LAVP5050 | LAVW1050 | LAVW1047 | LAVW1000 | LAVW1057 | LAVP5250 | AEG LAVW1250 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
LAVAMAT Princess 5250 Lave-linge Mode d'emploi Chère cliente, cher client, veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver les instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil. 1 Le triangle d'avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement!, Prudence!, Attention!) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l'appareil. Observez impérativement ces indications. 0 1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d'utilisation de l'appareil. 2. ... 3 Ce symbole indique la présence d'informations complémentaires sur la manipulation et l'utilisation pratique de l'appareil. 2 La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l'appareil. Le mode d'emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d'éventuels dérangements: voir le chapitre "Que faire si...“ Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l'environnement. Il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence ... 2 Sommaire Mode d'emploi ............................................. 6 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils de protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartiment à lessive et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches du programme complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 11 11 13 Données de consommation et durée des programmes . . . . . . . . . . . . . . 14 Avant la première lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Préparation au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trier le linge et le préparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de linge et étiquette d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produits lessiviels et additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quel produit lessiviel et quel additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle quantité de produit lessiviel et d'additif? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 17 17 17 Exécuter le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bref aperçu du mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture et fermeture du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verser le produit/lessive et ajouter un additif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la vitesse d’essorage / Sélectionnez un ARRET CUVE PLEINE . . . . Démarrer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déroulement du programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin du programme de lavage/Retrait du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 19 19 20 21 22 22 23 23 24 3 Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essorage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 26 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bac-tiroir à produits lessiviels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 27 28 28 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elimination des dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantes . . . . . . . . . Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rinçages supplémentaires (RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 34 35 36 38 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . 40 Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparer le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation sur un socle en béton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placement sur sols non stables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egaliser les inégalités du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 41 41 41 43 43 43 44 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pression d'eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauteurs de refoulement supérieures à 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 46 47 48 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Centres de service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Index de mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5 Mode d'emploi Mode d'emploi 1 Sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Avant la première mise en service • Respectez les "Informations d'installation et de raccordement“ données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur. • En cas de livraison de l'appareil durant les mois d'hiver par température de gel: entreposez le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant de le mettre en service. Utilisation conforme à la destination • Le lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique normal. Si l'appareil est utilisé de manière non conforme ou en cas d'erreur de manipulation, le fabricant n'endossera pas la responsabilité d'éventuels dommages. • Les transformations ou modifications au lave-linge sont défendues pour raisons de sécurité. • N'utilisez que des produits lessiviels convenant pour le lave-linge. Respectez les indications du fabricant de produits lessiviels. • Le linge ne doit pas contenir de solvants inflammables. Respectez également ce point, surtout pour laver du linge prélavé. • N'utilisez pas le lave-linge pour le nettoyage à sec. • Les produits colorants/décolorants ne peuvent être utilisés dans le lave-linge que si le fabricant de ces produits l'autorise expressément. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages éventuels. • Utilisez uniquement l'eau du robinet. N'employez de l'eau de pluie ou de l'eau pour usage sanitaire que si celle-ci répond aux exigences suivant DIN1986 et DIN1988. • Les dégâts dus au gel ne sont pas couverts par la garantie! Si le lavelinge est installé dans un local soumis au gel, une vidange d'urgence doit être effectuée en cas de risque de gel (voir section "Effectuer une vidange d'urgence“). 6 Mode d'emploi Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les morceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d'asphyxie! Garder les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. • Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les risques émanant des appareils ménagers. Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l'appareil fonctionne; ne les laissez pas jouer avec le lave-linge - vous risqueriez qu'ils s'y enferment. • Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. • Lorsque le lave-linge est définitivement hors service: retirez la fiche secteur, détruisez la serrure, coupez le câble d'alimentation et jetez la fiche en même temps que le reste du câble. Vous éviterez ainsi que des enfants s'y enferment et se mettent en danger de mort. Sécurité générale • Les réparations à la machine à laver peuvent uniquement être effectuées par des spécialistes. Les réparations à la machine à laver non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après vente. • N'utilisez jamais le lave-linge si le câble d'alimentation est endommagé ou si le panneau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l'intérieur de l'appareil soit librement accessible. • Débranchez la machine à laver avant d'effectuer tous travaux de nettoyage, d'entretien ou de maintenance. Débranchez pour ce faire la fiche de la prise secteur ou – dans le cas d'un raccordement fixe – désactivez le disjoncteur de protection de ligne dans le boîtier des fusibles ou retirez le fusible à vis. • Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher l’appareil et fermer le robinet d’eau. • Ne tirez jamais sur le câble pour tirer la fiche de la prise, mais saisissez-le par la fiche. • Il est défendu d'utiliser des fiches multiples, raccords et rallonges. Danger d'incendie par surchauffe! • Ne nettoyez pas la machine à laver au moyen d'un jet d'eau. Risque d'électrocution! 7 Mode d'emploi • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre de la porte atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! • Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours ou de nettoyer la pompe à lessive. • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Risque d'électrocution et danger d'inondation ! Maintenir les petits animaux domestiques à l'écart de la machine à laver. 