EHK1-3SW | EHK13SW | Electrolux EHK1-3WE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
EHK1-3SW | EHK13SW | Electrolux EHK1-3WE Manuel utilisateur | Fixfr
EHK13
................................................ .............................................
FR FOUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.RegisterElectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
4
www.electrolux.com
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés
dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
FRANÇAIS
• Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
• Respectez la distance minimale requise
avec les autres appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil se façon à
éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
5
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
6
www.electrolux.com
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS
7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2 3 4 5
6
7
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des fonctions
5
8
9
4
13
3
6 Voyants/symboles des zones de cuis-
2
12
du four
3 Voyant/symbole de mise sous tension
4 Voyant/symbole/indicateur de température
5 Manette du thermostat
son
1
10
11
7 Manettes de commande des zones
de cuisson
8 Résistance
9 Éclairage
10 Sole
11 Tiroir
12 Support de grille amovible
13 Position des grilles
3.1 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
AVERTISSEMENT
Le tiroir de rangement est susceptible de chauffer lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
Ne rangez jamais de matières inflammables dans ce tiroir.
8
www.electrolux.com
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement.
5.1 Activation et désactivation
de l'appareil
1.
2.
3.
Tournez la manette de commande
des fonctions du four pour sélectionner une fonction.
Tournez la manette de température
pour sélectionner une température.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez les manettes des fonctions du
four et celle de température en position ARRET.
Symbole, indicateur ou voyant
de manette (selon le modèle reportez-vous à la présentation de l'appareil) :
• L'indicateur s'allume lorsque le four
monte en température.
• Le voyant s'allume lorsque l'appareil est
en fonctionnement.
• Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les
fonctions du four ou la température.
5.2 Fonctions du four
Fonction du four
Utilisation
Eclairage four
Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction
de cuisson n'est sélectionnée.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Voûte
Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petites pâtisseries. Pour terminer la cuisson des
plats.
Sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et stériliser des aliments.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril fort
Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire griller du pain.
FRANÇAIS
5.3 Zones de cuisson
Vous pouvez utiliser la table de
cuisson à l'aide des manettes des
zones de cuisson. Reportez-vous
à la notice d'utilisation de la table
de cuisson.
5.4 Zones de cuisson de la table
de cuisson
Les voyants des zones de cuisson
(reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil ») indiquent
pour quelle zone de cuisson vous
effectuez des réglages.
Manette de commande
0
9
Fonction
Position Arrêt
Fonction Maintien au chaud
1-9
Niveaux de cuisson
(1 = niveau de puissance minimal ; 9 = niveau de puissance
maximal)
Utilisation de la table de cuisson :
1. Tournez la manette sur le niveau de
cuisson souhaité.
2.
Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la position ARRET.
6. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Installation des accessoires
Plateau de cuisson :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille choisi.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
10 www.electrolux.com
Grille métallique et plateau de cuisson ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les
rails du support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
• Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut, à droite et à
gauche, afin d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont également des
dispositifs anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher
les ustensiles de cuisine de glisser.
7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
7.1 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automati-
quement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que
l'appareil refroidisse.
8. CONSEILS UTILES
8.1 Exemples d'utilisations de la
table de cuisson
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Niveau de Utilisation :
cuisson
Durée
(min)
Conseils
1-2
Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25
dre : du beurre, du chocolat, de la gélatine
Mélangez de temps en
temps
1-2
des omelettes baveuses,
des œufs cocotte
10 - 40
Faites cuire avec un couvercle
2-3
Faire mijoter du riz et des
plats à base de lait, faire réchauffer des plats préparés
25 - 50
Ajoutez au moins deux
fois plus d'eau que de riz.
Remuez les plats à base
de lait car ils se séparent
durant la cuisson
3-4
Cuire à la vapeur des légu- 20 - 45
mes, du poisson, de la viande
Ajoutez quelques cuillères
à soupe de liquide
FRANÇAIS
Niveau de Utilisation :
cuisson
Durée
(min)
Conseils
4-5
Faire cuire des pommes de
terre à la vapeur
20 - 60
Utilisez au maximum ¼ l
d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5
Faire cuire de grandes
quantités d'aliments, des
ragoûts et des soupes
60 - 150
Jusqu'à 3 l de liquide en
plus des ingrédients
6-7
Faire revenir : escalope,
cordon bleu de veau, côtelettes, rissoles, saucisses,
foie, roux, œufs, crêpes,
donuts
selon les
besoins
Retournez à la moitié du
temps
7-8
Poêler à feu vif, pommes de 5 - 15
terre sautées, filets, steaks
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir la
viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient
en fonction des recettes, de la
qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
8.2 Cuisson
Instructions générales
• Votre nouvel appareil peut cuire les aliments d'une manière complètement
différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels
(température, temps de cuisson, etc.)
et les positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
l'appareil peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson,
afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Lorsque vous utilisez des plats surgelés, les plaques dans l'appareil peuvent se tordre lors de la cuisson. Une
11
Retournez à la moitié du
temps
fois les plaques refroidies, cette torsion a disparu.
