Electrolux EIW60000X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Electrolux EIW60000X Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d'utilisation
R E FR ESH ME N T CE N TE R
Appareil à encastrer
electrolux 3
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement
au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux
est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel
appareil.
4 electrolux sommaire
Sommaire
R E F R ES H MEN T C EN TE R ........................................1
Précautions de sécurité ............................................5
Sécurité électrique................................................. 5
Recommandations pour l'installation ............................... 6
Pendant l'utilisation................................................ 6
Recommandations pour le nettoyage................................ 6
Protection de l'environnement.................................... 6
Description de l'appareil ...........................................7
Parties constituantes principales ................................. 7
Plaque signalétique (Fig. 2) .......................................8
Caractéristiques techniques .......................................8
Installation ............................................................9
Déballage............................................................ 9
1 Positionnement dans la colonne ...............................10
2 Branchement au réseau d'eau et
siphon...............................................................11
3 Montage de la cartouche
filtrante ............................................................12
4 Branchement électrique et
première mise en marche ........................................14
Utilisation ..........................................................16
Bandeau de commande ...........................................16
Distribution ........................................................16
Type d' alarme...................................................... 17
Entretien et nettoyage ........................................... 19
Remplacement de la bouteille de
CO2 (pour usage alimentaire) ....................................19
Hygiénisation + remplacement de la
cartouche filtrante .................................................20
Protection de l'environnement...................................23
Schéma électrique..................................................24
Schéma hydraulique................................................25
Errata Corrige........................................................26
Garantie/service-clientèle........................................34
Voici les symboles d'aide à la lecture de la notice :
Informations sur la sécurité
Protection de l'environnement
Ne pas éliminer votre appareil comme déchet ménager ou déchet
indifférencié
description de l'appareil electrolux 5
Précautions de sécurité
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles de sécurité et de santé
des directives européennes suivantes :
73/23/CEE
Basse tension et modificatifs ;
89/336/CEE
Compatibilité électromagnétique, modifiée par la
directive 92/31/CEE ;
98/37/CE
Directive "Machines".
Il est très important de conserver cette notice d'instructions dans un endroit
sûr, à l'abri de tous types d'agents pouvant l'endommager, et proche de
l'appareil pour toute consultation ou référence future.
Ces précautions doivent être
usées pour assurer votre
sécurité et celle des autres
personnes. Il est donc
indispensable de les lire
attentivement avant
d'installer et d'utiliser votre
appareil.
Sécurité électrique
La mise en service de votre
appareil s'effectue par le
branchement du cordon
d'alimentation sur une prise
secteur. Votre installation
électrique doit être donc
dotée d'un différentiel
(coupe-circuit) et d'une
connexion de mise à la terre
efficace. Si vous n'êtes pas
sûr que votre installation
électrique soit dotée de ces
dispositifs de sécurité, faitesla contrôler par un
électricien qualifié.
En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement de
votre appareil, ne tentez
jamais de le réparer. Appelez
immédiatement le SAV le plus
proche de votre zone pour
demander l'intervention d'un
technicien. Les réparations
effectuées par des personnes
incompétentes et/ou
inexpertes peuvent
occasionner des dégâts à
l'appareil.
Débranchez toujours le
cordon d'alimentation ou
coupez le courant avant
d'intervenir sur votre appareil
pour son entretien et/ou
nettoyage.
Si le cordon d'alimentation
est endommagé, remplacezle immédiatement par un
neuf. Commandez
exclusivement le cordon neuf
à un revendeur ou à un
centre d'assistance agréé.
6 electrolux description de l'appareil
Recommandations pour l'installation
Déplacez l'appareil avec
beaucoup de précaution pour
ne pas détériorer, en tout ou
partie, son circuit frigorifique
et donc éviter toutes fuites
possibles de gaz.
N'exposez pas votre appareil
au rayonnement solaire pour
une période prolongée.
Pour assurer une stabilité et
une sécurité maximales de
fonctionnement, installez
uniquement votre appareil à
encastrer dans les colonnes
ad hoc AEG, REX,
ELECTROLUX.
Réalisez l'installation et le
branchement de votre
appareil en suivant
scrupuleusement les
instructions contenues dans
cette notice.
Si votre appareil a été
transporté en position
horizontale, il se pourrait que
l'huile contenue dans le
compresseur se soit écoulée
dans le circuit frigorifique. Le
cas échéant, vous devrez
donc laisser votre appareil en
position verticale pendant au
moins 2 heures avant de le
mettre en marche, pour
permettre à l'huile d'affluer
dans le compresseur.
Ne pliez pas excessivement
les tuyaux souples
(autrement dit flexibles) lors
de l'installation de votre
appareil.
Pendant l'utilisation
N'utilisez jamais Refreshment
Center pour des usages
autres que ceux
expressément prévus par le
constructeur et indiqués dans
la notice (distribution d'eau
plate ou gazeuse et glaçons).
Un usage impropre et/ou
inhabituel de l'appareil peut
être nuisible à la santé des
personnes et être en outre à
l'origine d'anomalies de
fonctionnement dudit
appareil.