2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage! Eliminez le matériel d'emballage de votre lave-linge de manière correcte. Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. • Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées sur le plan international: >PE< pour polyéthylène, p. ex. films d’emballage >PS< pour polystyrène, p. ex. coussins (par principe sans HCFC) >POM< pour polyoxyméthylène, p. ex. pinces en plastique • Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers. Mise au rebut de l'ancien appareil! Si vous mettez un jour l'appareil définitivement hors service, veuillez l'apporter dans un centre de recyclage ou chez votre revendeur spécialisé. 8 Mode d'emploi 2 Conseils de protection de l'environnement • En cas de linge moyennement sale, vous pouvez renoncer au prélavage. Vous économisez ainsi des produits lessiviels, de l'eau et du temps (et vous ménagez l'environnement!). • Le lave-linge travaille de manière particulièrement économique lorsque vous utilisez entièrement les quantités de remplissage indiquées. • Pour les petites quantités, ne dosez que la moitié ou les deux-tiers de la quantité recommandée de produit lessiviel. • Un prétraitement approprié vous permet de retirer les taches et les légère salissures. Vous pouvez ensuite effectuer le lavage à basse température. • Lavez le linge blanc légèrement à normalement sali avec le programme économique. • On peut souvent renoncer à l'assouplissant. Faites-en l'essai! Si vous utilisez un sèche-linge, votre linge devient également doux et moelleux même sans assouplissant. • Dans le cas de duretés de l'eau moyennes à élevées (à partir de la plage de dureté II, voir "Produits lessiviels et additifs“), il est conseillé d'utiliser un anticalcaire. Le produit lessiviel peut alors toujours être dosé pour la plage de dureté I (= douce). 9 Mode d'emploi Description de l'appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs Panneau de commande Plaque signalétique (derrière la porte de remplissage) Porte de remplissage Pieds de réglage (réglables en hauteur) Clapet devant la pompe de vidange Compartiment à lessive et additifs Produit lessive (en poudre) et éventuellement anticalcaire 10 Produit de prélavage/ Détachant ou Anticalcaire Produit lessive liquide (assouplissant, solide ou en tablettes) Mode d'emploi Bandeau de commande Sélecteur de programme Touche de vitesse d’essorage/ ARRET CUVE PLEINE Affichage du déroulement du programme Touche MARCHE/ PAUSE Touches du programme Voyant PORTE complémentaire Sélecteur de programme Le sélecteur de programme détermine le type de programme de lavage (par ex. le niveau d’eau, le mouvement du tambour, le nombre de rinçages, la vitesse d’essorage) correspondant au type de textile à traiter, ainsi que la température de l’eau de lavage. ARRET • Met le lave-linge hors tension ; si le lave-linge se trouve sur une autre position, c’est qu’il est en marche. • Par précaution remettez le sélecteur de programme à zéro. Le lavelinge est de nouveau en position initiale. BLANC/COULEURS Programme de lavage pour le blanc/la couleur (coton/lin) de 30 °C à 95 °C. 11 Mode d'emploi TEXTILES MELANGES Programme de lavage pour les textiles d’entretien facile (textiles mélangés) à 40 °C ou à 60 °C. Position FACILE A REPASSER : Programme de lavage à 40 °C pour textiles faciles d’entretien ne nécessitant, grâce à ce programme, qu’un léger repassage ou pas de repassage du tout. DELICAT Programme de lavage pour textiles délicats à 30 °C ou à 40 °C. LAINE/SOIE P (Lavage à la main) Programme de lavage (à froid ou à 30 °C) pour laine lavable en machine, pour les textiles en laine lavables et les tissus en soie avec étiquette portant la mention ï (lavable à la main). RINCAGE DELICAT Effectuez soigneusement un rinçage, par ex. un rinçage des textiles lavés à la main (effectuez 3 rinçages, avec produit d’entretien liquide dans le compartiment d’introduction æ, essorage). VIDANGE Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage). 3 L’arrêt cuve pleine signifie : les textiles demeurent dans l’eau de dernier rinçage, ils ne sont pas essorés. ESSORAGE Vidange de l’eau après arrêt d’un lavage et essorage ou bien essorage séparé de ligne blanc/couleur lavable à la main. ECONOMIQUE Programme de lavage particulièrement économe en énergie et en eau à env. 60 °C pour tissus résistants blanc/couleur sales à très sales (coton/ lin) avec lavage prolongé (non compatible avec le programme COURT). 12 Mode d'emploi Touches du programme complémentaire Le programme complémentaire est destiné à adapter le programme de lavage au degré de salissure du linge. Pour du linge normalement sale, les programmes complémentaires s’avèrent nécessaires. Selon le programme, il est possible de combiner plusieurs fonctions différentes. PRELAVAGE Prélavage à chaud avant le lavage principal suivant automatique avec essorages intermédiaires pour BLANC/ COULEURS et TEXTILES MELANGES, sans essorage intermédiaire pour DELICAT. TACHES Traitement du linge très sale ou taché. Le détachant sera d’autant plus efficace s’il est inséré au bon moment au cours du programme de lavage. A n’utiliser qu’à des températures supérieures à 40 °C, les détachants n’agissant qu’à des températures élevées. COURT Programme de lavage court pour le linge peu sale. 3 Lorsque le programme de lavage est sur LAINE/SOIE P (lavage à la main), il n’est pas possible d’utiliser les programmes complémentaires (même les touches éventuellement enfoncées ne réagissent pas). 13 Mode d'emploi Données de consommation et durée des programmes Les données relatives aux programmes sélectionnés indiquées dans le tableau ci-dessous correspondent aux normes en vigueur. Pour votre usage privé, elles vous permettront ainsi de mieux vous servir de la machine. Contenance en kg Eau en litres Energie en kWh Durée en minutes BLANC/COULEURS 95 5 56 1,90 130 ECONOMIQUE 60 1) 5 49 0,94 125 BLANC/COULEURS 40 5 52 0,55 112 TEXTILES MELANGES 40 2,5 56 0,45 76 DELICAT 30 2,5 58 0,35 64 2 52 0,35 52 Sélecteur de programme/ Température LAINE/SOIE P (Lavage à la main) 30 1) Remarque : Programmes élaborés conformément à la norme EN 60 456. Les données de consommation varient par rapport aux données indiquées en fonction de la pression et de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge à laver, du produit lessive utilisé, des variations de tension de l’alimentation électrique et des fonctions supplémentaires sélectionnées. Avant la première lessive 0 1. Tirez légèrement le bac-tiroir pour produits de lavage. 2. Versez environ 1 litre d'eau dans la machine à laver à travers le bac-tiroir pour produits de lavage. Lors du démarrage du prochain programme, le récipient à lessive sera ainsi fermé et l'écluse ECO pourra fonctionner correctement. 3. Effectuez un lavage sans linge (BLANC 95 °C, avec une demi-quantité de produit de lavage). Vous éliminerez ainsi les résidus de fabrication du tambour et du réservoir à lessive. 14 Mode d'emploi Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge par type et symbole d'entretien (voir "Types de linge et étiquette d'entretien“). • Videz les poches. • Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté). • Afin d'empêcher la détérioration du linge et les noeuds dans le linge. fermez les fermetures à glissière, boutonnez les housses de couettes et les taies d'oreillers, attachez ensemble les bandes détachées, p. ex. de jupes. • Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, anoraks, etc.). • Pour les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que pour la laine et les textiles avec décoration rapportée: tournez l'extérieur vers l'intérieur. • Laver les petites pièces fragiles (chaussettes de bébé, collants, soutiens-gorge, etc.) dans un filet à linge, une taie avec fermeture éclair ou dans de grandeschaussettes. • Traiter les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les tubes métalliques ou les tubes en matière plastique présentant des arêtes vives ou enveloppez ceux-ci dans un filet ou un sac. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages. • Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Sinon, le linge blanc sera coloré ou prendra un ton grisâtre. • Les vêtements neufs de couleur ont souvent un excédent de couleur. Lavez de telles pièces de préférence séparément la première fois. • Mélangez les grandes et les petites pièces de linge! Vous améliorerez ainsi l'effet de lavage et le linge sera mieux réparti lors de l'essorage. • Dépliez le linge avant de l'introduire dans le lave-linge. • Introduisez le linge déplié dans le tambour. • Respectez les indications d'entretien "laver séparément“ et "laver plusieurs fois séparément“! 15 Mode d'emploi Types de linge et étiquette d’entretien Les étiquettes d’entretien permettent de sélectionner le programme de lavage adéquat. Le linge doit être trié en fonction du type de linge et de l’étiquette d’entretien. Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des températures maximales. Blanc ç Les textiles en coton et en lin comportant une de ces étiquettes sont parfaitement adaptés à un lavage en machine et à un lavage à haute température. Le programme BLANC/COULEURS convient parfaitement à ce type de linge. Couleur è ë Les textiles en coton et en lin comportant cette étiquette supportent très bien un lavage en machine. Le programme BLANC/COULEURS convient parfaitement à ce type de linge. Textiles faciles d’entretien ê í Les textiles en coton renforcé, en coton mélangé, en viscose ou en fibres synthétiques comportant cette étiquette requièrent un lavage doux. Le programme TEXTILES MELANGES / FACILE A REPASSER convient parfaitement à ce type de linge. Textiles délicats ì Les textiles en fibres superposées, en micro-fibres, en viscose, en fibres synthétiques et les rideaux comportant cette étiquette nécessitent un lavage particulièrement doux. Le programme DELICAT convient parfaitement à ce type de linge. Laine/Soie et linge très délicat 9 ì ï Les textiles comme la laine, la laine mélangée et la soie comportant cette étiquette d’entretien sont particulièrement fragiles pour être lavés en machine. Le programme LAINE/SOIE P (lavage à la main) convient parfaitement à ce type de linge. Attention ! Les textiles comportant l’étiquette d’entretien ñ (non lavables !) ne doivent pas être lavés en machine ! 16 Mode d'emploi Produits lessiviels et additifs Quel produit lessiviel et quel additif? N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour utilisation dans une lave-linge. Toujours respecter les indications du fabricant. Quelle quantité de produit lessiviel et d'additif? La quantité de produit à utiliser dépend de: • du degré d'encrassement du linge • de la dureté de l'eau du robinet • la quantité de linge 2 Si le fabricant de produit lessiviel ne donne pas d'indication pour les charges partielles, utilisez pour une demi-charge un tiers de produit en moins, pour les charges minimes ainsi que pour le programme FACILE A REPASSER seulement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée pour une charge complète. Veuillez respecter les indications de dosage des fabricants de produits lessiviels et d'additifs. Anticalcaire Lorsque la dureté de l'eau est moyenne ou élevée (à partir de la plage de dureté II), il est conseillé d'utiliser un anticalcaire. Respectez les conseils du fabricant! Le produit lessiviel peut alors toujours être dosé pour la plage de dureté I (= douce). Les compagnies des eaux locales vous communiqueront la dureté de l'eau dans votre région. 2 L'anticalcaire étant introduit avant le produit lessiviel principal (adoucissement préalable de l'eau), 80 pour cent seulement de la quantité usuelle d'anticalcaire sont nécessaires. Indications concernant la dureté de l'eau Dureté de l'eau en °dH (degrés de dureté allemande) Dureté de l'eau en mmole/l (millimoles par litre) I - douce 0-7 jusqu'à 1,3 II - moyenne 7 - 14 1,3 - 2,5 III - dure 4 - 21 2,5 - 3,8 plus de 21 plus de 3,8 Plage de dureté IV - très dure 17 Mode d'emploi Exécuter le programme de lavage Bref aperçu du mode d’emploi Les différentes phases du programme de lavage sont les suivantes : 4. Ouvrez le hublot et introduisez le linge à laver. 5. Refermez le hublot. 6. Versez le produit lessive et l’additif. 7. Sélectionnez le programme de lavage approprié : – Placez le sélecteur sur le programme et la température désirés. – Sélectionnez éventuellement un ou plusieurs programmes complémentaires 8. Modifiez éventuellement la vitesse d’essorage /Sélectionnez ARRET CUVE PLEINE. 9. Mettez le programme en marche en appuyant sur la touche MARCHE/ PAUSE. Lorsque le programme de lavage est terminé : Attention ! Si le programme s’est terminé par un arrêt cuve pleine, appuyez sur VIDANGE ou sur ESSORAGE avant d’ouvrir le hublot. 10. Ouvrez le hublot et retirez le linge. Le hublot s’ouvrira après que le voyant PORTE se soit éteint et que l’affichage FIN s’allume. 11. Eteignez le lave-linge : placez le sélecteur sur la position ARRET. 18 Mode d'emploi Ouverture et fermeture du hublot 0 0 Ouvrir : Tirer sur la poignée du hublot. Fermer : Fermer fermement le hublot. L’affichage PORTE et MARCHE/ PAUSE indiquent, lorsque le lave-linge est en marche, si le hublot peut être ouvert : Voyant PORTE Affichage MARCHE/PAUSE Ouverture du hublot possible ? clignote clignote oui, au bout d’env. 2 minutes s’allume s’allume non 1) arrêt clignote oui 1) En cas de niveau d’eau ou de température élevés, le hublot est verrouillé. 3 Lorsque l’affichage FIN clignote 4x, cela indique une tentative de démarrage du programme de lavage alors que le hublot n’a pas été correctement fermé. Dans ce cas, enfoncez fermement le hublot et redémarrez le programme de lavage. Introduire le linge Quantités maximales de remplissage, voir "Tableaux des programmes“. Pour les conseils relatifs à une préparation correcte du linge, voir le chapitre "Types de linge et symboles d'entretien“. 0 1. Trier le linge et le préparer. 2. Ouvrir la porte de remplissage: tirer sur la poignée de la porte. 3. Introduire le linge. Attention! Ne pas coincer de linge lors de la fermeture de la porte! Les textiles et l'appareil pourraient être endommagés! 4. Fermer hermétiquement le hublot. 3 19 Mode d'emploi Verser le produit/lessive et ajouter un additif Pour obtenir des informations sur l’utilisation du produit lessive et des additifs, veuillez-vous reporter au chapitre intitulé « Produit lessive et additifs ». 0 1. Ouvrez le compartiment à produit lessive : saisissez le clapet au bas du compartiment (1) et tirez-le jusqu’à la butée (2). 3 2. Versez le produit lessive et l’additif. Compartiment pour produit lessive en poudre (Si vous utilisez un adoucisseur d’eau et que vous vous servez du compartiment de droite pour le prélavage/les taches, versez l’adoucisseur d’eau sur le produit lessive dans le compartiment de gauche) Compartiment pour additifs liquides (assouplissant, solide ou en tablettes) Attention ! Ne remplir le compartiment que jusqu’à la marque MAX. Diluez éventuellement le produit liquide épais jusqu’à la marque MAX., dissolvez l’amidon en poudre. Remarque : Il est normal qu’il reste un peu d’eau dans le compartiment pour additifs liquides mais cela n’a aucune influence que le résultat du lavage. Compartiment pour produit de prélavage / Détachant (seulement pour les programmes complémentaires PRELAVAGE ou TACHES) ou pour l’adoucisseur d’eau 3. Repoussez complètement le compartiment vers l’intérieur. 3 20 En cas d’utilisation de produit lessive liquide ou de tablettes : Dosez le produit lessive ou les tablettes à l’aide du doseur fourni par le fabricant. Respectez les instructions d’utilisation indiquées sur le paquet de lessive. Mode d'emploi Réglage du programme de lavage 3 Pour obtenir des informations sur le programme de lavage adapté, la température appropriée et les programmes complémentaires possibles pour chaque type de linge, veuillez vous reporter au chapitre intitulé « Tableaux des programmes ». 