▼
Scroll to page 2
of
24
68131SI Notice d'utilisation Table de cuisson induction 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Sommaire Utilisation de l'appareil Consignes de sécurité 2 2 Que faire si... Élimination 16 18 Description de l'appareil 4 Instructions d'installation 19 Consignes de sécurité Réparations 19 21 Utilisation de l'appareil Conseils de cuisson et de rôtissage 6 13 Nettoyage et entretien 15 Sous réserve de modifications Utilisation de l'appareil Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez vous conformer aux avertissements figurant dans cette notice d'utilisation. Dans le cas contraire, tout dommage dû au non-respect de ces avertissements ne sera pas pris en compte par la garantie. Utilisation réglementaire • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. • Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique habituel, à savoir la cuisson et le rôtissage des aliments. • L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. • Toute transformation ou modification de l'appareil est proscrite. Consignes de sécurité 3 • Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou matériaux inflammables ou des objets susceptibles de fondre (par ex. film plastique, plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil. Sécurité enfants • Evitez systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. • Pour éviter que les enfants ou animaux mettent en fonctionnement l'appareil, activez la sécurité enfants. Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. • Si l'appareil présente un dysfonctionnement ou un endommagement de la table de cuisson (éclat, fêlure, cassure), mettez à l'arrêt l'appareil, débranchez-le pour éviter tout risque d'électrocution et contactez immédiatement votre service après vente. • Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Sécurité durant l'utilisation • Retirez les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil. • Assurez-vous que les câbles d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil ou les récipients brûlants. • Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Attention : Risque d'incendie ! • Mettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation. • Les porteurs de pacemakers doivent se tenir à une distance d'au moins 30 cm des zones de cuisson à induction en fonctionnement. • Danger de brûlures ! Ne posez pas d'objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la table de cuisson car ils peuvent devenir très chauds. Sécurité lors du nettoyage • Mettez l'appareil hors service et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Pour éviter d'endommager l'appareil • Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. • Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. • N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson. • Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés. • N'utilisez pas les plaques de cuisson à vide (sans y déposer un ustensile de cuisson) ou avec des récipients vides. 4 Description de l'appareil • Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laissez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégâts permanents des récipients et de la table de cuisson. • Évitez de couvrir l'ouverture de ventilation de 5 mm située entre le plan de travail et la partie avant de l'appareil installé au-dessus. Description de l'appareil Description de la surface de cuisson 1 145 2 mm /280 180 mm m m 210 4 3 1 Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction Booster 2500 W 2 Zone de cuisson à induction à double circuit 1800/3700 W, avec fonction Booster 2800/4600 W 3 Bandeau de commande 4 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3700 W Bandeau de commande 1 2 9 8 1 2 3 4 3 7 Sécurité enfants avec voyant Voyants des zones de cuisson / Fonction Minuterie Affichage du minuteur Fonction Booster 4 6 5 Description de l'appareil 5 6 7 8 9 5 Indicateur du niveau de cuisson Sélection du niveau de cuisson Minuteur STOP+GO avec voyant Marche/Arrêt avec voyant Touches sensitives L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. Effleurez uniquement la touche sensitive qui active la fonction souhaitée. Évitez de recouvrir les autres touches sensitives. Si vous effleurez le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Touche sensitive Fonction Marche / Arrêt Pour mettre l'appareil en fonctionnement et à l'arrêt Sécurité enfants Pour verrouiller le bandeau de commande pour la sécurité des enfants STOP+GO Pour activer / désactiver la fonction Maintien au chaud Puissance Activation/désactivation de la fonction Booster Minuteur Pour sélectionner le minuteur Augmenter les réglages