Electrolux EHK12WE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Electrolux EHK12WE Manuel utilisateur | Fixfr
EHK12
.................................................. ...............................................
FR FOUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance à moins
qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil en fonctionnement ou
lorsque la porte est ouverte. L'appareil
devient chaud.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Les dimensions du meuble de cuisine et
de la niche d'encastrement doivent être
appropriées.
• Respectez la distance minimale requise
avec les autres appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
• Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil se façon à éviter
que l'on puisse toucher les pièces dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien
qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service de maintenance ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée
de telle manière qu'elle ne peut pas être
enlevée sans outils.
4
www.electrolux.com
• Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant secteur est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant secteur est lâche,
ne branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche d'alimentation secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement
doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud
lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil lorsque l'appareil est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. L'utilisation d'ingrédients contenant
de l'alcool peut créer un mélange d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou
remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
d'alimentation secteur de la prise d'alimentation secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitres
risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez votre service après vente.
Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte
de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ou d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
Ne nettoyez l'émail catalytique (le cas
échéant) avec aucun produit de lavage.
ÉCLAIRAGE FOUR INTÉRIEUR
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour
éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation secteur
et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
5
6
www.electrolux.com
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2 3 4 5
6
7
1 Bandeau de commande
2 Manette des fonctions du four
3 Voyant/symbole de mise sous tension
5
8
9
4
13
rature
5 Manette de température
6 Voyants/symboles des zones de cuis-
3
son
2
12
4 Voyant/symbole/indicateur de tempé-
7 Manettes des zones de cuisson
1
10
8 Élément chauffant
9 Éclairage
11
10 Sole
11 Tiroir
12 Support de grille, amovible
13 Positions des grilles
ACCESSOIRES
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
AVERTISSEMENT
Le tiroir de rangement est susceptible de chauffer lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
Ne rangez jamais de matières inflammables dans ce tiroir.
FRANÇAIS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
PREMIER NETTOYAGE ET
PRÉCHAUFFAGE
• Retirez tous les accessoires et supports
de grille amovibles (le cas échéant).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
• Réglez la fonction
et une température
de 150 °C. Faites fonctionner l'appareil à
vide pendant 30 minutes.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
7
8
www.electrolux.com
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
3.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez
les manettes des fonctions du four et
celle de température en position ARRET.
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement.
ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE
L'APPAREIL
1.
2.
Tournez la manette de commande des
fonctions du four pour sélectionner une
fonction.
Tournez la manette de température
pour sélectionner une température.
Symbole, indicateur ou voyant
de manette (selon le modèle reportez-vous à la présentation
de l'appareil) :
• L'indicateur s'allume lorsque le four
monte en température.
• Le voyant s'allume lorsque l'appareil est
en fonctionnement.
• Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température.
FONCTIONS DU FOUR
Fonction du four
Eclairage four
Convection naturelle
Utilisation
Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction
de cuisson n'est sélectionnée.
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four.
Voûte
Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petites pâtisseries. Pour terminer la cuisson des plats.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant.
Pour faire des conserves.
Gril
Pour griller des aliments peu épais au centre de la
grille. Pour griller du pain.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités. Pour griller du pain.
ZONES DE CUISSON
Vous pouvez utiliser la table de
cuisson à l'aide des manettes des
zones de cuisson. Reportez-vous à
la notice d'utilisation de la table de
cuisson.
Manette de commande
0
ZONES DE CUISSON DE LA
TABLE DE CUISSON
Les voyants des zones de cuisson
(reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil ») indiquent
pour quelle zone de cuisson vous
effectuez des réglages.
Fonction
Position ARRET
Fonction Maintien au chaud
FRANÇAIS
Manette de commande
1-9
Fonction
Niveaux de cuisson
(1 = niveau de puissance minimal ; 9 = niveau de puissance
maximal)
Utilisation de la table de cuisson :
1. Tournez la manette sur le niveau de
cuisson souhaité.
2. Pour terminer le processus de cuisson,
tournez la manette de commande sur
la position ARRET.
