Aeg-Electrolux B89093-4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Aeg-Electrolux B89093-4 Manuel utilisateur | Fixfr
B 89093-4
FR
Notice d’utilisation
Four électrique
encastrable
2
Comment lire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
!
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
3
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
Avertissements importants .......................................................................................................................... 6
Description de l'appareil .............................................................................................................................. 9
Principales caractéristiques du programmateur électronique ....................................................... 10
Les commandes électroniques du four ................................................................................................. 11
Touches .......................................................................................................................................................... 12
Accessoires du four ..................................................................................................................................... 13
Avant la première utilisation du four ..................................................................................................... 14
Commande du four ..................................................................................................................................... 16
Utilisation des fonctions du four ............................................................................................................ 18
Programmes viande .................................................................................................................................... 19
Les cuissons au tournebroche ................................................................................................................. 22
Programmes automatiques ...................................................................................................................... 23
Menu Options ............................................................................................................................................... 24
RECETTES PERSO ........................................................................................................................................... 28
OPTIONS.......................................................................................................................................................... 30
Fonctions de l'horloge ............................................................................................................................... 33
Fonctions supplémentaires ...................................................................................................................... 39
Installation de la grille, de la plaque du four et de le plateau multi usages ............................... 41
Conseils d'utilisation .................................................................................................................................. 42
Entretien et nettoyage ................................................................................................................................ 43
En cas d'anomalie de fonctionnement .................................................................................................. 49
Garantie/service-clientèle ......................................................................................................................... 56
A l'attention de l'installateur
Caractéristiques techniques .................................................................................................................... 50
Consignes de sécurité ................................................................................................................................ 51
Raccordement électrique .......................................................................................................................... 52
Installation de l'appareil ............................................................................................................................ 54
Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :
• 2006/95 (Basse Tension) ;
• 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) ;
• 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
FABRICANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298 - I - 47100 FORLÌ (Italie)
4
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets
pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement,
vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation
de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportez-le dans sa position
d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance
de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres
buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et
corporel.
Débranchez la prise de votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant toute
opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs
et/ou non inflammables.
Utilisez un chiffon ou une éponge humidifié. Un nettoyage à l'eau ou à la vapeur risque
de provoquer des infiltrations nuisibles au bon fonctionnement du produit et des
dommages corporels.
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, il est obligatoire de débrancher la prise de
votre appareil (si elle existe) ou coupez le disjoncteur avant de procéder au changement
de l'éclairage (ampoule, néon, etc.) pour éviter tout choc électrique ou électrocution.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez
hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger, par exemple : coupez le câble
d'alimentation électrique au ras de l'appareil, cassez le dispositif de verrouillage et écraser
le raccordement gaz extérieur, s'ils existent. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
5
Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :
- les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,
- les récipients et leur contenu peuvent basculer,
- lorsque la porte du four est ouverte, les parois internes de porte et d'enceinte sont
chaudes.
Veuillez tenir compte de ces informations et éloigner les enfants pendant et après
l'utilisation de votre appareil pour éviter tout risque matériel et corporel.
Le non respect de ces avertissements peut provoquer des dommages
corporels et/ou matériels (incendie,…).
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accident provoqués par l’appareil du
fait du non-respect de ces avertissements.
6
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y
rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
N'installez pas votre appareil sur un socle.
Avant la première utilisation de votre
appareil, faites le chauffer une fois à vide.
Assurez-vous alors que la pièce soit
suffisamment aérée: VMC (Ventilation
Mécanique Contrôlée) en fonctionnement
ou fenêtre ouverte.
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de
produits inflammables dans le four ou à
proximité de l'appareil.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à
proximité de votre appareil (par exemple un
batteur électrique), assurez-vous que le
câble d'alimentation de cet appareil ne
risque pas de toucher une surface chaude
du four qui serait susceptible de fondre ou
ne risque pas d'être coincé dans la porte du
four.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pendant la cuisson, le four devient chaud.
Veiller à ne pas toucher les éléments
chauffants à l’intérieur du four.
Au moment de l’ouverture de la porte du
four, durant la phase de cuisson ou à la fin
de cette dernière, faites attention à la
bouffée d’air chaud qui sort du four.
Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l’huile ou la graisse (pomme de
terre frites, beignets, ...): les graisses
surchauffées s'enflamment facilement.
N’utilisez pas de récipients instables ou
déformés : ils pourraient se renverser et être
la cause de dommages corporels.
En plus du(des) accessoire(s) fournis avec
votre appareil, n'utilisez que des plats, des
moules à gâteaux, ... résistants à de hautes
températures (suivez les instructions des fabricants).
Ne tirez jamais votre appareil par la poignée
de la porte du four.
Sur la porte ouverte du four:
ne posez pas de charge lourde,
assurez-vous qu'un enfant ne
puisse ni monter, ni s'asseoir.
En enfournant ou en sortant vos plats du
four, prenez la précaution de ne pas vous
approcher du(des) élément(s) chauffant(s)
et utilisez des gants thermiques de cuisine.
Ne placez jamais de papier d’aluminium
directement en contact avec la sole, la
chaleur accumulée pourrait entraîner une
détérioration de l'émail.
N'employez jamais la lèchefrite comme plat
à rôtir.
7
•
•
•
Les fourchettes et la broche du tournebroche
sont pointues et tranchantes. Veillez à les
manipuler avec précaution pour éviter tout
risque de blessure.
Pour éviter d'endommager les commandes
de votre appareil, ne laissez pas la porte
ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou
encore chaud.
Après utilisation de votre four, assurez-vous
que le bandeau de commandes est
désactivée en appuyant sur la touche
Marche / Arrêt
.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil
pendant son fonctionnement. Vous éviterez
ainsi qu'ils se brûlent en touchant la façade
chaude de votre appareil.
• Assurez-vous que les enfants ne
manipulent pas les commandes de
l'appareil.
• Avant de procéder au nettoyage de votre
appareil, vérifiez qu'aucun élément n'est
sous tension (les commandes est
désactivée doivent se trouver sur la position
"arrêt") et que les parois soient
suffisamment refroidies.
• Nettoyez votre appareil après chaque
utilisation afin de garantir un
fonctionnement correct.
• N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer le four
(exigences relatives à la sécurité électrique).
• Avant tout nettoyage ou intervention
technique, assurez-vous que l’appareil est
débranché
électriquement
et
complètement refroidi.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ou
d'objets tranchants ou pointus pour
nettoyer les verres de la porte du four, vous
risquez de rayer la surface du verre. De ce
fait, le verre pourrait ainsi, sous l'effet de
variations de températures, se briser en
éclats, s'il a été précédemment fragilisé.
Installation
•
•
•
•
Les opérations d’installation et de
branchement doivent être réalisées par un
technicien qualifié.
Les réparations ne doivent être effectuées
que par un service après vente qualifié. Une
réparation non conforme peut être la cause
de graves dommages.
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement de
l'appareil si celle-ci présente une
quelconque anomalie.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être remis
au point de collecte dédié à cet effet (collecte
et recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant à la mise au rebut
de l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que le déchets seront traités
dans des conditions optimum. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l'achat.
8
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le
Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après
Vente.
En cas d’intervention sur
l’appareil, exigez du service
après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
9
Description de l'appareil
TRUE FAN
150
12.05
00.06
1
2
3
4
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Bandeau de commande
Gril
Eclairage du four
Glissières coulissantes
Orifice d'entraînement de la broche
Turbine de ventilation
Plaque signalétique
6
5
10
Principales caractéristiques du programmateur électronique
Touche sensitive “Touch Control”
Thermostat de sécurité
L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide des
touches sensitives Touch Control. Les
commandes des fonctions sont activées
lorsque vous appuyez sur les touches
sensitives.