1. Placez le sélecteur de programme sur le programme de lavage choisi avec la température souhaitée. 2. Sélectionnez éventuellement un ou plusieurs programmes complémentaires : L’indicateur du programme complémentaire choisi s’allume. – Pour modifier votre choix, appuyez sur un autre bouton. – Pour annuler, appuyez à nouveau sur un bouton. 21 Mode d'emploi Modifier la vitesse d’essorage / Sélectionnez un ARRET CUVE PLEINE 0 Vous pouvez éventuellement modifier la vitesse de l’essorage final ou sélectionner un ARRET CUVE PLEINE : Appuyez sur la touche Vitesse d’essorage/ARRET CUVE PLEINE autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage de la vitesse d’essorage souhaitée (ou de l’ARRET CUVE PLEINE) s’allume. Si vous sélectionnez ARRET CUVE PLEINE, les textiles demeureront dans l’eau du dernier rinçage, ils ne seront pas essorés. 3 Si vous ne souhaitez pas modifier la vitesse d’essorage, l’essorage final s’adaptera automatiquement en fonction du programme de lavage : – BLANC/COULEURS 1200 trs/min – ECONOMIQUE 1200 trs/min – TEXTILES MELANGES/ FACILE A REPASSER 1000 trs/min – DELICAT 1000 trs/min – LAINE/SOIE P (Lavage à la main) 1000 trs/min la vitesse de l’essorage intermédiaire dépend du programme sélectionné et ne peut être modifié. Démarrer le programme de lavage 0 1. Vérifiez si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage : Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. Le programme de lavage démarre. 3 22 Si le voyant FIN clignote 4x au moment où vous appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE, cela signifie que le hublot n’est pas correctement fermé. Dans ce cas, appuyez fermement sur le hublot pour le fermer et appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE. Mode d'emploi Déroulement du programme de lavage Affichage du déroulement du programme Avant le démarrage, les étapes à suivre du programme sont affichées sur l’affichage du déroulement du programme. Au cours du programme de lavage, l’étape actuelle du programme s’affiche. Modifier le programme de lavage Modifier ou abandonner le programme 0 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. 2. Placez le sélecteur sur la position ARRET. Le programme de lavage est interrompu. 3. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un autre programme de lavage. Dans le cas contraire, placez le sélecteur de programme sur VIDANGE ou ESSORAGE et appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. (L’eau sera vidangée et le linge essoré). 3 A l’aide du bouton MARCHE/PAUSE, vous pouvez interrompre à tout moment le programme de lavage et le poursuivre en appuyant à nouveau sur un bouton. Une modification du programme de lavage est uniquement possible après que vous ayez placé le sélecteur de programme sur ARRET. Sélectionner des programmes complémentaires Les programmes complémentaires COURT ou TACHES peuvent être encore sélectionnés après le démarrage du programme de lavage. 0 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. 2. Appuyez sur le bouton COURT ou TACHES. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE. Le programme de lavage se poursuit. Modifier la vitesse d’essorage Au cours du programme de lavage, il est encore possible de modifier la vitesse d’essorage ou de programmer un ARRET CUVE PLEINE. 0 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. 2. A l’aide du bouton Vitesse d’essorage/ARRET CUVE PLEINE, modifiez le nombre de tours. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE. Le programme de lavage se poursuit. 23 Mode d'emploi Fin du programme de lavage/Retrait du linge Une fois que le programme de lavage est terminé, l’affichage du déroulement du programme s’allume sur FIN. Si vous avez sélectionné la fonction ARRET CUVE PLEINE, les voyants PORTE et FIN s’allumeront. 1. Après un arrêt cuve pleine, vous devez tout d’abord vidanger l’eau : – Vous pouvez, soit positionner le sélecteur de programme sur ARRET, puis ensuite sur VIDANGE et appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE (L’eau sera vidangée sans essorage), soit – Placez le sélecteur de programme sur ARRET, puis sur ESSORAGE et appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE (L’eau sera vidangée et le linge essoré ; la vitesse d’essorage peut encore être modifiée au cours de l’essorage). A la fin de cette étape du programme, l’affichage FIN s’allume. 2. Ouvrez le hublot. Le hublot s’ouvrira après que le voyant PORTE se soit éteint et que l’affichage FIN se sera allumé. 3. Retirez le linge. 4. Placez le sélecteur sur la position ARRET. 5. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 6. Après le lavage, tirez le compartiment à produit lessive vers l’extérieur afin qu’il puisse sécher à l’air libre. Laissez le hublot entrouvert, afin que le lave-linge puisse être ventilé. Attention! Lorsque la machine à laver reste inutilisée pendant une longue période: Fermez le robinet d'eau et isolez la machine à laver du réseau électrique. 24 Mode d'emploi Tableaux des programmes Lavage Ne sont présentés ci-après que les programmes domestiques les plus habituellement utilisés parmi l’ensemble des programmes possibles. Type de linge, Etiquettes d’entretien Contenance max.1) (Poids à sec)2) Sélecteur de programme Température [°C] Programmes complémentair es possibles Blanc ç 5kg BLANC/COULEURS 95 PRELAVAGE ou TACHES COURT Blanc/Couleur3) èç 5kg ECONOMIQUE PRELAVAGE ou TACHES Couleur èë 5kg BLANC/COULEURS 30 à 60 PRELAVAGE ou TACHES4) COURT Textiles mélangés êí Textiles délicats ì Laine/Soie (Lavage à la main) 9ìï 2,5kg TEXTILES MELANGES 40, 60 1kg FACILE A REPASSER5) 40 2,5kg DELICAT (ou 15-20m2 30, 40 de rideaux) 2kg PRELAVAGE ou TACHES COURT PRELAVAGE COURT P LAINE/SOIE FROID, 30 1) La capacité totale de remplissage indiquée est conforme à la norme UE 60456. 2) Un seau de 10 litres contient environ 2,5kg de linge sec (coton). 3) Pour vérifier la conformité des données des programmes aux normes EN 60 456 et CEI 60 456, reportez-vous au chapitre intitulé « Données de consommation et durée des programmes ». 4) Avec le programme TACHES, le détachant sera d’autant plus efficace si la température s’élève au moins à 40°C. 5) Le respect de la capacité de remplissage de 1kg vous permettra dans une large mesure d’éviter de froisser le linge. 5 à 7 chemises d’homme en textile facile d’entretien correspondent environ à 1kg de linge sec. 25 Mode d'emploi Rinçage séparé Type de linge Blanc/Couleurs Textiles faciles d’entretien/ délicats1) Contenance max. (Poids à sec) Sélecteur de programme 5kg RINCAGE DELICAT 2,5kg 1) Réduire la vitesse d’essorage. Essorage séparé Type de linge Blanc/Couleurs 2,5kg Textiles délicats1) 2,5kg 1) Réduire la vitesse d’essorage. Sélecteur de programme 5kg Textiles faciles d’entretien1) Laine/Soie (Lavage à la main)1) 26 Contenance max. (Poids à sec) 2kg ESSORAGE Mode d'emploi Nettoyage et entretien Panneau de commande 0 Attention! N'utilisez pas de produits d'entretien pour meubles ni de produits lessiviels agressifs pour le nettoyage du panneau de commande et de ses éléments. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon humide. Utilisez de l'eau chaude à cet effet. Bac-tiroir à produits lessiviels Il convient de nettoyer régulièrement le compartiment à produits lessiviels. 0 1. Tirez le bac-tiroir à produits lessiviels jusqu'à la butée. 2. Décrochez le bac-tiroir à produits lessiviels d'un coup sec. 3. Enlevez l'élément pour assouplissant du compartiment intermédiaire. 4. Nettoyez l'élément pour assouplissant à l'eau courante. 5. Nettoyez les compartiments du bac-tiroir à l'eau chaude par l'arrière. Utilisez de préférence une brosse à bouteilles. 6. Insérez l'élément pour assouplissant jusqu'à la butée, de façon à ce qu'il soit solidement en place. 