9
10 www.electrolux.com
UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille choisi.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous
que les pieds sont orientés vers le bas.
Grille métallique et plateau de cuisson
ensemble :
Posez la grille métallique sur le plateau de
cuisson.
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille choisi.
Informations utiles :
• Tous les accessoires sont dotés de petites indentations dans le bas des bords
droit et gauche afin d'augmenter la sécurité. Assurez-vous toujours que ces indentations se situent à l'arrière de l'appareil. Les indentations sont également
des dispositifs anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les
ustensiles de cuisine de glisser.
FRANÇAIS
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces
de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le
ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11
12 www.electrolux.com
CONSEILS UTILES
EXEMPLES D'UTILISATIONS DE
LA TABLE DE CUISSON
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Niveau de
cuisson
Utilisation :
1-2
Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25
dre : beurre, chocolat, gélatine
Mélangez de temps en
temps
1-2
Solidifier : omelettes baveuses, œufs cuits au four
10 - 40
Faites cuire avec un couvercle
2-3
Faire mijoter du riz et des
plats à base de lait, faire réchauffer des plats préparés
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
le volume du riz en liquide,
mélangez à mi-cuisson
3-4
Faire cuire des légumes, du 20 - 45
poisson, de la viande à la vapeur
Ajoutez quelques cuillères
à soupe de liquide
4-5
Faire cuire des pommes de
terre à la vapeur
20 - 60
Utilisez max. ¼ l d'eau
pour 750 g de pommes de
terre
4-5
Faire cuire de plus grandes
quantités, ragoûts et soupes
60 - 150
Jusqu'à 3 l de liquide en
plus des ingrédients
6-7
Faire revenir : escalope, cor- selon les
don bleu de veau, côtelettes, besoins
rissoles, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, donuts
Retournez à mi-cuisson
7-8
Friture, pommes de terre
sautées, filets, steaks
Retournez à mi-cuisson
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire cuire des pâtes, faire rôtir de la viande (goulasch, bœuf braisé), frites
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient
en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients
utilisés.
CUISSON
Instructions générales
• Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil.
Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et les po-
Durée
(min)
5 - 15
Conseils
sitions des grilles aux recommandations
fournies dans les tableaux.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
le four peut être mis à l'arrêt environ
10 minutes avant la fin du temps de
cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Lorsque vous utilisez des plats surgelés, les plaques dans le four peuvent se
tordre lors de la cuisson. Une fois les
plaques refroidies, cette torsion a disparu.
Comment utiliser les tableaux de
cuisson
• La première fois, nous vous conseillons
d'utiliser la température la plus faible.
FRANÇAIS
• Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique,
cherchez celle qui s'en rapproche le
plus.
• Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10-15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
• Les gâteaux et petites pâtisseries à différentes hauteurs ne dorent pas toujours
13
de manière homogène au début. Si cette
situation se produit, ne modifiez pas le
réglage de la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson.
• Sauf indication contraire, les valeurs des
tableaux supposent que l'appareil est
froid en début de cuisson.
CONSEILS DE CUISSON
Résultats de cuisson
Cause possible
Solution
Le fond du gâteau
n'a pas suffisamment
bruni.
Position de la grille inadéquate.
Placez le gâteau sur un niveau
inférieur.
Température de cuisson
trop élevée.
Réglez une température de cuisson légèrement inférieure la prochaine fois.
Le gâteau s'effrite (il
est pâteux, plein de
grumeaux, juteux).
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de cuisson
plus longue. Les durées de
cuisson ne peuvent pas être
réduites en réglant des températures plus élevées.
Le gâteau s'effrite (il
est pâteux, plein de
grumeaux, juteux).
Le mélange est trop liquide.
Diminuez la quantité de liquide.
Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez
un robot ménager.
Le gâteau est trop
sec.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de cuisson supérieure la prochaine fois.
Le gâteau est trop
sec.
Durée de cuisson trop
longue.
Réglez une durée de cuisson inférieure la prochaine fois.
La coloration du gâteau n'est pas homogène.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson trop courte.
Diminuez la température du four
et allongez le temps de cuisson.