Comment utiliser les tableaux de
cuisson
• La première fois, nous vous conseillons
d'utiliser la température la plus faible.
• Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique,
cherchez celle qui s'en rapproche le
plus.
• Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez
des gâteaux sur plusieurs niveaux.
• Les gâteaux et petites pâtisseries à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début.
Si cette situation se produit, ne modifiez
pas le réglage de la température. Les
différences s'atténuent en cours de
cuisson.
• Sauf indication contraire, les valeurs
des tableaux supposent que l'appareil
est froid en début de cuisson.
8.3 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
doré.
Cause probable
Solution
La position de la grille est
incorrecte.
Placez le gâteau sur un
niveau plus bas.
12 www.electrolux.com
Résultats de cuisson
Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux.
Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux.
Cause probable
Solution
La température du four
est trop élevée.
Réglez une température
de cuisson légèrement inférieure la prochaine fois.
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de
cuisson plus longue.
Vous ne pouvez pas diminuer les temps de
cuisson en augmentant
la température.
Diminuez la quantité de liquide. Attention aux
temps de malaxage, notamment si vous utilisez
un robot ménager.
Le gâteau s'effrite et deLe mélange est trop liquivient pâteux, plein de grude.
meaux, juteux.
Le gâteau est trop sec.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson supérieure la
prochaine fois.
Le gâteau est trop sec.
Durée de cuisson trop
longue.
Réglez une durée de
cuisson inférieure la prochaine fois.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson trop courte.
Diminuez la température
du four et allongez le
temps de cuisson.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
La préparation est mal répartie.
Étalez la préparation de
façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson légèrement
supérieure la prochaine
fois.
Le gâteau n'est pas cuit à
la fin de la durée de cuisson.
8.4 Cuisson sur un niveau :
Cuisson dans des moules
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Kouglof ou brioche
Convection naturelle
1
160 - 180
50 - 70
Gâteau de Savoie
au madère/cake
aux fruits
Convection naturelle
1
150 - 170
70 - 90
Fatless sponge cake / Génoise allégée
Convection naturelle
2
160 - 180
30 - 45
FRANÇAIS
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Fond de tarte – pâ- Convection natute brisée
relle
2
190 - 210 1)
10 - 25
Fond de tarte - génoise
Convection naturelle
2
170 - 190
20 - 25
Apple pie / Tourte
aux pommes
(2 moules Ø 20cm,
disposés en diagonale)
Convection naturelle
1
180
70 - 90
Tarte salée (par
Convection natuex., quiche lorraine)
relle
1
180 - 200
40 - 60
Convection naturelle
1
160 - 180
60 - 90
Type de cuisson
Gâteau au fromage
Fonction du
four
13
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Tresse/couronne
de pain
Convection naturelle
2
170 - 190
40 - 50
Brioche de Noël
aux fruits (Stollen)
Convection naturelle
2
160 - 180 1)
50 - 70
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie
du processus
de cuisson.
