Zanussi ZTE285 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Zanussi ZTE285 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
ZTE285
Sommaire
Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
4
5
7
7
7
8
Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _
Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10
11
12
14
15
16
Sous réserve de modifications.
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette notice
d'utilisation, ainsi que ses conseils et
avertissements, avant d'installer et
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Pour éviter tout risque d’erreur ou
d’accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice
d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être
informé du fonctionnement de celui-ci et
des avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
• Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques ou sensorielles, ou le
manque d'expérience ou de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation
de l'appareil sans danger.
2
• Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du
tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
• Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d'importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans l'appareil.
• Pour éviter les risques d'incendie dus à un
séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la
chaleur).
• Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de
bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un
sèche-linge.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
• N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l'appareil. Contactez le Service Aprèsvente de votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées Constructeur.
• Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décawww.zanussi.com
•
•
•
•
pant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
avec une plus grande quantité de lessive
avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du
linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
Ces substances sont volatiles et pourraient
causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas
être placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèchelinge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes avant de les placer dans l'appareil.
Avertissement
• Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais
le sèche-linge avant la fin du cycle
de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le
déplier pour mieux dissiper la chaleur.
• Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèchelinge.
• Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
• Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à
haute température et ne subisse des dommages.
• Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles
ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le
nettoyage à sec.
www.zanussi.com
• Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
Installation
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
• Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les
éléments de protection de transport. En cas
de non-respect de cette recommandation,
l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne confiez les travaux électriques de votre
habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
• Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
• Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un
lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage prévu
• Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
• Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d'utilisation.
• Ne placez pas de linge non essoré dans le
sèche-linge.
• Ne séchez pas en machine les articles entrés
en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le pro3
•
•
•
•
duit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du cordon ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon
d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés
et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez
pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand l'éclairage est en fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage
intérieur du tambour)
• Les enfants ne sont pas toujours conscients
des dangers associés à l'utilisation des appareils électriques. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement
• Risque d'étouffement ! Les matériaux
d'emballage (par ex. les films plastiques,
le polystyrène) représentent un danger
pour les enfants - Gardez-les hors de
leur portée.
• Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la
portée des enfants.
• Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour.
Sécurité enfants
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au ras de
4
l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le
dispositif de fermeture de porte. Vous évitez
ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur
de l'appareil et mettent leur vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en
plastique sont identifiés par les sigles >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de
collecte des déchets de votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
• Le sèche-linge rend le linge duveteux et
doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser
un adoucissant lors du lavage.
• Pour utiliser le sèche-linge de manière économique :
– laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèche-linge ;
www.zanussi.com
– respectez les charges indiquées dans le
tableau récapitulatif des programmes ;
– aérez suffisamment la pièce ;
– nettoyez les filtres microfin et fin après
chaque cycle de séchage ;
– essorez suffisamment le linge avant de le
sécher.
La consommation d'énergie dépend de la
vitesse d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage est élevée plus la consommation d'énergie est basse.
Installation
Important L'appareil doit être transporté
uniquement en position verticale.
Emplacement
• Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
• Le sèche-linge doit être installé dans un lieu
propre, à l'abri de la poussière.
• L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille
d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air
à l'arrière de l'appareil.
• Pour limiter au maximum les vibrations et le
bruit pendant le fonctionnement du sèchelinge, installez-le sur une surface robuste et
horizontale.
• Après l'installation du sèche-linge, vérifiez
qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en relevant ou en abaissant les pieds.
• Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au
sol par des tapis à longs poils, des baguettes
de bois, etc. Cela pourrait produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement de l'appareil.
Important
• La température de l'air chaud dégagé par le
sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil
ne doit donc pas être installé sur des sols
non résistants aux températures élevées.
• Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la
température ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour
ne pas compromettre les performances de
l'appareil.
www.zanussi.com
• Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le
verticalement.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à serrure, une porte coulissante ou
une porte battante dotée d'une charnière du
côté opposé de celle de l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du sèchelinge.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en
service, il est impératif d'enlever tous les
éléments de protection de transport.
1. Ouvrez la porte
2. Retirez les rubans
adhésifs à l'intérieur
de l'appareil, sur le
tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrène de l'appareil.
