavage (Tous les
voyants sont éteints).
Si le linge doit être retiré
pendant la panne
Coupure éventuelle d’électri- d’électricité :
Placez le sélecteur sur la pocité sur le réseau.
(Pour des raisons de sécurité, sition ARRET.
Effectuez une vidange de sele hublot reste verrouillé
pendant environ 2 minutes). cours (Cf. chapitre intitulé
« Effectuer une vidange de
secours »).
Au bout de 2 minutes environ, le hublot pourra être
ouvert en tirant sur la poignée de la porte.
Le robinet d’arrivée d’eau
n’est pas complètement
ouvert.
Des résidus s’accumulent dans le compartiment à produit lessive.
Ouvrez complètement le robinet d’arrivée d’eau.
Fermez le robinet d’arrivée
Le filtre du flexible d’alimend’eau. Dévissez le flexible
tation est obstrué au niveau
d’alimentation du robinet
du raccord vissé sur le robid’eau et de l’appareil. Netnet ou sur l’appareil.
toyez le filtre.
L’eau de rinçage est
trouble.
Cela n’a pas de conséquence
Il est possible que le produit
sur la qualité du lavage, utililessive contienne trop de silisez éventuellement un procate.
duit lessive liquide.
Lorsqu’on appuie que le
bouton d’un programme complémentaire, le voyant
correspondant ne s’allume pas.
Le programme complémentaire sélectionné n’est pas
compatible avec le programme en marche.
Faites un autre choix.
33
Mode d'emploi
Lorsque les performances de lavage ne sont pas
satisfaisantes
Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour
• La quantité de produit lessiviel est insuffisante.
• Un produit lessiviel incorrect a été utilisé.
• Des taches spéciales n'ont pas subi un traitement préalable.
• Le programme ou la température n'a pas été réglé correctement.
• En cas d'utilisation de produits lessiviels composites, les différents
composants n'ont pas été dosés dans les bonnes proportions.
Lorsque le linge présente encore des taches grises
• Une quantité insuffisante de produit lessiviel a été utilisée pour du
linge sali avec des pommades, des graisses ou des huiles.
• La température de lavage était trop basse.
• Une cause fréquente est que l'assouplissant - en particulier s'il est
sousforme concentrée - est parvenu sur le linge. Rincez le plus vite
possible de telles taches et utilisez l'assouplissant concerné avec prudence.
Lorsque de la mousse est encore visible après le dernier rinçage
• Les produits lessiviels modernes peuvent encore provoquer de la
mousse lors du dernier rinçage. Le linge est cependant suffisamment
rincé.
Lorsque des dépôts blancs apparaissent sur le linge
• Il s'agit de substances insolubles de produits lessiviels modernes.
Elles ne sont pas la conséquence d'un rinçage insuffisant.
Secouez ou brossez le linge. Peut-être devriez-vous à l'avenir retourner le linge avant de le laver. Vérifiez le choix du produit lessiviel, utilisez le cas échéant un produit lessiviel liquide.
34
Mode d'emploi
Effectuer une vidange de secours
• Si le lave-linge ne pompe plus l'eau de lessive, procéder à une vidange
de secours.
• Si le lave-linge se trouve dans un local soumis au gel, une vidange de
secours doit être effectuée en cas de risque de gel.
De plus: dévissez le flexible d'arrivée d'eau et posez-le sur le sol, vidangez le flexible d'évacuation.
Avertissement! Mettez le lave-linge hors service avant la vidange de
secours et tirez la fiche de la prise de courant!
Attention! L'eau de lessive qui s'écoule du tuyau d'écoulement peut
être chaude. Danger de brûlure! Laissez refroidir l'eau de lessive avant
d'effectuer une vidange de secours!
0 1. Préparez un récipient plat pour recueillir la lessive qui s'écoule.
2. Rabattez vers le bas le clapet dans la
partie de droite du socle et enlevez-le.
1
3. Enlevez le flexible de vidange de secours
de son support.