La coloration du gâteau n'est pas homogène.
La préparation est mal répartie.
Étalez la préparation de façon
homogène sur le plateau de
cuisson.
Le gâteau n'est pas
cuit à la fin de la durée de cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température de cuisson légèrement supérieure la
prochaine fois.
14 www.electrolux.com
Cuisson dans des moules
Type de cuisson
Fonction du
four
Position
de la grille
Température
(°C)
Durée
(min)
Kouglof ou brioche
Convection naturelle
1
160 - 180
50 - 70
Gâteau de Savoie
au madère/cakes
aux fruits
Convection naturelle
1
150 - 170
70 - 90
Fatless sponge ca- Convection natuke / Génoise maigre
relle
2
160 - 180
30 - 45
Pâte à tarte brisée
Convection naturelle
2
190 - 210 1)
10 - 25
Pâte à tarte – génoise
Convection naturelle
2
170 - 190
20 - 25
Apple pie / Tourte
aux pommes (2
moules Ø 20 cm,
disposés en diagonale)
Convection naturelle
1
180
70 - 90
Tarte salée (par ex.,
quiche lorraine)
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Gâteau au fromage
Convection naturelle
1
160 - 180
60 - 90
1) Faites préchauffer le four
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Type de cuisson
Fonction du
four
Position Température
de la grille
(°C)
Durée
(min)
Tresse/couronne de Convection natupain
relle
2
170 - 190
40 - 50
Brioche de Noël
aux fruits (Stollen)
Convection naturelle
2
160 - 180 1)
50 - 70
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie
de la cuisson.
2. Deuxième partie de la cuisson.
Convection naturelle
1
1. 230 1)
2. 160 - 180
1. 25
2. 30 - 60
Choux à la crème/
éclairs
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
20 - 35
Gâteau roulé
Convection naturelle
3
180 - 200 1)
10 - 20
FRANÇAIS
Fonction du
four
Type de cuisson
Position Température
de la grille
(°C)
15
Durée
(min)
Crumble (sec)
Convection naturelle
3
150 - 160
20 - 40
Gâteau aux amandes / gâteaux au
sucre
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
15 - 30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée / génoise)2)
Convection naturelle
3
170
35 - 50
Gâteaux aux fruits
sur pâte brisée
Convection naturelle
3
170 - 190
40 - 60
Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème,
crème anglaise)
Convection naturelle
3
160 - 180 1)
20 - 40
2)
Convection naturelle
1
180 - 200 1)
30 - 50
Pizza (pâte fine)
Convection naturelle
1
220 - 250 1)
15 - 25
Pain sans levain
Convection naturelle
1
230 - 250
10 - 15
Tartes
Convection naturelle
1
210 - 230
35 - 50
Fonction du
four
Niveau
d'enfournement
Température
(°C)
Durée
(min)
Biscuits sablés
Convection naturelle
3
170 - 190
10 - 20
Short bread / Biscuits / Tresses
Convection naturelle
3
160 1)
20 - 30
Biscuits à base de
génoise
Convection naturelle
3
170 - 190
20 - 30
Pâtisseries à base
de blancs d'œufs,
meringues
Convection naturelle
3
80 - 100
120 - 150
Macarons
Convection naturelle
3
120 - 130
30 - 60
Biscuits à base de
pâte levée
Convection naturelle
3
170 - 190
20 - 40
Pizza (bien garnie)
1) Faites préchauffer le four
2) Utilisez un plat à rôtir
Biscuits
Type de cuisson
16 www.electrolux.com
Fonction du
four
Niveau
d'enfournement
Température
(°C)
Durée
(min)
Pâtisseries feuilletées
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
20 - 30
Petits pains
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
10 - 25
Small cakes / Petits
gâteaux (20 par
plateau)
Convection naturelle
3
170 1)
20 - 30
Type de cuisson
1) Faites préchauffer le four
Tableau des gratins
Fonction du four
Position de
la grille
Température
(°C)
Durée
(min)
Gratin de pâtes
Convection naturelle
1
180 - 200
45 - 60
Lasagnes
Convection naturelle
1
180 - 200
35 - 50
Légumes au
gratin 1)
Convection naturelle
1
180 - 200
15 - 30
Baguettes garnies de fromage fondu 1)
Convection naturelle
1
200 - 220
15 - 30
Gratins sucrés
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Gratins de
poisson
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Légumes farcis
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Plat
1) Faites préchauffer le four
RÔTISSAGE
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour le rôtissage (reportez-vous aux instructions du fabricant).
• Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible) ou
sur la grille métallique en plaçant le plat à
rôtir en dessous.
• Faites rôtir les viandes maigres dans le
plat à rôtir avec le couvercle. Cette cuisson est parfaitement adaptée à ce type
de viande.
• Tous les types de viande pouvant être
dorés ou ayant une peau peuvent être
rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.
• Nous vous conseillons de cuire des viandes et poissons pesant plus d'1 kg.
• Afin d'éviter que le jus de viande ou la
graisse ne brûle dans le plat, nous vous
conseillons d'ajouter un peu de liquide.
• Si nécessaire, retournez le rôti (à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson).
• Arroser les gros rôtis et les volailles avec
leurs jus plusieurs fois en cours de cuisson. Cela assure un meilleur rôtissage.
FRANÇAIS
17
RÔTISSAGE AVEC CONVECTION NATURELLE
Bœuf
Type de
viande
Bœuf braisé
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
200 - 230
105 - 150
Rôti de boeuf
ou filet : saignant
par cm
d'épaisseur
Convection
naturelle
1
230 - 2501)
6-8
Rôti de boeuf
ou filet : à
point
par cm
d'épaisseur
Convection
naturelle
1
220 - 2301)
8 - 10
Rôti de boeuf
ou filet : bien
cuit
par cm
d'épaisseur
Convection
naturelle
1
200 - 2201)
10 - 12
1) Faites préchauffer le four
Porc
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
Épaule, collet, jambon à
l'os
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
90 - 120
Côtelette,
travers
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
180 - 190
60 - 90
Pâté à la
viande
750 g 1 kg
Convection
naturelle
1
170 - 190
50 - 60
Jarret de
porc (précuit)
750 g 1 kg
Convection
naturelle
1
200 - 220
90 - 120
Quantité
Fonction du Position
four
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
Veau
Type de
viande
Rôti de veau
Jarret de veau
1 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
90 - 120
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
200 - 220
150 - 180
18 www.electrolux.com
Agneau
Type de
viande
Quantité
Fonction du Position
four
de la grille
Gigot
d'agneau, rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
Carré
d'agneau
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
Température (°C)
Durée
(min)
1
210 - 220
90 - 120
1
210 - 220
40 - 60
Température (°C)
Durée
(min)
Gibier
Type de
viande
Quantité
Fonction du Position
four
de la grille
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
jusqu'à
1 kg
Convection
naturelle
1
220 - 240 1)
30 - 40
Selle de chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
60 - 90
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
200 - 210
90 - 120
1) Faites préchauffer le four
Volaille
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
Morceaux
de volaille
200 - 250 g
chacun
Convection
naturelle
1
220 - 250
20 - 40
Demi-poulet
400 - 500 g
chacun
Convection
naturelle
1
220 - 250
35 - 50
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
220 - 250
50 - 70
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
80 - 100
3,5 - 5 kg
Convection
naturelle
1
200 - 210
150 - 180
1
200 - 210
120 - 180
1
180 - 200
180 - 240
Volaille,
poularde
Canard
Oie
Dinde
Dinde
2,5 - 3,5 kg
4 - 6 kg
Convection
naturelle
FRANÇAIS
19
Poisson
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
40 - 70
Type de
viande
Poisson
entier >
1 kg
GRIL
• Utilisez toujours le gril avec le réglage de
température maximal.
• Placez la grille à la position recommandée dans le tableau des grillades.
• Placez toujours le plat sur la première
position de grille pour recueillir la graisse.
• Ne faites griller que des viandes ou poissons plats.
