- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Zanussi
- ZTE285
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
20
FR Notice d'utilisation Sèche-linge ZTE285 Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 7 7 7 8 Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 11 12 14 15 16 Sous réserve de modifications. Avertissements importants Important Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter tout risque d’erreur ou d’accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Consignes générales de sécurité • Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques ou sensorielles, ou le manque d'expérience ou de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. 2 • Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil. • Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil. • Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur). • Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. • Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien. • N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le Service Aprèsvente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. • Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décawww.zanussi.com • • • • pant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge. Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau. Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge. Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèchelinge. Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes avant de les placer dans l'appareil. Avertissement • Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. • Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèchelinge. • Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages. • Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec. www.zanussi.com • Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles. Installation • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur. • Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation. • Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié. • Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil. • Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option). Usage prévu • Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. • N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre. • Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation. • Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge. • Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le pro3 • • • • duit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au niveau de la prise. N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil. Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant. Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclairage est en fonctionnement. (Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour) • Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers associés à l'utilisation des appareils électriques. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Avertissement • Risque d'étouffement ! Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - Gardez-les hors de leur portée. • Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants. • Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tambour. Sécurité enfants • Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision. Environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Ancien appareil Avertissement Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au ras de 4 l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte. Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en danger. Matériaux d'emballage Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par les sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. Conseils relatifs à l'environnement • Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors du lavage. • Pour utiliser le sèche-linge de manière économique : – laissez constamment dégagée la grille d'aération située sur le socle du sèche-linge ; www.zanussi.com – respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ; – aérez suffisamment la pièce ; – nettoyez les filtres microfin et fin après chaque cycle de séchage ; – essorez suffisamment le linge avant de le sécher. La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage est élevée plus la consommation d'énergie est basse. Installation Important L'appareil doit être transporté uniquement en position verticale. Emplacement • Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge. • Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière. • L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil. • Pour limiter au maximum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement du sèchelinge, installez-le sur une surface robuste et horizontale. • Après l'installation du sèche-linge, vérifiez qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en relevant ou en abaissant les pieds. • Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis à longs poils, des baguettes de bois, etc. Cela pourrait produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement de l'appareil. Important • La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées. • Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre les performances de l'appareil. www.zanussi.com • Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticalement. • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé de celle de l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du sèchelinge. Retrait des protections de transport Attention Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport. 1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans adhésifs à l'intérieur de l'appareil, sur le tambour. 3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrène de l'appareil. 