2. Deuxième partie du processus de cuisson.
Convection naturelle
1
1. 230 1)
2. 160 - 180
1. 25
2. 30 - 60
Choux à la crème/
éclairs
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
20 - 35
Gâteau roulé
Convection naturelle
3
180 - 200 1)
10 - 20
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
Convection naturelle
3
150 - 160
20 - 40
Gâteau aux amandes et au beurre/
tartes au sucre
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
15 - 30
Type de cuisson
14 www.electrolux.com
Type de cuisson
Fonction du
four
Positions
des grilles
Température
(°C)
Durée
(min)
Gâteau aux fruits
(pâte levée / génoise) 2)
Convection naturelle
3
170
35 - 50
Tartes aux fruits
sur pâte sablée
Convection naturelle
3
170 - 190
40 - 60
Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème,
crème anglaise)
Convection naturelle
3
160 - 180 1)
20 - 40
2)
Convection naturelle
1
180 - 200 1)
30 - 50
Pizza (pâte fine)
Convection naturelle
1
220 - 250 1)
15 - 25
Pain sans levain
Convection naturelle
1
230 - 250
10 - 15
Tartes (CH)
Convection naturelle
1
210 - 230
35 - 50
Fonction du
four
Niveau
d'enfournement
Température
(°C)
Durée
(min)
Biscuits sablés
Convection naturelle
3
170 - 190
10 - 20
Short bread / Biscuits sablés / Tresses feuilletées
Convection naturelle
3
160 1)
20 - 30
Biscuits à base de
génoise
Convection naturelle
3
170 - 190
20 - 30
Pâtisseries à base
de blancs d'œufs,
meringues
Convection naturelle
3
80 - 100
120 - 150
Macarons
Convection naturelle
3
120 - 130
30 - 60
Biscuits/Gâteaux
secs à base de pâte levée
Convection naturelle
3
170 - 190
20 - 40
Pâtisseries feuilletées
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
20 - 30
Pizza (bien garnie)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
Type de cuisson
FRANÇAIS
Fonction du
four
Niveau
d'enfournement
Température
(°C)
Durée
(min)
Petits pains
Convection naturelle
3
190 - 210 1)
10 - 25
Small cakes / Petits gâteaux (20 par
plateau)
Convection naturelle
3
170 1)
20 - 30
Type de cuisson
15
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
Fonction du four
Position de
la grille
Température
(°C)
Durée
(min)
Gratin de pâtes
Convection naturelle
1
180 - 200
45 - 60
Lasagnes
Convection naturelle
1
180 - 200
35 - 50
Légumes au
gratin 1)
Convection naturelle
1
180 - 200
15 - 30
Baguettes
garnies de fromage fondu 1)
Convection naturelle
1
200 - 220
15 - 30
Gratins sucrés
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Gratins de
poisson
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Légumes farcis
Convection naturelle
1
180 - 200
40 - 60
Plat
1) Faites préchauffer le four
8.5 Rôtissage
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour le rôtissage (reportez-vous aux
instructions du fabricant).
• Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible)
ou sur la grille métallique en plaçant le
plat à rôtir en dessous.
• Faites rôtir les viandes maigres dans le
plat à rôtir avec le couvercle. Cette
cuisson est parfaitement adaptée à ce
type de viande.
• Tous les types de viande pouvant être
dorés ou ayant une peau peuvent être
rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.
• Nous vous conseillons de cuire les viandes et poissons pesant plus d'1 kg
dans l'appareil.
• Pour éviter que le jus de viande ou la
graisse ne brûlent dans le plat à rôtir,
versez-y un peu de liquide.
• Si nécessaire, retournez le rôti (à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson).
• Arrosez les gros rôtis et les volailles
avec leur jus plusieurs fois en cours de
cuisson. Cela assure un meilleur rôtissage.
• Le four peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson,
afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
16 www.electrolux.com
8.6 Rôtissage avec convection naturelle
Bœuf
Type de
viande
Bœuf braisé
Quantité
Fonction du Position
four
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
200 - 230
105 150
Rôti de boeuf
ou filet : saignant
par cm
d'épaisseur
Convection
naturelle
1
230 - 2501)
6-8
Rôti de boeuf
ou filet : à
point
par cm
d'épaisseur
Convection
naturelle
1
220 - 2301)
8 - 10
Rôti de boeuf
ou filet : bien
cuit
par cm
d'épaisseur
Convection
naturelle
1
200 - 2201)
10 - 12
1) Faites préchauffer le four
Porc
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
Épaule, collet, jambon à
l'os
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
90 - 120
Côtelette,
travers
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
180 - 190
60 - 90
Pâté à la
viande
750 g 1 kg
Convection
naturelle
1
170 - 190
50 - 60
Jarret de
porc (précuit)
750 g 1 kg
Convection
naturelle
1
200 - 220
90 - 120
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
1 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
90 - 120
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
200 - 220
150 180
Veau
Type de
viande
Rôti de veau
Jarret de
veau
FRANÇAIS
17
Agneau
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
Gigot
d'agneau, rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
90 - 120
Carré
d'agneau
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
40 - 60
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
jusqu'à
1 kg
Convection
naturelle
1
220 - 240 1)
30 - 40
Selle de chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
60 - 90
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
200 - 210
90 - 120
Gibier
1) Faites préchauffer le four
Volaille
Type de
viande
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
Morceaux
de volaille
200 - 250 g
chacun
Convection
naturelle
1
220 - 250
20 - 40
Demi-pou- 400 - 500 g
let
chacun
Convection
naturelle
1
220 - 250
35 - 50
Volaille,
poularde
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
220 - 250
50 - 70
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
80 - 100
3,5 - 5 kg
Convection
naturelle
1
200 - 210
150 - 180
1
200 - 210
120 - 180
1
180 - 200
180 - 240
Canard
Oie
Dinde
Dinde
2,5 - 3,5 kg
4 - 6 kg
Convection
naturelle
18 www.electrolux.com
Poisson
Type de
viande
Poisson
entier >
1 kg
Quantité
Fonction du
four
Position
de la grille
Température (°C)
Durée
(min)
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
40 - 70
8.7 Gril
• Utilisez toujours le gril avec le réglage
de température maximal.