• Faites toujours préchauffer le four à vide
avec les fonctions de gril pendant 5 minutes.
ATTENTION
Utilisez toujours le gril avec la porte
du four fermée.
Gril
Aliment à
griller
Durée (min)
Position de
la grille
Température
(°C)
1re face
2e face
Rôti de boeuf
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Filet de bœuf
3
230
20 - 30
20 - 30
Rôti/Filet de
porc
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Rôti/Filet de
veau
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Rôti/Filet
d'agneau
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Poisson entier,
500 - 1 000 g
Gril fort
Durée (min)
Aliment à griller
Position de
la grille
1re face
2e face
Burgers / Steaks hachés
4
8 - 10
6-8
Filet de porc
4
10 - 12
6 - 10
Saucisses
4
10 - 12
6-8
Tournedos, steaks de
veau
4
7 - 10
6-8
Toast / Toasts 1)
5
1-3
1-3
Toasts avec garniture
4
6-8
---
1) Faites préchauffer le four
20 www.electrolux.com
STÉRILISATION - SOLE
Remarques :
• Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
• N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
• Utilisez la première grille à partir du bas
pour cette fonction.
• Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson.
• Remplissez les bocaux au même niveau
et enclenchez le système de fermeture.
• Les bocaux ne doivent pas se toucher.
• Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
• Lorsque le liquide dans les bocaux commence à frémir (au bout de 35 à 60 minutes avec des bocaux d'un litre), arrêtez le four ou baissez la température à
100 °C (voir le tableau).
Baies
Conserve
Fraises, myrtilles,
framboises, groseilles à maquereau
mûres
Cuisson jusqu'à
ce que la prépaTempérature (°C)
ration commence
à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
160 - 170
35 - 45
---
Conserve
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la préparation commence
à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
Poires, coings, prunes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Fruits à noyau
Légumes
Conserve
Cuisson jusqu'à
ce que la prépaTempérature (°C)
ration commence
à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
---
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave, petits
pois, asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Laissez dans le four à l'arrêt
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
FRANÇAIS
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
21
22 www.electrolux.com
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide
d'une éponge humide additionnée d'eau
savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. Les salissures s'éliminent alors
plus facilement et ne risquent pas de
brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires du four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau
chaude savonneuse.
• Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits abrasifs, des objets pointus ni au
lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
SUPPORTS DE GRILLE
Retrait des supports de grille
Les supports de grille sont amovibles pour
permettre le nettoyage des parois latérales.
1. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2.
Écartez l'arrière du support de grille de
la paroi latérale et retirez le support.
2
1
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Remarque concernant les rails
télescopiques :
Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers
l'avant.
VOÛTE DU FOUR
Vous pouvez replier la résistance supérieure afin de faciliter le nettoyage de la voûte
du four.
AVERTISSEMENT
Avant de replier la résistance, éteignez l'appareil. Vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure !
FRANÇAIS
3.
Repli de la résistance
1. Retirez les supports de grille.
4.
23
Tirez-la vers l'avant en surmontant la
pression du ressort et sortez-la des
supports latéraux.
La résistance se replie.
Vous pouvez nettoyer la voûte du four.
Remontage de la résistance
Pour remonter la résistance, procédez
dans le sens inverse du retrait.
1.
2.
2.
Installez la résistance correctement
des deux côtés au-dessus du support, sur les parois intérieures du
four.
Replacez les supports de grille.
Saisissez la résistance par l'avant, des
deux mains.
NETTOYAGE DE LA PORTE
Retirez la porte pour la nettoyer.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
A
A
Retrait de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Appuyez complètement sur les leviers
de blocage (A) sur les deux charnières
de la porte.
3.
4.
45°
Fermez la porte jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°.
Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Posez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un support doux et plat,
afin d'éviter qu'elle ne se raye.
Remontage de la porte
Pour remettre la porte en place, suivez les
étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d'électrocution.
L'éclairage et le diffuseur en verre
peuvent être très chauds.
Avant de remplacer l'éclairage :
• Éteignez l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
24 www.electrolux.com
ATTENTION
Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera
d'endommager le diffuseur de
l'éclairage et la paroi du four.