4. Placer dessous le récipient de récupération.
5. Dévissez le bouchon de fermeture du
flexible de vidange de secours en le
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et enlevez-le.
La lessive s'écoule. Suivant la quantité, il
peut être nécessaire de vider plusieurs
fois le récipient de collecte. A cet effet,
refermez régulièrement le flexible de vidange de secours avec le bouchon.
35
Mode d'emploi
Quand l'eau de lessive a été complètement vidangée:
6. Insérez fermement le bouchon de fermeture dans le flexible de vidange
de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support.
8. Replacez le clapet dans le panneau du socle et fermez-le.
Pompe de vidange
La pompe de vidange ne nécessite pas d’entretien. Le couvercle de la
pompe n’a pas besoin d’être ouvert, sauf en cas de dysfonctionnement,
lorsque l’eau n’est plus pompée, par ex. en cas de blocage de la roue.
Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier que les poches sont
vides et qu’il ne reste aucun élément étranger entre les vêtements. Les
trombones, punaises, etc. éventuellement introduits dans le lave-linge
avec les vêtements restent dans le corps de la pompe (destiné à piéger
les éléments étrangers et à protéger la roue).
Pour relancer la pompe bloquée, procéder comme suit :
Avertissement ! Avant d’ouvrir le couvercle de la pompe, mettre le
lave-linge hors tension et le débrancher !
0 1. Commencer par effectuer une vidange de secours (voir section “Vidange de secours”).
2. Placer une serpillière sur le sol devant le couvercle de la pompe de vidange.
Il peut s’écouler un résidu d’eau.
3. Dévisser le couvercle de la pompe dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre et le retirer.
1
4. Retirer les éléments étrangers éventuels
tels que les peluches du corps et de la
roue de la pompe.
36
Mode d'emploi
5. Vérifier qu’il est possible de faire tourner la roue située tout à fait derrière le
corps de la pompe. (il est normal qu’elle
tourne par à-coups). S’il s’avère impossible de la faire tourner, veiller contacter le service après-vente.
6. Replacer le couvercle de la pompe. Replacer le bouchon du couvercle et le revisser soigneusement dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7. Fermer le flexible de vidange de secours
et le replacer dans le support.
8. Fermer le clapet.
37
Mode d'emploi
Rinçages supplémentaires (RINCAGE+)
Le lave-linge est conçu de manière à économiser le plus possible d’eau.
Il peut cependant s’avérer utile pour les personnes souffrant d’allergie,
de rincer le linge plus abondamment.
3
Lorsque l’on sélectionne RINCAGE+, on procède à deux rinçages supplémentaires dans les programmes BLANC/COULEURS, TEXTILES
MELANGES/FACILE A REPASSER et DELICAT.
A la livraison de l’appareil, aucune fonction de rinçage supplémentaire
n’est paramétrée.
Programmer des rinçages supplémentaires :
0 1. Positionnez le sélecteur de programme sur BLANC/COULEURS, TEXTILES
MELANGES/FACILE A REPASSER ou DELICAT (sur la température désirée).
2. Appuyez simultanément sur les boutons PRELAVAGE et COURT pendant
au moins 2 secondes. Les voyants RINCAGE et RINCAGE+ s’allument. Les
programmes de rinçage supplémentaires sont à présent programmés. Ils
resteront enregistrés jusqu’à ce qu’ils soient désélectionnés du programme.
3
Les programmes supplémentaires de rinçage augmentent la consommation d’eau et allongent la durée du programme de lavage.
Déprogrammer des rinçages supplémentaires :
0 1. Positionnez de nouveau le sélecteur de programme sur BLANC/
COULEURS, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER ou DELICAT.
2. Appuyez simultanément sur les boutons PRELAVAGE et COURT pendant
au moins 2 secondes. Le voyant RINCAGE+ s’allume. Les programmes de
rinçage supplémentaires sont à présent désélectionnés.
38
Mode d'emploi
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est
enclenchée, la porte de remplissage ne peut plus être fermée et
on ne peut plus lancer aucun programme de lavage.