Veillez à n’en toucher qu’une à la fois. Si
vous appuyez plus longtemps sur la
commande, la fonction de cuisson qui suit la
fonction souhaitée sera sélectionnée.
Il coupe l’alimentation de toutes les
résistances du four en cas de surchauffe
imputable à un usage incorrect de l’appareil
ou à la panne de certains composants. En
cas de déclenchement du thermostat, il
faudra faire appel au service après-vente.
En cas de panne de courant, la plupart
des réglages seront annulés. Une fois le
courant rétabli, il sera nécessaire de
réinitialiser les réglages.
L’écran s’éteint automatiquement au
bout de deux minutes si aucune fonction n’est sélectionnée ou si aucune
modification n’est apportée sur
l’appareil. L’écran affiche l’heure, si elle
a été précédemment réglée.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le bandeau de
commandes et la poignée de la porte du four.
Le ventilateur se met en marche ou s'arrête
automatiquement lorsqu'on agit sur le
sélecteur de fonctions.
Afin d'éviter tout danger de surchauffe, une
fois le four éteint, le ventilateur fonctionnera
jusqu'à ce que la température atteigne des
valeurs normales.
11
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre des symboles
Barre de menu
Ligne de texte
TRUE FAN
CHALEUR
TOURNANTE
150
12.05
00.06
Affichage du niveau
Niveaux de gradin
de chauffage du
four
Fonctions de durée
Température
Heure du jour
Durée de fonctionnement
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée
commence à s’écouler.
Ligne des symboles
Symbol
Function
PRECHAUFFAGE RAPIDE
PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.
TOURNEBROCHE
Moteur du tournebroche activé
12
Touches
Touche
Fonction
Sélectionner une fonction du four.
De haut en bas et de bas en haut dans le menu.
Ouvrir le menu Options.
Fermer le menu Options (appui prolongé sur la touche).
Confirmer, passer au sous-menu.
Mettre l’appareil sous ou hors tension.
Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE.
Choisir entre les fonctions de l'horloge
Régler la température, la durée, le poids de l’aliment ou le degré de cuisson.
13
Accessoires du four
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse
n’incrustent la turbine, il faut que le filtre de
turbine se trouve à sa place.
Il doit être maintenu propre pour assurer un
bon fonctionnement.
Pour le démonter il suffit de pousser la
languette vers le haut.
N’utiliser le filtre que pour les rôtis.
1 plateau multi usages
1 lèchefrite
2 grilles support de plat
2 fourchettes
1 broche
Tournebroche
1 poignée de
broche amovible
1 support de
broche
14
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1. Lorsque l’appareil est branché, le message
SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU
s’affiche.
2. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner la langue souhaitée.
3. Confirmer votre sélection à l’aide de la
.
touche OK
FRANCAIS
Les messages s’affichent alors immédiatement
dans la langue sélectionnée.
Régler l’heure du jour
HEURE DU JOUR
1. HEURE DU JOUR s’allume.
L’indicateur affiche 12.00.
2. Régler l’heure courante à l’aide de la touche
ou
.
3. Confirmer votre sélection à l’aide de la
touche SÉLECTION
.
L’appareil est activé et prêt à fonctionner.
Si vous souhaitez modifier
ultérieurement les réglages de base, se
reporter au chapitre intitulé "Fonctions
de l'horloge".
HEURE DU JOUR
15
Premier nettoyage
Nettoyez le four avant la première utilisation.
Attention : N’utilisez pas des produits
nettoyants abrasifs ou caustiques ! Ils
peuvent endommager les surfaces du
four.
Pour les surfaces métalliques, utilisez des
produits nettoyants vendus dans le
magasin.
Déballez l’appareil en enlevant tous les
emballages à l’intérieur et à l’extérieur du
four avant de l’utiliser.
Avant de cuisiner pour la première fois,
lavez soigneusement tous les accessoires.
Le four fonctionne uniquement si l’heure
du jour a été réglée.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pour ouvrir la porte du four, empoignez
toujours la poignée au centre (voir
figure).
Avant la première utilisation, faites
chauffer le four sans y introduire
d’aliments. Assurez-vous alors que la
pièce soit suffisamment aérée
(Ventilation Mécanique Contrôlée en
fonctionnement ou fenêtre ouverte).
Une odeur désagréable peut s’en dégager.
Ce phénomène est tout à fait normal. Il
est provoqué par les résidus de la
fabrication.
Allumez le four en effleurant la touche MARCHE/ARRÊT
.
et
Effleurez la touche avec la flèche
sélectionnez la fonction de cuisson
CUISSON TRADITION.
Réglez la température sur 250°C à l’aide de
la commande
.
Faites chauffer le four à vide pendant 45
minutes environ.
Ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce.
Répétez cette procédure avec la fonction
CHALEUR TOURNANTE et la fonction MAXI
GRIL pendant environ 5 à 10 minutes.
Laissez refroidir le four.
Ouvrez la porte du four. La lumière du four
est allumée.
Nettoyez le four de la même manière, puis
essuyez.
Passez un chiffon humide sur la partie avant
de l’appareil.
16
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
Menu
Options
Menu
Fonctions du four
ECLAIRAGE
CHALEUR TOURNANTE
SOLE PULSEE
BASSE T°
CUISSON TRADITION
TURBO GRIL
MAXI GRIL
GRIL
DECONGELATION
MAINTIEN AU CHAUD
CHALEUR DE SOLE
VOLAILLE
PORC
ROTI DE BOEUF
VEAU
GIBIER
120°C
RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
OPTIONS
150°C
HEAT + HOLD
ALLONGER TEMPS
PRECHAUFF. RAPIDE
CHALEUR RESIDUELLE
AFFICHEUR
REGLAGE DU SON
SELECTION LANGUE
REGLAGE USINE
A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possibilités de
sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
Le menu des fonctions du four
• Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
• Les touches de direction
ou
permettent de sélectionner une fonction du four. La barre
de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans le menu.
17
Exemple de sélection
d’une fonction du four
–—FONCTIONS FOUR
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la
touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner la fonction du four à l’aide des
touches de direction
ou
.
Une proposition de température s’affiche
sur l’indicateur de température.
Le four commence à chauffer.
3. La touche
ou
permet d’augmenter
ou de diminuer la température.
Lorsque la température sélectionnée est
atteinte, un signal sonore retentit.
Le menu Options
• La touche OPTION
permet d’ouvrir le
menu Options.
• A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner l’option souhaitée. La barre de menu indique à quelle position du
menu vous vous trouvez.
• La touche OK
permet de passer au menu
de l’option sélectionnée.
Les sous-menus
• Les touches de direction
ou
permettent de sélectionner le réglage
souhaité et la touche OK
permet de
passer à d’autres sousmenus.
A la fin de chaque menu se trouve une
option de menu RETOUR.
Elle permet de revenir au menu
précédent.
Il est possible d’interrompre le processus en
appuyant longuement sur la touche OPTION
.
Vous êtes alors à nouveau dans le menu des
fonctions du four.
CUISSON TRADITION
CUISSON TRADITION
18
Utilisation des fonctions du four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction du four
Utilisation
Elément chauffant/
ventilateur
1
ECLAIRAGE
2
CHALEUR TOURNANTE Pour faire cuire simultanément sur deux Element chauffant
niveaux à la fois. Sélectionnez une paroi arrière,
température inférieure de 20 à 40 °C à ventilateur
celle de la fonction Voûte/sole.
3
SOLE PULSEE
4
BASSE T°
- 120°C
- 150°C
Pendant que “120°C”
clignote, sélectionnez
"120°C" ou "150°C"à
l’aide de les touches
ou
.
5
CUISSON TRADITION
6
Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou
TURBO GRIL
(avec tournebroche) des volailles sur un seul niveau. Cette fonction
est également appropriée pour gratiner.