L'utilisation de Refreshment
Center par des enfants est
interdite sans la présence
d'adultes. Cet appareil a été
conçu pour être utilisé
exclusivement par des
adultes. Faites attention de ne
pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil.
Recommandations pour le nettoyage
N'utilisez jamais des objets
métalliques pour nettoyer
l'appareil, car ils risqueraient
de détériorer son habillage.
Protection de l'environnement
Pour la mise au rebut de
votre appareil, vous devez
procéder à son élimination
conformément à la
réglementation locale en
vigueur et aux matériaux
recyclables présents et
repérés par le symbole du
recyclage.
appliance description electrolux 7
Description de l'appareil
Votre "Refreshment Center" est un
appareil réservé à un usage
domestique pour réfrigérer, traiter
et gazéifier l'eau du réseau, ainsi qu'à
produire et à distribuer des glaçons
cubiques.
Votre appareil est doté de deux becs
1
7
2 3
ou buses de sortie pour la
distribution :
- d'eau tempérée ;
- d'eau fraîche gazeuse ;
- d'eau fraîche ;
- de glaçons cubiques.
4
5
6
8 9
Parties constituantes principales
Les parties constituantes principales de "Refreshment Center" sont :
4 Bandeau de commande (boutons
1 Façade en acier inox
et voyants)
2 Tête de filtre
5
Bec
ou buse sortie glaçons
3 Bec ou buse sortie eau
10
6
7
8
9
10
11
Bac à égouttures
Bouteille CO2
Réducteur H2O avec manomètre
Cartouche filtrante
Prise cordon d'alimentation
électrique
12 13
11 Interrupteur général de
marche/arrêt
12 Raccord arrivée H2O
13 Évacuation H2O
8 electrolux plaque signaletique
Plaque signalétique (Fig. 2)
Si votre appareil ne fonctionne
pas correctement, et que vous
n'êtes pas en mesure d'éliminer
la cause de cet inconvénient,
faites appel au SAV le plus
proche de votre zone. Au
moment de l'appel, précisez
toujours les références du
modèle et les données indiquées
sur la plaque signalétique,
placée sur le flanc de votre
appareil.
MODEL
XXXXXXXX
TYPE
Refreshment Center
PNC
xxx xxx xxx
230 V ~ 50 Hz
MAX 190 W
SERIAL No.:
xxxxxxxx
MADE IN I TALY
Fig. 2
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
230-240 V
Fréquence
50 Hz
Puissance consommée
190 W
Capacité de distribution d'eau froide
1 l/min pour 2 litres
Capacité de distribution d'eau gazeuse
1 l/min pour 2 litres
Température de distribution
< 13°C
Pression de réseau d'eau (arrivée eau)
> 2,0 bar
Pression d'arrivée CO2 dans le saturateur
2,5 -4 bar
Cartouche filtrante
0,5 micron
Capacité de filtration
2840 litres
Température ambiante de fonctionnement
18°C-32°C
Dimensions L x P x H (mm)
Masse
Gaz réfrigérant
594x554xH378
38 kg
R134a – 60 g
installation electrolux 9
Installation
Attention
Pour un fonctionnement
régulier de votre
"Refreshment Center", son
installation doit se faire dans
les règles de l'art. Les
informations sur l'alimentation
électrique et le branchement
sur le réseau d'alimentation
d'eau doivent correspondre
aux valeurs indiquées dans le
tableau Caractéristiques
techniques (voir page 6).
Pour l'installation de votre appareil,
réalisez successivement dans l'ordre :
1. le montage de votre "Refreshment
Center" à encastrer dans la colonne
;
2. le branchement au réseau
d'alimentation d'eau ;
3. la mise en place de la cartouche
filtrante ;
4. le branchement sur le secteur.
A
B
C
D
Cordon d'alimentation
Tuyau de remplissage et d'évacuation
Déballage
Déballez soigneusement l'appareil et
assurez-vous qu'il n'a pas subi
d'éventuels dommages pendant le
transport. Déplacez ensuite l'appareil
avec précaution pour éviter tous
chocs ou toutes chutes qui pourraient
endommager le circuit frigorifique de
celui-ci. À l'intérieur de l'emballage,
vous trouverez les accessoires suivants:
A. Refreshment Center
B. Coulisses (2)
C. Plateau d'embase à encastrer
D. Entretoises (6) 2x1mm, 2x2mm,
2x3mm
Cartouche filtrante
Cartouche de sanification et flacon
de produit hygiénisant
10 electrolux installation
-
Montez le plateau d'embase à
encastrer dans le logement,
après avoir vérifié que les cotes
d'encombrement de l'appareil
correspondent avec les
dimensions minimales du
logement dans la colonne (Fig.
4). Au besoin, utilisez les
entretoises pour fixer la plaque
d'embase à la colonne.
-
Montez les glissières sur le
plateau d'embase à encastrer
déjà en place dans le logement.
-
Engagez "Refreshment Center"
sur les glissières.
1 Positionnement dans la colonne
Placez l'appareil à l'écart de
toutes sources de chaleur.