• Placez la grille à la position recommandée dans le tableau des grillades.
• Placez toujours le plat sur la première
position de grille pour recueillir la graisse.
• Ne faites griller que des viandes ou
poissons plats.
• Faites toujours préchauffer le four à vide
avec les fonctions de gril pendant 5 minutes.
ATTENTION
Utilisez toujours le gril avec la porte du four fermée.
Gril
Aliment à
griller
Durée (min)
Positions
des grilles
Température
(°C)
1re face
2e face
Rôti de bœuf
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Filet de bœuf
3
230
20 - 30
20 - 30
Échine de
porc
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Rôti/Filet de
veau
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Échine
d'agneau
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Poisson entier,
500 - 1 000 g
Gril fort
Durée (min)
Position de
la grille
1re face
2e face
Burgers / Steaks hachés
4
8 - 10
6-8
Filet de porc
4
10 - 12
6 - 10
Saucisses
4
10 - 12
6-8
Tournedos, steaks de
veau
4
7 - 10
6-8
Toast / Toasts 1)
5
1-3
1-3
Toasts avec garniture
4
6-8
---
Aliment à griller
1) Faites préchauffer le four
FRANÇAIS
8.8 Stérilisation - Sole
Remarques :
• Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
• N'utilisez pas de bocaux à couvercles à
visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques.
• Utilisez la première grille à partir du bas
pour cette fonction.
• Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
19
• Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
• Les bocaux ne doivent pas se toucher.
• Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
• Lorsque le liquide dans les bocaux
commence à frémir (au bout de 35 à
60 minutes avec des bocaux d'un litre),
arrêtez le four ou baissez la température à 100 °C (voir le tableau).
Baies
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la préparation commence à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
160 - 170
35 - 45
---
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la préparation commence à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Température (°C)
Cuisson jusqu'à
ce que la préparation commence à frémir (min)
Continuez la
cuisson à 100 °C
(min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
---
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave, petits
pois, asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Conserve
Fraises, myrtilles,
framboises, groseilles à maquereau mûres
Fruits à noyau
Conserve
Poires, coings,
prunes
Légumes
Conserve
1) Laissez dans le four à l'arrêt
20 www.electrolux.com
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'élimi-
nent alors plus facilement et ne risquent
pas de brûler.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
9.1 Supports de grille
Retrait des supports de grille
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois latérales.
1. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2.
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le support.
2
1
AVERTISSEMENT
Avant de replier la résistance, éteignez l'appareil. Vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure !
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
9.2 Voûte du four
Vous pouvez replier la résistance supérieure afin de faciliter le nettoyage de la
voûte du four.
Repli de la résistance
Retirez les supports de grille.
1.
FRANÇAIS
4.
21
La résistance se replie.
Vous pouvez nettoyer la voûte du
four.
Remontage de la résistance
Pour remonter la résistance, procédez dans le sens inverse du retrait.
1.
2.
2.
3.
Saisissez la résistance par l'avant,
des deux mains.
Tirez-la vers l'avant en surmontant la
pression du ressort et sortez-la des
supports latéraux.
Installez la résistance correctement des deux côtés au-dessus
du support, sur les parois intérieures du four.
Replacez les supports de grille.
9.3 Retrait/installation de la
porte
Retirez la porte pour la nettoyer.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. Elle
est lourde. Vous risqueriez de
vous blesser ou d'endommager
l'appareil.
A
A
Retrait de la porte
Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la
porte.