Pour la fonction TURBO GRIL,
sélectionnez une température
maximum de 200°C
Gril, voûte,
ventilateur,
entraînement
de la broche
tournante
7
Gril, Voûte,
tournebroche
9
Pour faire griller des volailles et des rôtis
MAXI GRIL
(avec tournebroche) de grande taille.
Pour griller des aliments plats qui sont disposés
GRIL
(avec tournebroche) au milieu de la grille et pour utiliser le Toaster.
MAINTIEN AU CHAUD (*) Maintenir des plats au chaud.
10
DECONGELATION (*)
Pour décongeler par ex. des tartes, du Ventilateur
beurre, du pain , des fruits ou d’autres
produits alimentaires congelés.
11
CHALEUR DE SOLE
Pour faire cuire des gâteaux avec fond Sole
croustillant.
8
Éclairage du four - L’éclairage du four est Néant
allumé quand aucune fonction de
cuisson n’est sélectionnée.
Pour cuire sur un gradin des mets
nécessitant un brunissage intensif et un
fond croustillant. Réglez une
température du four de 20 à 40°
inférieure à celles de la voûte et de la sole.
Pour préparer des rôtis particulièrement
tendres et juteux. BASSE T° 120°C est
préréglée sur 120°C, BASSE T° 150°C est
préréglée sur 150°C. Au bout de 10
minutes, la température passe
automatiquement à 80°C; cette
température est maintenue jusqu’à la
mise hors service du four.
Voûte, élement
chauffant paroi
arrière, ventilateur
Element chauffant
paroi arrière,
ventilateur
Pour faire cuire et rôtir sur un seul Voûte, sole
niveau.
(*) Le réglage de la température ne peut être modifié
Gril, entraînement
broche tournante
Voûte, sole
19
Programmes viande
Programme viande
avec indication de poids
Utilisation
Gamme de poids
VOLAILLE
PORC
ROTI DE BOEUF
VEAU
GIBIER
Poulet, canard, oie, dindon
Rôti de porc, épaule de porc fumée
Rôti de boeuf, rôti de viande marinée
Rôti de veau
Cerf, chevreuil, lapin
0.8 à 6.0 kg
0.8 à 3.0 kg
0.8 à 2.5 kg
0.8 à 2.5 kg
0.8 à 3.0 kg
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes fonctions du four,
aux programmes et aux recettes automatiques.
Mettre le four en marche et l'arrêter
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la
touche MARCHE/ARRÊT
.
2. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner la fonction du four
souhaitée.
L’indicateur de température propose une
température.
Le four commence à chauffer.
–—FONCTIONS FOUR
CUISSON TRADITION
Modifier la température du four
A l’aide de la touche
ou
, vous
pouvez modifier la température du four.
Lorsque la température sélectionnée est
atteinte, un signal sonore retentit.
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direction
ou
jusqu’à ce qu’à nouveau FONCTIONS FOUR
s’affiche.
Mettre l’appareil hors tension
Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la
touche MARCHE/ARRÊT
.
–—FONCTIONS FOUR
20
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides.
Après avoir arrêté le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête
ensuite automatiquement.
Préchauffer le four à l’aide de la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction complémentaire PRECHAUFFAGE RAPIDE
permet de diminuer la durée du préchauffage.
Lorsque le four est vide, le préchauffage est inutile dans la plupart des cas pour faire cuire ou rôtir
un aliment car la température est généralement atteinte en peu de temps (voir tableaux et conseils).
Nous vous recommandons de préchauffer le four vide avec la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE
pour faire cuire des petits biscuits qui se désagrègent rapidement, des petits pains ou des biscuits
roulés.
Avertissement : Insérer seulement l’aliment à cuire dans le four lorsque le PRECHAUFFAGE
RAPIDE est terminé et que la fonction souhaitée est activée.
1. Sélectionner une fonction du four (par ex. CUISSON TRADITION). Eventuellement, modifier la
proposition de température.
2. Appuyer sur la touche PRECHAUFFAGE RAPIDE
: Le symbole
s’allume.
Les barres qui clignotent successivement indiquent que le PRECHAUFFAGE RAPIDE est enclenché.
Les barres de l’indicateur de chauffage s’allument lorsque la température sélectionnée est
atteinte. Un signal retentit. Le symbole
s’éteint.
Le four continue maintenant à chauffer selon la fonction et la température présélectionnées.
Vous pouvez dès lors insérer l’aliment à cuire dans le four.
Si vous préférez généralement insérer l’aliment à cuire dans le four en préchauffage, vous
pouvez également activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE (voir menu OPTIONS ).
La touche PRECHAUFFAGE RAPIDE
permet de désactiver la fonction PRECHAUFFAGE
RAPIDE.
Il est également possible d’activer la fonction PRECHAUFFAGE RAPIDE avec les fonctions du
four CHALEUR TOURNANTE, SOLE PULSEE, CUISSON TRADITION et TURBO GRIL.
21
Indications relatives au chauffage du
four
Indications de préchauffage
CUISSON TRADITION
Après activation d’une fonction du four, les
quatre barres s’allument lentement et indiquent
la température de préchauffage du four.
Indicateur de chauffage rapide
Après activation de la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE , les barres qui
s’allument successivement indiquent que
PRECHAUFFAGE RAPIDE est enclenché.
CUISSON TRADITION
Indicateur de chaleur résiduelle
Après la mise hors tension du four, les barres
encore allumées affichent la chaleur résiduelle
du four. La température courante est aussi
affichée.
–—FONCTIONS FOUR
22
Les cuissons au tournebroche
Toutes les cuissons au tournebroche
doivent être faites avec la porte du
four fermée.
La broche et son support sont très
chauds après la cuisson. Utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Les parties accessibles de la cuisinière
peuvent être chaudes lors de l'utilisation du tournebroche. Eloignez les
jeunes enfants.
Comment procéder?
1. Vissez la poignée amovible sur la broche.
2. Enfilez une fourchette sur la broche puis la
pièce à rôtir en veillant à ce quelle soit bien
centrée.
3. Enfilez ensuite la seconde fourchette.
4. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
5. Posez la broche sur le support et posez
l'ensemble sur les glissières coulissantes au
gradin 2.
6. Engagez l’extrémité de la broche dans le
carré d’entraînement du moteur (orifice
sur la paroi de fond du four).
7. Dévissez la poignée de la broche.
8. Positionnez la lèchefrite au gradin 1.
Versez toujours un peu d'eau dans la
lèchefrite.
9. Appuyez sur la commande MARCHE/ARRET
, sélectionnez les fonctions TURBO
GRIL, MAXI GRIL ou GRIL et réglez la
température.
10. Vérifiez que la broche tourne.
Pour sortir la pièce :
Attention : Après la cuisson, le
tournebroche est brûlant. Danger de
brûlure en enlevant le tournebroche!
1. Eteindez le four en appuyant sur la
commande MARCHE/ARRET
.
2. Vissez la poignée amovible de broche.
3. Sortez la broche du four.
4
3
2
1
23
Programmes automatiques
Outre les fonctions du four qui permettent
de régler individuellement la cuisson et le
rôtissage, vous pouvez utiliser également les
divers programmes automatiques :
1. Programme viande avec indication du poids
(menu FONCTIONS FOUR)
2. Recettes automatiques (menu options)
Programme viande avec indication de
poids
Le programme viande permet d’effectuer les
réglages les mieux adaptés pour chaque type de
viande. La durée de cuisson de la viande est
automatiquement déterminée en fonction du
poids indiqué.
ou
1. A l’aide des touches de direction
, sélectionner le programme viande
souhaité.
Le poids s’affiche sur la ligne de texte.
