- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- Electrolux
- EFI60200W
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
12
EFI60200W EN DE FR NL EN FR ES DE PT FR NL IT ES SV PT NO FI IT DA SV NO FI DA User manual Gebrauchsanleitung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing User manual Hotte de uso cousine Manual de Gebrauchsanleitung Livro de instruções para Manuel d’utilisation utilização Gebruiksaanwijzing Libretto di uso Manual de uso Användningshandbok Livro de instruções para Bruksveiledning utilização Käyttöohjeet Libretto di uso Brugsvejledning Användningshandbok Bruksveiledning Käyttöohjeet Brugsvejledning RU Руководство по SL Navodilo za uporabo Эксплуатации EL Οδηγίεσ χρήσησ ET Kasutusjuhend TR Kullanim kitapçiği LV Lietošanas pamācība BG Ръководство на za uporabo поManuel d’utilisation RU SL Navodilo 2 Потребителя Naudotojo vadovas LT Руководство χρήσησ EL ПайдаланушыНұсқаулығы Інструкція з експлуатації UK Эксплуатации KK Οδηγίεσ ET TR Упатствоkitapçiği за корисник Használati útmutató HU Kasutusjuhend MK Kullanim pamācība LV BG Udhëzues përна përdorimin Návod k použití CS Lietošanas SQ Ръководство vadovas LT Корисничко упутство Návod na používanie SK Naudotojo SR Потребителя експлуатації UK KK ПайдаланушыНұсқаулығы دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪمAR Manual de зfolosire RO Інструкція útmutató HU MK Упатство за корисник Instrukcja użytkowania PL Használati Návod k spoužití CS Knjižica SQ Udhëzues për përdorimin uputama HR SK Návod na používanie SR Корисничко упутство دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪمAR RO Manual de folosire PL Instrukcja użytkowania HR Knjižica s uputama 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS...........................................................................................3 2. UTILISATION............................................................................................................................6 3. ENTRETIEN.............................................................................................................................6 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES................................................................................7 5. INSTALLATION........................................................................................................................8 6. UTILISATION..........................................................................................................................10 7. ÉCLAIRAGE...........................................................................................................................11 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéficie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site web pour: Recevoir des conseils d’utilisation, télécharger nos brochures, résoudre des problèmes éventuels et obtenir des renseignements sur le service après-vente: www.electrolux.com Enregistrer votre produit et obtenir un meilleur service: www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil: www.electrolux.com/shop SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN Nous vous conseillons de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine. Lorsque vous contactez le Service Après-Vente agréé, munissez-vous des données suivantes : Modèle, Code produit (PNC), Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque des données. Avertissement / Attention – Informations importantes pour la sécurité Conseils et suggestions Informations sur l’environnement Sous réserve de modifications. FRENCH 1.CONSEILS ET SUGGESTIONS 3 •Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. •En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. •La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). •Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l’intérieur de la hotte. •Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. •Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.). •Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous devez garantir un degré d’aération suffisant dans la pièce, afin d’empêcher le retour du flux des gaz de sortie. La cuisine doit présenter une ouverture communiquant directement vers l’extérieur pour garantir l’amenée d’air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la pièce. •Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service aprèsvente agréé pour éviter tout risque d’accident. •Si les instructions d’installation du plan de cuisson à 4 www.electrolux.com gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. •Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la hotte. Attention: toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. •Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. •Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque de provoquer un incendie. •Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants d’un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d’utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable. •ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson. •Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez FRENCH 5 votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit. •Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. •Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie). 6 www.electrolux.com 2.UTILISATION • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue. • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction. • Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés. • Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l’huile surchauffée risque de s’incendier. 