Installez l'appareil en amont
du réseau de distribution
d'eau dans la cuisine.
Veillez à ne pas installer le
Refreshment Center à plus
de 4 mm de la distribution
d'eau ou, à défaut, à utiliser
d'autres tuyaux d'arrivée et
d'évacuation d'eau.
-
Dimensions requises pour la
colonne de cuisine :
a. Hauteur (1) : 360 mm
b. Profondeur (2) : 580 mm
c. Largeur (3) : 564 mm
0
54
50
3
2
1
installation electrolux 11
2 Branchement au réseau d'eau et siphon
Attention
Effectuez les opérations suivantes (Fig.
N'effectuez le branchement de
5) :
votre appareil que sur le réseau
d'eau potable. Notez qu'un
- Branchez le tuyau d'alimentation
raccord supplémentaire sur
d'eau sur le raccord d'eau froide
l'arrivée d'eau froide et une
prévu à cet effet.
prise d'évacuation sur le siphon
Branchez le tuyau d'évacuation
sont nécessaires. Le
d'eau au raccord sur le siphon de
branchement sur le réseau
d'eau doit être effectué par un
l'évier.
plombier ou hydraulicien
qualifié.
Veillez à ne pas installer le
Attention
Refreshment Center à plus de 4
La pression de l'eau peut être
mm de la distribution d'eau ou, à
régulée par le réducteur de
défaut, à utiliser d'autres tuyaux
pression monté entre le filtre et
d'arrivée et d'évacuation d'eau.
la bouteille de CO2. La pression
pourra être régulée dans une
plage comprise entre 2,0 et 3,0
bar après avoir débité au moins
500 cm3 d'eau gazeuse.
Arrivée d-eau 3/4”
Évacuation H20 3/4”
12 electrolux installation
3 Montage de la cartouche filtrante
Décrochez le ressort de fixation monté
dans le bord inférieur en dessous du
bac à égouttures (Fig. 5a).
Fig. 5a
Saisissez le bord de l'appareil et
dégagez partiellement votre
"Refreshment Center".
Dans cette situation, vous pourrez alors
facilement accéder à la zone latérale
gauche de votre appareil où se trouve
la cartouche filtrante (Fig. 6).
Fig. 6
Cartouche filtrante
Déposez le capuchon (ou la capsule) et
posez la cartouche filtrante sur la tête
en suivant les instructions indiquées sur
le filtre (Fig. 7).
Fig. 7
Ouvrez le robinet placé à côté de la
cartouche filtrante (Fig. 8).
Vérifiez l'absence de fuites d'eau et
assurez-vous que la bouteille de CO2
est bien vissée sur le réducteur de
pression.
Fig. 8
installation electrolux 13
Ouvrez la valve sur le réducteur jusqu'à
obtention d'une pression de 3 bars
environ.
Vous pourrez régler la pression jusqu'à
une pression maximale de 4 bars
environ, pour obtenir une eau plus
gazeuse (Fig. 9).
Fig. 9
14 electrolux installation
4 Branchement électrique et
première mise en marche
Attention
Avant de branchez votre
appareil, assurez-vous que la
tension et la fréquence secteur
correspondent bien avec les
valeurs indiquées sur la plaque
signalétique et dans les
caractéristiques techniques (voir
page 6).
Fig. 10
Appuyez sur l'interrupteur général
Branchez uniquement la fiche de
placé sur le côté de l'appareil (Fig.
votre appareil sur une prise de
10) ; lorsque le voyant vert de
courant alternatif 230 V.
l'interrupteur s'allume, l'appareil
L'installation électrique doit être en
effectuera une série d'opérations
tous points conforme aux normes de
d'initialisation d'une durée d'environ
sécurité en vigueur. Si vous n'êtes pas
4 minutes.
Cette opération préliminaire
sûr que votre installation soit
s'effectue automatiquement chaque
conforme, faites-la contrôler par un
fois que vous éteignez et rallumez
électricien qualifié.
votre appareil en agissant sur
Attention
l'interrupteur général. Pendant le
Le constructeur décline toute
cycle de vidange/ remplissage, les
responsabilité pour tous
boutons-poussoirs de la façade sont
dommages éventuels subis par
inopérants (fonctions désactivées).
des personnes, des animaux ou
Après le cycle automatique, vous pouvez
des biens, par suite du nonappuyer sur le bouton-poussoir
Marche/Arrêt (On/Off) sur la façade pour
respect de la norme de sécurité
accéder à toutes les fonctions de
ci-dessus.
réfrigération de votre "Refreshment
Center".
À ce stade, vous devez attendre
environ 3 heures pour permettre à
installation electrolux 15
votre appareil d'atteindre la
température nécessaire pour la
distribution d'eau fraîche et de
glaçons.
L'eau tempérée, par contre, est
immédiatement disponible.
16 electrolux distribution
Utilisation
Bandeau de commande
1
2
3
4
1 Voyant bouteille de CO2 vide
2 Bouton-poussoir "Refreshment
Center" Marche/Arrêt
3 Sélecteur eau tempérée
4 Sélecteur eau froide gazeuse
5 Sélecteur eau froide
6 Sélecteur glaçons cubiques
Distribution
Après avoir allumé votre Refreshment
Center par l'action sur l'interrupteur
de Marche/Arrêt (On/Off) et avoir
atteint la température de
réfrigération, l'appareil est prêt à
fonctionner.