Pour augmenter la durée programmée sur le minuteur Réduire les réglages Pour réduire la durée programmée sur le minuteur Affichages Affichage Description Le foyer est mis hors tension Position de maintien au La fonction de Maintien au chaud / STOP+GO est chaud activée - + chiffre Niveaux de cuisson Régler le niveau de cuisson Préchauffage automatique La fonction de préchauffage automatique est activée Erreur Une erreur s'est produite Détection des récipients Utilisation d'un ustensile de cuisine non adapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuisson Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants La sécurité enfants est activée 6 Utilisation de l'appareil Affichage Description Puissance La fonction Booster est activée Mise à l'arrêt automati- L'arrêt automatique est activé que Indicateur de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. Observez l'indicateur de chaleur résiduelle . Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la table vitrocéramique. Utilisation de l'appareil Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle Mettre en fonctionnement Appuyez légèrement sur pendant une seconde / s'allume. Mettre à l'arrêt Appuyez légèrement sur pendant une seconde / aucun disparaît. Après la mise en fonctionnement, il est nécessaire de sélectionner un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent, dans le cas contraire, l'appareil se met à l'arrêt. Réglage du niveau de cuisson Bandeau de commande Mettre la zone de cuisson en fonctionnement Effleurer avec le doigt le niveau de cuisson souhaité, le corriger au besoin en le déplaçant à gauche ou à droite Mettre à l'arrêt Effleurer le 0 Affichage à / 7 Utilisation de l'appareil Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande A tout moment de la cuisson, la zone tactile, à l'exception de la touche Marche/Arrêt, est verrouillée pour empêcher une modification des réglages, par exemple lors du nettoyage de la table. Bandeau de commande Mise en fonction- Effleurez nement Mettre à l'arrêt Effleurez Affichage (pendant 4 secondes) niveau de cuisson précédemment sélectionné Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil. Activation/désactivation de la fonction STOP+GO La fonction STOP+GO bascule simultanément toutes les zones de cuisson actives sur le mode de Maintien au chaud, puis à nouveau sur leur réglage de température initial Bandeau de commande Affichage Mise en fonction- Effleurez nement Mettre à l'arrêt Effleurez Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson automatique et fonction Booster) STOP+GO ne désactive pas les fonctions de la minuterie. STOP+GO contrôle le bandeau de commande entier, mise à part la zone tactile . Utilisation de la fonction de préchauffage automatique Tous les foyers sont équipés de la fonction de préchauffage automatique. Lors du réglage d'un niveau de cuisson avec la fonction de préchauffage automatique de la cuisson, le foyer est chauffé à la puissance maximale pendant un temps déterminé, puis repasse automatiquement au niveau de cuisson sélectionné. Étape Bandeau de commande Affichage 1. Effleurez 2. Déplacer le doigt à partir / après 5 secondes . Tant que est affiché, l'appareil fonctionne à la puissance maximale. Une fois la durée du déen descendant, de sélectionner le niveau de marrage automatique écoulée, le niveau de cuisson / cuisson souhaité entre s'affiche à nouveau. et Lorsque la cuisson automatique est sélectionnée, sa durée de fonctionnement dépend du niveau cuisson sélectionné. 8 Utilisation de l'appareil Niveau de cuisson Durée de fonctionnement de la cuisson automatique [min:sec] 0:12 0:12 1:21 3:07 4:24 5:51 8:12 10:12 10:36 2:01 2:01 2:28 2:52 --- Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants Étape Bandeau de commande Affichage/signal 1. Mettez l'appareil en marche. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. 2. Effleurez pendant 4 secondes La Sécurité enfants est activée. Désactivation de la Sécurité enfants Étape Bandeau de commande 1. Mettez l'appareil en marche. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. 2. Effleurez 3. pendant 4 secondes Affichage/signal s'allume Mettez l'appareil à l'arrêt. La Sécurité enfants est désactivée. La Sécurité enfants peut être activée et désactivée si aucun niveau de cuisson n'a été sélectionné. 9 Utilisation de l'appareil Bridage de la sécurité enfants Cette fonction permet de désactiver temporairement la Sécurité enfants, le temps d'une cuisson ; elle se réactive lors de la mise à l'arrêt. Étape 1. 