▼
Scroll to page 2
of
28
EHK1 ................................................ ............................................. FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.RegisterElectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 4 www.electrolux.com • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. • Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud. • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. • Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. FRANÇAIS • Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées. • Respectez la distance minimale requise avec les autres appareils et éléments. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil se façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. 5 • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. 6 www.electrolux.com • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance. • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). 2.4 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. FRANÇAIS 7 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 2 7 1 Bandeau de commande 2 Voyants/symboles des zones de cuis- 5 13 12 8 9 son 3 Manette de sélection des fonctions du four 4 Voyant/symbole de mise sous tension 4 5 Manette du thermostat 3 6 Voyant/symbole/indicateur de tempé- 2 rature 1 10 11 7 Manettes de commande des zones de cuisson 8 Résistance 9 Éclairage 10 Sole 11 Tiroir 12 Support de grille amovible 13 Position des grilles 3.1 Accessoires Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ gâteaux secs. Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous le four. AVERTISSEMENT Le tiroir de rangement est susceptible de chauffer lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne rangez jamais de matières inflammables dans ce tiroir. 8 www.electrolux.com 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • Retirez tous les accessoires de l'appareil. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement. 5.1 Activation et désactivation de l'appareil 1. 2. 3. Tournez la manette de commande des fonctions du four pour sélectionner une fonction. Tournez la manette de température pour sélectionner une température. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez les manettes des fonctions du four et celle de température en position ARRET. Symbole, indicateur ou voyant de manette (selon le modèle reportez-vous à la présentation de l'appareil) : • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température. • Le voyant s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température. 5.2 Fonctions du four Fonction du four Utilisation Eclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Voûte Pour faire dorer du pain, des gâteaux et des petites pâtisseries. Pour terminer la cuisson des plats. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et stériliser des aliments. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril fort Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour faire griller du pain. FRANÇAIS 5.3 Zones de cuisson Vous pouvez utiliser la table de cuisson à l'aide des manettes des zones de cuisson. Reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson. 5.4 Zones de cuisson de la table de cuisson Les voyants des zones de cuisson (reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil ») indiquent pour quelle zone de cuisson vous effectuez des réglages. Manette de commande 0 9 Fonction Position Arrêt Fonction Maintien au chaud 1-9 Niveaux de cuisson (1 = niveau de puissance minimal ; 9 = niveau de puissance maximal) Utilisation de la table de cuisson : 1. Tournez la manette sur le niveau de cuisson souhaité. 2. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la position ARRET. 6. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Installation des accessoires Plateau de cuisson : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille choisi. Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le bas. 10 www.electrolux.com Grille métallique et plateau de cuisson ensemble : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. • Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut, à droite et à gauche, afin d'augmenter la sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. • Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. 7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 Ventilateur de refroidissement Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automati- quement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 8. CONSEILS UTILES 8.1 Exemples d'utilisations de la table de cuisson Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Niveau de Utilisation : cuisson Durée (min) Conseils 1-2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 dre : du beurre, du chocolat, de la gélatine Mélangez de temps en temps 1-2 des omelettes baveuses, des œufs cocotte 10 - 40 Faites cuire avec un couvercle 2-3 Faire mijoter du riz et des plats à base de lait, faire réchauffer des plats préparés 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait car ils se séparent durant la cuisson 3-4 Cuire à la vapeur des légu- 20 - 45 mes, du poisson, de la viande Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide FRANÇAIS Niveau de Utilisation : cuisson Durée (min) Conseils 4-5 Faire cuire des pommes de terre à la vapeur 20 - 60 Utilisez au maximum ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre 4-5 Faire cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes 60 - 150 Jusqu'à 3 l de liquide en plus des ingrédients 6-7 Faire revenir : escalope, cordon bleu de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, donuts selon les besoins Retournez à la moitié du temps 7-8 Poêler à feu vif, pommes de 5 - 15 terre sautées, filets, steaks 9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. 