2. Aussi longtemps que l’indication du poids
ou
,
clignote, à l’aide de la touche
sélectionner le poids de la viande à cuire. La
sélection s’effectue par paliers de 0,1kg(pour les VOLAILLE, elle s’effectue par paliers
de 0,2kg).
L’affichage des fonctions de durée indique la
durée du programme. Le compte à rebours
commence. Le temps restant est ainsi
constamment affiché tout au long de la cuisson.
Si le poids conseillé n’est pas modifié dans les
5secondes qui suivent, le programme viande
démarre.
Vous pouvez encore modifier le poids.
Pour ce faire, appuyer sur la touche
SÉLECTION
. L’indication du poids
clignote et peut alors être modifiée.
3. Lorsque le programme viande VOLAILLE est
sélectionné, retourner l’aliment lorsqu’un
signal sonore retentit et que le message
RETOURNER VIANDE s’affiche sur la ligne de
texte.
Un signal sonore retentit lorsque tous les
programmes viande sont terminés.
ÂÅÐÕ+ÍÈÆÍ ÍÀÃÐÅÂ2,5 KG
VOLAILLE
VOLAILLE
2,5 KG
RETOURNER VIANDE
24
Menu Options
Récapitulatif RECETTES AUTO
RECETTES AUTO
PATISSERIES
GENOISE / G.SAVOIE
CAKE SUEDOIS
GATEAU MARBRE
GATEAU AU FROMAGE
CAKE AUX FRUITS
TRESSE SABLEE
TRESSE BRIOCHEE
PAIN BLANC
RETOUR
RECETTES DIVERSES
PIZZA
GRATIN P. DE TERRE
TARTE A L’OIGNON
QUICHE LORRAINE
LASAGNE
CANNELLONI
POELEE D’ESCALOPES
FILETS DE POISSON
RETOUR
RECETTES SPECIALES
FLAN EN POUDRE
PIZZA SURGELEE
DESSECHAGE
STERILISATION
RETOUR
RETOUR
25
PATISSERIES et RECETTES DIVERSES
Pour utiliser cette fonction, se reporter
aux recettes indiquées dans le chapitre
intitulé «Tableaux, conseils et recettes».
Cette fonction permet de choisir le
réglage optimal pour chaque recette.
RECETTES AUTO
Sélectionner une recette
1. La touche OPTION
menu options.
permet de passer au
2. La touche OK
permet de passer au menu
RECETTES AUTO.
ou
3. A l’aide des touches de direction
, sélectionner la catégorie de recettes
souhaitée.
PATISSERIES
RECETTES DIVERSES
4. La touche OK
permet de passer par ex.
au menu RECETTES DIVERSES.
5. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner la recette souhaitée.
Si la sélection n’est pas modifiée dans les
quelques secondes qui suivent, le four
l’enregistre et commence à chauffer.
TARTE A L’OIGNON
26
6. Un signal sonore indique la fin de la cuisson.
– « 00:00 » et le symbole
clignotent.
– Le chauffage du four se désactive
automatiquement.
7. Appuyer sur une touche quelconque pour
désactiver le signal.
TARTE A L’OIGNON
Différer le départ
Il est possible de différer le programme et de
le lancer automatiquement ultérieurement (voir
).
les fonctions de l’horloge FIN
La fonction de l’horloge FIN
peut
être sélectionnée uniquement dans les
deux minutes qui suivent le démarrage
du programme
Mettre fin prématurément à la cuisson
Appuyer assez longtemps sur la touche OPTION
ou séléctionner, à l’aide des touches de
direction
ou
l’option RETOUR dans le
menu.
RECETTES SPECIALES
1. A l’aide de la touche OPTION
, passer au
menu options.
2. A l’aide de la touche OK
, passer au
menu RECETTES AUTO.
3. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner une catégorie de recettes
SPECIALES.
4. A l’aide de la touche OK
, passer au menu
RECETTES SPECIALES.
5. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner une option de menu.
Une proposition de température s’affiche.
Si la sélection n’est pas modifiée dans les
quelques secondes qui suivent, le four
l’enregistre et commence à chauffer.
RECETTES SPECIALES
FLAN EN POUDRE
27
En ce qui concerne les recettes DESSECHAGE et STERILISATION, la touche
d’augmenter ou de diminuer la température proposée de 5°C.
ou
permet
La catégorie SPECIALES comporte les options de menu suivantes :
FLAN EN POUDRE
Cuisson de gâteaux prêts et de mélanges.
PIZZA SURGELEE
Cuisson de plats préparés congelés tels que les pizzas, les
lasagnes, les gratins et les pommes de terre.
DESSECHAGE
Séchage de fruits, d’herbes et de champignons.
STERILISATION
Conserves de fruits et de légumes.
Pour toute information complémentaire relative à cette fonction, se reporter a la
brochure «Tableaux, conseils et recettes».
28
RECETTES PERSO
Cette fonction permet d’effectuer les réglages les mieux adaptés à chaque recette.
Vous pouvez visualiser les trois premières « recettes perso » directement dans le menu Fonctions du
four.
Vous disposez de 10 emplacements pour mémoriser les recettes avec indication du temps de cuisson
Mémoriser les réglages des « recettes perso ».
Mémoriser les réglages d’une recette connue
1. Sélectionner une fonction du four et une température.
2. Le cas échéant, à l’aide de la touche SÉLECTION
, passer à la fonction de l’horloge DUREE
et entrer la durée de la cuisson (voir chapitre intitulé Fonctions de l’horloge).
3. A l’aide de la touche OPTION
menu Options.
, passer au
, sélectionner
4. A l’aide de la touche OK
l’option de menu proposée MEMORISER.
L’emplacement de mémorisation libre suivant
s’affiche.
MEMORISER
RECETTE N° 1
5. A l’aide de la touche OK
, sélectionner
par ex. RECETTE N° 1.
La première lettre sur la ligne de texte clignote.
6. A l’aide des touches de direction
ou
, sélectionner la lettre alphabétique
souhaitée.
7. A l’aide de la touche
ou
, déplacer le
curseur vers la droite ou vers la gauche.
La lettre suivante clignote, elle peut être adaptée
et ainsi de suite.
Vous pouvez ainsi écrire le nom de votre propre
« recette perso ».
Vous disposez de 18 champs d’entrée
de données.
TECETTE N° 1
DAD’S
PIZZA _
TARTE MAISON
12.28
29
Après avoir terminé l’opération d’écriture du
.
nom, appuyer longuement sur la touche OK
MEMORISE s’affiche.
MEMORISE
Visualiser les réglages des « recettes
perso »
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la
touche MARCHE/ARRÊT
.
,
2. A l’aide de la touche de direction
sélectionner une recette en mémoire.
Vous pouvez visualiser les trois
premières « recettes perso » en mémoire
directement à partir du menu Fonctions
du four.
Les autres « recettes perso » peuvent
visualisées dans le RECETTES PERSO situé
dans l’option de menu DEMARRAGE
RECETTE .
Libérer un espace dans la mémoire
Vous pouvez à tout instant écraser des
données et libérer de l’espace dans la mémoire.
Pour ce faire, procéder comme indiqué dans
le chapitre intitulé «Réglages des recettes perso».
Au point 4 cependant, au lieu de l’espace
libre proposé en mémoire, il convient, à l’aide
de la touche
, de sélectionner la recette que
vous désirez écraser.
TARTE MAISON
30
OPTIONS
Indépendamment de l’utilisation que vous faites du four, vous pouvez effectuer des réglages
de base. Ces réglages perdurent ensuite jusqu’à ce qu’ils soient modifiés.
HEAT + HOLD
– HEAT + HOLD ON
Cette fonction se met en marche uniquement si les fonctions
horloge DURÉE ou FIN ont été programmées. Au terme du
temps de cuisson, la fonction HEAT + HOLD peut être activée.
