- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
- AMS26205X
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
52
AM-32F-EU Covers 19/9/06 09:46 Page 1 Guide de l’utilisateur ( ) * * On pense à vous ( ) Four à micro-ondes AMS26205 AM-32F-EU Covers 19/9/06 09:46 Page 2 We were thinking of you when we made this product Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit AM-32F-EU Covers 19/9/06 09:46 Page 3 electrolux F Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice. Mais maintenant, il est temps de découvrir ce guide pour enfin utiliser votre appareil et profiter des avantages qu’il vous offre. Nous vous assurons qu’il vous rendra la vie plus facile. A bientôt. 3 AM-32F-EU Covers 19/9/06 09:46 Page 4 electrolux 4 F Sommaire Consignes de sécurité Description du produit Avant la mise en service initiale Utilisation Tableaux de programmation Recettes Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de fonctionnement Fiche technique Installation Informations environnementales Garantie / Service-clientèle 5 11 14 15 25 33 40 41 42 43 45 46 AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 5 electrolux consignes de sécurité 5 Avertissements de securite importants: Les lire attentivement et les conserver soigneusement pour consultations ultérieures. Pour éviter tout danger d’incendie Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence. La tension d’alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un circuit électrique indépendant. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation. N’utilisez jamais d’eau. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir page 18. Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s’enflammer. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer. Ne placez pas des produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer. N’employez pas de récipients en matiére plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l’effet de la chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le four a micro-onde. Des objets peuvent s’enflammer (papier journal, vêtements...) Pour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurezvous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez cette notice d’utilisation. AM-32F-EU French 6 19/9/06 09:50 Page 6 electrolux consignes de sécurité Pour éviter toute blessure Avertissement: N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four: a) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu’ils ne sont pas cabossés. e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser. Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section “Entretien et Nettoyage” page 40. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d’eau a côté de l’aliment. Pour éviter toute secousse électrique Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et adressezvous à votre service aprés vente. Ne plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Ne laissez le cordon d'alimentation audessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four. Ne tentez pas de remplacer vousmême la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un professionnel qualifié faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à votre service aprés vente. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié. Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte. N’installez pas et n’utilisez pas votre appareil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d’installation contenues dans cette notice. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 7 electrolux consignes de sécurité Si l’installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine Avertissement: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l’augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s’échapper. Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient. Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque: 1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer. 2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide. 3. Conservez le liquide quelque temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée. N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. 7 Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser. Pour éviter toute brûlure Utilisez un porte-récipient ou des gants de protection lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage. L’aliment cuit ou réchauffé par micro-ondes est en réalité beaucoup plus chaud que le récipient et la répartition de la chaleur n’est pas homogène. Pour éviter le risque de brûlures pharyngées et laryngées, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Pour les biberons, agitez-les à la sortie du four et testez la température du liquide sur le dos de la main. Pour les petits pots, remuez l’aliment pour que la chaleur soit répartie régulièrement et testez sa température. Réchauffez les biberons sans la tétine. AM-32F-EU French 8 19/9/06 09:50 Page 8 electrolux consignes de sécurité Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée. Autres avertissement. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants Avertissement: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte. Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des aliments vers le récipient. Portez des gants de protection pour les retirer du four. Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hernétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retirant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a pas été étudié pour un usage commercial professionnel ou scientifique. Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four. Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide. Sinon vous risquez d’endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de recette ne doit pas être dépassé. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les réguilièrement avec une éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l’énergie et réduisent d’autant l’efficacité du four. N’utilisez pas la cavité du four pour stocker. Ñe laissez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 9 electrolux consignes de sécurité Ne faites jamais chauffer de bouillote à l’intérieur de four à micro-ondes. N’utilisez pas une sonde thermique d’un four traditionnel dans votre four à microondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l’aliment avec un thermométre <<spécial viande>>. Ne laissez pas ce thermométre dans le four en fonctionnement. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un certain temps (vacances...). N’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. N’oubliez pas d’enlever les liens et les agraphes métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve et n’utilisez pas de bouteilles capsulées. N’utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N’utilisez jamais le four sans la plateau tournant. Pour éviter de casser le plateau tournant: (a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir. (b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid. (c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud. Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement. Remarques: Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l’inobservation des consignes de branchement électrique. 9 Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les décors ne sont pas à base d’éléments métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau. • Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes. • Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l’utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongler, pour griller le bacon dont il absorbera l’excès de matières grasses. Evitez l’emploi des serviettes en papier de couleur qui pourraient déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné conviennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvrir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température. AM-32F-EU French 10 19/9/06 09:50 Page 10 electrolux consignes de sécurité • Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissent plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces récipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d’utiliser des matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques. Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au mieux les dimensions du plat au volume des préparations, choisissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet. Récipients en aluminium Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des aliments dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes: 1. Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur. 2. N’utilisez pas de couvercles en film d’aluminium. 3. Les barquettes en aluminium doivent être remplis d’aliments au moins aux deux tiers. N’utilisez jamais de récipients vides. 4. Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra être placée sur un plat retourné aliant au four. 5. Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes. 6. Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser. 7. Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection. 8. Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un récipient en film d’aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 11 electrolux description du produit Description du produit 1 2 3 4 8 7 6 5 9 14 10 13 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Encadrement avant Eclairage du four Bandeau de commande Touche ouverture de la porte Cadre du répartiteur d'ondes Cavité du four Entraînement Cadre d’ouverture de la porte 9 10 11 12 13 Points de fixation (x4) Ouvertures de ventilation Enveloppe extérieure Compartiment arrière Clip de support du cordon d'alimentation 14 Cordon d'alimentation 11 AM-32F-EU French 12 19/9/06 09:50 Page 12 electrolux description du produit Bandeau de commande 1 2 1 Affichage numérique 2 Indicateurs L’indicateur approprié clignotera ou s’allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l’instruction. Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant le même symbole) ou effectuez l’action nécessaire. Remuer Retourner 3 Poids Portion 4 5 Niveau de puissance micro-ondes 6 7 8 9 10 11 Indicateur de cuisson en cours 3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PORTION 4 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 1 Appuyez pour sélectionner l’un des 2 programmes automatiques. 5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 2 Appuyez pour sélectionner l’un des 2 programmes automatiques. 6 Touche CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ Appuyez pour sélectionner l’un des 3 programmes automatiques. 7 Touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES 8 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Appuyez pour sélectionner l’un des 5 programmes automatiques. 9 Touche START/+30 10 Touche STOP 11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 13 electrolux description du produit 13 Accessoires Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis: (15) Plateau tournant (16) Support d'entraînement (17) 4 vis de fixation (non visualisées) • Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la base inférieure de la cavité. • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation. • Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four. Remarque: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments: le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre service aprés vente. 15 16 AM-32F-EU French 14 19/9/06 09:50 Page 14 electrolux utilisation Avant la mise en service initiale Avant le Mise en service 1. Branchez la prise. 2. L’affichage indique: 3. Appuyez sur la touche STOP, l’affichage indique : Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35. 1. Choisissez la fonction d’horloge. (horloge sur 12 heures) x1 et maintenir pendant 3 sec. Choisissez l’horloge sur 24 heures. x1 x1 4. Réglez l’horloge comme suit. Utilisation de la touche STOP Utilisez la touche STOP pour: 1. Effacer une erreur durant la programmation du four. 2. Interrompre momentanément la cuisson. 3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche). 2. Réglez les heures. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PORTION jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche (23). 3. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES pour passer des heures aux minutes. x1 Réglage de l’horloge Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures. 1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, maintenez la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes. apparaît dans l’affichage. 2. Pour sélectionner l’horloge sur 24 heures, appuyez encore une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES après l’étape 1, dans l’exemple ci-dessous apparaît dans l’affichage. 4. Réglez les minutes. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PORTION jusqu’à ce que le réglage des minutes correcte s’affiche (35). AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 15 electrolux utilisation 5. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES pour afficher l’horloge. x1 Remarques: 1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire. 2. Appuyez sur la touche STOP en cas d’erreur de programmation. 3. Si l’alimentation électrique de votre four à micro-ondes est interrompue, l’affichage indiquera par intermittence après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L’heure sera également effacée. 4. Pour régler l’heure à nouveau, suivez à nouveau l’exemple ci-dessus. Conseils de cuisson aux micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes d'énergie similaires à celles des signaux de télévision et de radio. L'énergie électrique est convertie en énergie à micro-ondes. Cette énergie se propage dans la cavité du four par le biais d'un guide d'ondes. Le guide d'ondes est protégé par un couvercle afin d'empêcher toute pénétration de graisse et d'aliments. Dans la mesure où les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal, la cavité du four est en métal et la porte est recouverte d'une fine grille métallique. Durant la cuisson, les micro-ondes rebondissent de manière aléatoire sur les parois de la cavité du four. 15 Les micro-ondes traversent certains matériaux, tels que le verre et le plastique, permettant ainsi la cuisson des aliments (voir Section « Plats à micro-ondes adéquats » pages 18). L'énergie à micro-ondes doit donc pouvoir traverser le matériau du récipient pour cuire/décongeler les aliments Il est par conséquent important de choisir des plats adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Choisissez de préférence des plats ronds/ovales plutôt que des récipients carrés/ou longs car les aliments placés dans les angles tendent à être trop cuits. Il est possible d'utiliser un vaste éventail de plats (voir liste pages 18). Les micro-ondes sont absorbées par les molécules d'eau, de graisse et de sucre contenues dans les aliments. Sous l'effet des micro-ondes, ces molécules se mettent à vibrer. Cette agitation génère suffisamment de chaleur pour cuire les aliments (de la même façon que vos mains se réchauffent lorsque vous les frottez). L'énergie à micro-ondes chauffe l'extérieur des aliments et la chaleur se propage au centre par conduction, comme pour la cuisson conventionnelle. Il est par conséquent important de retourner, redisposer ou remuer les aliments durant la cuisson pour assurer une cuisson uniforme. Une fois la cuisson terminée, le four cesse automatiquement de produire des micro-ondes. Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme. Les micro-ondes cuisent les aliments plus rapidement que les méthodes de cuisson conventionnelles. Il est par conséquent essentiel de respecter certaines techniques pour garantir de bons résultats. Bon nombre des techniques suivantes sont semblables à celles utilisées dans les méthodes de cuisson traditionnelles. AM-32F-EU French 16 19/9/06 09:50 Page 16 electrolux utilisation Caractéristiques des aliments Composition Densité Quantité Taille Forme Température Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe ! La densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts. Le temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux. Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de forme carrée. La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper. Techniques de cuisson Disposez les aliments Recouvrez Percez Remuez, tournez et redisposez les aliments. Laissez reposer Protégez Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses). Note: il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, frits, durs). Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en partant de l'extérieur vers le centre. Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à la chaleur de se propager de manière uniforme. Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les microondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet). AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 17 electrolux utilisation 17 Produits de brunissage Après un temps de cuisson de plus de 15 minutes, les aliments prennent une couleur brune qui ne peut toutefois pas être comparée avec la couleur brune et la dorure obtenues par la cuisson conventionnelle. On peut utiliser des produits de brunissage pour donner aux mets une appétissante couleur brune. Ces produits sont généralement des épices ou des condiments. Le tableau ci-dessous vous donne quelques conseils pour l’utilisation des produits de brunissage: Produits de brunissage Mets Methode Beurre fondu et paprika en poudre Volailles Paprika en poudre Soufflés et grapoudre Croûtes au fromage Viandes et volailles Rôtis, boulettes de viande Pièces rôties à cuisson rapide Soufflés et gratins, toasts, soupes, potées Gâteaux et desserts Badigeonner la volaille avec le le mélange de beurre et de paprika en poudre Saupoudrer de paprika en poudre Badigeonner de sauce Badigeonner de sauce Sauce de soja Sauce Barbecue et sauce Worcestershire, sauce de rôti Dès de lard fondus ou oignons secs Cacao, chocolat râpé, glaces brunes, miel et marmelade Parsemer de dés de lard/ d’oignons secs Saupoudrer ou glacer les gâteaux et les desserts Détermination du temps de cuisson avec le thermomètre de cuisine A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure (température à cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures ci-dessous indique les températures principales. Boisson / aliment Réchauffer des boissons (Café, thé, eau, etc.) Réchauffer du lait Réchauffer des soupes Réchauffer des potées Volailles Viande Saignant d’agneau bien cuit Rosbeef Saignant à point bien cuit Viande de porc, de veau Température intérieure à la fin du temps de cuisson 65-75 oC 60-65 oC 75-80 oC 75-80 oC 80-85 oC 70 oC 75-80 oC 50-55 oC 60-65 oC 75-80 oC 80-85 oC Température intérieure aprés un temps de repos de 10 - 15 min 85-90 oC 70-75 oC 80-85 oC 55-60 oC 65-70 oC 80-85 oC 80-85 oC AM-32F-EU French 18 19/9/06 09:50 Page 18 electrolux utilisation Plats Film aluminium/ barquettes en aluminium Plats brunisseurs Porcelaine et céramique Transparent aux micro-ondes / / Plats en verre (p. ex. Pyrex ®) Métal Récipient en plastique/ polystyrène (contenants de restauration rapide) Film alimentaire Sacs de congélation /brunisseurs Assiettes, gobelets essuie-tout en papier Récipients en paille ou en bois Papier recyclé et journaux / Remarques Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d’utilisation Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds. Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques. Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. Procédez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température élevée. Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être percé pour laisser la vapeur s'échapper. Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en microondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles de produire un arc électrique et de provoquer un incendie. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 19 electrolux utilisation 19 Niveau de puissance du micro-ondes Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les conseils donnés dans la section des recettes. En général, les recommandations suivantes s’appliquent: Réglage de la puissance Suggestions d'utilisation 900 W pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc). pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits). convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. (décongélation) utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée. pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. 630 W 450 W 270 W 90 W W = WATT Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes : 1. Tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le temps de cuisson. 2. Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à l'affichage du niveau de puissance voulu. Si vous appuyez une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, s'affiche. Si vous passez le niveau voulu, continuez à appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de nouveau le niveau voulu. 3. Appuyez sur la touche START/+30. Remarque: Si le niveau de puissance n’est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine puissance 900 W. AM-32F-EU French 20 19/9/06 09:50 Page 20 electrolux utilisation Cuisson aux micro-ondes Votre four peut être programmé pour une durée atteignant 90 minutes. (90.00) L’augmentation d’entrée du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à 5 minutes. Elle dépend de la durée totale du temps de cuisson (décongélation), comme le montre ce tableau. Temps de cuisson 0-5 minutes 5-10 minutes 10-30 minutes 30-90 minutes Paliers 10 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes Exemple: Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 630 W du micro-ondes. 1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Choisissez le niveau de puissance voulu en appuyant deux fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. x2 3. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson. Vérifier l’affichage Remarques: 1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage numérique s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée. 2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché. 3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/ PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 21 electrolux utilisation Autres fonctions pratiques 1. Cuisson à séquences multiples 21 Etape 2 3. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre. Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale Exemple: Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1) 16 minutes à la puissance 270 W (Etape 2) Etape 1 1. Entrez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre. 4. Choisissez le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. x4 5. Appuyez une fois sur la touche START/+30 pour démarrer la cuisson. 2. Choisissez le niveau de puissance voulu en appuyant une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. x1 x1 Vérifier l’affichage. (Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puis pendant 16 minutes à 270 W.) AM-32F-EU French 22 19/9/06 09:50 Page 22 electrolux utilisation 2. Fonction cuisson rapide La touche START/+30 vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: a. Démarrage direct Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30. Remarque: Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l’opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la touche STOP. b. Augmentation du temps de cuisson Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four. Tant que vous gardez appuyé la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES, le niveau de puissance est affiché. Le four continue le décompte bien que l’affichage indique le niveau de puissance. 4. Fonction verrouillage de sécurité Pour établir la fonction verrouillage de sécurité 1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. x1 pendant 3 secondes Vérifier l’affichage: Pour annuler la fonction verrouillage de sécurité 1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. x1 pendant 3 secondes 3. Vérification du niveau de puissance Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. x1 L’affichage indiquera l’heure, si la fonction est établie. Remarque: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune autre touche que la touche STOP. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 23 electrolux utilisation 23 Cuisson auto, cuisson depuis l’état congelé et décongélation automatique 1. Les fonctions CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ et DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE déterminent automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à partir de 4 menus CUISSON AUTO, 3 menus CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ et 5 menus DÉCONGÉLATION AUTO. Ce que vous devez savoir quand vous utilisez cette fonction automatique: Par exemple: CUISSON AUTO 1: la touche CUISSON AUTO 1 à 2 menus. Appuyez sur la touche CUISSON AUTO 1 une fois, l’affichage va apparaître. 2. Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ, DÉCONGÉLATION AUTO ou CUISSON AUTO jusqu’à ce que le numéro correspondant au menu souhaité s’affiche. Voir pages 25-28 “TABLEAUX DE CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ et DÉCONGÉLATION AUTO”. Vous pouvez changer le menu automatiquement en maintenant appuyé la touche CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ ou DÉCONGÉLATION AUTO. 3. Le poids ou les quantités de nourriture peuvent être entrés en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION jusqu’à ce que le poids ou la quantité souhaitée soit affichée. • Entrez le poids des aliments uniquement. N’incluez pas le poids du récipient. • Pour les aliments dont le poids/la quantité est inférieur ou supérieur à ce qui est indiqué dans les tableaux CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ ET DÉCONGÉLATION AUTO, utilisez le fonctionnement manuel. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les indications des tableaux de cuisson, pages 31 - 32. 4. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche START/+30. Lorsqu’une action est nécessaire (par exemple, retourner les aliments) le four s’arrête et le signal sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous les indicateurs clignotent sur l’affichage. Afin de continuer la cuisson, appuyez sur la touche. START/+30. La température finale varie en fonction de la température initiale. Vérifiez que les aliments sont chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau de puissance. Remarque: Si vous utilisez la fonction AJOUTER 30 SECONDES pendant l’opération de cuisson/décongélation, les aliments risqueront d’être trop cuits. AM-32F-EU French 24 19/9/06 09:50 Page 24 electrolux utilisation Exemple 1 pour CUISSON AUTO: Pour cuire Filets de poisson en sauce 1,5 kg (3unités) à l'aide du programme de CUISSON AUTO 2 (A2-1). 1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant un fois sur la touche CUISSON AUTO 2. x1 2. Entrez le quantité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/ POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Appuyez sur la touche START/+30. x1 Vérifiez l’affichage. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 25 electrolux tableaux de programmation 25 Tableaux de programmation Tableaux de cuisson auto, cuisson depuis l’état congelé et décongélation automatique Touche x1 x2 Touche x1 Cuisson Auto 1 Quantité / ustensiles Procédure A1-1 Cuisson Poulet avec légumes 0,5 - 1,5 kg* (1-3) (Temp. initiale du poulet 5 °C) Plat à gratin et plastique microondes 0,5 - 1,5 kg* (1-3) (Temp. initiale du haché 5 °C) Bol et couvercle • Voir recettes pour le “Poulet avec Légumes” à la page 28. Cuisson Auto 2 Quantité / ustensiles Procédure A2-1 Cuisson Filet de poisson en sauce 0,5 - 1,5 kg* (1-3) (Temp. initiale du poisson 5 °C, sauce 20 °C) Plat à gratin et plastique microondes 0,5 - 1,5 kg* (1-3) (Temp. initiale 20 °C) Plat à gratin • Voir recettes pour le “Filet de poisson en sauce” à la page 29. A1-2 Cuisson Haché et oignon A2-2 Cuisson Gratin x2 * Poids total de tous les ingrédients. • Voir recettes pour le “Haché et oignon” à la page 29. * Poids total de tous les ingrédients. * Poids total de tous les ingrédients. • Voir recettes pour le “Gratin” à la page 30. * Poids total de tous les ingrédients. Touche x1 Cuisson despuis l’état congelé Quantité / ustensiles Procédure FC-1 Cuisson Légumes surgelés e.g. Choux de Bruxelles, haricots verts, petits pois, jardinière de légumes, brocolis 0,1 - 0,6 kg* (100 g) • Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par (Temp. initiale des 100 g. (Pour les champignons, il n’est aliments -18 °C) pas nécessaire d’ajouter de l’eau). Bol et couvercle • Mettez un couvercle. Casserole bol et • Quand le four s’arrête et que le signal plastique micro-ondes sonore retentit, remuez et couvrez à ou couvercle nouveau. • Après cuisson, laissez reposer pendant environ 1-2 minutes. Remarque: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 26 electrolux tableaux de programmation 26 Touche x2 x2 Touche x1 Cuisson despuis l’état congelé Quantité / ustensiles FC-2 Cuisson Plats préparés surgelés À remuer e.g. PâtésBolognaise, Chilli con carne. 0,3 - 1,0 kg* (100 g) • Versez le contenu dans un plat conçu (Temp. initiale des pour la cuisson micro-ondes. aliments -18 °C) • Ajoutez du liquide si le constructeur le Casserole bol et recommande. plastique micro-ondes • Recouvrez à l’aide de film plastique ou couvercle micro-ondes ou d'un couvercle. * Si le constructeur • Faites cuire à découvert si le recommande d'ajouter constructeur le recommande. de l'eau, calculez la • Lorsque le signal sonore retentit, quantité totale de liquide remuez et recouvrez. supplémentaire pour le • Après cuisson, remuez et laissez programme reposer pendant environ 1-2 minutes. 0,2 - 0,6 kg (100 g) • Retirez l’emballage du gratin congelé. (Temp. initiale des Si le contenant ne convient pas pour aliments -18 °C) les fours à micro-ondes, placez le Plat à gratin ovale gratin dans un plat à gratin et couvrez peu profond et de film étirable pour micro-ondes. couvercle ou • Si le contenant convient pour les original contenant fours à micro-ondes, retirez le et couvercle couvercle d’origine et couvrir de film étirable pour micro-ondes. • Après cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes. FC-3 Cuisson Gratin surgelés e.g. Pâtés-Gratin, lasagne, etc. Procédure Décongélation auto Quantité / ustensiles Procédure Ad-1 Décongélation Steaks, côtelettes 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) (Voir page 28) • Placez les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez les aliments, redisposez et séparez. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium. • Après décongélation, emballez dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu’à complète décongélation. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 27 electrolux tableaux de programmation Touche 27 Décongélation auto Quantité / ustensiles Procédure x2 Ad-2 Décongélation Viande hachée 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) film alimentaire transparent (Voir page 28) x3 Ad-3 Décongélation Volaille 0,9 - 1,8 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) (Voir page 28) x4 Ad-4 Décongélation Gâteau 0,1 - 1,4 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) Plat x5 Ad-5 Décongélation Pain 0,1 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale des aliments -18 °C) Plat (Ce programme n’est recommandé que pour le pain en tranches) • Recouvrez le plateau tournant d’un film alimentaire transparent. • Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant. • Lorsque le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez la viande. Retirez les parties décongelées si possible. • Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5-10 minutes jusqu’à ce que la viande soit totalement décongelée. • Placez une assiette renversée sur le plateau tournant et mettre la volaille côté poitrail vers le bas sur l’assiette. • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retournez et répétez chaque fois que le four s’arrête et que le signal sonore retentit. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium. • Après décongélation, couvrez d’une feuille de papier aluminium et laissez reposer 15-30 minutes jusqu’à complète décongélation. • Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante. • Retirez l’emballage du gâteau. • Placez sur un plat au centre du plateau tournant. • Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laissez reposer pendant 15-60 minutes jusqu’à ce que le gâteau soit uniformément décongelé. • Posez le pain sur un plat au centre du plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, changez la position des tranches et retirez celles qui sont décongelées. • Après la décongélation, séparez toutes les tranches et disposez les sur un grand plat. Couvrez le pain d’une feuille de papier aluminium etlaissez le reposer 510 minutes pour compléter la décongélation. AM-32F-EU French 28 19/9/06 09:50 Page 28 electrolux tableaux de programmation Remarques: Décongélation auto 1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche. 2. Congelez la viande hachée en tranches fines. 3. Après avoir retourné, protégez les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium. Steaks et Côtelettes 4. Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les meilleurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement l’entremets du four et terminer sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes. 5. Pour steaks et côtelettes disposez les aliments dans le four comme indiqué: Aliments Volaille Plat Plateau tournant Recettes pour cuisson auto Poulet avec légumes (A1-1) Poêlée de poulet épicée 0,5 kg (1) 60 g 1 25 g 50 g 50 g 1,0 kg (2) 120 g 1 50 g 100 g 1,5 kg (3) 180 g 1 75 g 150 g 100 g 150 g 150 g 300 g 450 g 10 g 20 g 30 g 150 ml 300 ml 450 ml de riz long (précuit) sachet de saffran oignon (en rondelles) pouvron rouge (en lamelles) poireau (en lamelles) Blanc de Poulet (coupé en dés) poivre, paprika en poudre beurre bouillion de viande Préparation 1. Mélangez le riz et le saffran et mettez les dans le plat préalablement graissé. 