Placez d'abord un verre sur la grille du
bac à égouttures, puis sélectionnez
sur le bandeau de commande la
boisson désirée ou les cubes de glace.
Relâchez le bouton-poussoir une fois
la quantité désirée atteinte. Ne tirez
pas plus de
1 litre d'eau gazeuse continuellement
pour éviter des projections
éventuelles de CO2. Dans ce cas,
interrompez la distribution pendant 1
minutes, puis reprenez-la.
5
6
7
8
7 Bouton-poussoir lampe
Marche/Arrêt
8 Voyant
épuisement/remplacement
filtre
type d' alarme electrolux 17
La distribution est signalée par
l'allumage du voyant rouge
correspondant à la boisson
sélectionnée.
Si vous désirez remplir une bouteille
ou une carafe, vous devez sortir le
bec (ou la buse) sortie eau en le
saisissant avec les doigts et en le
tirant vers l'extérieur.
Type d' alarme
Indication des témoins ou
voyants lumineux
Le témoin rouge
du filtre clignote
lentement
Message
Le filtre est sur le point de s'épuiser ;
l'appareil a déjà distribué 2900 litres d'eau.
Remplacez la cartouche filtrante en suivant
les instructions décrites dans le paragraphe
“Remplacement du filtre”.
Le témoin rouge
du filtre est
allumé
Changez le filtre ; l'appareil a déjà distribué
2980 litres d'eau. Suivez les instructions
décrites dans le paragraphe “Remplacement
du filtre”.
Le témoin rouge
du filtre reste
allumé (lumière
fixe)
La distribution en général est bloquée.
La limite de capacité de distribution de
3000 litres a été atteinte.
Remplacez la cartouche filtrante pour
réactiver les fonctions de distribution.
Suivez les instructions décrites dans le
paragraphe “Remplacement du filtre”.
18 electrolux type d' alarme
Le témoin de
l'eau gazeuse
clignote
lentement
Le témoin de la
bouteille CO2
reste allumé
Les témoins ou
voyants
- eau tempérée
- glaçons
cubiques
clignotent
simultanément
Les témoins ou
voyants
- eau tempérée
- eau froide
- eau gazeuse
clignotent
simultanément
et rapidement
Les témoins ou
voyants
- eau gazeuse
- eau tempérée
- eau froide
- cubes de glace
clignotent
simultanément
La distribution d'eau gazeuse est bloquée.
Le dispositif time-out de protection de la
pompe s'est déclenché.
Pour remettre en service l'appareil, vous
devez l'éteindre et le rallumer en agissant sur
le bouton-poussoir de Marche/Arrêt (On/Off)
sur la façade, après une courte pause.
La distribution d'eau gazeuse est bloquée.
La charge de la bouteille de CO est épuisée.
Remplacez la bouteille de CO2 pour réactiver
les fonctions de distribution.
Suivez les instructions décrites dans le
paragraphe “Remplacement de la bouteille
de CO2”.
Le time-out du mouvement du bac s'est activé.
Pour remettre en service l'appareil, vous devez l'éteindre
et le rallumer en agissant sur l'interrupteur général situé
sur le côté de celui-ci.
L'alarme du compteur volumétrique (ou volucompteur) s'est
déclenchée. La distribution de ces eaux est possible, même
en cas de clignotement des 3 voyants pendant la
distribution.
Le time-out de remplissage du réservoir principal s'est
activé. Pour remettre en service l'appareil, vous devez
l'éteindre et le rallumer en agissant sur l'interrupteur
général situé sur le côté de celui-ci.
entretien et nettoyage electrolux 19
Tous les témoins
ou voyants
clignotent
simultanément
La distribution en général est bloquée. Voici les deux
causes probables :
1. Le dispositif anti-inondation s'est déclenché.
2. Le niveau d'eau dans le réservoir est trop haut.
Dans le premier cas, éteignez et rallumez l'appareil et essuyez
l'eau sur le plateau d'embase à encastrer.
Dans le second cas, remettez en marche l'appareil ; pour cela,
éteignez et rallumez l'appareil en agissant sur l'interrupteur
général situé sur le côté de celui-ci.
Si les alarmes persistent
après les tentatives de
remise en service, faites
appel immédiatement au
SAV le plus proche.
Entretien et nettoyage
Débranchez toujours le
cordon d'alimentation ou
coupez le courant avant
d'intervernir sur l'appareil
pour son entretien ou
nettoyage.
1. decrochez le ressort de fixation
situé sur le bord inférieur (Fig. 5a).