Référez-vous aux instructions fournies au chapitre
“Fonctions Horloge”
– HEAT + HOLD OFF
La fonction HEAT + HOLD n’est pas activée au terme du temps
de cuisson, si les fonctions horloge DURÉE ou FIN ont été
programmées.
ALLONGER TEMPS
– ACTIVÉ
Cette fonction se met en marche uniquement si les fonctions
horloge DURÉE ou FIN ont été programmées. Au terme du
temps de cuisson, “PROLONGER TEMPS ?” est visualisé à
l’affichage ; il vous est demandé si la cuisson doit se
poursuivre ou si les résultats de cuisson sont déjà
satisfaisants. En appuyant sur la touche OK
, le temps de
cuisson sera prolongé de 10 minutes ; en appuyant sur la
, vous éteignez le four.
touche MARCHE/ARRÊT
– DÉSACTIVÉ
La fonction ALLONGER TEMPS n’est pas activée au terme de
la cuisson, si les fonctions horloge DURÉE ou FIN ont été
programmées.
PRECHAUFF. RAPIDE
– ACTIVE
La fonction PRECHAUFF RAPIDE s’active automatiquement
lorsque les fonctions du four correspondantes sont
sélectionnées. La touche PRECHAUFFAGE RAPIDE
permet de désactiver manuellement la fonction PRECHAUFF
RAPIDE pour une cuisson ou un rôtissage spécifique.
– DESACTIVE
La fonction PRECHAUFF RAPIDE ne s’active pas
automatiquement lors de la sélection des fonctions du four
correspondantes. La touche PRECHAUFFAGE RAPIDE
permet d’activer automatiquement la fonction PRECHAUFF
RAPIDE pour une cuisson ou pour un rôtissage spécifique.
31
CHALEUR RESIDUELLE
– ACTIVE
Lorsque l’appareil est hors tension, la chaleur résiduelle
s’affiche.
– DESACTIVE
Lorsque l’appareil est hors tension, la chaleur résiduelle
ne s’affiche pas.
AFFICHUER
– AFFICHEUR ACTIVE
Lorsque l’appareil est hors tension, l’heure du jour s’affiche.
– AFFICH. DESACTIVE
Lorsque l’appareil est hors tension, l’heure du jour s’éteint.
Dès que l’appareil est sous tension, l’affichage s’allume
automatiquement. Ce réglage DESACTIVE permet
d’économiser de l’énergie.
REGLAGE DU SON
– SON DES TOUCHES
– SON ACTIVE
– SON DESACTIVE
Permet de sélectionner un bip de confirmation de l’activation
des touches.
– REGLAGE BIP ERREUR
– ACTIVE
– DESACTIVE
Permet de sélectionner les signaux sonores indiquant les
phases de mise en service impossible à effectuer.
SELECTION LANGUE
– FRANCAIS
– ...
Pour sélectionner une langue.
REGLAGE USINE
– RETOUR REGL. USINE
Permet de reparamétrer l’appareil tel qu’il était lors de la
livraison.
32
Adaptation des OPTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
La touche OPTION
permet d’ouvrir le menu options.
Les touches de direction
ou
permettent de choisir l’option de menu OPTIONS .
permet de passer au menu OPTIONS .
La touche OK
Les touches de direction
ou
permettent d’aller au réglage que vous souhaitez adapter.
.
Appuyer sur la touche OK
La valeur actuellement sélectionnée s’affiche.
6. Les touches de direction
ou
permettent de sélectionner la valeur souhaitée.
7. Appuyer sur la touche OK
.
Pendant quelques secondes, MEMORISEs’affiche.
Vous vous trouvez ensuite dans le menu des fonctions du four.
33
Fonctions de l'horloge
MINUTERIE
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
DUREE
Pour régler la durée de cuisson.
FIN
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
HEAT+HOLD
Pour activer la fonction HEAT+HOLD, si cette fonction a été réglée sur “HEAT+HOLD ON" dans le
menu “OPTIONS“
HEURE DU JOUR
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Indications relatives aux fonctions de l’horloge
• Dès qu’une des fonctions de l’horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote
pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est possible de régler les temps souhaités
ou
.
ou de les modifier à l’aide de la touche
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant environ 5
secondes. Puis le symbole s’allume. Le compte à rebours de la durée sélectionnée commence.
Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions de l’heure DUREE
et FIN
Lorsque vous utilisez les fonctions de l’heure DUREE
et FIN
, le four met les éléments
chauffants hors tension dès que 90% de la durée sélectionnée ou calculée est écoulée. La chaleur
résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du temps de cuisson
sélectionné (de 3 à 20 min.)
L’indicateur des fonctions de durée affiche la durée de la fonction du four sélectionnée ,
même si aucune fonction de l’horloge MINUTERIE , DUREE
ou FIN
n’a été
sélectionnée.
34
MINUTERIE
1. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que MINUTERIE et le symbole
s’affiche.
MINUTERIE
2. A l’aide de la touche
ou
,
sélectionner la durée souhaitée sur le
minuteur (max. 99 minutes). La durée est
affichée en minutes et en secondes.
MINUTERIE
–—FONCTIONS FOUR
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche
le temps résiduel.
FONCTIONS FOUR ainsi que le symbole
s’affichent.
MINUTERIE
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes.
clignotent.
« 00,00 » et le symbole
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur unetouche quelconque.
35
DUREE
DUREE
1. Sélectionner une fonction du four et une
température.
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que DUREE et le symbole
s’affichent.
DUREE
3. A l’aide de la touche
ou
,
sélectionner la durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le temps de cuisson
restant s’affiche.
Le symbole
s’allume.
CUISSON TRADITION
CUISSON TRADITION
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
clignotent.
« 00,00 » et le symbole
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur n’importe quelletouche.
36
FIN
1. Sélectionner une fonction du four et une
température.
FIN
2. Appuyer sur la touche SÉLECTION
jusqu’à ce que FIN et le symbole
s’affichent.
FIN
3. A l’aide de la touche
ou
,
sélectionner l’heure de désactivation
souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, l’heure de la
désactivation s’affiche. Le symbole
s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes. Le four s’éteint.
clignotent.
« 00,00 » et le symbole
Pour désactiver le signal :
Appuyer sur n’importe quelletouche.
CUISSON TRADITION
CUISSON TRADITION
37
Utilisation conjointe des fonctions
DUREE
et FIN
Il est possible d’utiliser conjointement les
fonctions DUREE
et FIN
lorsque le four doit s’allumer et
s’éteindre automatiquement à une heure
différée.
DUREE
1. Sélectionner une fonction du four et une
température.
,
2. A l’aide de la fonction du four DUREE
sélectionner la durée de cuisson de la
préparation, par ex. : 1 heure.
FIN
, sélectionner
3. Avec la fonction FIN
l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter.
par ex. : à 14 h 05.
La ligne de texte affiche PROGRAMME.
Le four s’éteint automatiquement à l’heure
sélectionnée, par ex. : à 13 h 05.
Après que la durée sélectionnée soit écoulée, un
signal retentit pendant 2 minutes et le four
s’éteint, par ex. : à 14 h 05.
PROGRAMME
CUISSON TRADITION
38
“HOLD + HEAT”
La fonction "Heat+Hold" conserve le
plat au chaud pendant 30 minutes
après la fin de la cuisson.
Ceci est particulièrement utile quand
vos invités sont en retard, par exemple.
La température fixe est supérieure à
80°C
La fonction “HEAT + HOLD” peut être
réglée sur “HEAT+HOLD ON" ou
“HEAT+HOLD ON" dans le menu
“OPTIONS”
1. Sélectionnez la fonction et la température
du four.
ou FIN
2. À l’aide de la fonction DURÉE
, réglez le temps de cuisson nécessaire.