27 Mode d'emploi 7. Nettoyez l'ensemble de la zone d'introduction des produits lessiviels du lave-linge, en particulier également les buses à la partie supérieure du bac-tiroir, avec une brosse. 8. Insérer le bac-tiroir pour produit lessiviel dans les rails de guidage et l'enfoncer. Tambour de lavage 0 Le tambour de lavage est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille dans le tambour. Attention! Ne nettoyez pas le tambour en acier inoxydable avec des agents anticalcaire acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou du fer, ni avec de la laine d'acier. Notre service après vente tient des produits appropriés à votre disposition. Enlevez les dépôts de rouille éventuels sur le tambour à l'aide d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable. Porte de remplissage 0 28 Vérifiez régulièrement que des dépôts ou des corps étrangers ne se sont pas introduits dans le joint en caoutchouc derrière la porte de remplissage et enlevez-les le cas échéant. Mode d'emploi Que faire si ... Elimination des dérangements En cas de dérangement, essayez de résoudre par vous-même le problème apparu à l'aide des indications données ici. Si vous faites appel au service après-vente pour résoudre les problèmes évoqués ici ou pour réparer une erreur de manipulation, la visite du technicien du service après-vente ne sera pas gratuite, même pendant la période de garantie. Problème Cause possible Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Solution Branchez le cordon d’alimentation. Le système de sécurité de l’installation à domicile n’est Changez le fusible. pas en bon état. Le lave-linge ne fonctionne pas. Fermez le hublot ; Le hublot n’est pas correctel’enclenchement de la fermement fermé. ture doit être audible. Vous n’avez pas appuyé suffisamment longtemps sur le bouton MARCHE/PAUSE. Impossible de fermer le La sécurité enfant est hublot. enclenchée. Le voyant FIN clignote 4x. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE jusqu’au lancement du programme de lavage. Désenclenchez la sécurité enfant (Cf. chapitre « Sécurité enfant »). Refermez correctement le Le hublot n’est pas correctehublot. ment fermé. Redémarrez le programme. 29 Mode d'emploi Problème Cause possible Solution Ouvrez le robinet d’arrivée Le robinet d’arrivée d’eau est d’eau. fermé. Redémarrez le programme. Le voyant FIN clignote 1x. Le voyant FIN clignote 8x. Le filtre situé au niveau du raccord vissé sur le robinet est obstrué. Débranchez l’appareil. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Débranchez le cordon d’alimentation, dévissez le flexible du robinet d’eau, enlevez le filtre et nettoyez-le à l’eau courante. Le robinet d’eau est entartré ou défectueux. Vérifiez le robinet d’eau et, le cas échéant, faites-le réparer. Le programmateur n’est pas correctement enclenché. Positionner d’abord le programmateur sur ARRET puis sélectionner normalement le programme désiré. Retirez les emballages de Les emballages de protection protection de transport en de transport n’ont pas été rerespectant les instructions de tirés. montage et de raccordement. Les pieds de réglage en hau- Réglez la hauteur des pieds teur ne sont pas en suivant les instructions de correctement installés. montage et de raccordement. Le lave-linge vibre pendant qu’il est en mar- Il n’y a que très peu de linge Cela n’a néanmoins pas de dans le tambour (par ex. seuche ou bien il est conséquence sur la fonction. lement un peignoir de bain). instable. Il y a beaucoup de mousse dans l’eau de lessive. 30 Il est possible que l’eau d’essorage n’ait pas été vidangée intégralement, car le flexible d’évacuation est plissé ou la pompe à lessive est obstruée. Vérifiez le montage du flexible d’évacuation et, le cas échéant, déplissez le flexible ou nettoyez la pompe à lessive ou encore, si besoin est, enlevez les corps étrangers du corps de la pompe. Le produit lessive a vraisemblablement été surdosé. Respectez à la lettre les instructions de dosage du fabricant. Mode d'emploi Problème Cause possible Solution Le flexible d’évacuation n’est Vissez fermement le flexible pas bien vissé. d’alimentation. Vérifiez le flexible d’évacuaLe flexible d’évacuation n’est tion et, le cas échéant, chanpas étanché. gez-le. Il y a une fuite d’eau sous le lave-linge. Le couvercle bouchon de la pompe à lessive n’est pas correctement fermé. Fermez correctement le couvercle. Le linge est coincé dans le hublot. Arrêtez le programme, retirez le linge du hublot et démarrez un nouveau programme. Fermez correctement le flexible de vidange de seLe flexible de vidange de se- cours (Cf. chapitre intitulé cours n’est pas correctement « Effectuer une vidange de verrouillé ou n’est pas étan- secours »). En cas de non étanchéité du flexible de viché. dange de secours, contactez le service après-vente. L’assouplissant est resté dans le compartiment, et le compartiment æ réservé aux additifs est plein d’eau. Le compartiment pour assouplissant n’est pas correctement monté dans le compartiment pour additifs ou bien il est obstrué. Le linge est froissé. Respectez la contenance maximale indiquée dans les La quantité de linge excède tableaux des programmes. vraisemblablement la capaPour les textiles d’entretien cité maximale de la machine. facile, sélectionnez le programme FACILE A REPASSER. Le linge n’est pas aussi Il se peut que le linge n’ait bien essoré que d’habi- pas été bien réparti dans le tude. tambour avant l’essorage. Nettoyez le compartiment produit lessive, montez correctement le compartiment réservé aux additifs. Faire en sorte de bien remplir totalement le tambour avec des vêtements grands et petits. 31 Mode d'emploi Problème Cause possible Il y a un pli dans le flexible d’évacuation. L’essorage est insuffisant, il reste de l’eau dans le tambour. Le voyant FIN clignote 2x. Solution Retirez le pli. Si un flexible de plus de 1 m La hauteur maximale de viest nécessaire, adressez-vous dange (hauteur de refouleau service après-vente où ment à 1m de l’emplacement vous trouverez des jeux de de l’appareil) est dépassée. flexiblesde remplacement. La pompe à lessive est obstruée. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le, nettoyez la pompe à lessive, Au niveau du raccordement du siphon : le siphon est obs- Nettoyez le siphon. trué. Impossible d’ouvrir le hublot lorsque l’appaLe hublot est verrouillé en reil est en marche. cas de niveau d’eau élevé ou Les voyants MARCHE/ de température élevée. PAUSE et PORTE s’allument. 32 Attendez jusqu’à ce que le programme de lavage se termine, le voyant PORTE s’éteint et le voyant FIN s’allume. Au cas où il est malgré tout nécessaire d’ouvrir le hublot : placez le sélecteur de programme sur ARRET puis sur VIDANGE. Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE. Une fois que l’eau aura été vidangée, il sera alors possible d’ouvrir le hublot. Mode d'emploi Problème Cause possible Solution Le programme redémarre dès que la panne d’électricité est réparée. Panne d’électricité au cours d’un programme de lavage (Tous les voyants sont éteints). Si le linge doit être retiré pendant la panne Coupure éventuelle d’électri- d’électricité : Placez le sélecteur sur la pocité sur le réseau. (Pour des raisons de sécurité, sition ARRET. Effectuez une vidange de sele hublot reste verrouillé pendant environ 2 minutes). cours (Cf. chapitre intitulé « Effectuer une vidange de secours »). Au bout de 2 minutes environ, le hublot pourra être ouvert en tirant sur la poignée de la porte. Le robinet d’arrivée d’eau n’est pas complètement ouvert. Des résidus s’accumulent dans le compartiment à produit lessive. Ouvrez complètement le robinet d’arrivée d’eau. Fermez le robinet d’arrivée Le filtre du flexible d’alimend’eau. Dévissez le flexible tation est obstrué au niveau d’alimentation du robinet du raccord vissé sur le robid’eau et de l’appareil. Netnet ou sur l’appareil. toyez le filtre. L’eau de rinçage est trouble. Cela n’a pas de conséquence Il est possible que le produit sur la qualité du lavage, utililessive contienne trop de silisez éventuellement un procate. duit lessive liquide. Lorsqu’on appuie que le bouton d’un programme complémentaire, le voyant correspondant ne s’allume pas. Le programme complémentaire sélectionné n’est pas compatible avec le programme en marche. Faites un autre choix. 