0
1
0
Enclencher la sécurité enfants:
Tournez le bouton rotatif (du côté
intérieur de la porte de remplissage) avec une pièce de monnaie
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
Avertissement! Le bouton rotatif
ne peut pas être en position
enfoncée après le réglage, sinon la
sécurité enfants n'est pas active.
Le bouton rotatif doit ressortir
comme sur l'image.
Désactiver la sécurité enfants:
Tourner le bouton rotatif dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
39
Instructions de montage et de raccordement
Instructions de montage et de raccordement
Conseils de sécurité pour l'installation
• Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu
de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides!
• Vérifiez le lave-linge pour dégâts de transport éventuels. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressezvous à votre revendeur.
• Vérifiez que toutes les pièces des protections de transport sont démontées et que la protection de l'appareil contre les projections d'eau
est réalisée, voir "Démonter les protections de transport“. Dans le cas
contraire, vous risquez des dommages à l'appareil ou aux meubles
voisins lors de l'essorage.
• Insérez toujours la fiche dans une prise de courant avec terre installée
réglementairement.
• En cas de raccordement fixe: un raccordement fixe peut uniquement
être effectué par un électricien.
• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le
type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents
au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure
également sur la plaque signalétique.
• Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de
l’appareil qu’à un plombier qualifié.
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifé.
• Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être remplacé
par le service après vente ou un spécialiste agréé.
40
Instructions de montage et de raccordement
Installation de l'appareil
3
Les lave-linge avec panneau bombé ne sont pas encastrables.
Transporter l'appareil
• Ne posez pas le lave-linge sur la face frontale, ni sur le côté droit (vu
de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides.
• Ne jamais transporter l'appareil sans les protections de transport.
N'enlevez les protections de transport qu'une fois arrivé sur le lieu
d'installation! Le transport sans protections de transport peut provoquer des dommages à l'appareil.
• Ne jamais soulever l'appareil par la porte de remplissage ouverte, ni
par le socle.
• En cas de transport avec le diable: Appliquer le diable uniquement
par le côté.
Enlever les protections de transport
Attention! Avant la première
mise en marche, vous devez
impérativement retirer de votre
appareil les dispositifs de
protection mis en place pour le
transport. Suivez les instructions
données ci-dessous. Conservez
ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil
(déménagement par exemple).
0 1. A l'arrière de l'appareil, ouvrez les
deux supports des flexibles et enlever les flexibles ainsi que le câble d'alimentation.
2. En tirant fortement, enlevez les
deux supports de flexible de l'appareil.
41
Instructions de montage et de raccordement
3
42
La clé spéciale A et les caches
B (2 pièces) et C (1 pièce) sont
joints à l'appareil.
3. Enlevez la vis D avec ressort
à pression à l'aide de la clé
spéciale A.
4. Refermez le trou avec le
cache C.
Attention! Appuyez fermement
sur le cache, de façon à ce qu'il
s’emboîte dans la paroi arrière
(protection de l'intérieur
de l'appareil contre les projections
d'eau).
5. Dévissez deux vis E à l'aide de la
clé spéciale A.
6. Dévissez quatre vis F à l'aide de la
clé spéciale A.
7. Enlevez le rail de transport G.
8. Revissez les quatre vis F.
9. Bouchez les deux grands trous
avec les caches B.
Attention! Appuyez fermement
sur le cache, de façon à ce qu'il
s’emboîte dans la paroi arrière
(protection de l'intérieur
de l'appareil contre les projections
d'eau).
Instructions de montage et de raccordement
Préparer le lieu d'installation
• Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire
et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas déraper. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement.
• L'installation sur moquettes à poils longs ou revêtements de sol avec
dos mousse n'est pas à recommander, la stabilité de l'appareil n'étant
pas garantie dans ce cas.
• Si le lieu d'installation comporte du carrelage à petits carreaux, placer
une matte en caoutchouc en dessous de l'appareil.