5
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de
l'appareil (tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située près de la
porte (voir le chapitre "Description du produit").
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou
blessure, suite au non-respect des consignes
de sécurité susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de
l'appareil doit être effectué par le service aprèsvente de votre magasin vendeur.
Avertissement Le cordon d'alimentation
doit être accessible après l'installation de
l'appareil.
Inversion de la porte
Pour faciliter le chargement et le déchargement
du linge, il est possible d'inverser la porte.
Avertissement Cette opération doit être
effectuée par un technicien agréé.
Veuillez contacter le Service après-vente. Le
technicien effectuera l'inversion de la porte à
vos frais.
Ces kits de superposition permettent d'installer en colonne un sèche-linge et un lavelinge (60 cm de largeur, à chargement frontal) afin de gagner de l'espace. Le lave-linge
doit être posé sur le sol et le sèche-linge installé au-dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
• kit de vidange
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon l'eau de
condensation qui se forme pendant chaque
cycle de séchage. il n'est plus nécessaire de
vider le bac d'eau de condensation mais celui-ci doit rester en place dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
• socle à tiroir
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et disposer de plus d'espace de rangement (ex. pour le linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Accessoires spéciaux
• kit de superposition
Disponible auprès du service après-vente
de votre magasin vendeur
6
www.zanussi.com
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1 Plan de travail
2 Bac d'eau
1
6
2
7
3
8
4
9
10
5
3 Plaque signalétique
4 Condenseur
5 Portillon du condenseur thermique
6 Bandeau de commande
7 Filtres à peluches
8 Porte
9 Grille d'aération
10 Pieds réglables
Bandeau de commande
Touche Départ différé
10 Afficheur
9
Informations affichées
1
2
3
4 5 6 7 8 9 10
1 Sélecteur de programmes et touche OFF
2
Touche Délicat
3
Touche Anti-Froissage
Touche Rapide
4
Touche Alarme
5
Touche Minuterie
7 Voyant de fonction
–
Voyant Condenseur
6
8
–
Voyant Filtres
–
Voyant Bac plein
SYMBOLE
DESCRIPTION
Temps restant (durée du programme chronométrique, durée
du départ différé)
Sécurité enfants
Phase anti-froissage
Erreur, sélection erronée
Touche Marche/Arrêt
Avant la première utilisation
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du
www.zanussi.com
sèche-linge avec un chiffon humide ou effectuez un cycle de séchage de courte durée (30
7
minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
1. Tournez le sélecteur de programmes sur
Minuterie .
2.
Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt .
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs
Très sec
Blanc/Couleurs
Sec
Blanc/Couleurs
Prêt à ranger 2)
Blanc/Couleurs
Légèrement humi-
7 kg
Mi-
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs
de bain).
7 kg
toutes ) à l’exception de
nuterie
Mi-
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs
de bain).
7 kg
toutes ) à l’exception de
nuterie
Mi-
Séchage complet des textiles
d'une épaisseur homogène (ex.
linge en tissu éponge, serviettes éponge, tricots).
7 kg
toutes ) à l’exception de
nuterie
Mi-
Pour les textiles fins encore à
repasser (ex. tricots, chemises
en coton).
7 kg
toutes ) à l’exception de
nuterie
Mi-
Pour les textiles fins à repasser
(ex. lainages, chemises en coton).
3 kg
toutes ) à l’exception de
nuterie
Mi-
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (ex. pullovers, linge de lit, linge de table).
2)
Synthétiques
Très sec
8
Utilisation/propriétés
toutes 1) à l’exception de
nuterie
de 2)
Blanc/Couleurs
Prêt à repasser
Fonctions complémentaires/
options
Étiquettes d'entretien
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Présentation des programmes
3)
www.zanussi.com
Fonctions complémentaires/
options
Utilisation/propriétés
3 kg
toutes ) à l’exception de
nuterie
Mi-
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (ex.
chemises d'entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures).
Synthétiques
Prêt à repasser
3 kg
toutes ) à l’exception de
nuterie
Mi-
Pour les textiles fins à repasser
(ex. lainages, chemises en coton).