33 Mode d'emploi Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantes Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour • La quantité de produit lessiviel est insuffisante. • Un produit lessiviel incorrect a été utilisé. • Des taches spéciales n'ont pas subi un traitement préalable. • Le programme ou la température n'a pas été réglé correctement. • En cas d'utilisation de produits lessiviels composites, les différents composants n'ont pas été dosés dans les bonnes proportions. Lorsque le linge présente encore des taches grises • Une quantité insuffisante de produit lessiviel a été utilisée pour du linge sali avec des pommades, des graisses ou des huiles. • La température de lavage était trop basse. • Une cause fréquente est que l'assouplissant - en particulier s'il est sousforme concentrée - est parvenu sur le linge. Rincez le plus vite possible de telles taches et utilisez l'assouplissant concerné avec prudence. Lorsque de la mousse est encore visible après le dernier rinçage • Les produits lessiviels modernes peuvent encore provoquer de la mousse lors du dernier rinçage. Le linge est cependant suffisamment rincé. Lorsque des dépôts blancs apparaissent sur le linge • Il s'agit de substances insolubles de produits lessiviels modernes. Elles ne sont pas la conséquence d'un rinçage insuffisant. Secouez ou brossez le linge. Peut-être devriez-vous à l'avenir retourner le linge avant de le laver. Vérifiez le choix du produit lessiviel, utilisez le cas échéant un produit lessiviel liquide. 34 Mode d'emploi Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l'eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local soumis au gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le flexible d'arrivée d'eau et posez-le sur le sol, vidangez le flexible d'évacuation. Avertissement! Mettez le lave-linge hors service avant la vidange de secours et tirez la fiche de la prise de courant! Attention! L'eau de lessive qui s'écoule du tuyau d'écoulement peut être chaude. Danger de brûlure! Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours! 0 1. Préparez un récipient plat pour recueillir la lessive qui s'écoule. 2. Rabattez vers le bas le clapet dans la partie de droite du socle et enlevez-le. 1 3. Enlevez le flexible de vidange de secours de son support. 4. Placer dessous le récipient de récupération. 5. Dévissez le bouchon de fermeture du flexible de vidange de secours en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et enlevez-le. La lessive s'écoule. Suivant la quantité, il peut être nécessaire de vider plusieurs fois le récipient de collecte. A cet effet, refermez régulièrement le flexible de vidange de secours avec le bouchon. 35 Mode d'emploi Quand l'eau de lessive a été complètement vidangée: 6. Insérez fermement le bouchon de fermeture dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8. Replacez le clapet dans le panneau du socle et fermez-le. Pompe de vidange La pompe de vidange ne nécessite pas d’entretien. Le couvercle de la pompe n’a pas besoin d’être ouvert, sauf en cas de dysfonctionnement, lorsque l’eau n’est plus pompée, par ex. en cas de blocage de la roue. Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier que les poches sont vides et qu’il ne reste aucun élément étranger entre les vêtements. Les trombones, punaises, etc. éventuellement introduits dans le lave-linge avec les vêtements restent dans le corps de la pompe (destiné à piéger les éléments étrangers et à protéger la roue). Pour relancer la pompe bloquée, procéder comme suit : Avertissement ! Avant d’ouvrir le couvercle de la pompe, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! 0 1. Commencer par effectuer une vidange de secours (voir section “Vidange de secours”). 2. Placer une serpillière sur le sol devant le couvercle de la pompe de vidange. Il peut s’écouler un résidu d’eau. 3. Dévisser le couvercle de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et le retirer. 1 4. Retirer les éléments étrangers éventuels tels que les peluches du corps et de la roue de la pompe. 36 Mode d'emploi 5. Vérifier qu’il est possible de faire tourner la roue située tout à fait derrière le corps de la pompe. (il est normal qu’elle tourne par à-coups). S’il s’avère impossible de la faire tourner, veiller contacter le service après-vente. 6. Replacer le couvercle de la pompe. Replacer le bouchon du couvercle et le revisser soigneusement dans le sens des aiguilles d’une montre. 7. Fermer le flexible de vidange de secours et le replacer dans le support. 8. Fermer le clapet. 37 Mode d'emploi Rinçages supplémentaires (RINCAGE+) Le lave-linge est conçu de manière à économiser le plus possible d’eau. Il peut cependant s’avérer utile pour les personnes souffrant d’allergie, de rincer le linge plus abondamment. 3 Lorsque l’on sélectionne RINCAGE+, on procède à deux rinçages supplémentaires dans les programmes BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER et DELICAT. A la livraison de l’appareil, aucune fonction de rinçage supplémentaire n’est paramétrée. Programmer des rinçages supplémentaires : 0 1. Positionnez le sélecteur de programme sur BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER ou DELICAT (sur la température désirée). 2. Appuyez simultanément sur les boutons PRELAVAGE et COURT pendant au moins 2 secondes. Les voyants RINCAGE et RINCAGE+ s’allument. Les programmes de rinçage supplémentaires sont à présent programmés. Ils resteront enregistrés jusqu’à ce qu’ils soient désélectionnés du programme. 3 Les programmes supplémentaires de rinçage augmentent la consommation d’eau et allongent la durée du programme de lavage. Déprogrammer des rinçages supplémentaires : 0 1. Positionnez de nouveau le sélecteur de programme sur BLANC/ COULEURS, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER ou DELICAT. 2. Appuyez simultanément sur les boutons PRELAVAGE et COURT pendant au moins 2 secondes. Le voyant RINCAGE+ s’allume. Les programmes de rinçage supplémentaires sont à présent désélectionnés. 38 Mode d'emploi Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, la porte de remplissage ne peut plus être fermée et on ne peut plus lancer aucun programme de lavage. 0 1 0 Enclencher la sécurité enfants: Tournez le bouton rotatif (du côté intérieur de la porte de remplissage) avec une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Avertissement! Le bouton rotatif ne peut pas être en position enfoncée après le réglage, sinon la sécurité enfants n'est pas active. Le bouton rotatif doit ressortir comme sur l'image. Désactiver la sécurité enfants: Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. 39 Instructions de montage et de raccordement Instructions de montage et de raccordement Conseils de sécurité pour l'installation • Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides! • Vérifiez le lave-linge pour dégâts de transport éventuels. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dégâts, adressezvous à votre revendeur. • Vérifiez que toutes les pièces des protections de transport sont démontées et que la protection de l'appareil contre les projections d'eau est réalisée, voir "Démonter les protections de transport“. Dans le cas contraire, vous risquez des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins lors de l'essorage. • Insérez toujours la fiche dans une prise de courant avec terre installée réglementairement. • En cas de raccordement fixe: un raccordement fixe peut uniquement être effectué par un électricien. • Avant la mise en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent à la tension d'alimentation et au type de courant présents au lieu d'installation. La protection électrique requise (fusibles) figure également sur la plaque signalétique. • Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifé. • Le cordon d'alimentation électrique peut uniquement être remplacé par le service après vente ou un spécialiste agréé. 