3.ENTRETIEN -- Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être remplacé environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense (W). W -- Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z). Z -- Voyants commandes si présents. • Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. FRENCH 7 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Encombrement Composants Réf.Q.téComposants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de: Comandes, Eclairage, Groupe Ventilateur, Filtres 81 Grille Sortie de l’Air ø 125 mm 9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm 10 1 Dumper ø 150 mm Réf.Q.té Composants pour l’installation 7.2 2 Brides Fixation Corps Hotte 7.3 2 Brides de sécurité 11 6Chevilles 12a6Vis 12e 2 Vis 2,9 x 9,5 Q.téDocumentation 1 Notice d’utilisation 8 www.electrolux.com 5.INSTALLATION Fixation Des Panneaux De Finition • Extraire la visière métallique en la faisant rouler vers l’avant et en débloquant dans le même temps la butée placée à l’extérieur de la hotte. • Faire reposer la visière sur le panneau frontal de finition et l’aligner selon les exigences ; le cas échéant, ajouter à la visière la rallonge de visière (si présente) en la plaçant entre le panneau et la visière avant de tout fixer avec les vis prévues à cet effet. • Fixer les panneaux latéraux de finition. Fixation Au Mur • La profondeur de la hotte peut varier entre 275 et 360 mm. • Agir sur les vis Vx pour régler les barres à la profondeur souhaitée. • Pour régler la partie inférieure de la hotte sur la profondeur requise, desserrer les vis de l’entretoise métallique et déplacer celle-ci sur la distance requise. • Percer la paroi comme illustré, placer les chevilles dans les trous et fixer les deux barres métalliques au moyen des quatre vis incluses dans les accessoires. Pour l’installation de la hotte en version aspirante, retirer la grille sur la sortie d’air. •Accrocher la hotte aux barres métalliques. • Remonter la visière en faisant attention à insérer les guides dans leur logement. Régler le glissement de la visière en agissant sur les deux vis. • On peut aligner la hotte par rapport aux étagères voisines en agissant pour cela sur les vis Vy. • Si nécessaire, régler encore une fois la profondeur de la hotte. •Faire reposer les équerres de sécurité par-dessus les barres de fixation. • Marquer le centre des trous. • Percer le mur et fixer les équerres de sécurité avec les vis et les chevilles fournies. FRENCH Sortie d’air en version évacuation En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube métal rigide ou flexible de ø 150 ou 120 mm, au choix de l’installateur. Branchement avec un tube de ø150 • Insérer la buse avec clapet 10. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. Branchement avec un tube de ø120 • Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec cla-pet 10. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. Sortie d’air version filtrante • Percer un trou de ø 125 mm. sur l’éventuelle Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte. • Insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. •Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte, au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de ø120 mm. • Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. • Fixer la Grille orientée 8 sur la sortie de l’air recyclé à l’aide de 2 Vis 12e (2,9 x 9,5) fournies avec l’appareil. • S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif. Branchement Electrique •Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Enlever les filtres à graisse (voir § “Entretien”) et s’assurer que le connecteur du câble d’alimentation soit bien branché dans la prise du diffuseur. 9 10 www.electrolux.com 6.UTILISATION Il est possible de mettre en fonctionnement la hotte directement à la vitesse désirée; en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée. Touche Fonction Afficheur A Allume et éteint l’éclairage. - B Met en marche et à l’arrêt le moteur aspiration à la première vitesse. Lumières C Seconde vitesse. Lumières D Troisième vitesse. Lumières E Active la vitesse intensive à n’importe quelle vitesse, même avec le moteur éteint; cette vitesse dure 6 minutes puis le système se remet à la vitesse réglée précédemment. Idéale en cas de fortes fumées de cuisson. Lumières M Microinterrupteur actionné par le mouvement de la visière. Quand on ouvre la visière, le moteur s’allume à la deuxième vitesse et les lumières s’ éclairage.Quand on ferme la visière, le moteur et les lumières s’éteignent. - Il commande le démarrage et l’arrêt selon les conditions préétablies par les curseurs du tableau des commandes. FRENCH 11 7.ÉCLAIRAGE Lampe halogène de 20 W. • Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce dernier de la Hotte. • Extraire la Lampe du Support. • Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille. • Remonter le Support en le fixant à l’aide des deux Vis précédemment retirées. Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 35 GU10 230 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 50 GU10 230 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 20 GU5.3 12 46 x 51 HRGS-20-12-GU5.3-50/10 16 G13 95 720 x 26 FD-16/40/1B-E-G13-26/720 18 G13 57 589,8 x 26 FD-18/40/1B-E-G13-26/600 9 G23 60 (ampoule) 220-240 (starter) 167 x 28 FSD-9/27/1B-I-G23 G23 91 (ampoule) 220-240 (starter) 235,8 x 28 FSD-11/40/1B-I-G23 11 436004801_03 - 160226 D002485_00 electrolux.com/shop