2. Bandeau de commande Affichage/signal Mettez l'appareil en marche Effleurez pendant 4 secondes s'allume Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Après la mise à l'arrêt de la table de cuisson, la Sécurité enfants est de nouveau activée. Après avoir désactivé la Sécurité enfants, il est nécessaire de sélectionner un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes, à défaut de quoi, la table de cuisson se met à l'arrêt automatiquement. Activation/désactivation de la fonction Booster La fonction Booster confère davantage de puissance aux zones de cuisson par induction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d'eau. Bandeau de commande Mise en fonctionnement Effleurez Mettre à l'arrêt Effleurer un niveau de puissance Diamètre de la zone de cuisson [mm] Affichage / Durée de la fonction Booster [mins] 280 5 210 10 145 4 La zone de cuisson revient ensuite automatiquement au réglage de température . Fonction Booster de la grande zone de cuisson La grande zone de cuisson combine les fonctions des zones de cuisson à double circuit à induction. La fonction Booster permet d'obtenir une performance élevée même avec de petites casseroles. Attention : Les diamètres indiqués se rapportent aux fonds des casseroles. Il s'agit de données indicatives : en effet, le centre inductif du fond de la casserole peut être plus petit que le diamètre du fond lui-même. 10 Utilisation de l'appareil Casseroles jusqu'à env. 180mm de diamètre (plus petite que le cercle central en contact) Lorsque vous touchez , vous augmentez la puissance de la zone de cuisson de 1800 W à 2800 W maximum. Casserole d'env. 210mm de diamètre (plus grande que le cercle central en contact) La zone de cuisson fonctionne à la puissance maximale de 4600 W Lorsque vous touchez , l'affichage re. vient au niveau Gestion du niveau de puissance Les zones de cuisson disposent d'un niveau de puissance maximum. La puissance maximum est atteinte lorsque vous avez sélectionné le niveau de cuisson 14 pour toutes les zones de cuisson. Deux zones de cuisson sont couplées formant une paire (voir la figure) et donc le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance maximum disponible entre ces deux zones de cuisson. Lorsque vous sélectionnez la fonction Booster sur une zone de cuisson, le gestionnaire de puissance ne peut mettre à disposition sur cette zone de cuisson plus de puissance qu'en réduisant la puissance de l'autre zone de cuisson couplée, ceci pour ne pas excéder la puissance maximale de la table. Exemple : le niveau de cuisson 14 est sélectionné pour une zone de cuisson. La fonction Booster est activée pour une autre zone de cuisson. La fonction Booster est activée, mais Utilisation de l'appareil 11 la sélection du niveau de cuisson 14 sur une zone de cuisson et la sélection de la fonction Booster sur la zone de cuisson couplée excèdent la puissance maximale de la table. Dans ce cas, le gestionnaire de puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson activée, par exemple en la faisant passer de 14 à 5. L'affichage de cette zone de cuisson passe également de 14 à 5, puis reste à 5, la puissance maximum possible pour le moment (l'affichage passe de 14 à 5 ou de 14 à 3 ou à une autre valeur en fonction du type d'appareil et de la taille de la zone de cuisson.) Utilisation du minuteur Fonction Condition requise Résultat après écoulement de la durée sélectionnée Arrêt automatique Un niveau de cuisson est réglé Signal sonore 00 clignote La zone de cuisson s'éteint Minuteur zones de cuisson non utilisées Signal sonore 00 clignote Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que lorsque l'appareil est en marche. Si vous sélectionnez le niveau de cuisson et réglez le minuteur d'une zone de cuisson, la zone de cuisson s'éteint lorsque le temps imparti est écoulé. Si une zone de cuisson est mise à l'arrêt, le minuteur est également mis à l'arrêt. Sélection d'une zone de cuisson Étape Bandeau de commande Affichage 1. Effleurez une fois Le voyant de la première zone de cuisson clignote 2. Effleurez une fois Le voyant de la deuxième zone de cuisson clignote 4. Effleurez une fois Le voyant de la troisième zone de cuisson clignote Si d'autres fonctions de minuterie sont sélectionnées, le temps restant le plus court de toutes les fonctions de minuterie s'affiche au bout de quelques secondes et le voyant correspondant clignote. Régler l'heure du jour Étape Bandeau de commande Affichage 1. Sélectionnez la zone de cuisson L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée clignote 2. Effleurez 00 jusqu'à 99 minutes / 12 Utilisation de l'appareil Étape Bandeau de commande Affichage Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte commence. Mise à l'arrêt du minuteur Étape Bandeau de commande Affichage 1. Sélectionnez la zone de cuisson L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche 2. Effleurez Le temps restant est décompté jusqu'à 00 . Le voyant s'éteint. La fonction de minuterie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée. Modification de la durée Étape 1. 