40 Instructions de montage et de raccordement Installation de l'appareil 3 Les lave-linge avec panneau bombé ne sont pas encastrables. Transporter l'appareil • Ne posez pas le lave-linge sur la face frontale, ni sur le côté droit (vu de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides. • Ne jamais transporter l'appareil sans les protections de transport. N'enlevez les protections de transport qu'une fois arrivé sur le lieu d'installation! Le transport sans protections de transport peut provoquer des dommages à l'appareil. • Ne jamais soulever l'appareil par la porte de remplissage ouverte, ni par le socle. • En cas de transport avec le diable: Appliquer le diable uniquement par le côté. Enlever les protections de transport Attention! Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). 0 1. A l'arrière de l'appareil, ouvrez les deux supports des flexibles et enlever les flexibles ainsi que le câble d'alimentation. 2. En tirant fortement, enlevez les deux supports de flexible de l'appareil. 41 Instructions de montage et de raccordement 3 42 La clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) sont joints à l'appareil. 3. Enlevez la vis D avec ressort à pression à l'aide de la clé spéciale A. 4. Refermez le trou avec le cache C. Attention! Appuyez fermement sur le cache, de façon à ce qu'il s’emboîte dans la paroi arrière (protection de l'intérieur de l'appareil contre les projections d'eau). 5. Dévissez deux vis E à l'aide de la clé spéciale A. 6. Dévissez quatre vis F à l'aide de la clé spéciale A. 7. Enlevez le rail de transport G. 8. Revissez les quatre vis F. 9. Bouchez les deux grands trous avec les caches B. Attention! Appuyez fermement sur le cache, de façon à ce qu'il s’emboîte dans la paroi arrière (protection de l'intérieur de l'appareil contre les projections d'eau). Instructions de montage et de raccordement Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas déraper. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. • L'installation sur moquettes à poils longs ou revêtements de sol avec dos mousse n'est pas à recommander, la stabilité de l'appareil n'étant pas garantie dans ce cas. • Si le lieu d'installation comporte du carrelage à petits carreaux, placer une matte en caoutchouc en dessous de l'appareil. • Ne jamais égaliser les légères inégalités du sol en utilisant des cales en bois, en carton ou analogues, mais uniquement en se servant des pieds de réglage. • Si, pour des raisons d'encombrement, le placement de l'appareil directement à côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon est inévitable: insérer entre la cuisinière et le lave-linge une plaque isolante (85 x 57 cm) , qui doit être recouverte d'une feuille d'aluminium du côté de la cuisinière. • Le lave-linge ne peut jamais être installé dans un local avec risque de gel. Dommages dus au gel! • Les flexibles d'arrivée d'eau et d'évacuation ne peuvent pas être pliés ou écrasés. Installation sur un socle en béton. En cas d'installation sur un socle en béton, des tôles d'arrêt doivent absolument être installées pour raisons de sécurité, dans lesquelles le lave-linge est alors posé. Les tôles d'arrêt sont disponibles auprès du service après vente sous le numéro de pièce de rechange 645 425 058. Placement sur sols non stables Dans le cas de sols non stables, (en particulier de planchers en bois flottants dont les solives manquent de rigidité, visser une plaque de bois d'au moins 15 mm d'épaisseur, résistant à l'eau, sur au moins 2 solives. Installer si possible l'appareil dans un coin de la pièce, le plancher en bois y étant le mieux encastré et y présentant une moindre tendance aux vibrations de résonance. 43 Instructions de montage et de raccordement Egaliser les inégalités du sol Avec les quatre pieds de réglage, vous pouvez compenser les inégalités du sol et corriger la hauteur. La hauteur peut être adaptée dans une plage de +10 ... -5 mm. Employez à cet effet la clé spéciale jointe pour enlever les sécurités de transport. 0 1. Faire glisser la clé spéciale jusqu'à la butée sur le boulon à six pans des pieds de réglage. 2. Régler les pieds de réglage de telle façon que l'appareil soit à l'horizontale et ait une position stable. L'appareil ne peut pas vasciller en cas de charge sur un coin. 3. Vérifiez s'il y a lieu l'installation à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Attention! Ne jamais égaliser les légères imperfections du sol en utilisant des cales en bois, en carton ou analogues, mais uniquement en se servant des pieds de réglage. 44 Instructions de montage et de raccordement Raccordement électrique Vous trouverez les indications concernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut derrière la porte de remplissage. ; Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE: – la "Directive basse tension" 73/23/CEE avec modifications – la "Directive CEM" 89/336/CEE avec modifications Arrivée d'eau 3 Le lave-linge possède des dispositifs de sécurité qui empêchent la pollution de l'eau potable et sont conformes aux prescriptions des autorités chargées de la distribution de l'eau (p. ex. pour l'Allemagne: directives DVGW). D'autres mesures de protection ne sont donc pas nécessaires dans l'installation. Attention! – Les appareils prévus pour raccordement à l'eau froide ne peuvent pas être raccordés à l'eau chaude! – Lors du raccordement, utilisez uniquement des jeux de flexibles neufs! Pression d'eau admissible La pression de l'eau doit être d'au moins 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), au maximum de 10 bar (= 100N/cm2 = 1 MPa). • Si elle est supérieure à 10 bar: insérez une vanne de réduction de pression. • Si elle est inférieure à 1 bar: dévissez le flexible d'arrivée d'eau à l'électrovanne du côté de l'appareil et enlevez le régulateur de débit (à cet effet, enlevez le filtre avec une pince pointue et extrayez le disque en caoutchouc qui se trouve en dessous). Remettez le filtre en place. 45 Instructions de montage et de raccordement Alimentation en eau Un flexible à pression de 1,35m de long est livré avec l'appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uniquement utiliser un jeu de flexible complet agréé VDE avec raccords vissés pour flexible, proposé par notre service après vente. – Pour les machines à laver sans Aqua-Control, des jeux de flexibles d'une longueur de 2,2m, 3,5m et 5m sont disponibles. – Pour les machines à laver avec Aqua-Control, des jeux de flexibles d'une longueur de 2,0m, 2,9m et 3,9m sont disponibles. Attention! N'assemblez en aucun cas des morceaux pour prolonger un flexible! Les bagues d'étanchéité se trouvent soit dans les écrous en plastique des raccords vissés, soit dans le sachet d'accompagnement. Ne pas utiliser d'autres joints! 0 1. Raccordez le flexible avec le raccord coudé à la machine à laver. 3 Attention! – Ne pas monter le flexible d’arrivée d’eau verticalement vers le bas, mais le tourner vers la droite ou vers la gauche comme sur l’illustration. – Serrez le raccord vissé uniquement à la main. 2. Raccordez le flexible avec le raccord droit à un robinet d'eau avec raccord vissé R 3/4 (pouce). Attention! Serrez le raccord vissé uniquement à la main. 3. En ouvrant lentement le robinet avant la mise en service de la machine à laver, vérifiez que le raccordement est étanche. 