à
3. Effleurez la touche SÉLECTION
plusieurs reprises, jusqu’à ce que “HEAT +
HOLD” s’affiche.
3. À l’aide de la touche
ou de la touche
, réglez la durée de la fonction “HEAT +
HOLD” (sélections possibles : “00.00”,
fonction “HEAT + HOLD” désactivée, ou
“00.30”, fonction “HEAT + HOLD” de 30
minutes).
En fin de cuisson, la fonction “HEAT + HOLD”
règle automatiquement la température de
l’enceinte du four sur 80°C pendant 30 minutes,
afin de maintenir vos aliments au chaud avant
de les servir.
39
Fonctions supplémentaires
SECURITE ENFANT du four
Dès que la SECURITE ENFANT est activée, le
four ne peut pas être mis en service.
Activer SECURITE ENFANT
1. Le cas échéant, mettre l’appareil sous
tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
Aucune fonction du four ne doit avoir été
sélectionnée.
2. Appuyer simultanément sur les touches
et
, jusqu’à ce que
SÉLECTION
SECURITE ENFANT s’affiche.
La SECURITE ENFANT est alors activée.
SECURITE ENFANT
Désactiver SECURITE ENFANT
• Appuyer simultanément sur les touches
SÉLECTION
et
, jusqu’à ce que
SECURITE ENFANT s’éteigne.
La SECURITE ENFANT est maintenant désactivée
et le four est de nouveau en état de marche
normal.
BLOCAGE TOUCHES
Cette fonction permet d’éviter une
manipulation erronée des fonctions du four
sélectionnées.
Activer BLOCAGE TOUCHES
1. Le cas échéant, mettre l’appareil sous
tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner une fonction du four.
3. Appuyer simultanément sur les touches
SÉLECTION
et
, jusqu’à ce que
BLOCAGE TOUCHES s’affiche.
Le BLOCAGE TOUCHES est maintenant activée.
Désactiver BLOCAGE TOUCHES
• Appuyer simultanément sur les touches
SÉLECTION et pendant env. 2 secondes.
BLOCAGE TOUCHES
La BLOCAGE TOUCHES ne permet pas
d’éviter une désactivation involontaire.
Lorsque l’appareil est mis hors tension,
la
BLOCAGE
TOUCHES
est
automatiquement désactivée.
40
Arrêt automatique du four
Si le four n’est pas mis hors tension au
bout d’un certain temps si ou la
température ne change pas, il s’arrête
automatiquement.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30 - 115°C aprés 12.5 heures
120 - 195°C
aprés
8.5 heures
200 - 245°C
aprés
5.5 heures
250 °C
aprés
3.0 heures
Mise en service après un arrêt automatique
Appuyer sur n’importe quelle touche.
L’arrêt de sécurité est désactivé lorsque
la fonction horloge DUREE
ou FIN
est sélectionnée.
41
Installation de la grille, de la plaque du four et de le plateau
multi usages
Les parois latérales du four présentent
des rainures. Ce sont les guides qui
vous permettent de régler la hauteur de
la grille.
Les positions des grilles sont
numérotées de bas en haut, comme
indiqué sur l’illustration.
Glissières coulissantes
Les niveaux 1, 2 et 4 sont équipés de glissières
coulissantes afin de faciliter l’insertion et le
retrait des grilles.
Sortez complètement les supports de glissières
coulissantes droits et gauches, comme indiqué
sur l’illustration.
Placez la grille ou le plateau multi usages sur
les glissières coulissantes puis poussez
doucement l’ensemble à l’intérieur du four.
N’essayez pas de fermer la porte du
four si les glissières coulissantes ne
sont pas complètement rentrés sous
peine d’endommager l’émail et la vitre
de la porte.
4
3
2
1
42
Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent être
faites avec la porte du four fermée.
Tenez-vous à distance lorsque vous
ouvrez la porte du four. Ne la laissez
pas tomber. Retenez-la par la poignée
jusqu’à son ouverture complète.
Ne placez jamais d’objets sur la sole du
four et ne recouvrez jamais cette partie
d’aluminium pendant la cuisson. Cela
pourrait entraîner une surchauffe qui
affecterait la cuisson de vos mets et endommagerait de manière irréversible
l'appareil. Placez toujours les plats,
poêles résistantes à la chaleur et feuilles
d’aluminium sur la grille de votre four,
en hauteur.
• Pour préserver la propreté de votre four,
une feuille d'aluminium intercalée entre le
plat et la grille support protégera la sole
en cas de débordement. Afin de
permettre une bonne circulation d'air,
cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
• Piquez la peau des volailles et saucisses à
l’aide d’une fourchette avant la cuisson.
Vous éviterez ainsi le gonflement et
l'éclatement de la peau.
• Laissez le moins de barde possible autour
de vos rôtis pour réduire les projections et
obtenir un mets moins riche en graisse.
Ce four est équipé d’un système exclusif de
cuissonqui crée une circulation naturelle d’air
et la récupération continue des vapeurs de
cuisson. Cet avantage permet de cuisiner dans
un milieu constamment humide en maintenant
les aliments tendres à l’intérieur et croustillants
à l’extérieur. De plus, les temps de cuisson et
les consommations d’énergie sont
extrêmement réduits. La vapeur s’étant créée
durant la cuisson sort au moment de l’ouverture de la porte. Ce phénomène est absolument
naturel.
Au moment de l’ouverture de la porte
dufour, durant la phase de cuisson ou
à la finde cette dernière, faire atten-tion
à la boufféed’air chaud qui sort du four.
La formation éventuelle de condensation sur
la vitre de la porte, sur les parois et sur le fond
du four ne compromet pas le fonctionnement
de l’appareil. Nous vous conseillons d’essuyer
la condensation à la fin de la cuisson.
Pour réduire la condensation, assurezvous que le four est bien a chauffé
avant de placer la nourriture dans la
cavité de four. Un court préchauffage
(à peu près 10 minutes) sera nécessaire
avant toutes les cuissons.
Choix des récipients
•
•
•
L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des
récipients influencent les résultats
culinaires.
Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence,
choisissez vos récipients de manière à ce
que la préparation crue laisse le tiers
supérieur du moule libre.
Pour prévenir les projections graisseuses
trop importantes, utilisez pour la cuisson
des rôtis et des volailles, des plats à bords
hauts et des cocottes en verre à feu munies
de leur couvercle dont les dimensions sont
proportionnées à la pièce à rôtir.
43
Entretien et nettoyage
Avant chaque opération de nettoyage,
débranchez l’appareil.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer le four.
Le nettoyage du four est indispensable pour un
usage de longue durée de l’appareil. A cet effet
procédez comme suit:
- effectuez le nettoyage lorsque le four est
froid;
- nettoyez les parties émaillées avec de l’aeu
tiède savonneuse. Evitez l’emploi de
produits abrasifs qui pourraient les rayer;
- les parties en acier inox doivent être
nettoyées après usage avec de l’eau et
essuyées avec un chiffon doux;
- nettoyer les surfaces vitrées lorsqu’elles sont
froides.
N’utiliser jamais de produits abrasifs ou d’objets
tranchants.
Bandeau de commandes
Utilisez une éponge humide additionnée
d’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement.
Accessoires
Grille support de plat, plaque à pâtisserie,
lèchefrite:
Lavez-les à l'eau savonneuse en prenant
soin de bien les rincer et de les essuyer.
Nettoyage du four à émail
catalytique
Principe
Les parois de votre four (sauf la sole) sont
recouvertes d’un émail spécial, poreux. Vous
le reconnaîtrez par son aspect mat et rugueux
au toucher. Il absorbe et détruit les projections
grasses sous l’action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de
projections grasses (volailles, grillades, ...), la
durée ou la température ne sont pas toujours
suffisantes pour éliminer toutes les graisses.