Textiles mélan-
3 kg
Délicat 4),
Anti-Froissage ,
Alarme ,
Départ différé
Minuterie
7 kg
Synthétiques
Prêt à ranger 2)
gés
Jeans
Facile à repasser
Bébé
www.zanussi.com
7 kg
Délicat ,
Alarme ,
Délicat ,
Alarme ,
Étiquettes d'entretien
Charge maximale (poids à sec)
Programmes
3)
3)
Pour le séchage à basse température de textiles en coton et
synthétiques.
Anti-Froissage ,
Départ différé
Minuterie
Pour sécher des pièces de linge séparées.
Anti-Froissage ,
Départ différé
Pour les vêtements de sport
comme les jeans, les sweats,
etc., avec différentes épaisseurs de tissu (ex. au niveau du
poignet, du col ou des coutures).
1 kg
(ou 5
chemises)
Délicat ,
Alarme ,
Anti-Froissage ,
Départ différé
Programme spécial doté d'un
mécanisme anti-froissage pour
le linge facile d'entretien comme les chemises et les chemisiers ; pour limiter le repassage. Le résultat dépend du type
de textile et de sa qualité. Placez le linge dans le sèche-linge
immédiatement après l'essorage ; dès qu'il est sec, sortez-le
et accrochez-le sur un cintre.
2 kg
Délicat ,
Alarme ,
Anti-Froissage ,
Départ différé
Le cycle Bébé est un programme spécial pour les grenouillères à sécher « prêtes à porter ».
9
Refroidissement
Fonctions complémentaires/
options
1 kg
Alarme
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Charge maximale (poids à sec)
Programmes
Programme spécial, d'une durée d'environ 10 minutes, conçu pour rafraîchir ou nettoyer
délicatement des articles à domicile avec un produit de nettoyage à sec disponible dans
le commerce. (N'utiliser que les
produits déclarés appropriés
pour le sèche-linge par le fabricant ; veuillez respecter les
conseils d'entretien du fabricant.)
1) La fonction
Délicat ne peut pas être sélectionnée en même temps que
2) Conformément à la norme CEI 61121
3) sélectionnez l'option Délicat
4) auto
Rapide
Tri et préparation du linge
Tri du linge
• Tri du linge par type de textile :
– Coton/lin pour les programmes de type
Coton .
– Textiles mixtes et synthétiques pour les
programmes de type Synthétiques .
• Tri du linge par type d'étiquette : Description
des étiquettes d'entretien :
Séchage en sèche-linge possible dans
tous les cas
Séchage à température normale
Séchage à température réduite
Séchage en sèche-linge interdit
d'entretien comme pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge
dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en
sèche-linge.
• Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre.
• Ne séchez pas les lainages et les sous-vêtements à l'aide du programme Très sec . Ils
pourraient rétrécir !
Préparation du linge
• Pour éviter que le linge ne s'emmêle : fermez
les boutons pression et les fermetures à glissière, et nouez les ceintures, cordons ou rubans (ex. ceintures de tabliers).
Important N'introduisez pas dans l'appareil de
linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette
10
www.zanussi.com
• Videz les poches. Enlevez toutes les pièces
métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
• Retournez sur l'envers les articles doublés
(ex. anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
500 g
Taie d'oreiller
200 g
Nappe
250 g
Drap de bain
200 g
Torchon
100 g
Chemise de nuit
200 g
Sous-vêtements féminins
100 g
Chemise de travail homme
600 g
Chemise de travail homme
200 g
Pyjama homme
500 g
100 g
Chemisier
100 g
700 g
Sous-vêtements homme
100 g
Poids du linge
Poids
Peignoir
1 200 g
Serviette de table
Housse de couette
Poids
Drap
Important Ne surchargez pas l'appareil.
Respectez la charge maximale de chargement.
Type de linge
Type de linge
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. L'appareil se met sous tension.