Saisissez avec les deux mains le
bord de votre "Refreshment
Center" et tirez-le vers l'extérieur
pour le faire coulisser sur les
glissières. Dans cette situation,
vous avez facilement accès à la
zone latérale gauche où est logée la
bouteille de CO2 (A-Fig. 12) ;
2. saisissez la bouteille et sortez-la
de son logement ;
Remplacement de la bouteille de
CO2 (pour usage alimentaire)
Lorsque le témoin ou voyant de la
bouteille de CO s'allumez remplacez
la bouteille par une neuve, en
suivant les instructions indiquées cidessous :
Fig. 12
20 electrolux entretien et nettoyage
3. maintenez fermement le réducteur
de pression et, simultanément,
tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre la bouteille (Fig.13)
jusqu'à la séparer du réducteur de
pression ;
4. vissez à fond la bouteille neuve sur
le réducteur ;
5. placez la bouteille neuve dans son
logement.
Fig. 13
Hygiénisation + remplacement de la cartouche filtrante
Lorsque le témoin ou voyant d'alarme épuisement cartouche filtrante s'allume,
remplacez-la par une neuve en suivant les instructions ci-dessous :
1. éteignez l'appareil en agissant sur
l'interrupteur général ;
2. decrochez le ressort de fixation et tirez
vers l'extérieur l'appareil (Fig. 5a) pour
pouvoir accéder à la cartouche du
filtre, sur la gauche ;
3. Fermez le robinet placé à côté de la
cartouche filtrante (Fig.14) ;
4. Placez un récipient sous la buse de
sortie d'eau et faites couler l'eau pour
Fig. 14
vider la cartouche et les tuyaux de
sanification. Refermez le robinet après
l'opération;
5. tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre la cartouche
épuisée d'un quart de tour environ
jusqu'à la dégager de la tête (Fig.15) et
déposez-la ;
6. remplissez la cartouche d'hygiénisation
avec environ 300 cm3 de "Neutral
Detergent" du flacon. Placez la
cartouche avec le produit hygiénisant
sur la tête en la faisant tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre
d'environ 1/4 de tour pour la serrer sur
la tête ;
7. Ouvrez le robinet placé à côté de la
cartouche filtrante (Fig.8) ;
8. essuyez avec un chiffon (ou épongez)
l'eau versée éventuellement sur le
plateau d'embase à encastrer et
assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites ;
entretien et nettoyage electrolux 21
9. placez sous le bec de distribution d'eau
un grand récipient ou un grand verre ;
10. allumez l'interrupteur général et,
simultanément, appuyez sur le boutonpoussoir d'allumage de la lampe
pendant environ 3”. Ceci active le
processus d'hygiénisation, qui est
signalé par l'allumage (par défilement)
de tous les témoins ou voyants du
bandeau de commande, sur la façade.
Tout le réservoir sera alors hygiénisé.
Après quoi, une petite quantité de
mélange de produit hygiénisant avec de
l'eau fraîche et de l'eau tempérée sera
automatiquement débité par
l'appareil ;
11. éteignez l'appareil en agissant sur
l'interrupteur général ;
12. Fermez le robinet placé à côté de la
cartouche filtrante (Fig.14) ;
13. Placez un récipient sous la buse de
sortie d'eau et faites couler l'eau pour
vider la cartouche et les tuyaux de
sanification. Refermez le robinet après
l'opération;
14. deposer le capuchon (ou la capsule) et
posez la cartouche filtrante neuve sur
la tête en suivant les instructions
indiquées sur le filtre (Fig. 7) ;
15. allumez l'interrupteur général et
remettez en place le distributeur en le
poussant vers l'intérieur du logement
jusqu'au déclic du ressort de fixation ;
16. attendez environ 4 minutes et mettez
en marche l'appareil en agissant sur le
bouton-poussoir de Marche/Arrêt
(On/Off) du bandeau de commande ;
17. faites s'écouler 1 litre d'eau froide,
gazeuse et tempérée pour bien rincer
les circuits et éliminer les sédiments ou
résidus du produit hygiénisant.
Fig. 15
22 electrolux entretien et nettoyage
Votre "Refreshment Center" est doté
façade, comme décrit dans le
d'un programme de surveillance qui
paragraphe Types d'alarmes.
décèle les anomalies de
En présence d'anomalies de
fonctionnement et les signale par
fonctionnement qui ne sont signalées
l'allumage de voyants situés sur le
par aucune alarme, consultez les cas
décrits dans le tableau ci-après.
bandeau de commande, sur la
INCONVÉNIENT
CAUSE PROBABLE
REMÈDE
Absence de distribution de Manque de tension
Assurez-vous d'avoir bien
tous les types d'eau
insérer la fiche dans la
prise secteur
L'électrovalve de
Appelez le SAV
fermeture est
défaillante
L'appareil est allumé
Fuite probable de gaz
Appelez le SAV
depuis plus de 3 heures,
réfrigérant
mais l'eau n'est pas
Le motoventilateur ne Appelez le SAV
fraîche et les glaçons ne
fonctionne pas
sont pas disponibles
Le compresseur est
Appelez le SAV
défaillant
Le thermostat est
Appelez le SAV
défaillant
La gazéification est faible L'appareil est neuf
Utilisez l'appareil au
ou presque inexistante
moins pendant quelques
jours
Basse pression de CO2
Augmentez la pression en
agissant sur le réducteur
situé sur la bouteille
Accumulation d'air dans Débiter quelques litres
le saturateur
d'eau gazeuse et
contrôlez si la situation
s'améliore
La pompe de saturation Appelez le SAV
est défaillante
Des projections d'eau
Le clapet anti-retour,
Appelez le SAV
gazeuse se produisent
situé sur le saturateur,
lorsque vous tirez de l'eau reste ouvert
tempérée et froide
Attention
Les réparations doivent être
effectuées uniquement par
un personnel habilité à les
faire et autorisé par le
protection de l'environnement electrolux 23
constructeur.