• Ne jamais égaliser les légères inégalités du sol en utilisant des cales en
bois, en carton ou analogues, mais uniquement en se servant des
pieds de réglage.
• Si, pour des raisons d'encombrement, le placement de l'appareil directement à côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon est inévitable: insérer entre la cuisinière et le lave-linge une plaque isolante (85 x 57
cm) , qui doit être recouverte d'une feuille d'aluminium du côté de la
cuisinière.
• Le lave-linge ne peut jamais être installé dans un local avec risque de
gel. Dommages dus au gel!
• Les flexibles d'arrivée d'eau et d'évacuation ne peuvent pas être pliés
ou écrasés.
Installation sur un socle en béton.
En cas d'installation sur un socle en béton, des tôles d'arrêt doivent absolument
être installées pour raisons de sécurité,
dans lesquelles le lave-linge est alors
posé. Les tôles d'arrêt sont disponibles
auprès du service après vente sous le numéro de pièce de rechange
645 425 058.
Placement sur sols non stables
Dans le cas de sols non stables, (en particulier de planchers en bois flottants dont les solives manquent de rigidité, visser une plaque de bois
d'au moins 15 mm d'épaisseur, résistant à l'eau, sur au moins 2 solives.
Installer si possible l'appareil dans un coin de la pièce, le plancher en
bois y étant le mieux encastré et y présentant une moindre tendance
aux vibrations de résonance.
43
Instructions de montage et de raccordement
Egaliser les inégalités du sol
Avec les quatre pieds de réglage, vous pouvez compenser les inégalités
du sol et corriger la hauteur. La hauteur peut être adaptée dans une
plage de +10 ... -5 mm.
Employez à cet effet la clé spéciale jointe pour enlever les sécurités de
transport.
0 1. Faire glisser la clé spéciale jusqu'à
la butée sur le boulon à six pans
des pieds de réglage.
2. Régler les pieds de réglage de
telle façon que l'appareil soit à
l'horizontale et ait une position
stable. L'appareil ne peut pas vasciller en cas de charge sur un
coin.
3. Vérifiez s'il y a lieu l'installation à
l'aide d'un niveau à bulle d'air.
Attention! Ne jamais égaliser les
légères imperfections du sol en
utilisant des cales en bois, en carton ou analogues, mais uniquement
en se servant des pieds de réglage.
44
Instructions de montage et de raccordement
Raccordement électrique
Vous trouverez les indications concernant la tension électrique, le
type de courant et le fusible requis
sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique se trouve en haut derrière la porte de remplissage.
;
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
– la "Directive basse tension" 73/23/CEE avec modifications
– la "Directive CEM" 89/336/CEE avec modifications
Arrivée d'eau
3
Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent la pollution de l'eau potable et sont conformes aux prescriptions des autorités chargées de la distribution de l'eau (p. ex. pour l'Allemagne:
directives DVGW). D'autres mesures de protection ne sont donc pas nécessaires dans l'installation.
Attention!
– Les appareils prévus pour raccordement à l'eau froide ne peuvent pas
être raccordés à l'eau chaude!
– Lors du raccordement, utilisez uniquement des jeux de flexibles
neufs!
Pression d'eau admissible
La pression de l'eau doit être d'au moins 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa),
au maximum de 10 bar (= 100N/cm2 = 1 MPa).
• Si elle est supérieure à 10 bar: insérez une vanne de réduction de
pression.
• Si elle est inférieure à 1 bar: dévissez le flexible d'arrivée d'eau à
l'électrovanne du côté de l'appareil et enlevez le régulateur de débit
(à cet effet, enlevez le filtre avec une pince pointue et extrayez le disque en caoutchouc qui se trouve en dessous). Remettez le filtre en
place.
45
Instructions de montage et de raccordement
Alimentation en eau
Un flexible à pression de 1,35m de long est livré avec l'appareil.
Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uniquement utiliser un
jeu de flexible complet agréé VDE avec raccords vissés pour flexible,
proposé par notre service après vente.