Dans ce cas à la suite de la cuisson,
sélectionnez la fonction CUISSON
TRADITION, réglez la température à 250° puis
laissez chauffer à vide 45 minutes sans les
accessoires, ensuite sélectionnez la fonction
MAXI GRIL et réglez la température à 250°
pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un
four froid, comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits
nettoyants sur les surfaces
recouvertes d'émail catalytique.
La sole est en émail vitrifié, brillant
et lisse au toucher, le nettoyage est
«manuel».
La porte du four est plus chaude que
d’habitude lors du nettoyage,
éloignez les jeunes enfants.
Nous vous recommandons de ne jamais utiliser
d'éponge métallique, produits abrasifs ou
corrosifs, de détergents, d'objets tranchants,
tels que couteaux, grattoirs, qui rendraient
l'émail définitivement inefficace.
44
Glissières et panneaux catalytiques
amovibles
Faites attention lors du retrait des glissières: les
panneaux catalytiques ne sont pas maintenus
aux parois du four et peuvent tomber lors du
retrait des glissières.
Les glissières et les panneaux catalytiques
peuvent être ôtés pour faciliter le nettoyage.
Assurez-vous, avant de procéder au
nettoyage, que l’intérieur du four soit froid.
Procédez de la manière suivante :
1. Retirez la vis de serrage de la glissière d’une
main tout en maintenant l’ensemble
glissière/panneau catalytique de l’autre
main.
2. Maintenez l’ensemble glissière/panneau
catalytique et en même temps désengagez
le crochet de son orifice sur le côté opposé
en soulevant légèrement l’ensemble.
3. Nettoyez la glissière avec de l’eau tiède
savonneuse et essuyez-la avec un chiffon
doux. N’employez jamais de produits
abrasifs qui pourraient l’endommager.
4. Une fois le nettoyage terminé, assemblez
l’ensemble glissière/panneau catalytique
et remontez-le (procédez à l’inverse des
étapes citées ci-dessus).
Vérifiez que les vis de serrage sont
bien vissées à fond lorsque vous
remontez l’ensemble glissière/
panneau catalytique.
1
2
45
A
Nettoyage de la porte du four
B
Ces instructions se réfèrent à la porte du four
fournie par le constructeur.
Au cas où la porte serait tournée sur votre
demande ou pour des exigences
d'installation, les instructions de
référence devront être modifiées selon
le côté droit ou gauche demandé.
Fig. 1
A
Figure 1. De la main droite, maintenez en
position la grille perforée en aluminium A et de
la main gauche, enlevez le support B de la vitre
intérieure. Poussez tout d'abord le support vers
la droite pour le débloquer puis tirez-le vers le
haut.
C
Figure 2. Libérez la grille perforée en aluminium
A du support C.
Fig. 2
C
Figure 3. De la main droite, maintenez en
position la vitre intérieure D et enlevez le support
C de son siège.
D
Faites attention à ne pas lâcher la vitre D:
elle risque de s'incliner et de tomber.
Fig. 3
D
Figure 4. Saisissez fortement des deux mains la
vitre intérieure D et extrayez-la de son siège en
la faisant glisser vers le haut.
Fig. 4
46
Figure 5. Saisissez fortement des deux mains la
vitre intérieure E et extrayez-la de son siège en
la faisant glisser vers le haut.
E
Après avoir enlevé les vitres intérieures, procédez
au nettoyage de la porte et des vitres.
Nettoyez les vitres avec de l'eau chaude. N'utilisez
pas de chiffons rugueux, pailles de fer, laines
d'acier, acides ou produits abrasifs, qui
pourraient endommager la surface des vitres et
de la porte.
Après le nettoyage, repositionnez les vitres
intérieures.
La vitre intérieure E (sans décorations
latérales) doit être repositionnée de
manière à ce que le petit pois est
positionnez vers le côté gauche et dans
la partie haute de la vitre.
Fig. 5
C
A
Pour que la vitre intérieure D (dont le
pourtour comporte des stries) soit
correctement montée, la surface portant
les stries doit être orientée vers
l'extérieur de la porte, de manière à ce
que, vous ne perceviez pas la légère
rugosité de la sérigraphie lorsque vous
touchez la surface en vue.
Après avoir repositionné les vitres intérieures,
introduisez le support des vitres C dans son
siège puis :
Figure 6. Placez l'extrémité droite de la grille
perforée en aluminium A dans la rainure présente
dans le support des vitres C.
Fig. 6
B
A
Figure 7. Positionnez ensuite l'extrémité gauche
de la grille perforée en aluminium "A" dans la
rainure présente dans le support des vitres "B".
A ce stade, introduisez le support "B" dans son
siège et vérifiez que tout est bien fixé et stable.
Fig. 7
47
Le sens d'ouverture de la porte de ce four
peut être changé. La réversibilité de la
porte du four doit être exécutée par un
technicien qualifié. N'essayez pas de
faire la réversibilité de la porte du four
vous-même.
Modèles en inox ou aluminium
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide
d’une éponge humide. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
N’utilisez jamais de laine d’acier, acides ni produits
abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre
four.
Suivez la même procédure pour nettoyer le
bandeau de commande de votre four.
NE PAS nettoyer la porte du fourlorsque
les vitres sont chaudes. Lenon-respect
de cette précaution peutentraîner le bris
du verre.
Si la vitre de la porte s’ébrèche ou seraye,
le verre se fragilise et devra êtreremplacé
pour éviter qu’il ne se brise.Contactez le
Centre de service après-vente le plus
proche qui se fera unplaisir de vous aider
48
Remplacement de la lampe du four
Débranchez l’appareil de l’alimentation,
avant de remplacer l’ampoule.
Dévissez le globe puis l’ampoule et
remplacez-la par un modèle identique apte à
supporter des hautes températures (300°C) et
ayant les caractéristiques suivantes :
- Tension: 230 V - 50 Hz
- Puissance : 25 W
- Culot : E 14.
Revissez le globe.
Filtre de turbine
Pour éviter que des projections de graisse
n’incrustent la turbine, il faut que le filtre de
turbine se trouve à sa place.
Il doit être maintenu propre pour assurer un
bon fonctionnement.
Pour le démonter il suffit de pousser la
languette vers le haut.
Avant toute opération, débrancher
l'appareil.
49
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous
puissiez le résoudre vous-même.
Symptômes
Solutions
• Les résultats de cuisson
au four ne sont pas
satisfaisants.
Vérifiez que:
• la durée et la température de préchauffage sont correctes .
• la température sélectionnée est adaptée.
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille ou la lèchefrite est bien positionnée dans le four.
• le récipient de cuisson est bien adapté.
Il est normale que le four fume lors de la première utilisation
(voir chapitre "Avant d’utiliser le four pour la première fois").
• Le four fume.
Vérifiez que:
• le four ne nécessite pas de nettoyage.
• la préparation ne déborde pas.
• il n'y a pas de projections excessives de graisse/jus de cuisson
sur les parois du four.
• la position du thermostat est adaptée, plus particulièrement
pour la cuisson des viandes.
• Le four ne chauffe pas.
Vérifiez que:
• l'heure est réglée (voir chapitre "Réglage de l’heure").
• La fonction “DEMO” a été activée par inadvertance (le symbole
s’affiche à l’écran). Pour la désactiver, procédez comme suit :
1. En position d’Arrêt, pressez la touche
pendant environ 5
secondes. Le four se met en état de veille, puis s’éteint à
nouveau. Un signal sonore est émis.
2. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez simultanément sur
et
et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce
les touches
qu’un signal sonore soit émis. Si le symbole
disparaît dès
que vous remettez le four en marche, cela signifie que
l’opération est réussie.
