▼
Scroll to page 2
of
19
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 1 NOTICE D’UTILISATION SOMMAIRE A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants 2 Caractéristiques techniques 11 Description de l’appareil 4 Branchement électrique 11 Utilisation de votre hotte 5 Installation 12 Entretien et nettoyage 6 En cas d’anomalie de fonctionnement 8 Conditions de garantie 9 Service après-vente 10 Comment lire votre notice d’utilisation ? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant . Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. dépôts de graisse risque d’occasionner un incendie. • Ne laissez jamais des fritures sous la hotte sans surveillance attentive. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. • Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre de l’appareil. Installation • L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention. • L’installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié. • Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte (voir caractéristiques techniques). • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. • Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). • Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit pas déboucher dans les combles. • Dans le cas où l’appareil est reliée directement à l’installation électrique , interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte. Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien. • Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de combustion. • Ne faites jamais flamber des préparations sous la hotte. Les flammes aspirées risqueraient de détériorer les filtres et provoquer un incendie. Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L’accumulation de Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements. 2 Protection de l’environnement • Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. • Informez-vous, auprès des services de votre commune, des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Interrupteur d’éclairage 3. Voyant de fonctionnement Pour éclairer le plan de cuisson, positionnez l’interrupteur sur 1. Il s’allume l’interrupteur de Marche/Arrêt est sur une position de fonctionnement. 2. Interrupteur de Marche/ Arrêt et réglage des vitesses Position 0 = appareil à l’arrêt. Pour mettre l’appareil en fonctionnement, positionnez l’interrupteur sur 1, 2, 3 ou 4. 1 = mini 2 = intermédiaire 3 = maxi 4 = intensive 4 UTILISATION DE VOTRE HOTTE Utilisation en version recyclage Votre appareil est livré en version à recyclage (filtres à charbon actifs montés). L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs, puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles situées sur les parois latérales de la cheminée. Utilisation en version évacuation L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau. Votre hotte étant livrée en version Recyclage, vous devez préalablement retirer les filtres à charbon actifs. Pour retirer les filtres à charbon actifs 1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de fonctionnement et d’éclairage : position 0. fig.1 2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre à graisse vers le bas (fig. 1). 3. Tournez les filtres à charbon actifs jusqu'à ce qu’ils se débloquent (fig. 2). 4. Retirez les filtres à charbon actifs. 5. Remettez en place le filtre métallique. fig.2 Conseils d’utilisation • Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en version évacuation, nous vous conseillons par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette version lorsque cela est possible. • Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse minimale pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs, la vitesse intermédiaire, dans les conditions normales et les vitesses maximale et intensive pour de fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs. • Nous vous recommandons de mettre l’appareil en marche avant de procéder à la cuisson et de le laisser fonctionner quelques minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce que toute odeur ait disparu. • Pour que l’appareil fonctionne correctement, les fenêtres de la cuisine doivent rester fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3). fig.3 5 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité. Le filtre à graisse métallique Le filtre métallique doit être nettoyé une fois par mois minimum. Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-le et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place. ☛ Pour retirer le filtre métallique 1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de fonctionnement et d’éclairage : position 0. 2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre vers le bas. Retirez-le (fig. 4). fig.4 Les filtres à charbon actifs Remplacez-les régulièrement dès que vous constatez une baisse d’efficacité d’absorption (tous les 6 mois environ dans des conditions normales d’utilisation). ☛ Pour retirer les filtres à charbon actifs 1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de fonctionnement et d’éclairage : position 0. 2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre vers le bas (fig. 4). 3. Tournez les filtres à charbon actifs jusqu'à ce qu’ils se débloquent (fig. 5). 4. Remplacez les filtres usagés par des filtres neufs. fig.5 5. Remettez en place le filtre métallique. 6 La carrosserie Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple). N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien. Les ampoules d’éclairage ☛ Pour remplacer les ampoules d’éclairage 1. Débranchez l’appareil. 2. Retirez le filtre métallique et le(s) cache(s) plastique (fig. 6). 3. Remplacez les ampoules défectueuses par une ampoule identique et de même puissance (40 W max). fig.6 7 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS La hotte ne fonctionne pas ... Vérifiez que : • il n’y a pas de coupure de courant • l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une des positions 1, 2, 3 ou 4. La hotte a un rendement insuffisant ... Vérifiez que : • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. • La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. • les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés (hotte en version recyclage) • le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version aspirante) La hotte s’est fonctionnement... arrêtée au cours du Vérifiez que : • il n’y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 0. Attendez. Remettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 1, 2, 3 ou 4. 8 CONDITIONS DE GARANTIE installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. z si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. z si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. z si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. z si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves». Conditions d’application : Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves : Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée : z si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence, Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. GARANTIE EUROPEENNE FAURE professionnel ou semi-professionnel). Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu'à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes : La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit. La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé. Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne. Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange. L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif , L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consommateurs : France ✆ 03 44 62 28 28 ✉ BP 50142 - 60307 Senlis cédex Allemagne ✆ +49 (0)911 323 2600 Italie ✆ +39 (0)1678 47 053 Royaume-Uni ✆ +44 (0)1635 525 542 Suède ✆ +46 (0)20 78 77 50 9 SERVICE APRES-VENTE En cas d’anomalie de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), veuillez consulter : - L’Assistance Technique Consommateurs pour toutes questions techniques. Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ce service En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes les références et numéros ( PNC, N° de serie, …). Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Questions Techniques Assistance Technique Consommateurs Faure BP20139 – 60307 SENLIS Cedex Tél : 03 44 62 27 75 e-mail : [email protected] permanence tél.du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00 10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 821 - 1121 mm 900 mm 500 mm Haut.: Larg.: Prof. : Tension secteur 230 - 240 V Classe de sécurité électrique 2 Puissance moteur 1 x 135 W Eclairage 2 x 40 W (E14) Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives, 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Cet appareil ne peut être branché qu’en • Le cordon secteur est à 2 conducteurs (double isolation). 230 V monophasé. • Vérifiez que la puissance de l’installation est • NE PAS RACCORDER L’APPAREIL A LA suffisante, et que les lignes sont en bon état TERRE. et peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, compte tenu des autres appareils • Si vous disposez d’un socle de prise de électriques branchés. courant comportant une mise à la terre, vous pouvez l’utiliser pour le branchement , mais • Dans le cas où l’appareil est relié aux en aucun cas le câble d’alimentation de canalisations électriques fixes, un dispositif l’appareil ne devra être relié à la terre. de séparation omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans l’installation fixe. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme. 11 INSTALLATION Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette hotte. Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant l’évacuation d’air vicié. Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 7) d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte. fig.7 Fixation murale de la hotte (fig. 8) ☛ Avant d’installer la hotte ☛ Pour fixer la hotte au mur 1. Percez dans le mur 2 trous. Utilisez pour cela le gabarit de perçage Veillez à prévoir un positionnement par rapport au plan de cuisson respectant la distance de sécurité. 1. Accrochez la hotte au support. Mettez-la de niveau en utilisant les vis de réglage (V). 2. Repérez l’emplacement des 4 trous à réaliser. Décrochez la hotte puis percez les trous Ø 8mm. Placez les chevilles dans les trous. 2. Fixez le support métallique (B) au mur à l’aide des vis et chevilles. Repérez les 2 petits triangles sur le support afin de le placer exactement le long de l’axe vertical de la hotte. 3. Accrochez la hotte et fixez-la définitivement à l’aide des 4 vis. 4. Mettez en métallique. 3. Retirez le filtre à graisse métallique (voir chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE»). 12 place le filtre à graisse Pour installer la cheminée en version recyclage Pour installer la cheminée en version évacuation L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles situées sur les parois latérales de la cheminée (fig. 9). La hotte étant livrée en version recyclage, il est nécessaire de retirer les filtres à charbon actifs pour pouvoir l’utiliser en version évacuation. 1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W) au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au plafond et/ou au mur à l’aide des chevilles et vis dans les trous que vous aurez préalablement percés. Ce support doit être fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond, centré par rapport à la hotte située en dessous, et de niveau. 1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W) au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au plafond et/ou au mur à l’aide des chevilles et vis dans les trous que vous aurez préalablement percés. Ce support doit être fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond, centré par rapport à la hotte située en dessous, et de niveau. 2. Positionnez et fixez le déflecteur à l’aide des 4 vis sur la cheminée supérieure (fig. 11). 2. Positionnez la buse sur la sortie de la hotte (fig. 13). 3. Fixez un tuyau souple en matière autoextinguible de Ø 125 mm sur la buse et raccordez-le à l’orifice d’évacuation au mur ou au plafond (fig. 15). 3. Les cheminées doivent être installées de telle sorte à ce que les grilles d’aération situées sur la cheminée supérieure se trouvent en position haute (fig. 12). 4. Positionnez les cheminées assemblées sur la hotte. Celles-ci doivent être installées de telle sorte à ce que les grilles d’aération situées sur la cheminée supérieure se placent en position basse (fig. 16). 4. Raccordez un tuyau souple en matière autoextinguible de Ø 125 mm au déflecteur (fig. 11). 5. Positionnez la buse (fig. 13) sur la sortie de la hotte. 5. Positionnez la cheminée supérieure face au déflecteur (W) et fixez-la à l’aide des 2 vis (G) (fig. 14). 6. Positionnez les cheminées assemblées sur la hotte. La cheminée supérieure doit être positionnée face au déflecteur (W) et fixezla à l’aide des 2 vis (G) (fig. 14). 6. Soulevez momentanément la cheminée inférieure afin de procéder au raccordement électrique (voir chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »). 7. Soulevez légèrement et momentanément la cheminée inférieure afin de raccorder le tuyau à la buse sur la base de la hotte. 7. Glissez la cheminée inférieure sur la base supérieure de la hotte. 8. Procédez au raccordement électrique (voir chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »). 9. Glissez la cheminée inférieure sur la base supérieure de la hotte. 13 Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs. Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 125 mm. Il doit être en matière auto-extinguible. Sa longueur totale ne doit pas excéder : 3 mètres, avec un coude, 2 mètres, avec deux coudes. Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 % environ), afin de faciliter l’évacuation de l’air. Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec l’appareil). Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées. Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité. 14 fig.8 fig.10 fig.9 fig.11 fig.13 fig.12 fig.14 15 fig.15 fig.16 16 AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 2 FAURE Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs. Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix, en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A BIENTÔT ! SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX TEL. : 03 44 62 28 28 - FAX : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h. Pour toute question technique : ASSISTANCE CONSOMMATEURS BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX TEL. : 03 44 62 27 73 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 3 Electrolux Home Products France – S.A.S. au capital de 67 500 000 € – 552 042 285 RCS SENLIS Service Conseil Consommateurs BP 50142 60307 Senlis Cedex tél. : 03 44 62 28 28 Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.