– Pour les machines à laver sans Aqua-Control, des jeux de flexibles
d'une longueur de 2,2m, 3,5m et 5m sont disponibles.
– Pour les machines à laver avec Aqua-Control, des jeux de flexibles
d'une longueur de 2,0m, 2,9m et 3,9m sont disponibles.
Attention! N'assemblez en aucun cas des morceaux pour prolonger un
flexible!
Les bagues d'étanchéité se trouvent soit dans les
écrous en plastique des raccords vissés, soit dans
le sachet d'accompagnement. Ne pas utiliser
d'autres joints!
0 1. Raccordez le flexible avec le raccord coudé à la
machine à laver.
3
Attention!
– Ne pas monter le flexible d’arrivée d’eau verticalement vers le
bas, mais le tourner vers la
droite ou vers la gauche comme
sur l’illustration.
– Serrez le raccord vissé uniquement à la main.
2. Raccordez le flexible avec le
raccord droit à un robinet d'eau
avec raccord vissé R 3/4 (pouce).
Attention! Serrez le raccord vissé
uniquement à la main.
3. En ouvrant lentement le robinet avant la mise en
service de la machine à laver, vérifiez que le raccordement est étanche.
46
Instructions de montage et de raccordement
Evacuation de l'eau
Le flexible d'évacuation de l'eau peut être raccordé soit à un siphon soit
accroché dans un évier, dans un déversoir ou dans une baignoire.
Seuls des flexibles d'origine peuvent être utilisés pour le prolonger
(max. 3 m au sol et ensuite jusqu'à 80 cm de hauteur). Le service après
vente tient à disposition des flexibles d'évacuation d'une longueur de
2,7 et 4m.
Attention! Veillez absolument à poser le flexible d'évacuation sans plis.
0
Evacuation de l'eau dans un siphon
L'embout à l'extrémité du flexible
s'adapte sur tous les types courants de
siphon.
Fixez l'embout au siphon à l'aide d'un
collier de serrage.
Evacuation de l'eau dans un évier
Attention!
– Les petits éviers ne conviennent pas
pour l'évacuation de l'eau. L'eau pourrait déborder!
– L'extrémité du flexible d'évacuation ne
peut pas plonger dans l'eau qui a été
pompée. Celle-ci pourrait sinon être
aspirée.
0
– Pour accrocher à un évier ou une baignoire, utilisez le coude d'accrochage
livré avec l'appareil pour fixer le flexible d'évacuation et l'empêcher de glisser. Le flexible pourrait sinon être
repoussé hors de l'évier par la force du
jet d'eau sortant du flexible.
Fixez le coude au robinet ou au mur à
l'aide d'une ficelle.
47
Instructions de montage et de raccordement
Hauteurs de refoulement supérieures à 1m
Pour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque lave-linge possède
une pompe de vidange qui transporte le liquide via le flexible d'évacuation jusqu'à une hauteur de 1m, calculée à partir du plan d'installation
de l'appareil.
Pour les hauteurs de refoulement supérieures à 1m, veuillez contacter
le service après-vente.
Données techniques
Réglage en hauteur
Quantité de remplissage (dépend
du programme)
Domaine d'utilisation
Vitesse du tambour lors
de l'essorage
Pression de l'eau
Dimensions
(Dimensions en mm)
48
env. +10/-5mm
max. 5kg
Ménage
voir plaque signalétique
1-10bar
(=10-100N/cm2 = 0,1-1,0MPa)
Conditions de garantie
Conditions de garantie
Suisse
Conditions de garantie:
Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous donnera
pleine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre également aprés son achat! Si,
malgré une connexion et une mise en place correctes, une panne devait néanmoins se
produire, celle-ci sera réparée par nous, dans le cadre des directives de la FEA (Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques).
Début et durée de la garantie intégrale:
La garantie prend effet au moment de la vente ou de la remise de l’appareil, acheté en
Suisse; elle devra être documentée au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’autres pièces. Nous prendrons à notre compte, pendant 12 mois, l’ensemble des frais
de matérial, de main-d’œuvre et de déplacement. La garantie est de 2 saisons de chauffage pour les installations de chauffage électriques.