8.2 Cuisson Instructions générales • Votre nouvel appareil peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et les positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux. • Avec des temps de cuisson plus longs, l'appareil peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Lorsque vous utilisez des plats surgelés, les plaques dans l'appareil peuvent se tordre lors de la cuisson. Une 11 Retournez à la moitié du temps fois les plaques refroidies, cette torsion a disparu. Comment utiliser les tableaux de cuisson • La première fois, nous vous conseillons d'utiliser la température la plus faible. • Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez celle qui s'en rapproche le plus. • Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. • Les gâteaux et petites pâtisseries à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène au début. Si cette situation se produit, ne modifiez pas le réglage de la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. • Sauf indication contraire, les valeurs des tableaux supposent que l'appareil est froid en début de cuisson. 8.3 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment doré. Cause probable Solution La position de la grille est incorrecte. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. 12 www.electrolux.com Résultats de cuisson Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux. Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de grumeaux, juteux. Cause probable Solution La température du four est trop élevée. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure la prochaine fois. Durée de cuisson trop courte. Réglez une durée de cuisson plus longue. Vous ne pouvez pas diminuer les temps de cuisson en augmentant la température. Diminuez la quantité de liquide. Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot ménager. Le gâteau s'effrite et deLe mélange est trop liquivient pâteux, plein de grude. meaux, juteux. Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson supérieure la prochaine fois. Le gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop longue. Réglez une durée de cuisson inférieure la prochaine fois. La coloration du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. La coloration du gâteau n'est pas homogène. La préparation est mal répartie. Étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson légèrement supérieure la prochaine fois. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. 8.4 Cuisson sur un niveau : Cuisson dans des moules Type de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Kouglof ou brioche Convection naturelle 1 160 - 180 50 - 70 Gâteau de Savoie au madère/cake aux fruits Convection naturelle 1 150 - 170 70 - 90 Fatless sponge cake / Génoise allégée Convection naturelle 2 160 - 180 30 - 45 FRANÇAIS Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Fond de tarte – pâ- Convection natute brisée relle 2 190 - 210 1) 10 - 25 Fond de tarte - génoise Convection naturelle 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules Ø 20cm, disposés en diagonale) Convection naturelle 1 180 70 - 90 Tarte salée (par Convection natuex., quiche lorraine) relle 1 180 - 200 40 - 60 Convection naturelle 1 160 - 180 60 - 90 Type de cuisson Gâteau au fromage Fonction du four 13 1) Préchauffez le four. Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Tresse/couronne de pain Convection naturelle 2 170 - 190 40 - 50 Brioche de Noël aux fruits (Stollen) Convection naturelle 2 160 - 180 1) 50 - 70 Pain (pain de seigle) : 1. Première partie du processus de cuisson. 2. Deuxième partie du processus de cuisson. Convection naturelle 1 1. 230 1) 2. 160 - 180 1. 25 2. 30 - 60 Choux à la crème/ éclairs Convection naturelle 3 190 - 210 1) 20 - 35 Gâteau roulé Convection naturelle 3 180 - 200 1) 10 - 20 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) Convection naturelle 3 150 - 160 20 - 40 Gâteau aux amandes et au beurre/ tartes au sucre Convection naturelle 3 190 - 210 1) 15 - 30 Type de cuisson 14 www.electrolux.com Type de cuisson Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Gâteau aux fruits (pâte levée / génoise) 2) Convection naturelle 3 170 35 - 50 Tartes aux fruits sur pâte sablée Convection naturelle 3 170 - 190 40 - 60 Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) Convection naturelle 3 160 - 180 1) 20 - 40 2) Convection naturelle 1 180 - 200 1) 30 - 50 Pizza (pâte fine) Convection naturelle 1 220 - 250 1) 15 - 25 Pain sans levain Convection naturelle 1 230 - 250 10 - 15 Tartes (CH) Convection naturelle 1 210 - 230 35 - 50 Fonction du four Niveau d'enfournement Température (°C) Durée (min) Biscuits sablés Convection naturelle 3 170 - 190 10 - 20 Short bread / Biscuits sablés / Tresses feuilletées Convection naturelle 3 160 1) 20 - 30 Biscuits à base de génoise Convection naturelle 3 170 - 190 20 - 30 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Convection naturelle 3 80 - 100 120 - 150 Macarons Convection naturelle 3 120 - 130 30 - 60 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée Convection naturelle 3 170 - 190 20 - 40 Pâtisseries feuilletées Convection naturelle 3 190 - 210 1) 20 - 30 Pizza (bien garnie) 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir. Biscuits/Gâteaux secs Type de cuisson FRANÇAIS Fonction du four Niveau d'enfournement Température (°C) Durée (min) Petits pains Convection naturelle 3 190 - 210 1) 10 - 25 Small cakes / Petits gâteaux (20 par plateau) Convection naturelle 3 170 1) 20 - 30 Type de cuisson 15 1) Préchauffez le four. Tableau des gratins Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Gratin de pâtes Convection naturelle 1 180 - 200 45 - 60 Lasagnes Convection naturelle 1 180 - 200 35 - 50 Légumes au gratin 1) Convection naturelle 1 180 - 200 15 - 30 Baguettes garnies de fromage fondu 1) Convection naturelle 1 200 - 220 15 - 30 Gratins sucrés Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60 Gratins de poisson Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60 Légumes farcis Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60 