Instructions
1
ALARME
2
3
5
4
En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est réduit dans tous les programmes
Blanc/
Couleurs et
Synthétiques .
confirmation sonore de :
• fin du cycle
• démarrage et fin de la phase anti-froissage
• interruption du cycle
• erreur
Minuterie
DÉLICAT
séchage doux à température réduite des tissus délicats et des textiles sensibles à la chaleur (comme
l'acrylique ou la viscose) portant l'étiquette d'entretien :
ANTI-FROISSAGE PROLONGÉ
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une durée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse
pas et ne se froisse pas.
après avoir réglé le
programme Minuterie .
Vous pouvez sélectionner une durée de séchage
de 10 minutes à 2 heures par paliers de 10 minutes.
DÉPART DIFFÉRÉ
permet de retarder le départ du programme de séchage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un
maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le
nombre d'heures du départ différé souhaité s'affiche
Rapide
www.zanussi.com
11
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ involontaire d'un programme ou la modification
par inadvertance d'un programme en cours. La
sécurité enfants verrouille toutes les touches et
le sélecteur de programmes. La sécurité enfants peut être activée ou désactivée en maintouches Délicat et
tenant appuyées les
Anti-Froissage en même temps pendant 5 secondes.
– Avant le départ du programme : l'appareil ne
peut pas être utilisé
– Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié.
s'affiche pour indiquer que la
Le symbole
sécurité enfants a été activée.
La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin
du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord désactiver la sécurité enfants.
Départ du programme
la touche Marche/Arrêt . Le
Appuyez sur
programme démarre.
Le déroulement du programme est indiqué par
le décompte du temps de séchage dans la fenêtre d'affichage.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous
OFF.
devez d'abord tourner le sélecteur sur
Sélectionnez ensuite le nouveau programme et
touche Marche/Arrêt .
appuyez sur la
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme directement. Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de déroulement de programme
et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous
appuyez sur une touche Options (à l'exception
touche Alarme ),
s’affiche sur le
de la
panneau. Toutefois, le programme de séchage
se poursuit normalement (protection du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, le symclignote en même temps
bole anti-froissage
Filtres et
Bac plein . Si
que les voyants :
Alarme a été activée, un signal sola touche
nore retentit à intervalles répétés pendant environ une minute.
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui
dure environ 30 minutes. Au cours de cette
phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas.
Le linge peut être retiré à tout instant au cours
de la phase anti-froissage. (Il est recommandé
de sortir le linge au plus tard vers la fin de la
phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se
froisse.)
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez la porte.
Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé d'enlever les peluches de préférence en s'humectant la main. (Consultez le chapitre
« Nettoyage et entretien ».)
Sortez le linge.
Tournez le sélecteur de programmes sur
OFF.
Fermez la porte.
Après chaque utilisation
• Nettoyez les filtres.
• Videz le bac de récupération de l'eau de
condensation.
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Les filtres retiennent toutes les peluches qui
s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer
un fonctionnement correct du sèche-linge, il est
12
nécessaire de nettoyer les filtres (filtres fins et à
peluches) après chaque cycle de séchage.
www.zanussi.com
Attention N'utilisez jamais votre sèchelinge sans les filtres à peluches ou avec
des filtres à peluches endommagés ou
obstrués.
Attention L'eau de condensation n'est
pas potable et ne doit pas être utilisée
pour la préparation des aliments.
Si le programme s'est interrompu parce
que le bac d'eau était plein : Appuyez sur
la touche DÉPART/PAUSE pour poursuivre le
cycle de séchage.
II
I
1
2
3
4
5
6
7
I
II
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon
humide immédiatement après chaque cycle de
séchage.
Nettoyage du condenseur
Important
• N'utilisez jamais votre sèche-linge sans condenseur.
• Un condenseur encrassé augmente la consommation d'énergie (en prolongeant le cycle de séchage) et peut endommager le sèche-linge.
• N'utilisez pas d'objets pointus pour le nettoyer.
Vidange du bac d'eau
Videz le bac d'eau après chaque cycle de séchage.
6
7
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de
produits abrasifs ou laine d'acier pour
nettoyer le tambour.
www.zanussi.com
13
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser
un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour.
Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut
alors plus reconnaître de manière fiable le taux
d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque
vous sortez le linge, il risque d'être encore relativement humide.
Nettoyage du bandeau de commande et
de la carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de
produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la carrosserie et le bandeau de commande.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à
l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Dépannage
Anomalie1)
Cause possible
Solution
Le sèche-linge n'est pas branché.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le
fusible dans la boîte à fusibles (installation
domestique).
Porte ouverte.
Fermez la porte de chargement
La touche DEPART PAUSE n'est pas appuyée.
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Sélection de programme erronée.
Sélectionnez le programme approprié. 2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches. 3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur. 3)
Charge max. dépassée.
Respectez le volume de charge max.
Fentes d'aération recouvertes.
Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tambour.
Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Réglez la dureté correcte de l'eau 4).
La porte ne
ferme pas
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre
grossier.
Err ( Erreur)
s'affiche. 5)
Tentative de modifier les paramètres après
le démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis de
nouveau sous tension. Réglez les paramètres requis.
Le sélecteur de programmes est sur la position ARRET .
Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible)
ou sur un quelconque programme.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au chapitre suivant).
La durée restant jusqu'à la fin est calculée
sur la base de : type, volume et humidité du
linge.
C'est un processus automatique ; l'appareil
n'est pas pour autant défectueux.
Le sèche-linge
ne démarre
pas.
Les résultats
de séchage ne
sont pas satisfaisants.
Pas d'éclairage du tambour
Durée anormalement longue
apparaissant
dans la fenêtre
d'affichage 5)
14
www.zanussi.com
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac d'eau de condensation 3),
apuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Cycle de séchage trop
court
Volume de linge trop petit/Linge trop sec
pour le programme sélectionné.
Sélectionnez un programme chronométrique
ou un niveau de séchage supérieur (par ex.
TRES SEC ).
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé.
Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré.
Essorez correctement le linge.
Température ambiante particulièrement élevée - l'appareil n'est pas pour autant défectueux.
Si possible, réduisez la température de la
pièce.
Cycle de séchage trop
long 6)
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) :
Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la
touche DEPART PAUSE . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui
le code d'erreur.
2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au
chapitre Cycle de séchage complet).
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur
85 x 60 x 58 cm
Capacité du tambour
108 l
Profondeur avec porte ouverte
109 cm
Hauteur réglable
1,5 cm
Poids de l'appareil
40 kg
Charge maximum
7 kg
Tension
230 V
Fusible nécessaire
10 A
Puissance totale
2350 W
Classe d'efficacité énergétique
B
Consommation d'énergie en kWh/cycle1)
3.92 kWh
Consommation annuelle d’énergie
284.1 kWh
Type d'utilisation
Domestique
Température ambiante autorisée
+ 5 ° C à + 35 ° C
1) 7 kg de coton, essoré à 1000 tr/min Conformément à la norme EN 61121
www.zanussi.com
15
Réglages de l'appareil
Réglage
Alarme toujours désactivée
Opérations à effectuer
1.
2.
3.
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géographiques, contient en quantité
variable des sels calcaires et
minéraux qui changent la valeur
de la conductivité.
Des variations importantes de la
conductivité, par rapport aux valeurs affichées en usine, pourraient légèrement influencer
l'humidité résiduelle à la fin du
séchage. Votre sèche-linge permet de régler la sensibilité du
capteur conductimétrique en
fonction de la valeur de la conductivité de l'eau.
16
1.
2.
3.
4.
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
Appuyez simultanément sur les touches
Rapide et
AntiFroissage et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
L'alarme est désactivée par défaut.
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
Appuyez simultanément sur les touches
Rapide et
Marche/Arrêt et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
Le réglage actuel s'affiche :
–
faible conductivité <300 micro S/cm
–
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
–
conductivité élevée >600 micro S/cm
Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que le niveau
souhaité s'affiche.
Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches
Rapide et
Marche/Arrêt ou mettez le sélecteur sur
sur
la position Arrêt.
www.zanussi.com
www.zanussi.com
17
18
www.zanussi.com
www.zanussi.com
19
136922900-A-282012
www.zanussi.com/shop

Manuels associés