Garantie sur les réparations:
En cas de réparation de l’appareil, la garantie de matérial couvrira les pièces de rechange pendant la durée mentionnée ci-dessus.
Les conditions de garantie ne sont plus valables en cas de:
Intervention de tiers non autorisés, emploi de pièces de rechange non originales, erreurs
de maniement; effets des intempéries; dégâts aux parties en verre et en matière plastique; dégâts dus à des facteurs extérieurs ou à la force majeure; dégâtes à l’emplacement choisi.
49
Centres de service après vente
Centres de service après vente
Schweiz - Suisse - Svizzera
A + T Hausgeräte AG
Kundendienst AEG
Industriestraße 10
5506 Mägenwil
Service
Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz
ServicePhon 0848 848 348
Fax 062/889 95 85
Ersatzteildienst
Ersatzteilverkauf ganze Schweiz
Telefon 0848 848 028
Fax
062/889 94 90
Regionalbüro Westschweiz:
1028 Préverenges
Le Trési 6,
Verkauf Tel. 021/803 24 15
Fax 021/803 25 24
Regionalbüro Tessin:
6616 Losone
Centro Montana
Verkauf Tel. 091/791 14 12
Fax 091/792 18 03
Zudem besteht ein dichtes Netz
von AEG-Servicestellen.
Nous disposons en outre d’un réseau
de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri
di servizio AEG.
50
51
52
53
Index de mots-clés
Index de mots-clés
A
Abandonner le programme . . . . . . . . . . . .
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 18,
Adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . .10,
Affichage du déroulement
du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11,
Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . 12, 22,
Assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10,
P
23
20
20
23
24
20
B
Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 25
C
Compartiment à lessive . . . . . . . . . . . .10,
Contenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,
Coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16,
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 21,
20
25
16
25
23
D
Détachant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 20
E
Eau
anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,
dureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,
Ecluse ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . .12,
Essorage . . . . . . . . . . . . . . 12, 18, 22, 23,
17
17
14
25
26
F
Facile à repasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fibres synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 29, 49
L
Laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 25, 26
lavable à la main . . . . . . . . . . . . . . . .12, 25
Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . 12, 25, 26
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 18, 20
Lin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Linge de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Linge délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
M
Modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . 23
O
Ouvrir le hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 32
54
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . .10, 45, 55
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 36
Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21, 25
Produit de prélavage . . . . . . . . . . . . . . 10, 20
Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
R
Rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 25
Rinçage + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Rinçage délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 26
Risque de gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 35
S
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 39
Service après-vente . . . . . . . . 28, 29, 50, 55
Soie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 25, 26
T
Taches . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 21, 23, 25, 34
Textiles délicats . . . . . . . . . . . . . . .12, 16, 25
Textiles faciles a repasser . . . . . . . . . . . . . .25
Textiles faciles d’entretien . . . . . . . . . . 12, 25
V
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 23
de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23, 24
Vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Viscose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Service après vente
Service après vente
Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels
vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de
panne. Si vous ne trouvez pas d'indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de service après vente“.)
En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez
ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose.
Notez le numéro PNC et le numéro
S. Tous deux se trouvent sur la plaque signalétique du côté intérieur de
la porte de votre machine à laver.
PNC .....................................................
No S .....................................................
Consignez si possible aussi par écrit et avec précision:
• Comment se manifeste la défaillance?
• Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle?
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de
garantie?
– lorsque vous auriez pu remédier vous-même au défaut avec l'aide du
tableau de dépannage (voir section "Que faire si ...“).
– Lorsque le technicien du service après-vente doit se déplacer à plusieurs reprises parce que, avant son intervention, il n'a pas reçu toutes
les informations importantes et qu'il doit maintenant p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de
ces déplacements en préparant correctement votre appel téléphonique comme indiqué ci-dessus.
55
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 163-01-020603-02
Sous réserve de modifications

Manuels associés