2. Mélangez les rondelles l’oignon, les lamelles de poivron et de poireau et les dés de blanc de poulet et assaisonnezles. Disposez-les par couches sur le riz. 3. Répartissez le beurre en petites noisettes. 4. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites cuire en CUISSON AUTO 1 (A1-1), “Poulet avec Légumes”. 5. Laissez reposer environ 5 minutes après la cuisson. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 29 electrolux tableaux de programmation Haché et oignon (A1-2) 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg (1) (2) (3) 150 g 300 g 450 g viande hachée (1/2 boeuf, 1/2 porc) 50 g 100 g 150 g oignon (haché menu) 1/ 1 11/2 œuf 2 15 g 30 g 45 g de chapelure sel et poivre 115 ml 230 ml 345 ml bouillion de viande 20 g 40 g 60 g concentré de tomates 65 g 125 g 190 g pommes de terre (haché menu) 65 g 125 g 190 g carottes (haché menu) 1/ tbsp 1 tbsp 11/ tbsp de persil (haché) 2 2 Filet de poisson en sauce (A2-1) Filets de poisson avec sauce piquante 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg (1) (2) (3) 175 g 350 g 525 g Tomates en boîte (égouttées) 50 g 100 g 150 g Mais 5g 10 g 15 g Sauce au Piment 15 g 30 g 45 g Oignon (haché menu) 1 tsp 1-2 tsp 2-3 tsp Vinaigre de vin rouge moutarde, thym, poivre de cayenne 250 g 500 g 750 g Filet de Poisson Sel Filet de poisson en sauce (A2-1) Filets de poisson avec sauce curry 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg (1) (2) (3) 250 g 500 g 750 g Filet de Poisson Sel 50 g 100 g 150 g Banane (en tranche) 200 g 400 g 600 g Sauce Curry (prêt à servir) 29 Préparation 1. Pétrissez bien la viande hachée, les oignons hachés, l’oeuf et la chapelure pour obtenir une pâte homogène, sel et poivre. 2. Mélangez le bouillion de viande et le concentré de tomates. 3. Ajoutez les pommes de terre, les carottes et le bouillion à la viande hachée. Mélangez. 4. Couvrez et faites cuire en CUISSON AUTO 1 (A1-2), “Haché et Oignon”. 5. Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau. 6. Après cuisson, laissez reposer pendant environ 5 minutes. Garnissez de persil avant de servir. Préparation 1. Mélangez les ingrédients pour la sauce. 2. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec sel. 3. Etalz la sauce préparée sur le filet de poisson. 4. Couvrez avec du plastique microondes et faites cuire en CUISSON AUTO 2 (A2-1) “Filet de Poisson en Sauce”. 5. Aprés cuisson, laissez reposer pendant 2 minutes. Préparation 1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrez avec sel. 2. Etalez la sauce prêt à servir et banane sur le filet de poisson. 3. Couvrez avec du plastique microondes et faites cuire en CUISSON AUTO 2 (A2-1) “Filet de Poisson en Sauce”. 4. Aprés cuisson, laissez reposer pendant 2 minutes. AM-32F-EU French 30 19/9/06 09:50 Page 30 electrolux tableaux de programmation Gratin (A2-2) Gratin d’épinards 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg (1) (2) (3) 150 g 300 g 450 g D’épinards en branches surgelés (décongelés, égouttés) 15 g 30 g 45 g Oignon (haché menu) Sel, Poivre, Muscade 150 g 300 g 450 g Pommes de Terre (en rondelles) 35 g 75 g 110 g de Jambon cuit (coupé en dés) 50 g 100 g 150 g Crème fraîche 1 2 3 œufs 40 g 75 g 115 g de Fromage (râpé) paprike en poudre Gratin (A2-2) Gratin de pommes de terre et courgettes 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg (1) (2) (3) 200 g 400 g 600 g 115 g 230 g 345 g 75 g 1 1/ 2 150 g 225 g 2 3 1 2 40 g 10 g 80 g 20 g 120 g 30 g de pomme de terre précuit (en lamelles) courgettes (en lamelles) de crème fraîche œufs gousse d’ail (pilée) sel, poivre Gouda (en cubes) graines de tournesol paprika en poudre Préparation 1. Mélangez les épinards en branches avec l’oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade râpée. 2. Beurrez le plat. Disposez les rondelles de pommes de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminez par une couche d’épinards. 3. Mélangez les œufs avec la crème fraîche, assaisonnez et versez sur les légumes. 4. Saupoudrez le gratin avec du fromage râpé et le paprika en poudre. Faites cuire en CUISSON AUTO 2 (A2-2) “Gratin”. 5. Aprés cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10 minutes. Préparation 1. Beurrez le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternées. 2. Mélangez les oeufs et la crème fraîche, assaisonnez avec l’ail pilé, du sel et du poivre et versez le mélange sur les légumes. 3. Émiettez la Gouda et recouvrez-en le gratin. 4. Enfin, parsemez de graines de tournesol. Faites cuire en CUISSON AUTO 2 (A2-2), “Gratin”. 5. Après cuisson, laissez reposer pendant environ 5-10 minutes. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 31 electrolux tableaux de programmation 31 Tableaux de cuisson CS = cuillerée à soupe Abreviations utilisees CC = cuillerée à café kg = kilogramme l = litre Ta = tasse g = gramme ml = millilitre Aliments Café, Lait, Eau, 1 Tasse 1 Tasse* 1 Tasse 6 Tasses 1 Terrine Plat garni (Légumes, Viande et Garnitures) Potée / Consommé Légumes Viande 1 Tranche* Filet de Poisson* Gâteau, 1 portion Aliments pour bébés. 1 pot Faire fondre de la margarine ou du beurre* Faire fondre du chocolat cm = centimètre Mn = minute(s) Rechauffage de boissons et de mets Quant Puissance Temps Conseils de préparation -g/ml- -Niveau-Min150 900 W env.1 ne pas couvrir 150 900 W env.1 ne pas couvrir 150 900 W env.2 ne pas couvrir, porter à ébullition 900 900 W 8-10 ne pas couvrir, porter à ébullition 1000 900 W 9-11 ne pas couvrir, porter à ébullition 400 900 W 3-5 arroser la sauce d’eau, couvrir, remuer une fois 200 900 W 1-11/2 couvrir, remuer après le réchauffage 200 900 W 2-3 ajouter éventuellement de l’eau, couvrir 500 900 W 3-5 remuer à la moitié du temps de réchauffage 200 900 W 3-4 couvrir, arroser d’un peu de sauce, couvrir 200 900 W 3-5 couvrir 1/ -1 poser sur une grille à gâteaux 150 450 W 2 1/ -1 enlever le couvercle, bien remuer après le 190 450 W 2 réchauffage et vérifier la température 1/ couvrir 50 900 W 2 100 450 W 3-4 remuer une fois * température du réfrigérateur Décongélation et cuisson d’aliments Quant Puissance Temps Addition Conseils de préparation Temps -g- -Niveau- -Min- d’eau de repos -CS/ml-MnFilet de poisson 300 900 W 9-11 couvrir 1-2 Plat garni 400 900 W 8-10 couvrir, remuer à la moitié du 2 temps de réchauffage Brocoli 300 900 W 6-8 3-5 CS couvrir, remuer à la moitié du temps 2 Pois 300 900 W 6-8 3-5 CS couvrir, remuer à la moitié du temps 2 Macédoine de 500 900 W 9-11 3-5CS couvrir, remuer à la moitié du temps 2 légumes Aliments AM-32F-EU French 32 19/9/06 09:50 Page 32 electrolux tableaux de programmation Décongelation d’aliments Quant Puissance Temps Conseils de préparation -g- -Niveau- -Min- Aliments Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf, agneau, veau) Goulasch 1500 1000 500 500 90 W 90 W 90 W 270 W 55-60 38-42 20-25 8-9 Saucisses 8 4 Cuisse de poulet 600 300 200 270 W 270 W 270 W 6-8 3-5 3-4 Filets de poisson 400 270 W 5-7 2 petits pains 80 Gâteau, 1 portion 150 Fruits comme fraises, 250 framboises, cerises, prunes 270 W 270 W 270 W 1-11/2 1-3 3-5 Temps de repos -Mnposer sur un plat renversé, retourner 30-90 à la moitié du temps de décongélation 30-90 30-90 séparer et remuer à la moitié du 10-15 temps de décongélation poser l’une à côté de l’autre, retourner 5-10 à la moitié du temps de décongélation 5-10 retourner à la moitié du temps de 10-15 décongelation retourner à la moitié du temps de 5-10 décongélation décongeler légèrement poser sur un plat 5 répartir uniformément, retourner à la 5 moitié du temps de décongélation Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments. Aliments Cuisson de viandes, de poissons et de volailles & legumes frais Quant Puissance Temps Conseils de préparation -g-Niveau- -Min- Rôtis (p.ex. porc, veau, agneau) Rosbeef à point Filet de poisson Poulet 500 1000 1500 1000 1500 200 1200 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 900 W 630 W 17-22 34-38 53-58 20-24 27-31 4-6 29-32 Cuisses de poulet Brocoli 200 500 900 W 900 W 3-6 6-8 Pois 500 900 W 6-8 Oignons Carottes 250 500 900 W 900 W 4-5 7-9 Pommes de terre 500 900 W 7-9 Temps de repos -Mnassaisonner, poser sur un plat à gratin, 10 retourner à la moitié du temps 10 de cuisson 10 assaisonner, poser sur un plat à gratin, 10 retourner à la moitié du temps de cuisson 10 assaisonner, poser sur un plat, couvrir 3 assaisonner, poser sur un plat à gratin, 3 retourner à la moitié du temps de cuisson assaisonner, poser sur un plat, couvrir 3 couper en lamelles, couvrir, remuer 4-5 CS une fois entiers, envelopper dans un film de 4-5 CS plastique pour micro-ondes couper en dés, couvrir, remuer une fois couper en rondelles, couvrir, remuer 4-5 CS une fois couper en lamelles, couvrir, remuer une fois,en robe de champs 150 ml AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 33 electrolux recettes 33 Recettes Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévues pour quatre personnes. Adaptation de recettes conventionnelles a la cuisson aux micro-ondes Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: Réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de cette notice; les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Potage à l’orge des grisons Temps de cuisson total env. 27-34 min. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres) Ingrédients 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 oignon (50 g) haché menu 1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles 15 g de céleri coupé en dés 1 poireau (130 g) coupé en rondelles 3 feuilles de chou blanc (100 g) coupées en lamelles. Poivre 200 g d’os de veau 50 g de grains d’orge 50 g de lard maigre coupé en minces tranches 700 ml de bouillon de viande 4 saucisses de Francfort (300 g) Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés; pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson; On peut considérablement réduire l’addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux mets. Le microondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime. 1. Mettez le beurre et l’oignon haché dans la terrine, couvrez et faites cuire à l’étuvée. env. 1-2 mn. 900 W 2. Mettez les légumes dans la terrine. Ajoutez les os, le lard maigre et l’orge et versez le bouillon de viande. Poivrez, couvrez et faites cuire. 1. 9-11 mn. 900 W 2. 17-21 mn. 450 W 3. Coupez les saucisses en petits morceaux et mettez-les dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson. 4. Après la cuisson, laissez reposer la soupe environ 5 minutes. Retirez les os avant de servir. AM-32F-EU French 34 19/9/06 09:50 Page 34 electrolux recettes Poulet farci rôti 2 portions Temps de cuisson total: env. 36-40 min. Vaisselle: 1 terrine (2 litres) Ingrédients 1 poulet (1000 g) sel Romarin haché Marjolaine hachée 1 petit pain rassis (40 g) 1 bouquet de persil haché menu (10 g) 1 Noix muscade 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 jaune d’oeuf 3 CS de beurre ou de margarine (30 g) 1 CS de paprika doux 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser la terrine 1. Lavez le poulet, séchez le, assaisonnez l’intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine. 2. Faites tremper le petit pain environ 10 minutes dans l’eau froide puis en extraire l’eau. Mélangez-le avec le sel, le persil, la noix muscade, le beurre et le jaune d’oeuf et en farcir le poulet. Fermez le poulet avec de la ficelle. 3. Faites chauffer le beurre (30 g). env. 1 mn. 900 W Mélangez le paprika et le sel avec le beurre et en badigeonner le poulet. 4. Cuisez le poulet dans la terrine sans la couvrir. Retourez-le à mi- cuisson. 35-39 mn. 630 W Après la cuisson, laissez le poulet farci rôti reposer environ 3 minutes avant de servir. Poelee de dinde epicee 2 Portions Temps de cuisson total: env. 20-25 min. Vaisselle: 1 plat ovale à gratin avec couvercle (longueur env. 26 cm) Ingrédients 1 tasse de riz long précuit (120 g) 1 sachet de safran 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat 1 oignon (50 g) coupé en rondelles 1 poivron rouge (100 g) coupé en lamelles 1 petit poireau (100 g) coupé en lamelles 300 g de blanc de dinde coupé en dés Poivre et Paprika en poudre 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 2 tasse de bouillon de viande (300 ml) 1. Mélangez le riz et le safran et mettez les dans le plat préalablement graissé. Mélangez les rondelles d’oignon, les lamelles de poivron et de poireau et les dés de blanc de dinde et les assaisonner. Disposezles par couches sur le riz. Répartissez le beurre en petites noisettes. 2. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez et faites et cuire. 1. 4-6 mn. 900 W 2. 16-19 mn. 270 W Laissez reposer environ 5 minutes après la cuisson. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 35 electrolux recettes 35 Emincé de veau à la zurichoise Temps de cuisson total: env. 9-14 mins. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Ingrédients 600 g de filet de veau 1 CS de beurre ou de margarine 1 oignon (50 g) haché menu 100 ml de vin blanc Liant à sauce, foncé, pour environ 1/2 l de sauce 300 ml de crème 1 CS de persil haché 1. Coupez le fillet en bandes de l’épaisseur d’un doigt. 2. Enduisez uniformément la terrine de beurre. Mettez l’oignon et la viande dans la terrine, couvrez et faites cuire. Remuez une fois pendant la cuisson. 6-9 mn. 900 W 3. Ajoutez le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuez, couvrez et continuez la cuisson. Remuez une fois pendant la cuisson. 3-5 mn. 900 W 4. Goûtez l’émincé, remuez encore une fois et laissez reposer environ 5 minutes. Garnissez-les de persil. Jambon farci Temps de cuisson total: env.16-20 min. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat ovale à gratin avec couvercle (longueur env. 32 cm) Ingrédients 150 g d’épinards frais sans tige 150 g de fromage blanc à 20 % MG 50 g d’emmenthal poivre, paprika doux 8 tranches de jambon cuit (400 g) 125 ml d’eau 125 ml de crème 2 CS de farine (20 g) 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat Conseil: Vous pouvez aussi utiliser une sauce béchamel en vente dans le commerce. 1. Coupez finement les épinards, mélangez les au fromage blanc et au fromage et assaisonnez. 2. Garnissez chaque tranche de jambon avec une cuillerée à soupe de farce, roulez la et enfoncez y une pique. 3. Faites une sauce béchamel: versez l’eau et la crème dans la terrine, couvrez et réchauffez. 3-4 mn. 900 W Pétrissez le beurre avec la farine, incorporez au liquide et mélangez bien au fouet. Couvrez faites, bouillir jusqu’à ce que la sauce soit liée. 1-2 mn. 900 W Remuez et assaisonnez. 4. Versez la sauce dans le plat graissé, disposez y les roulades, couvrez et faites cuire. 12-14 mn. 630 W Après la cuisson, laissez reposer les roulades environ 5 minutes avant de servir. AM-32F-EU French 36 19/9/06 09:50 Page 36 electrolux recettes Filets de sole 2 Portions Temps de cuisson total: 11-13 min. Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle (longueur environ 26 cm) Ingrédients 400 g de filets de sole 1 citron non traité 2 tomates (150 g) 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat 1 CS d’huile végétale 1 CS de persil haché sel et poivre 4 CS de vin blanc (30 ml) 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes. 2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines. 3. Beurrez le plat, disposez y les filets et les arrosez d’huile végétale. 4. Saupoudrez le poisson de persil, disposez y les tranches de tomates, salez et poivrez. Recouvrez les tomates avec les tranches de citron et arrosez de vin blanc. 5. Parsemez les rondelles de citron de petites noisettes de beurre, couvrez et faites cuire. 11-13 mn. 630 W Après la cuisson, laissez les filets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir. Conseil: Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud. Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic 2 Portions Temps de cuisson total: env. 16-22 min. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre) Ingrédients 1 litre d’eau 1 CC de sel 200 g de tagliatelles 1 gousse d’ail 15-20 feuilles de basilic 200 g de crème fraîche 30 g de parmesan râpé sel et poivre 1. Versez l’eau salée dans la terrine, couvrez et portez à ébullition. 9-11 mn. 900 W 2. Ajoutez les pâtes, portez à nouveau à ébullition puis cuire lentement. 1. 1-2 mn. 900 W 2. 6-9 mn. 270 W 3. Frottez entre temps le moule à soufflé avec la gousse d’ail. Hachez les feuilles de basilic, mettez en un peu de côté pour la décoration. 4. Egouttez bien les pâtes, mélangez les à la crème fraîche puis saupoudrez de basilic haché. 5. Ajoutez le parmesan, le sel et le poivre, versez dans le moule à soufflé et remuez. Garnissez de basilic et servez chaud. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 37 electrolux recettes 37 Risotto du tessin Temps de cuisson total: env. 20-25 min. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Ingrédients 50 g de lard maigre 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 oignon (50 g) haché menu 200 g de riz rond 400 ml de bouillon de viande 70 g de Sbrinz râpé (ou d’emmenthal râpé) 1 pincée de safran sel et poivre 1. Coupez le lard en dés. Beurrez le fond de la terrine, ajoutez l’oignon et le lard, couvrez et faites cuire à l’étuvée. 2-3 mn. 900 W 2. Ajoutez le riz, versez le bouillon de viande, portez à ébullition puis faites cuire lentement. 1. 3-5 mn. 900 W 2. 15-17 mn. 270 W Après la cuisson, laissez le riz reposer environ 2 minutes. 3. Mélangez le fromage et le safran puis assaisonnez. Conseil: Servez le risotto avec des girolles ou des champignons de Paris étuvés et une salade mélangée. Lasagne au four Temps de cuisson total: env. 18-25 min. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat à gratin carré avec couvercle (env.20 x 20 x 6 cm) Ingrédients 300 g de tomates en conserve 50 g de jambon cru coupé en petits dés 1 oignon (50 g) haché menu 1 gousse d’ail broyée 250 g de viande de bœuf hachée 2 CS de concentré de tomates (30 g) sel & poivre, origan, thym, basilic, noix de muscade 150 ml de crème fraîche 100 ml de lait 50 g de parmesan râpé 1 CC d’herbes variées hachées 1 CC d’huile d’olive 1 CC d’huile végétale pour graisser le plat 125 g de lasagnes vertes 1 CC de parmesan râpé 1 CC de beurre ou de margarine 1. Coupez les tomates en tranches, mélangez les avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le concentré de tomates, assaisonnez, couvrez et faites cuire à l’étuvée. 5-8 mn. 900 W 2. Mélangez la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l’huile et assaisonnez. 3. Graissez le plat à gratin et disposez au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et versez y un peu de sauce. Couvrez avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, nappez abondamment les pâtes de sauce et saupoudrez de parmesan. Répartissez le beurre en petites noisettes, couvrez et faites cuire. 13-17 mn. 630 W Après la cuisson, laissez les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes. AM-32F-EU French 38 19/9/06 09:50 Page 38 electrolux recettes Pudding de semoule â la sauce aux framboises Temps de cuisson total: env. 15-20 min. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Ingredients 500 ml de lait 40 g de sucre 15 g d’amandes pilées 50 g de semoule 1 jaune d’oeuf 1 CS d’eau 1 blanc d’oeuf 250 g de framboises 50 ml d’eau 40 g de sucre 1. Mettez dans la terrine le lait, le sucre et les amandes, couvrez et réchauffez. 3-5 mn. 900 W 2. Ajoutez la semoule, remuez, couvrez et faites cuire. 10-12 mn. 270 W 3. Mélangez le jaune d’oeuf avec l’eau dans une tasse et incorporez-le à la semoule chaude. Battez le blanc d’oeuf en neige et incorporez-le délicatement. Mettez le pudding dans des ramequins. 4. Lavez les framboises, séchez les délicatement, mettez les dans une terrine avec de l’eau et du sucre, couvrez et réchauffez. 2-3 mn. 900 W 5. Réduisez les framboises en purée et servez les froides ou chaudes avec le pudding. Gâteau au chocolat 12 Portions Temps de cuisson total: env. 8-10 min. Vaisselle: 1 moule à kouglof (env. 21 cm diamètre hauteur 10 cm) 175 g de beurre ou de margarine 175 g de sucre 3 œufs 175 g de farine 1 CC de levure en poudre 2 CS de cacao (20 g) 50 ml de lait 1. Faites mousser le beurre et mélangez lentement le sucre. Ajoutez peu à peu les oeufs et mélangez bien. Ajoutez la farine, la levure et le cacao après les avoir mélangés. Versez le lait et bien mélangez le tout. 2. Graissez le moule, versez y la pâte et cuisez. 8-10 mn. 630 W Vérifiez avec une pique en bois si la pâte est bien cuite. 3. Laissez le gâteau reposer 10 minutes dans le moule, puis démoulez le. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 39 electrolux recettes 39 Poires au chocolat Temps de cuisson total: env. 8-13 min. Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 terrine à couvercle (1 litre) 4 poires (600 g) 60 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé (10 g) 1 CS de liqueur de poires, 30 % vol. 150 ml d’eau 130 g de chocolat 100 g de crème fraîche Conseil: Vous pouvez servir les poires avec une boule de glace à la vanille. 1. Epluchez les poires entières. 2. Mettez dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l’eau, couvrez et réchauffez. 1-2 mn. 900 W 3. Mettez les poires dans le jus, couvrez et faites cuire. 5-8 mn. 900 W Retirez les poires du jus et mettez les au frais. 4. Mettez 50 ml de jus de poire dans la petite terrine. Ajoutez le chocolat broyé et la crème fraîche, couvrez et réchauffez. 2-3 mn. 900 W 5. La sauce. Nappez les poires de sauce et servez. Gâteau au fromage blanc 12 Portions Temps de cuisson total: env. 21-27 min. Vaisselle: 1 moule rond (env. 26 cm diamètre) Ingrédients 300 g de farine 1 CS de cacao 3 CC de levure en poudre (9 g) 150 g de sucre 1 œuf 150 g de beurre ou de margarine 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule 100 g de beurre ou de margarine 100 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé (10 g) 3 œufs 400 g de fromage blanc à 20 % MG 1 sachet de flan à la vanille (40 g) 1. Mélangez la farine avec le cacao et la levure en poudre. Ajoutez le sucre, l’œuf et le beurre et mélangez au batteur. 2. Graissez le moule, mettez y les 2/3 environ de la pâte et répartissez la au fond du moule. Montez la pâte de 2 cm aux bords et précuisez la pâte. 6-8 mn. 630 W 3. Battez le beurre en mousse avec le fouet du batteur, ajoutez le sucre et mélangez peu à peu les œufs. Terminez en incorporant le fromage blanc et la poudre de flan. 4. Répartissez la masse au fromage blanc sur la pâte précuite, parsemez le reste de la pâte sur le gâteau et faites cuire. 15-19 mn. 630 W AM-32F-EU French 40 19/9/06 09:50 Page 40 electrolux entretien et nettoyage Entretien et nettoyage NE PROCEDEZ AU NETTOYAGE QU’APRÉS AVOIR DÉBRANCHÉ L’APPAREIL. ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES. REMARQUE: VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D’ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissez de la graisse s’accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d’un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l’utilisation suivante du four. Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four avec un détergent doux et à l’aide d’une éponge humidifiée. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Bandeau de commande Ouvrez la porte avant de nettoyer afin de désactiver le bandeau de commande. Le nettoyage du bandeau de commande doit être effectué avec précaution. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humidifié d’eau. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N’utilisez pas de produit chimique ou abrasif. Intérieur du four 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d’un arc. 2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ne pénètre pas dans les petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four. 3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four. Plateau tournant et support du plateau Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le support du plateau avec un chiffon doux. Tous les deux peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Porte Essuyez fréquemment la porte intérieurement et extérieurement avec un chiffon humide pour éliminer les éclaboussures ou dépôts. Note: Veillez à ne pas utiliser de décape four. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 41 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement 41 En cas d’anomalie de fonctionnement Symptôme Remèdes de Symptômes Possibles ... le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement? Vérifiez - que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté, - qu’il n’y a pas de coupure de courant. - Si les fusibles continuent de sauter, faites appel à un électricien qualifié. Vérifiez - que la porte est bien fermée, - que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres, - que la touche START/+30 (démarrage) a été enfoncée. Vérifiez - que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l’entraînement, - que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant, - que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant l’empêchant de tourner, - qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. - Contactez votre revendeur ou un service aprés vente. - Contactez votre revendeur ou un service aprés vente. L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service aprés vente. - Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou - si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le de temps en temps ou - réglez à une puissance de cuisson supérieure. ... le mode micro-ondes ne fonctionne pas? ... le plateau tournant ne fonctionne pas? ... le four à micro-ondes ne s’éteint pas? ... l’éclairage intérieur ne fonctionne pas? ... les aliments mettent plus longtemps à chauffer et à cuire qu’auparavant? Remarques: si vous cuisez les aliments pendant la durée standard avec seulement 900 W, la puissance du four sera réduite automatiquement pour éviter la surchauffe. Mode de cuisson Micro-ondes (900 W) Temps standard 40 minutes (La puissance des micro-ondes sera réduite à 630 W). Après une pause de 75 secondes, la HAUTE puissance (900 W) peut être rétablie. Puissance réduite Micro-ondes - 630 W AM-32F-EU French 42 19/9/06 09:50 Page 42 electrolux fiche technique Fiche technique Tension d’alimentation Fusible/disjoncteur d’alimentation Tension c.a. requise: Micro-ondes Puissance de sortie: Micro-ondes Fréquence des micro-ondes Dimensions extérieures Dimensions de la cavité Capacité du four Plateau tournant Poids Lampe de four : 230 V, 50 Hz, monophasé : Minimum 10 A : 1.3 kW : 900 W (IEC 60705) : 2450 MHz * (Groupe 2, Classe B) : 592 mm (L) x 460 mm (H) x 437 mm (P) : 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) ** : 26 litres ** : ø 325 mm : env. 20 kg : 25 W/240 - 250 V * Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC telles que modifiées par 93/68/EEC. DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D’AMELIORATION CONTINUE LES CARACTERISTIQUES PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 43 electrolux installation 43 Installation Installation de l’appareil 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles. 2. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus d’un four conventionnel (position A) utilisez la feuille en Mylar fournie. a. Découpez la feuille en Mylar pour qu’elle corresponde à la largeur intérieure de l’appareil. b. Pelez la pellicule protectrice du ruban adhésif et fixez à l’arrière de l’étagère de façon à couvrir le passage de service. (voir illustration). 4. Confirmez que l’appareil est stable et qu’il ne penche pas. Confirmez qu’il y a bien un jeu de 5 mm entre la porte de l’élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l’appareil (voir illustration). 5 mm 5. Fixez le four en position avec les vis fournies. Les points de fixation sont situés au niveau des coins supérieurs et inférieurs du four (voir illustration, repère 9, à la page 11). Feuille en Mylar Larg eur inté rieu re con Four ven tion nel e de sag Pas ervice s 3. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre avant de l’appareil soit scellé contre l’ouverture avant de l’élément. 6. Il est important de s’assurer que l’installation de ce produit est bien conforme aux instructions fournies dans cette notice d’utilisation et dans les instructions d’installation du fabricant du four conventionnel. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 44 electrolux installation 44 Si vous installez le four à microondes en position A ou B: Cheminée Cheminée Position B Position A D Four conventionnel Mesures en mm Position A B Taille de Cheminée Jeu logement (min) entre L P H élément et plafond 560x550x450 50 50 560x500x450 40 50 Branchement électrique • La prise électrique doit être directement accessible de manière à pouvoir débrancher l’appareil facilement en cas d’urgence. • La prise ne doit pas être située derrière l’élément de cuisine. • La meilleure position est au-dessus de l’élément de cuisine, voir (A). Si le cordon d’alimentation n’est pas connecté à la position (A), il faut le dégager des clips de support (voir illustration, repère 13, à la page 11) et le faire passer sous le four. (A) • Connectez l’appareil à une arrivée de courant alternatif 230 V/50 Hz monophasé, par le biais d’une prise mise à la terre et installée correctement. La prise doit être dotée d’un fusible de 10 A. • Le cordon d’alimentation peut seulement être remplacé par un électricien. • Avant l’installation, attachez une ficelle au cordon d’alimentation pour faciliter la connexion au point (A) une fois que l’appareil aura été installé. • Lors de l’insertion de l’appareil dans l’élément de cuisine, veillez à NE PAS écraser le cordon d’alimentation. • N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ou dans un liquide quelconque. • L’appareil ne doit pas être racordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multique (risque d’incendie). • Vérifiez que la prise de terre est conforme aux réglements en vigueur. Connexions electriques AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE. Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas respectée. Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, faites appel au service après vente de votre magasin vendeur pour son remplacement. AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 45 electrolux informations environnementales 45 Informations environnementales Elimination des matériaux d’emballages et des appareils usagés de façon écologique Matériaux d’emballage Les fours à micro-ondes dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie. Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Le carton est fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés de la façon suivante : «PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage «PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC) «PP» polypropylène p. ex. sangles d’emballage La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche. Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus. Elimination des appareils usagés Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en jetant le câble d’alimentation électrique. L’appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à l’administration responsable de la salubrité publique s’il existe dans la région une déchetterie qui recyclera l’appareil. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. AM-32F-EU French 46 19/9/06 09:50 Page 46 electrolux garantie / service-clientèle Garantie / Service-clientèle France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celuici. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos ques-tions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Si vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electroluxest le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. Avant l’achat Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. Après l’achat Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 47 electrolux Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives at/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel, ...), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant tout opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Tout projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. 47 Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Attention: l’aliment cuit ou réchauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l’aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. AM-32F-EU French 48 19/9/06 09:50 Page 48 electrolux www.electrolux.com u Albania Belgique/België/ Belgien ˘ Cjeská republika Danmark Deutschland Eesti España +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 ˘ Budejovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 Romania Schweiz - Suisse Svizzera Slovenija Slovensko +40 21 44 42 581 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 Suomi Sverige www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Türkiye Pоссия +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 -2774-518 Paço de Arcos B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil ˘ ˘ Trzaska 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce ˘ SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava spotrebice Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabası caddesi no : 35 Taksim Ítanbul 129090 Mосква, Oлимпийский проспект, 16, Бц "Oлимпик" AM-32F-EU French 19/9/06 09:50 Page 49 electrolux 49 AM-32F-EU French 50 19/9/06 electrolux 09:50 Page 50 AM-32F-EU Covers 19/9/06 09:46 Page 51 AM-32F-EU Covers 19/9/06 09:46 Page 52 www.electrolux.com www.arthurmartinelectrolux.fr TINS-A499URR0