Plat 1) Faites préchauffer le four 8.5 Rôtissage Plats à rôtir • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour le rôtissage (reportez-vous aux instructions du fabricant). • Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible) ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. • Faites rôtir les viandes maigres dans le plat à rôtir avec le couvercle. Cette cuisson est parfaitement adaptée à ce type de viande. • Tous les types de viande pouvant être dorés ou ayant une peau peuvent être rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle. • Nous vous conseillons de cuire les viandes et poissons pesant plus d'1 kg dans l'appareil. • Pour éviter que le jus de viande ou la graisse ne brûlent dans le plat à rôtir, versez-y un peu de liquide. • Si nécessaire, retournez le rôti (à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson). • Arrosez les gros rôtis et les volailles avec leur jus plusieurs fois en cours de cuisson. Cela assure un meilleur rôtissage. • Le four peut être éteint environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. 16 www.electrolux.com 8.6 Rôtissage avec convection naturelle Bœuf Type de viande Bœuf braisé Quantité Fonction du Position four de la grille Température (°C) Durée (min) 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 200 - 230 105 150 Rôti de boeuf ou filet : saignant par cm d'épaisseur Convection naturelle 1 230 - 2501) 6-8 Rôti de boeuf ou filet : à point par cm d'épaisseur Convection naturelle 1 220 - 2301) 8 - 10 Rôti de boeuf ou filet : bien cuit par cm d'épaisseur Convection naturelle 1 200 - 2201) 10 - 12 1) Faites préchauffer le four Porc Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Épaule, collet, jambon à l'os 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 210 - 220 90 - 120 Côtelette, travers 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 180 - 190 60 - 90 Pâté à la viande 750 g 1 kg Convection naturelle 1 170 - 190 50 - 60 Jarret de porc (précuit) 750 g 1 kg Convection naturelle 1 200 - 220 90 - 120 Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) 1 kg Convection naturelle 1 210 - 220 90 - 120 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 200 - 220 150 180 Veau Type de viande Rôti de veau Jarret de veau FRANÇAIS 17 Agneau Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 210 - 220 90 - 120 Carré d'agneau 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 210 - 220 40 - 60 Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg Convection naturelle 1 220 - 240 1) 30 - 40 Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 60 - 90 Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 200 - 210 90 - 120 Gibier 1) Faites préchauffer le four Volaille Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun Convection naturelle 1 220 - 250 20 - 40 Demi-pou- 400 - 500 g let chacun Convection naturelle 1 220 - 250 35 - 50 Volaille, poularde 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 220 - 250 50 - 70 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 80 - 100 3,5 - 5 kg Convection naturelle 1 200 - 210 150 - 180 1 200 - 210 120 - 180 1 180 - 200 180 - 240 Canard Oie Dinde Dinde 2,5 - 3,5 kg 4 - 6 kg Convection naturelle 18 www.electrolux.com Poisson Type de viande Poisson entier > 1 kg Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 210 - 220 40 - 70 8.7 Gril • Utilisez toujours le gril avec le réglage de température maximal. • Placez la grille à la position recommandée dans le tableau des grillades. • Placez toujours le plat sur la première position de grille pour recueillir la graisse. • Ne faites griller que des viandes ou poissons plats. • Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant 5 minutes. ATTENTION Utilisez toujours le gril avec la porte du four fermée. Gril Aliment à griller Durée (min) Positions des grilles Température (°C) 1re face 2e face Rôti de bœuf 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Filet de bœuf 3 230 20 - 30 20 - 30 Échine de porc 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rôti/Filet de veau 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Échine d'agneau 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Poisson entier, 500 - 1 000 g Gril fort Durée (min) Position de la grille 1re face 2e face Burgers / Steaks hachés 4 8 - 10 6-8 Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10 Saucisses 4 10 - 12 6-8 Tournedos, steaks de veau 4 7 - 10 6-8 Toast / Toasts 1) 5 1-3 1-3 Toasts avec garniture 4 6-8 --- Aliment à griller 1) Faites préchauffer le four FRANÇAIS 8.8 Stérilisation - Sole Remarques : • Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. • N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. • Utilisez la première grille à partir du bas pour cette fonction. • Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. 19 • Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. • Les bocaux ne doivent pas se toucher. • Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. • Lorsque le liquide dans les bocaux commence à frémir (au bout de 35 à 60 minutes avec des bocaux d'un litre), arrêtez le four ou baissez la température à 100 °C (voir le tableau). Baies Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) 160 - 170 35 - 45 --- Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Température (°C) Cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) Carottes 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Concombres 160 - 170 50 - 60 --- Bouquet croquant de légumes 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Chou-rave, petits pois, asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Conserve Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres Fruits à noyau Conserve Poires, coings, prunes Légumes Conserve 1) Laissez dans le four à l'arrêt 20 www.electrolux.com 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Remarques concernant le nettoyage : • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'élimi- nent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires pour four et séchez-les. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. 9.1 Supports de grille Retrait des supports de grille Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2 1 AVERTISSEMENT Avant de replier la résistance, éteignez l'appareil. Vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure ! Remontage des supports de grille Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. 9.2 Voûte du four Vous pouvez replier la résistance supérieure afin de faciliter le nettoyage de la voûte du four. Repli de la résistance Retirez les supports de grille. 1. FRANÇAIS 4. 21 La résistance se replie. Vous pouvez nettoyer la voûte du four. Remontage de la résistance Pour remonter la résistance, procédez dans le sens inverse du retrait. 1. 2. 2. 3. Saisissez la résistance par l'avant, des deux mains. Tirez-la vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des supports latéraux. Installez la résistance correctement des deux côtés au-dessus du support, sur les parois intérieures du four. Replacez les supports de grille. 9.3 Retrait/installation de la porte Retirez la porte pour la nettoyer. ATTENTION Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. Elle est lourde. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. A A Retrait de la porte Ouvrez complètement la porte du four. 2. Appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 1. 3. 4. 45° Fermez la porte jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye. Installation de la porte Pour remettre la porte en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. 9.4 Éclairage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. Avant de remplacer l'éclairage : • Éteignez l'appareil. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. 22 www.electrolux.com ATTENTION Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four. Utilisez toujours le même type d'ampoule. 2. 3. 4. Nettoyez le diffuseur en verre. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. Remettez en place le diffuseur en verre. Remplacement de l'ampoule supérieure : 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. Cause possible Solution Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson intégrée. L'appareil ne chauffe pas. L'appareil n'est pas en fonctionnement. Allumez l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a grillé. Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. Remplacez l'éclairage. L'éclairage est défectueux. De la vapeur et de la con- Vous avez laissé le plat densation se forment sur trop longtemps dans l'aples aliments et dans l'ap- pareil. pareil. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service de maintenance. Les informations à fournir au service de maintenance figurent sur la plaque signa- Ne laissez pas les plats dans l'appareil pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. létique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... FRANÇAIS Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (Série) ......................................... 23 11. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Installation du four sous un plan de travail 600 B A A A A 549 N 550(-0,+1) A 767 N 780 20 D ca.50 A 757 N 762 + 3 A 435 170 A 160 A AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies et règlements dictés par la norme NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). A = Appareil N = Niche d'encastrement 1. Installez les plaques de cuisson selon les instructions d'installation n ° 374307900 / 374307901 pour que les raccordements de la plaque de cuisson soient effectués avant l'installation de la cuisinière. Vérifiez que le raccordement est correct. Une mise à la terre séparée est superflue. 2. Montez la table de cuisson vitrocéramique conformément aux instructions d'installation fournies séparément. 3. Tirez à fond le tiroir de l'appareil, soulevez-le et enlevez-le. 4. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement. ATTENTION Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé lorsque vous déplacez l'appareil. 24 www.electrolux.com A 5. min. 20 B AVERTISSEMENT À des fins de sécurité, si l'appareil est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l'appareil et d'au moins 30 cm de profondeur. 10 20 A 11.2 Branchement électrique Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Raccordez l'appareil à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En cas d'absence de prise, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement permettant l'interruption de l'alimentation électrique de l'appareil. Le dis- positif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm (conformément à la norme NIN SEV 1000). Le client doit disposer d'une prise de courant pour le branchement électrique accessible et située en dehors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur. Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. D 1. E F Utilisez au moins 2 vis pour fixer le four des deux côtés (détail A). 2. 3. 4. 5. 6. Retirez le cache de la borne d'alimentation (D). Placez le câble de connexion dans les anneaux fournis (E). Cela évite tout frottement entre le câble et le tiroir. Le câble de connexion se trouve côté boîtier. Mettez en place le collier de fixation (F). Raccordez la borne comme indiqué dans le schéma. Placez le câble dans le dispositif antitraction. Refermez le cache de la borne d'alimentation. 11.3 Schéma de branchement 400 V Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R, S, T). AVERTISSEMENT Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. FRANÇAIS 12. CH 25 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 12.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 26 www.electrolux.com 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. FRANÇAIS 27 892946816-D-402013 www.electrolux.com/shop