Protection de l'environnement
sur le produit ou
Le symbole
son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
24 electrolux schéma électrique
Schéma électrique
EV1
Électrovanne d'eau tempérée
EV2
Électrovanne d'eau gazeuse
EV3
Électrovanne d'eau fraîche
EV4
Électrovanne d'eau principale
EV5
Électrovanne du gaz chaud
EV6
Électrovanne de charge d'eau pour
le bac à glaçons
SW1
Microrupteur position de travail
SW2
Microrupteur position d'évacuation
SW3
Pressostat CO2
SW4
Interrupteur bipolaire principal
marche/arrêt
L1-L8
Bandeau de commande LED
L9
Barre de témoins
P1
Pompe de saturateur
P2
Pompe d'évacuation du réservoir
C1
Compresseur
PR1
Glaçons capteur sonde
PR2
Sonde du capteur de filtre
déshydrateur
PR3
Sonde de débordement d'eau
PR4
Sonde de niveau d'eau minimum du
réservoir
PR5
Sonde de niveau MAX du saturateur
PR6
Sonde de niveau MIN du saturateur
M1
Moteur à vis sans fin
M2
Moteur du bac à glaçons
M3
Ventilateur du moteur
F1
Débitmètre
T1-T6
Boutons du bandeau de commande
TR1
Adaptateur CA/CC
electrolux 25
Schéma hydraulique
A
B
C
D
E
F
G
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Arrivée d'eau
Évacuation d'eau
Plateau à glaçons
Eau froide
Eau gazeuse/pétillante
Eau tempérée
Buse de sortie d'eau
Serpentin de refroidissement
Clapet anti-retour
Réducteur de pression
Vanne
Bouteille CO2
Turbine
Électrovanne
Pompe
Filtre à cartouche
Saturateur
26 electrolux garantie/service-clientèle
Errata Corrige
Contenu de l'emballage
L'emballage contient le matériel mentionné avec:
- 10 vis 3,5x16 et 3 vis M4x8,
- un mode d'emploi.
Installation
Dimensions de l'armoire
50
La place requise dans l'armoire doit avoir les
dimensions suivantes pour le positionnement de
l'unité:
1. Hauteur (1): 380 mm
2. Profondeur (2): 560 mm
3. Largeur (3): 560 mm
0
54
50
3
2
1
Position de l'unité dans l'armoire
Après vous être assuré que le gabarit hors tout de
l'unité est compatible avec l'espace disponible
dans l'armoire, installez le socle (fig. 3). Si
nécessaire, utilisez les cales pour ajuster le socle
à l'espace disponible et le fixer (fig. 4).
Fig. 4
Montez les rails coulissants sur le socle à l'aide des
10 vis taraudeuses 3,5x16 incluses (fig. 5).
Fig. 5
Placez le centre de rafraîchissement sur les
glissières télescopiques et poussez-le lentement
jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" audible
Fig. 6
electrolux 27
Première installation de la cartouche filtrante
Soulevez le bac de dégivrage et tirez vers le haut
le ressort d'arrêt du centre de rafraîchissement
jusqu'à ce qu'il soit libéré (fig. 8).
Fig. 8
Tirez le bord inférieur de l'unité et extrayez le
centre de rafraîchissement (fig. 9). Une fois l'unité
extraite, il est plus facile d'accéder au côté
gauche, contenant la cartouche filtrante
Fig. 9
Retirez la capsule. Raccordez la cartouche
filtrante à la tête de filtrage en la tournant dans
le sens antihoraire (fig. 10).
Fig. 10
Vérifiez l'absence de fuites d'eau. Séchez la zone
avant d'installer l'unité dans l'ouverture.
Aligner installation
Après vous être assuré que le gabarit hors tout de
l'unité est compatible avec l'espace disponible
dans l'armoire, installez le socle (fig. 3). Si
nécessaire, utilisez les cales pour fixer le socle à
l'emplacement (fig. 4). Elles permettent d'aligner
le centre de rafraîchissement sur les autres
appareils encastrés éventuels de la cuisine.
Fig. 4
28 electrolux garantie/service-clientèle
CO2 bottle first installation
Bouteille jetable
La bouteille de CO2 se trouve du côté gauche de
l'unité. Enlevez le bouchon vert et vissez le
détendeur sur la bouteille jusqu'à ce qu'il soit
serré à fond (fig.11).
Ouvrez la vanne du détendeur jusqu'à une pression
d'environ 3 bars (fig.12). Une valeur supérieure de
concentration de CO2 peut être obtenue en
augmentant la pression jusqu'à un maximum de 4
bars environ.