1.
3.
4.
45°
Fermez la porte jusqu'à obtenir un
angle d'environ 45°.
Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Posez la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux
et plat, afin d'éviter qu'elle ne se
raye.
Installation de la porte
Pour remettre la porte en place, suivez les
étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
9.4 Éclairage
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule.
L'éclairage et le diffuseur en verre
peuvent être très chauds.
Avant de remplacer l'éclairage :
• Éteignez l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
22 www.electrolux.com
ATTENTION
Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera
d'endommager le diffuseur de
l'éclairage et la paroi du four.
Utilisez toujours le même type
d'ampoule.
2.
3.
4.
Nettoyez le diffuseur en verre.
Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et
résistant à une température de
300 °C.
Remettez en place le diffuseur en verre.
Remplacement de l'ampoule
supérieure :
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Problème
Les zones de cuisson ne
fonctionnent pas.
Cause possible
Solution
Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson
intégrée.
L'appareil ne chauffe pas. L'appareil n'est pas en
fonctionnement.
Allumez l'appareil. Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
L'appareil ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à
fusibles a grillé.
Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière
répétée, faites appel à un
électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
Remplacez l'éclairage.
L'éclairage est défectueux.
De la vapeur et de la con- Vous avez laissé le plat
densation se forment sur trop longtemps dans l'aples aliments et dans l'ap- pareil.
pareil.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service de maintenance.
Les informations à fournir au service de
maintenance figurent sur la plaque signa-
Ne laissez pas les plats
dans l'appareil pendant
plus de 15 à 20 minutes
après la fin de la cuisson.
létique. La plaque signalétique se trouve
sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
FRANÇAIS
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (Série)
.........................................
23
11. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Installation du four sous un plan de travail
600
B
A
A
A
A 549
N 550(-0,+1)
A 767
N 780
20
D
ca.50
A 757
N 762 + 3
A
435
170
A
160
A
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies et
règlements dictés par la norme
NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie).
A = Appareil
N = Niche d'encastrement
1. Installez les plaques de cuisson selon
les instructions d'installation n
° 374307900 / 374307901 pour que
les raccordements de la plaque de
cuisson soient effectués avant l'installation de la cuisinière. Vérifiez que le
raccordement est correct.
Une mise à la terre séparée est superflue.
2. Montez la table de cuisson vitrocéramique conformément aux instructions
d'installation fournies séparément.
3. Tirez à fond le tiroir de l'appareil, soulevez-le et enlevez-le.
4. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche
d'encastrement.
ATTENTION
Veillez à ce que le fil ne soit pas
coincé lorsque vous déplacez
l'appareil.
24 www.electrolux.com
A
5.
min. 20
B
AVERTISSEMENT
À des fins de sécurité, si l'appareil
est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque
isolante, réfractaire et calorifuge,
sur toute la hauteur de l'appareil
et d'au moins 30 cm de profondeur.
10
20
A
11.2 Branchement électrique
Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Raccordez l'appareil à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En cas
d'absence de prise, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement permettant l'interruption de l'alimentation électrique de l'appareil. Le dis-
positif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm (conformément à la norme
NIN SEV 1000). Le client doit disposer
d'une prise de courant pour le branchement électrique accessible et située en
dehors de l'espace de coordination. La
longueur du câble d'alimentation doit être
d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié
directement à l'alimentation secteur.
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par un
professionnel qualifié.
D
1.
E
F
Utilisez au moins 2 vis pour fixer le
four des deux côtés (détail A).
2.
3.
4.
5.
6.
Retirez le cache de la borne d'alimentation (D).
Placez le câble de connexion dans les
anneaux fournis (E). Cela évite tout
frottement entre le câble et le tiroir. Le
câble de connexion se trouve côté
boîtier.
Mettez en place le collier de fixation
(F).
Raccordez la borne comme indiqué
dans le schéma.
Placez le câble dans le dispositif antitraction.
Refermez le cache de la borne d'alimentation.
11.3 Schéma de branchement 400 V
Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou
R, S, T).
AVERTISSEMENT
Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
FRANÇAIS
12.
CH
25
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
12.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer
Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6928 Manno
Via Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au
consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs
de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage
caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the
use of non-genuine components.
26 www.electrolux.com
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
avec les ordures
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Où aller avec les appareils
usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre
de collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
FRANÇAIS
27
892946826-D-402013
www.electrolux.com/shop

Manuels associés