• Le four ne s’allume pas.
Vérifiez que:
• les fusibles sont en bon état.
• l'appareil est correctement branché.
• il n'y a pas de coupure de courant.
• Le code erreur F... apparaît
sur
l’écran
d’affichage
du
programmateur.
• Mettez à l’arrêt puis en fonctionnement à nouveau l'appareil au
moyen des fusibles ou de l’interrupteur de protection se trouvant
dans la boîte à fusibles. Si ce code s’affiche à nouveau, veuillez
contacter le service après-vente de votre magasin vendeur.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez le service après vente de votre
magasin vendeur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien
du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
50
Caractéristiques techniques
Four électrique
Sole
Voûte
Cussion tradition (eléments sole+voûte)
Element chauffant paroi arrière
Gril
Gril fort
Puissance du turbo gril
Sole pulsée
Fonction "Cuisson Basse T°"
Puissance du moteur de tournebroche
Eclairage de four
Moteur de turbine du four
Moteur de ventilateur de refroidissement
Puissance électrique
Thermostat four
Raccordement électrique
1000 W
800 W
1800 W
2000 W
1650 W
2450 W
2475 W
2000 W
2530 W
4W
25 W
25 W
25 W
2530 W
30°C - 250 °C
230 V~ 50 Hz
Accessoires
2 grilles support de plat
1 lèchefrite
1 plateau multi-usage
1 tournebroche
Dimensions
COTES D'ENCASTREMENT
Hauteur
Largeur
Profondeur
sous plan : 593 mm
en colonne : 580 mm
560 mm ÷ 570 mm
550 mm
INTÉRIEUR DU FOUR
Hauteur
Largeur
Profondeur
Volume utile
33,5 cm
39,5 cm
40,0 cm
53 litres
51
A l'attention de l'installateur
Consignes de sécurité
• Pour le bon fonctionnement de l’ensemble
de cuisson encastré dans un meuble ou
dans toute autre niche prévue à cet effet, il
est indispensable que ces derniers
possèdent les caractéristiques appropriées.
• Encastrer l’appareil de façon à ce qu’il
touche aux meubles de cuisine voisins.
Cela dans le but d’éviter que l’on puisse
entrer accidentellement en contact avec
les parties électriques.
• En outre, toutes les pièces de protection
de l’appareil - aussi un éventuel panneau
de protection, p.ex. lorsqu’il est placé à la
fin ou au commencement des éléments de
cuisine - devront être fixées de telle façon
qu’elles ne pourront être enlevées qu’à
l’aide d’un outil.
• Il est opportun que l’appareil soit installé à
une certaine distance de réfrigérateurs ou
de congélateurs car la chaleur émise par le
four pourrait nuire au bon fonctionnement
de ces appareils.
Raccordement électrique
Vérifiez :
- que la puissance de l’installation est
suffisante,
- que les lignes d’alimentation sont en bon
état,
- que le diamètre des fils est conforme aux
règles d’installation,
- que l’installation fixe comporte un
dispositif possédant des contacts à coupure
omnipolaire ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3 mm.
L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l'art en
vigueur :
NF C 15-100 - installations électriques à basse
tension.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d’accidents ou
d’incidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
52
Raccordement électrique
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
• la puissance de l'installation est suffisante,
• les lignes d'alimentation sont en bon état,
• le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation en vigueur,
• l'installation fixe de l'utilisateur comporte
un dispositif à coupure omnipolaire ayant
une distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Votre four est livré avec un câble d’alimentation,
section 3 x 1,5 mm2.
Le four est équipé d'une plaque à
bornes à 3 pôles dont les conducteurs
sont prédisposés pour fonctionner en
230 V monophasé.
!
Comment procéder ?
1. Montez une prise normalisée, pour la
charge indiquée sur la plaque signalétique.
Le câble est muni de trois conducteurs.
Celui de mise à la terre est repéré jaune/
vert.
2. La fiche doit être reliée à une prise de
courant appropriée.
Le câble d’alimentation sera positionné
de façon à ce qu’en aucun point sa
température n’excède 50°C à la
température ambiante.
3. Après le branchement, les éléments
chauffants seront essayés en les faisant
fonctionner pendant 3 min env.
Remarque :
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de
la puissance totale de raccordement pour établir
la puissance du fusible.
Dans le cas d’une installation fixe, le
raccordement au réseau doit être effectué par
l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d’ouverture
des contacts d’au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jaune-verte ne
doit pas être coupé par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation sera positionné de façon
à ce qu’en aucun point sa température n’excède
50°C à la température ambiante.
Important :
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement
multiple (risque d'incendie). Vérifiez
que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Quel que soit le mode de raccordement,
l’appareil doit être relié à la terre
conformément aux règlements en
vigueur.
53
Remplacement de câble
d'alimentation
Si le câble de raccordement doit être remplacé,
commandez-le auprès de votre magasin
vendeur et faites-le remplacer par un électricien
qualifié. Utilisez exclusivement des câbles
H07RN-F, ou H05 RN-F, ou H05 RR-F, ou H05
VV-F, ou H05V2V2-F (T90), ou H05BB-F.
Comment procéder ?
1. Dévissez et enlevez le capot de protection
situé à l’arrière de l’appareil.
2. Déconnectez le câble de la plaque à bornes
positionnée sur la partie postérieure du four,
et remplacez-le avec une des types
mentionés dessus.
• Le conducteur de mise à la terre doit être
!
3.
4.
5.
6.
7.
relié à la borne
.
• La longueur du conducteur de terre sera
supérieure de 2 cm à celle des
conducteurs de phase.
Immobilisez-le à l’aide du serre-câble.
Remontez et vissez le capot de protection
situé à l’arrière de l’appareil.
Montez une fiche normalisée, pour la charge
indiquée sur la plaque signalétique. Le câble
est muni de trois conducteurs. Celui de mise
à la terre est répére jaune/vert.
La fiche doit être reliée à une prise de
courant appropriée.
Après le branchement, les éléments
chauffants seront essayés en les faisant
fonctionner pendant 3 mm env.
• Les câbles doivent être d’une section
adaptée à la puissance de l’appareil et
capables de supporter la température de
fonctionnement.
54
Installation de l'appareil
Mise en place de l’appareil
Les instructions suivantes sont
destinées à l'installateur qualifié pour
lui permettre d'exécuter les opérations
d'installation et de branchement de la
meilleure façon, tout en respectant la
législation et les normes en vigueur. Le
montage sur le meuble et l'installation
électrique doivent être effectués
uniquement par des techniciens
specialisés et agrées.
Fig. 8
Figure 8.
Cotes d'encastrement
Figure 9.
Encastrement dans un meuble colonne
Figure 10.
Sous-encastrement
Fig. 9
Les dimensions sont indiquées en
millimètres
560
IN
- 57
593
550 M
80÷
100
0
Fig.10
55
Fixation dans le meuble (Fig. 11)
1. Placer l'appareil dans la niche de meuble.
2. Ouvrir la porte du four.
3. Fixer le four à l’élément en plaçant les
quatre supports fournis avec l’appareil A
et qui s’encastrent exactement dans les
orifices du châssis, puis insérer les quatre
vis en bois B.
Fig.11
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente,
indiquez-lui le modèle, le numéro de produit
et le numéro de série de l’appareil. Ces
indications figurent sur la plaque signalétique
située sur votre appareil.
La plaque est située sur la façade de
l'appareil.
56
Garantie/service-clientèle
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de
votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail
de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en
fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage.
Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors
que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour
tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du
24.03.78).
57
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000
552 042 285 RCS SENLIS
58
59
60
61
62
63
B 89093-4
0,79 kWh
0,78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
35697-4901
08/07 R.0

Manuels associés