Fig. 11
Bouteille rechargeable
La bouteille de CO2 se trouve du côté gauche de
l'unité. Un raccord adaptateur à bague
d'étanchéité est fourni avec le détendeur.
L'adaptateur doit être vissé sur la tête de la
bouteille. Pour terminer, vissez le détendeur sur
l'adaptateur.
Ouvrez la vanne du détendeur jusqu'à une pression
d'environ 3 bars (fig.12). Une valeur supérieure de
concentration de CO2 peut être obtenue en
augmentant la pression jusqu'à un maximum de 4
bars environ.
Fig. 12
Utilisation du centre de rafraîchissement
Avertissement
Actionnez l'interrupteur général (sur la droite de l'unité) pour
mettre l'unité sous tension. L'interrupteur ON/OFF sur la face
avant n'a pas de fonction de veille; l'unité reste allumée, mais
toutes les fonctions sont désactivées. Pour mettre l'unité
sous/hors tension, actionnez toujours l'interrupteur général
interne, même lors d'une réinitialisation.
electrolux 29
Alarmes
Indications par DEL
La DEL rouge du
filtre clignote
lentement.
La DEL rouge du
filtre est allumée.
La DEL rouge du
filtre reste
allumée.
La DEL de l'eau
gazeuse clignote
lentement.
La DEL de la
bouteille de CO2
reste allumée.
- Eau à
température
ambiante
- Glaçons
Les DEL
clignotent
simultanément.
Signification
Il est presque temps de remplacer le filtre.
2 700 litres d'eau ont été distribués.
Remplacez la cartouche filtrante comme décrit
à la section "Remplacement du filtre".
Filtre à remplacer. 2 800 litres d'eau ont été
distribués.
Remplacez la cartouche filtrante comme décrit
à la section "Remplacement du filtre".
Tous les boutons de distribution sont
désactivés.
La limite de 2 840 litres a été atteinte.
Pour réinitialiser toutes les fonctions de
distribution, remplacez la cartouche filtrante
comme décrit à la section "Remplacement du
filtre".
L'eau gazeuse est désactivée.
Système de protection activé sur la pompe.
Pour réinitialiser l'unité, mettez-la hors tension,
puis remettez-la sous tension après quelques
secondes via le bouton ON/OFF du panneau
de commande.
L'eau gazeuse est désactivée.
Bouteille de CO2 vide.
Pour reprendre la distribution d'eau gazeuse,
remplacez la bouteille comme décrit à la
section "Remplacement de la bouteille de
CO2".
Bac de formation de glaçons bloqué.
Pour réinitialiser l'unité, mettez-la hors tension, puis remettezla sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF de la face
avant.
30 electrolux garantie/service-clientèle
Indications par DEL
- Eau à
température
ambiante
- Eau froide
- Eau gazeuse
Les DEL
clignotent
simultanément et
rapidement.
- Eau gazeuse
- Eau à
température
ambiante
- Eau froide
- Glaçons
Les DEL
clignotent
simultanément.
Signification
Dysfonctionnement de la turbine volumétrique. Les deux
causes possibles sont:
1. Défaut d'alimentation en eau à partir du réseau de
distribution d'eau.
2. Basse pression dans l'arrivée d'eau.
Vérifiez l'alimentation en eau de l'unité.
Mettez l'unité hors tension, puis de nouveau sous tension au
bouton ON/OFF de la face avant.
Cette alarme ne se produit que si l'unité est mise sous
tension à l'interrupteur ON/OFF principal. Cela signifie que le
réservoir principal est vide en raison d'un défaut
d'alimentation en eau à partir du réseau de distribution d'eau.
Pour réinitialiser l'unité, mettez-la hors tension à l'interrupteur
principal, sur le côté du centre de rafraîchissement. Vérifiez
que l'unité est alimentée en eau, puis remettez-la sous
tension.
Toutes les DEL
clignotent
simultanément.
Tous les boutons de distribution sont désactivés. Les deux
causes possibles sont:
1. Présence d'eau sur le socle de l'unité.
2. Niveau d'eau excessif dans le réservoir.
Dans le premier cas, mettez l'unité hors tension et séchez le
socle.
Dans le second cas, réinitialisez l'unité en la mettant hors
tension, puis en la remettant sous tension à l'interrupteur
principal, sur le côté du centre de rafraîchissement.
electrolux 31
Entretien et nettoyage
Ne touchez pas le panneau de commande frontal avec des mains humides ou
graisseuses afin d'éviter tout dysfonctionnement des commandes à
effleurement.
Fonte des glaçons
Ne bloquez pas la sortie des glaçons avec
un objet, car vous risqueriez
d'endommager l'unité ou d'empêcher la
fermeture correcte de la sortie. Il en
résulterait une élévation de la température
intérieure et la fonte rapide des glaçons.