5 Branchement électrique Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil (tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située près de la porte (voir le chapitre "Description du produit"). Avertissement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect des consignes de sécurité susmentionnées. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par le service aprèsvente de votre magasin vendeur. Avertissement Le cordon d'alimentation doit être accessible après l'installation de l'appareil. Inversion de la porte Pour faciliter le chargement et le déchargement du linge, il est possible d'inverser la porte. Avertissement Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé. Veuillez contacter le Service après-vente. Le technicien effectuera l'inversion de la porte à vos frais. Ces kits de superposition permettent d'installer en colonne un sèche-linge et un lavelinge (60 cm de largeur, à chargement frontal) afin de gagner de l'espace. Le lave-linge doit être posé sur le sol et le sèche-linge installé au-dessus. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. • kit de vidange Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Kit d'installation qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. il n'est plus nécessaire de vider le bac d'eau de condensation mais celui-ci doit rester en place dans l'appareil. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. • socle à tiroir Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et disposer de plus d'espace de rangement (ex. pour le linge). Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. Accessoires spéciaux • kit de superposition Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur 6 www.zanussi.com Description de l'appareil Description de l'appareil 1 Plan de travail 2 Bac d'eau 1 6 2 7 3 8 4 9 10 5 3 Plaque signalétique 4 Condenseur 5 Portillon du condenseur thermique 6 Bandeau de commande 7 Filtres à peluches 8 Porte 9 Grille d'aération 10 Pieds réglables Bandeau de commande Touche Départ différé 10 Afficheur 9 Informations affichées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Sélecteur de programmes et touche OFF 2 Touche Délicat 3 Touche Anti-Froissage Touche Rapide 4 Touche Alarme 5 Touche Minuterie 7 Voyant de fonction – Voyant Condenseur 6 8 – Voyant Filtres – Voyant Bac plein SYMBOLE DESCRIPTION Temps restant (durée du programme chronométrique, durée du départ différé) Sécurité enfants Phase anti-froissage Erreur, sélection erronée Touche Marche/Arrêt Avant la première utilisation Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour du www.zanussi.com sèche-linge avec un chiffon humide ou effectuez un cycle de séchage de courte durée (30 7 minutes) de quelques chiffons humides (essorés). 1. Tournez le sélecteur de programmes sur Minuterie . 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . Tableau des programmes Blanc/Couleurs Très sec Blanc/Couleurs Sec Blanc/Couleurs Prêt à ranger 2) Blanc/Couleurs Légèrement humi- 7 kg Mi- Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain). 7 kg toutes ) à l’exception de nuterie Mi- Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain). 7 kg toutes ) à l’exception de nuterie Mi- Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (ex. linge en tissu éponge, serviettes éponge, tricots). 7 kg toutes ) à l’exception de nuterie Mi- Pour les textiles fins encore à repasser (ex. tricots, chemises en coton). 7 kg toutes ) à l’exception de nuterie Mi- Pour les textiles fins à repasser (ex. lainages, chemises en coton). 3 kg toutes ) à l’exception de nuterie Mi- Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. pullovers, linge de lit, linge de table). 2) Synthétiques Très sec 8 Utilisation/propriétés toutes 1) à l’exception de nuterie de 2) Blanc/Couleurs Prêt à repasser Fonctions complémentaires/ options Étiquettes d'entretien Programmes Charge maximale (poids à sec) Présentation des programmes 3) www.zanussi.com Fonctions complémentaires/ options Utilisation/propriétés 3 kg toutes ) à l’exception de nuterie Mi- Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (ex. chemises d'entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures). Synthétiques Prêt à repasser 3 kg toutes ) à l’exception de nuterie Mi- Pour les textiles fins à repasser (ex. lainages, chemises en coton). Textiles mélan- 3 kg Délicat 4), Anti-Froissage , Alarme , Départ différé Minuterie 7 kg Synthétiques Prêt à ranger 2) gés Jeans Facile à repasser Bébé www.zanussi.com 7 kg Délicat , Alarme , Délicat , Alarme , Étiquettes d'entretien Charge maximale (poids à sec) Programmes 3) 3) Pour le séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques. Anti-Froissage , Départ différé Minuterie Pour sécher des pièces de linge séparées. Anti-Froissage , Départ différé Pour les vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., avec différentes épaisseurs de tissu (ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). 1 kg (ou 5 chemises) Délicat , Alarme , Anti-Froissage , Départ différé Programme spécial doté d'un mécanisme anti-froissage pour le linge facile d'entretien comme les chemises et les chemisiers ; pour limiter le repassage. Le résultat dépend du type de textile et de sa qualité. Placez le linge dans le sèche-linge immédiatement après l'essorage ; dès qu'il est sec, sortez-le et accrochez-le sur un cintre. 2 kg Délicat , Alarme , Anti-Froissage , Départ différé Le cycle Bébé est un programme spécial pour les grenouillères à sécher « prêtes à porter ». 9 Refroidissement Fonctions complémentaires/ options 1 kg Alarme Utilisation/propriétés Étiquettes d'entretien Charge maximale (poids à sec) Programmes Programme spécial, d'une durée d'environ 10 minutes, conçu pour rafraîchir ou nettoyer délicatement des articles à domicile avec un produit de nettoyage à sec disponible dans le commerce. (N'utiliser que les produits déclarés appropriés pour le sèche-linge par le fabricant ; veuillez respecter les conseils d'entretien du fabricant.) 