2. Bandeau de commande Sélection d'une zone de cuisson Effleurez Affichage L'affichage de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche 01 jusqu'à 99 minutes ou Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte commence. Affichage du temps restant d'une zone de cuisson Étape 1. Bandeau de commande Sélection d'une zone de cuisson Affichage Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s'affiche Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement. Désactivation du signal sonore Étape 1. Bandeau de commande Effleurez Signal sonore Signal sonore de validation. Le signal sonore s'interrompt. Coupure automatique Plan de cuisson • Si aucun niveau de cuisson n'est sélectionné dans les 10 secondes suivant la mise sous tension de la table de cuisson, cette dernière se met automatiquement à l'arrêt. • Si une ou plusieurs touches sensitives sont recouvertes par des objets (tels que casserole, etc.) pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit et la table de cuisson se désactive automatiquement. Conseils de cuisson et de rôtissage 13 • Si toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt, la table de cuisson se met à l'arrêt automatiquement au bout d'environ 10 secondes. Bandeau de commande • Lorsque l'appareil est en fonctionnement, si une ou plusieurs touches sensitives du bandeau de commande sont recouvertes pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Celui-ci se désactive automatiquement dès que les touches sensitives ne sont plus recouvertes. Zones de cuisson à induction • En cas de surchauffe (par ex. casserole dont l'eau s'est complètement évaporée), la zone de cuisson s'éteint automatiquement. s'affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur et la laisser refroidir. • Si un récipient de cuisson non adapté à la zone de cuisson est utilisé, s'allume sur l'afficheur. L'affichage de la zone de cuisson concernée s'éteint au bout de 2 minutes. • Si l'une des zones n'est pas mise à l'arrêt après un certain temps ou si le niveau de cuisson n'est pas modifié, la zone de cuisson correspondante se met automatiquement à l'arrêt. s'affiche. Avant de l'utiliser de nouveau, il faut mettre la zone de cuisson sur . Niveau de cuisson Désactivation après 1-3 6 heures 4-7 5 heures 8-9 4 heures 10 - 14 1,5 heures Conseils de cuisson et de rôtissage Informations sur les acrylamides Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction Matériau de l'ustensile Convient Acier, acier émaillé + Fonte + Acier inoxydable +* Fond du récipient multicouche +* Aluminium, cuivre, laiton - Verre, céramique, porcelaine - * Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial apposé par leur fabricant. Test d'aptitude 14 Conseils de cuisson et de rôtissage Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si • ... un récipient contenant une petite quantité d'eau placé sur une zone de cuisson à induction, réglé sur un niveau de cuisson élevé, chauffe dans un bref laps de temps. • ... un aimant adhère au fond de l'ustensile. Certains ustensiles peuvent émettre des bruits pendant la cuisson lorsqu'ils sont posés sur des zones à induction. Ces bruits ne signalent pas un dysfonctionnement de l'appareil et n'influencent en aucun cas son bon fonctionnement. Fond de récipient de cuisson Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible avant chaque utilisation. Dimension de l'ustensile de cuisson Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite. Cependant, la zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum par rapport à la taille de la zone de cuisson. Diamètre de la zone de cuisson [mm] Diamètre minimum du fond du récipient [mm] 280 145 210 180 145 120 Le récipient doit être posé au centre de la zone de cuisson. Conseils en matière d'économie d'énergie Déposer l'ustensile sur la zone de cuisson avant d'activer la zone de cuisson. Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson Exemples de cuisson Ces informations sont données à titre indicatif. Niveau de cuisson Processus de cuisson 0 adapté pour Durée Conseils Position Off (arrêt) Maintien au chaud Conserver les aliments au chaud selon les besoins Couvrir 1-3 Faire fondre Sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 5-25 min. Remuer de temps en temps 1-3 Solidifier Omelettes, œufs au 10-40 min. plat 1 Couvrir pendant la cuisson Nettoyage et entretien adapté pour Durée 15 Niveau de cuisson Processus de cuisson 3-5 Faire mijoter Faire gonfler du riz et des plats à base de lait Réchauffer des plats cuisinés 25-50 min. Ajouter au moins deux fois plus de liquide que de riz, mélanger le plat à base de lait à micuisson 5-7 Faire cuire à la vapeur Braiser Cuire des légumes et du poisson à la vapeur, braiser de la viande 20-45 min. Pour les légumes, ajouter une petite quantité de liquide (quelques cuillères à soupe) 7-9 Faire bouillir Cuire des pommes 20-60 min. de terre à la vapeur Utiliser une petite quantité de liquide, par ex. : max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre 7-9 Faire bouillir Quantités plus importantes d'aliments, ragoûts et soupes Jusqu'à 3 l de liquide plus ingrédients 9-12 Faire revenir Cuisson des escalo- selon les besoins pes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets, faire un roux 12-13 Frire à feu vif Pommes de terre 5-15 min. par poêle Retourner à mirissolées, côtelettes cuisson de filet, steaks, Flädle (crêpes pour garnir la soupe) 14 Bouillir Saisir Frire Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube), cuire des frites 60-150 min. Conseils Retourner à micuisson La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes de liquide. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil à l'eau additionnée d'un peu de détergent après chaque utilisation. Veillez également à éliminer soigneusement toute trace de produit de nettoyage ! 16 Que faire si... Les rayures ou les taches foncées présentes sur la surface vitrocéramique qui ne peuvent être éliminées n'entravent toutefois pas le bon fonctionnement de l'appareil. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation 1. Les aliments contenant du sucre, les matières plastiques, les feuilles d'aluminium doivent être éliminés immédiatement à l'aide d'un grattoir. Placer le grattoir en angle sur la surface en vitrocéramique et enlever les résidus en faisant glisser la lame sur la surface. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle. Pour finir, essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre . 2. Les traces de tartre, d'eau, les éclaboussures de graisse, les décolorations métalliques luisantes doivent être éliminées une fois l'appareil refroidit, en utilisant un produit spécial pour la vitrocéramique ou l'acier inox. Que faire si... Problème/Affichage La zone de cuisson ne s'allume pas ou ne fonctionne pas Cause possible Solution Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise sous tension de l'appareil Remettre l'appareil en marche. Le verrouillage est activé Désactivez le verrouillage (Voir le chapitre "Verrouillage/Déverrouillage du bandeau de commande") La sécurité enfants est activée Désactivez la sécurité enfants (voir le chapitre "Sécurité enfants") Plusieurs touches sensitives ont N'effleurer qu'une seule touche été effleurées simultanément sensitive à la fois Le dispositif d'arrêt automatique s'est déclenché Enlever les objets se trouvant éventuellement sur le bandeau de commande (casserole, chiffon, etc.). Remettre l'appareil en fonctionnement Il y a de l'eau ou des éclabous- Essuyer le bandeau de comsures de graisse sur le bandeau mande de commande L'affichage alterne deux niveaux de cuisson La fonction STOP+GO est activée Désactiver la fonction STOP +GO Le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de cette zone de cuisson Voir le chapitre " Activation/ désactivation de la fonction Booster " Le témoin de chaleur résiduelle La zone de cuisson fonctionne ne s'affiche pas seulement depuis peu et n'est donc pas encore chaude Si la zone de cuisson devrait être chaude, appeler le Service Après-vente. Que faire si... Problème/Affichage s'allume Cause possible Ustensiles de cuisson n'étant pas adaptés 17 Solution Utiliser des plats de cuisson adéquats Aucun ustensile de cuisson sur Poser le récipient de cuisson sur la zone de cuisson la zone de cuisson Le diamètre du fond du réciDéplacer le récipient sur une pient est trop petit pour la zone zone de cuisson plus petite Utide cuisson liser des récipients adaptés aux foyers s'allume Le dispositif d'arrêt automatique s'est déclenché Mettre à l'arrêt l'appareil. Remettre l'appareil en fonctionnement et le nombre sont affichés Défaut dans l'électronique Débranchez l'appareil du secteur pendant quelques minutes (coupez le fusible de l'installation électrique du domicile) Si après une nouvelle mise sous tension, s'affiche de nouveau, appelez le service aprèsvente Le bandeau de commande est entièrement ou en partie recouvert. Retirer les objets. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est mis à l'arrêt Signal sonore émis de façon ré- Une ou plusieurs touches sen- Enlever ce qui recouvre la ou les pétée (6x), l'appareil se met à sitives ont été recouvertes pen- touches sensitives l'arrêt dant plus de 10 secondes Un signal sonore retentit et l'appareil se met sous tension puis se met à l'arrêt ; au bout de 5 secondes, un autre signal sonore retentit La touche On/Off a été recouverte, par exemple par un torchon Ne poser aucun objet sur le bandeau de commande Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au service après-vente. AVERTISSEMENT Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations n'étant pas effectuées dans les règles de l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente peut être facturé même en cours de garantie. Bruits de fonctionnement En fonction du matériau et du traitement du fond du récipient de cuisson, les bruits suivants peuvent se produire lors de l'utilisation des zones de cuisson à induction. 18 Élimination • Craquement 1 lorsque l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich") • Sifflement 1 2 lorsque vous utilisez une ou plusieurs zones de 1 cuisson avec la fonction Booster si l'ustensile 3 est composé de différents matériaux (conception "sandwich") • Bourdonnement 2 peut se produire avec la fonction Booster • Cliquètement 2 pendant les commutations électriques • Sifflement, bourdonnement 3 L'appareil est doté d'un ventilateur servant au refroidissement des composants électriques. Un son de crécelle peut se produire lors du fonctionnement du ventilateur et se poursuivre pendant un moment encore après la mise à l'arrêt de l'appareil. Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas une malfaçon. Élimination Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles PE , PS , etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. Consignes de sécurité 19 Instructions d'installation Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire les indications ci-dessous ! L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.) Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage ; par exemple, les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez les surfaces découpées de l'humidité avec un produit d'étanchéité. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Lors de la mise en place, protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four. Evitez d'installer l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds pourraient être renversés par l'ouverture de la fenêtre ou de la porte. AVERTISSEMENT Le courant électrique peut provoquer des blessures. • La borne d'alimentation est sous tension. • Mettez la borne d'alimentation hors tension. • Suivez le schéma électrique. • Observez les consignes de sécurité électro-techniques. • Garantissez une protection anti-chocs grâce à une installation correcte. • Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé. • Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. • Le câble ne doit pas être tendu. • En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Prenez conseil auprès de votre Service Après-vente. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolation doivent inclure un disjoncteur, des fusibles (sortir les fusibles à visser de leur support) et une mise à la terre conforme aux règles et normes en vigueur. 20 Consignes de sécurité Connexion du site Cet appareil doit être connecté sur 220V-240V, monophasé avec un fusible de 32A. 220V ... 240V ~ electrical connection connecting fine hob green-yellow 1 5 brown 3 L1 220V ... 240V ~ 2 4 PE blue N Mise en place du joint • Nettoyez la zone de la découpe du plan de travail. • Collez immédiatement le joint d'étanchéité autocollant d'un côté livré sur la partie inférieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Évitez de l'étirer. Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre. Ensemble min. 500 min. 50 min. 5 1 2 Réparations 21 600 mm 560+1 mm 490+1 mm R5 min. 25 min. 38 min. 5 min. 5 min. 20 Plaque signalétique Modell 68131SI Prod. Nr. – 949 593 179 Typ 55GADDBAU 220V-240V, 50 Hz Induction 7,2 kW 7,2 kW AEG-ELECTROLUX Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service Après-vente ou à l'un de nos partenaires. Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes : – Combinaison à 3 lettres et chiffres pour la table de cuisson vitrocéramique – Désignation du modèle – Référence produit (PNC) – Numéro de série (No S - voir plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement 22 – Tout message d'erreur affiché par l'appareil 23 www.electrolux.com 867202271-C-012009 www.aeg-electrolux.fr