Utilisez toujours le même type
d'ampoule.
Remplacement de l'éclairage
supérieur :
1. Le diffuseur en verre de l'ampoule se
trouve sur la voûte du four.
Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la droite.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Si nécessaire, remplacez l'éclairage du
four par un éclairage résistant à une
température de 300 °C.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
FRANÇAIS
25
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas.
Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson
intégrée.
L'appareil ne chauffe pas.
L'appareil n'est pas en
fonctionnement.
Allumez l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
L'appareil ne chauffe pas.
Le fusible dans la boîte à
fusibles a grillé.
Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière
répétée, faites appel à un
électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'éclairage.
De la vapeur et de la condensation se forment sur
les aliments et dans l'appareil.
Vous avez laissé le plat
trop longtemps dans l'appareil.
Ne laissez pas les plats
dans l'appareil pendant
plus de 15 à 20 minutes
après la fin de la cuisson.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service de maintenance.
Les informations à fournir au service de
maintenance figurent sur la plaque signalé-
tique. La plaque signalétique se trouve sur
le cadre avant de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
26 www.electrolux.com
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
La poignée peut être remplacée
afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit
être effectuée par un technicien
agréé. Utilisez exclusivement des
pièces de rechange d'origine.
INSTALLATION DU FOUR SOUS UN PLAN DE TRAVAIL
600
B
A
A
A
A 767
N 780
20
D
A 548
N 550
ca.50
A 757
N 762 + 3
A
435
170
A
160
A
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection contre les incendies et règlements dictés par la norme
NIN 2005, chapitre 4.2.2 de la VKF
(Association des établissements
cantonaux d'assurance incendie).
A = Appareil
N = Niche d'encastrement
1. Installez les plaques de cuisson selon
les instructions d'installation n
° 374307900 / 374307901 pour que
les raccordements de la plaque de
cuisson soient effectués avant l'installation de la cuisinière. Vérifiez que le
raccordement est correct.
Une mise à la terre séparée est superflue.
2. Montez la table de cuisson vitrocéramique conformément aux instructions
d'installation fournies séparément.
3. Tirez à fond le tiroir de l'appareil, soulevez-le et enlevez-le.
4. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement.
ATTENTION
Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé lorsque vous déplacez l'appareil.
FRANÇAIS
A
5.
min. 20
B
A
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Raccordez l'appareil à une ligne de courant
munie d'une prise électrique. En cas d'absence de prise, l'installation électrique doit
être équipée d'un dispositif d'isolement
permettant l'interruption de l'alimentation
électrique de l'appareil. Le dispositif d'iso-
lement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm
(conformément à la norme NIN 2000). Le
client doit disposer d'une prise de courant
pour le branchement électrique accessible
et située en dehors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation
doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit
être relié directement à l'alimentation secteur.
Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié.
D
1.
E
F
Utilisez au moins 2 vis pour fixer le four
des deux côtés (détail A).
AVERTISSEMENT
À des fins de sécurité, si l'appareil
est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur
toute la hauteur de l'appareil et
d'au moins 30 cm de profondeur.
15
20
27
2.
3.
4.
5.
6.
Retirez le cache de la borne d'alimentation (D).
Placez le câble de connexion dans les
anneaux fournis (E). Cela évite tout
frottement entre le câble et le tiroir. Le
câble de connexion se trouve côté boîtier.
Mettez en place le collier de fixation (F).
Raccordez la borne comme indiqué
dans le schéma.
Placez le câble dans le dispositif antitraction.
Refermez le cache de la borne d'alimentation.
SCHÉMA DE BRANCHEMENT 400 V
Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R,
S, T).
AVERTISSEMENT
Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
28 www.electrolux.com
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,
CUSTOMER SERVICE CENTRES
Servicestellen
Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
6916 Grancia
Zona Industriale E
1028 Préverenges Le Trési 6
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento
di terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
FRANÇAIS
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
29
30 www.electrolux.com
FRANÇAIS
31
www.electrolux.com/shop
892946831-B-462011

Manuels associés