1) La fonction Délicat ne peut pas être sélectionnée en même temps que 2) Conformément à la norme CEI 61121 3) sélectionnez l'option Délicat 4) auto Rapide Tri et préparation du linge Tri du linge • Tri du linge par type de textile : – Coton/lin pour les programmes de type Coton . – Textiles mixtes et synthétiques pour les programmes de type Synthétiques . • Tri du linge par type d'étiquette : Description des étiquettes d'entretien : Séchage en sèche-linge possible dans tous les cas Séchage à température normale Séchage à température réduite Séchage en sèche-linge interdit d'entretien comme pouvant être séché en sèche-linge. Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en sèche-linge. • Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre. • Ne séchez pas les lainages et les sous-vêtements à l'aide du programme Très sec . Ils pourraient rétrécir ! Préparation du linge • Pour éviter que le linge ne s'emmêle : fermez les boutons pression et les fermetures à glissière, et nouez les ceintures, cordons ou rubans (ex. ceintures de tabliers). Important N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette 10 www.zanussi.com • Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc.). • Retournez sur l'envers les articles doublés (ex. anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux. 500 g Taie d'oreiller 200 g Nappe 250 g Drap de bain 200 g Torchon 100 g Chemise de nuit 200 g Sous-vêtements féminins 100 g Chemise de travail homme 600 g Chemise de travail homme 200 g Pyjama homme 500 g 100 g Chemisier 100 g 700 g Sous-vêtements homme 100 g Poids du linge Poids Peignoir 1 200 g Serviette de table Housse de couette Poids Drap Important Ne surchargez pas l'appareil. Respectez la charge maximale de chargement. Type de linge Type de linge Utilisation quotidienne Mise sous tension de l'appareil Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. L'appareil se met sous tension. Instructions 1 ALARME 2 3 5 4 En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est réduit dans tous les programmes Blanc/ Couleurs et Synthétiques . confirmation sonore de : • fin du cycle • démarrage et fin de la phase anti-froissage • interruption du cycle • erreur Minuterie DÉLICAT séchage doux à température réduite des tissus délicats et des textiles sensibles à la chaleur (comme l'acrylique ou la viscose) portant l'étiquette d'entretien : ANTI-FROISSAGE PROLONGÉ prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une durée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. après avoir réglé le programme Minuterie . Vous pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 minutes à 2 heures par paliers de 10 minutes. DÉPART DIFFÉRÉ permet de retarder le départ du programme de séchage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures du départ différé souhaité s'affiche Rapide www.zanussi.com 11 Sécurité enfants La sécurité enfants permet d'éviter le départ involontaire d'un programme ou la modification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programmes. La sécurité enfants peut être activée ou désactivée en maintouches Délicat et tenant appuyées les Anti-Froissage en même temps pendant 5 secondes. – Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas être utilisé – Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié. s'affiche pour indiquer que la Le symbole sécurité enfants a été activée. La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin du programme. Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord désactiver la sécurité enfants. Départ du programme la touche Marche/Arrêt . Le Appuyez sur programme démarre. Le déroulement du programme est indiqué par le décompte du temps de séchage dans la fenêtre d'affichage. Modification du programme Pour changer un programme en cours, vous OFF. devez d'abord tourner le sélecteur sur Sélectionnez ensuite le nouveau programme et touche Marche/Arrêt . appuyez sur la Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement. Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de déroulement de programme et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous appuyez sur une touche Options (à l'exception touche Alarme ), s’affiche sur le de la panneau. Toutefois, le programme de séchage se poursuit normalement (protection du linge). Fin du cycle de séchage / retrait du linge Une fois le cycle de séchage terminé, le symclignote en même temps bole anti-froissage Filtres et Bac plein . Si que les voyants : Alarme a été activée, un signal sola touche nore retentit à intervalles répétés pendant environ une minute. Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui dure environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Le linge peut être retiré à tout instant au cours de la phase anti-froissage. (Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse.) 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez la porte. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il est conseillé d'enlever les peluches de préférence en s'humectant la main. (Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien ».) Sortez le linge. Tournez le sélecteur de programmes sur OFF. Fermez la porte. Après chaque utilisation • Nettoyez les filtres. • Videz le bac de récupération de l'eau de condensation. Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer un fonctionnement correct du sèche-linge, il est 12 nécessaire de nettoyer les filtres (filtres fins et à peluches) après chaque cycle de séchage. www.zanussi.com Attention N'utilisez jamais votre sèchelinge sans les filtres à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés ou obstrués. Attention L'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation des aliments. Si le programme s'est interrompu parce que le bac d'eau était plein : Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour poursuivre le cycle de séchage. II I 1 2 3 4 5 6 7 I II Nettoyage du joint de porte Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après chaque cycle de séchage. Nettoyage du condenseur Important • N'utilisez jamais votre sèche-linge sans condenseur. • Un condenseur encrassé augmente la consommation d'énergie (en prolongeant le cycle de séchage) et peut endommager le sèche-linge. • N'utilisez pas d'objets pointus pour le nettoyer. Vidange du bac d'eau Videz le bac d'eau après chaque cycle de séchage. 6 7 Nettoyage du tambour Attention Attention ! N'utilisez pas de produits abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour. www.zanussi.com 13 Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fiable le taux d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque vous sortez le linge, il risque d'être encore relativement humide. Nettoyage du bandeau de commande et de la carrosserie Attention Attention ! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la carrosserie et le bandeau de commande. Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide. En cas d'anomalie de fonctionnement Dépannage Anomalie1) Cause possible Solution Le sèche-linge n'est pas branché. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). Porte ouverte. Fermez la porte de chargement La touche DEPART PAUSE n'est pas appuyée. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE . Sélection de programme erronée. Sélectionnez le programme approprié. 2) Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. 3) Condenseur thermique obstrué. Nettoyez le condenseur. 3) Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max. Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base. Présence de résidus à l'intérieur du tambour. Nettoyez l'intérieur du tambour. Dureté élevée de l'eau. Réglez la dureté correcte de l'eau 4). La porte ne ferme pas Filtres non encliquetés. Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre grossier. Err ( Erreur) s'affiche. 5) Tentative de modifier les paramètres après le démarrage du programme. Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez les paramètres requis. Le sélecteur de programmes est sur la position ARRET . Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible) ou sur un quelconque programme. L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'ampoule (reportez-vous au chapitre suivant). La durée restant jusqu'à la fin est calculée sur la base de : type, volume et humidité du linge. C'est un processus automatique ; l'appareil n'est pas pour autant défectueux. Le sèche-linge ne démarre pas. Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants. Pas d'éclairage du tambour Durée anormalement longue apparaissant dans la fenêtre d'affichage 5) 14 www.zanussi.com Programme inactif Bac d'eau de condensation plein. Videz le bac d'eau de condensation 3), apuyez sur la touche DEPART PAUSE . Cycle de séchage trop court Volume de linge trop petit/Linge trop sec pour le programme sélectionné. Sélectionnez un programme chronométrique ou un niveau de séchage supérieur (par ex. TRES SEC ). Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max. Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge. Température ambiante particulièrement élevée - l'appareil n'est pas pour autant défectueux. Si possible, réduisez la température de la pièce. Cycle de séchage trop long 6) 1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) : Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le code d'erreur. 2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes 3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage 4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil 5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage 6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre Cycle de séchage complet). Caractéristiques techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Capacité du tambour 108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Hauteur réglable 1,5 cm Poids de l'appareil 40 kg Charge maximum 7 kg Tension 230 V Fusible nécessaire 10 A Puissance totale 2350 W Classe d'efficacité énergétique B Consommation d'énergie en kWh/cycle1) 3.92 kWh Consommation annuelle d’énergie 284.1 kWh Type d'utilisation Domestique Température ambiante autorisée + 5 ° C à + 35 ° C 1) 7 kg de coton, essoré à 1000 tr/min Conformément à la norme EN 61121 www.zanussi.com 15 Réglages de l'appareil Réglage Alarme toujours désactivée Opérations à effectuer 1. 2. 3. Dureté de l'eau L'eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la conductivité. Des variations importantes de la conductivité, par rapport aux valeurs affichées en usine, pourraient légèrement influencer l'humidité résiduelle à la fin du séchage. Votre sèche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique en fonction de la valeur de la conductivité de l'eau. 16 1. 2. 3. 4. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. Appuyez simultanément sur les touches Rapide et AntiFroissage et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes. L'alarme est désactivée par défaut. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. Appuyez simultanément sur les touches Rapide et Marche/Arrêt et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes. Le réglage actuel s'affiche : – faible conductivité <300 micro S/cm – conductivité moyenne 300-600 micro S/cm – conductivité élevée >600 micro S/cm Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que le niveau souhaité s'affiche. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches Rapide et Marche/Arrêt ou mettez le sélecteur sur sur la position Arrêt. www.zanussi.com www.zanussi.com 17 18 www.zanussi.com www.zanussi.com 19 136922900-A-282012 www.zanussi.com/shop