Remplacement de la bouteille de CO2 (à usage alimentaire)
Quand la DEL CO2 s'allume, remplacez la bouteille de CO2 par une bouteille
neuve comme décrit ci-dessous:
1. Débloquez le ressort d'arrêt par le dessous du
bac de dégivrage (fig. 8). Extrayez des deux
mains le fond de l'unité, faites coulisser le
centre de rafraîchissement sur les glissières
télescopiques (fig.15). Une fois l'unité extraite,
il est plus facile d'accéder au côté gauche, où
la bouteille de CO2 se trouve;
2. Saisissez la bouteille et sortez-la;
Fig. 15
3. Tenez le détendeur et tournez la bouteille dans
le sens horaire (fig.16) afin de séparer la
bouteille du détendeur;
4. Vissez la nouvelle bouteille sur le détendeur
en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à
ce qu'elle soit serrée à fond (fig. 11);
5. Bloquez la nouvelle bouteille sur le côté de
l'unité.
Fig. 16
32 electrolux garantie/service-clientèle
Nettoyage + remplacement de la cartouche filtrante
Si la DEL de remplacement du filtre
s'allume quelques jours après
l'installation, activez la procédure de
nettoyage afin de restaurer toutes les
fonctions. Dans ce cas, il n'est pas
nécessaire de remplacer le filtre
Quand la DEL "Filtre" s'allume, la cartouche filtrante doit être remplacée
comme décrit ci-dessous:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Débloquez le ressort d'arrêt (fig. 8) et
extrayez le centre de rafraîchissement (fig.
15).
Mettez l'unité hors tension à l'interrupteur
principal ON/OFF;
La cartouche filtrante se trouve sur la
gauche (fig. 1a).;
Tournez la cartouche vide d'un quart de
tour dans le sens horaire pour la séparer
de la tête (fig. 17) et extrayez-la en évitant
de renverser de l'eau
Remplissez la cartouche de nettoyage
avec un "détergent neutre". Installez la
cartouche de nettoyage sur la tête de
filtrage en la tournant d'un quart de tour
dans le sens antihoraire (fig. 18);
Si de l'eau a été renversée, séchez le
socle et vérifiez l'absence de fuites ;
Placez un bol sous la buse de distribution
d'eau (l'appareil fait couler environ 250 ml
d'eau).
Mettez l'unité sous tension en appuyant
simultanément sur l'interrupteur principal et
le bouton d'éclairage pendant 5 secondes
environ. Appuyez sur le bouton "Lumière"
deux nouvelles fois, chaque fois pendant 5
secondes. Cela active le mode de
nettoyage, indiqué par une DEL rouge
s'allumant successivement sur tous les
boutons de la face avant; le réservoir
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
electrolux 33
9.
10.
11.
12.
13.
intérieur est nettoyé pendant cette
opération. Une fois ce cycle de nettoyage
initial terminé, l'unité distribue
automatiquement un peu d'eau froide et
d'eau à température ambiante avec la
solution de nettoyage;
Mettez l'unité hors tension à l'interrupteur
principal;
Enlevez la cartouche de nettoyage (fig. 19)
et raccordez la nouvelle cartouche filtrante
en suivant les instructions de mise en
place de la cartouche filtrante (fig. 20) ;
Mettez l'unité sous tension à l'interrupteur
principal et poussez le centre de
rafraîchissement dans l'armoire jusqu'à ce
que le ressort d'arrêt produise un clic
audible (fig. 21);
Attendez 4 minutes avant d'activer l'unité
en appuyant sur le bouton ON/OFF du
panneau de commande;
. Faites couler 1 litre d'eau froide, d'eau
gazeuse et d'eau à température ambiante
afin de rincer totalement les canalisations
et d'éliminer les résidus de solution de
nettoyage;
Avertissement
Durant la procédure de
nettoyage, ne faites pas
couler d'eau gazeuse.
Fig. 20
Fig. 21
34 electrolux garantie/service-clientèle
Garantie/service-clientèle
Garantie
France
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous
communiquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en oeuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et
responsabilité, votre Vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l'achat
de votre appareil et les garanties qui y
sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien
privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux
vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les
produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et
précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et
vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous
avez de nos produits et votre satisfaction
à l’usage. Mais interrogez aussi nos
spécialistes sur l’utilisation et l’entretien
de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter,
comprendre, agir : trois temps essentiels
pour tenir l’engagement de la marque
dans le plus grand respect du
Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques
toutes modifications liées à l’évolution
technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
www.electrolux.com
electrolux 35
Albania
Belgique/België/
Belgien
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
Deutschland
Eesti
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
España
+34 902 11 63 88
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Hellas
Hrvatska
Ireland
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 75
Italia
+39 (0) 434 558500
Latvija
Lietuva
Luxembourg
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+35 2 42 43 13 01
Magyarország
+36 1 252 1773
Nederland
+31 17 24 68 300
Norge
Österreich
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den
Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 352774 - 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Pоссия
+7 495 9377837
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkių 29, LT_09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Electrolux Ljubljana, d.o.o.Tržaška 132, 1000
Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
spotrebièe SK, Seberíniho 1,
821 03 Bratislava
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,S105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 TaksimIstanbul
129090 Мосва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ, „Олимпик“
8937

Manuels associés