46 Instructions de montage et de raccordement Evacuation de l'eau Le flexible d'évacuation de l'eau peut être raccordé soit à un siphon soit accroché dans un évier, dans un déversoir ou dans une baignoire. Seuls des flexibles d'origine peuvent être utilisés pour le prolonger (max. 3 m au sol et ensuite jusqu'à 80 cm de hauteur). Le service après vente tient à disposition des flexibles d'évacuation d'une longueur de 2,7 et 4m. Attention! Veillez absolument à poser le flexible d'évacuation sans plis. 0 Evacuation de l'eau dans un siphon L'embout à l'extrémité du flexible s'adapte sur tous les types courants de siphon. Fixez l'embout au siphon à l'aide d'un collier de serrage. Evacuation de l'eau dans un évier Attention! – Les petits éviers ne conviennent pas pour l'évacuation de l'eau. L'eau pourrait déborder! – L'extrémité du flexible d'évacuation ne peut pas plonger dans l'eau qui a été pompée. Celle-ci pourrait sinon être aspirée. 0 – Pour accrocher à un évier ou une baignoire, utilisez le coude d'accrochage livré avec l'appareil pour fixer le flexible d'évacuation et l'empêcher de glisser. Le flexible pourrait sinon être repoussé hors de l'évier par la force du jet d'eau sortant du flexible. Fixez le coude au robinet ou au mur à l'aide d'une ficelle. 47 Instructions de montage et de raccordement Hauteurs de refoulement supérieures à 1m Pour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque lave-linge possède une pompe de vidange qui transporte le liquide via le flexible d'évacuation jusqu'à une hauteur de 1m, calculée à partir du plan d'installation de l'appareil. Pour les hauteurs de refoulement supérieures à 1m, veuillez contacter le service après-vente. Données techniques Réglage en hauteur Quantité de remplissage (dépend du programme) Domaine d'utilisation Vitesse du tambour lors de l'essorage Pression de l'eau Dimensions (Dimensions en mm) 48 env. +10/-5mm max. 5kg Ménage voir plaque signalétique 1-10bar (=10-100N/cm2 = 0,1-1,0MPa) Conditions de garantie Conditions de garantie Suisse Conditions de garantie: Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet appareil et espérons qu’il vous donnera pleine satisfaction. Mais cette joie devra se poursuivre également aprés son achat! Si, malgré une connexion et une mise en place correctes, une panne devait néanmoins se produire, celle-ci sera réparée par nous, dans le cadre des directives de la FEA (Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques). Début et durée de la garantie intégrale: La garantie prend effet au moment de la vente ou de la remise de l’appareil, acheté en Suisse; elle devra être documentée au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’autres pièces. Nous prendrons à notre compte, pendant 12 mois, l’ensemble des frais de matérial, de main-d’œuvre et de déplacement. La garantie est de 2 saisons de chauffage pour les installations de chauffage électriques. Garantie sur les réparations: En cas de réparation de l’appareil, la garantie de matérial couvrira les pièces de rechange pendant la durée mentionnée ci-dessus. Les conditions de garantie ne sont plus valables en cas de: Intervention de tiers non autorisés, emploi de pièces de rechange non originales, erreurs de maniement; effets des intempéries; dégâts aux parties en verre et en matière plastique; dégâts dus à des facteurs extérieurs ou à la force majeure; dégâtes à l’emplacement choisi. 49 Centres de service après vente Centres de service après vente Schweiz - Suisse - Svizzera A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz ServicePhon 0848 848 348 Fax 062/889 95 85 Ersatzteildienst Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90 Regionalbüro Westschweiz: 1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24 Regionalbüro Tessin: 6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel. 091/791 14 12 Fax 091/792 18 03 Zudem besteht ein dichtes Netz von AEG-Servicestellen. Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG. Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG. 50 51 52 53 Index de mots-clés Index de mots-clés A Abandonner le programme . . . . . . . . . . . . Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 17, 18, Adoucisseur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . .10, Affichage du déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . 12, 22, Assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, P 23 20 20 23 24 20 B Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 25 C Compartiment à lessive . . . . . . . . . . . .10, Contenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, Coton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 21, 20 25 16 25 23 D Détachant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 20 E Eau anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, dureté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, Ecluse ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . .12, Essorage . . . . . . . . . . . . . . 12, 18, 22, 23, 17 17 14 25 26 F Facile à repasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fibres synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 29, 49 L Laine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 25, 26 lavable à la main . . . . . . . . . . . . . . . .12, 25 Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . 12, 25, 26 Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 18, 20 Lin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Linge de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Linge délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 M Modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . 23 O Ouvrir le hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 32 54 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . .10, 45, 55 Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 36 Prélavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21, 25 Produit de prélavage . . . . . . . . . . . . . . 10, 20 Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 R Rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 25 Rinçage + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Rinçage délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 26 Risque de gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 35 S Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 39 Service après-vente . . . . . . . . 28, 29, 50, 55 Soie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 25, 26 T Taches . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 21, 23, 25, 34 Textiles délicats . . . . . . . . . . . . . . .12, 16, 25 Textiles faciles a repasser . . . . . . . . . . . . . .25 Textiles faciles d’entretien . . . . . . . . . . 12, 25 V Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 23 de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23, 24 Vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Viscose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Service après vente Service après vente Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d'indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Centres de service après vente“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien. Vous faciliterez ainsi le diagnostic et permettrez de déterminer rapidement si une intervention du service après-vente s'impose. Notez le numéro PNC et le numéro S. Tous deux se trouvent sur la plaque signalétique du côté intérieur de la porte de votre machine à laver. PNC ..................................................... No S ..................................................... Consignez si possible aussi par écrit et avec précision: • Comment se manifeste la défaillance? • Dans quelles circonstances la défaillance survient-elle? Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? – lorsque vous auriez pu remédier vous-même au défaut avec l'aide du tableau de dépannage (voir section "Que faire si ...“). – Lorsque le technicien du service après-vente doit se déplacer à plusieurs reprises parce que, avant son intervention, il n'a pas reçu toutes les informations importantes et qu'il doit maintenant p.ex. aller chercher des pièces de rechange. Vous pouvez éviter la multiplication de ces déplacements en préparant correctement votre appel téléphonique comme indiqué ci-dessus. 55 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 943 163-01-020603-02 Sous réserve de modifications