- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- Electrolux
- IHTELESKOPALU
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
12
IH Teleskop Montageanleitung – Gebrauchsanweisung WICHTIG: Lesen Sie diese Montageanleitung/Gebrauchsanweisung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch in der Nähe Ihres Gerätes gut auf. .......................................... Seite 2 Notice de montage – Mode d’emploi IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette notice de montage et le mode d’emploi avant de brancher et de mettre en service l’appareil. Gardez cette notice à portée de main pour un éventuel usage ultérieur. ........................................................... Page 12 Istruzioni per il montaggio e l’uso IMPORTANTE: Leggete accuratamente queste istruzioni per il montaggio e l’uso prima dell’allacciamento e della messa in funzione dell’apparecchio e conservatele bene per usarle più tardi nelle vicinanze del Vostro apparecchio. ........................ Pagina 22 ELECTROLUX AG Instructions de montage Contenu Instructions de montage ................. 12 Instructions de montage Instructions d’emploi ....................... 15 Mesures de sécurité Service après-vente ........................ 32 Utilisation des symboles Seul un installateur/électricien agréé est habilité à effectuer le branchement, la mise en service et le démontage de la hotte aspirante. Attention! Danger! Attention! Courant électrique! Mise en garde: Température élevée/Risque d’incendie A noter Le montage de cet appareil nécessite au moins 2 personnes. Pour éviter le dépôt de condensation et la formation de gouttelettes sur la partie inférieure de la hotte, il convient d’éviter un espacement trop réduit entre le plan de cuisson et la hotte aspirante. Espacem. min. 40 cm Description de l’appareil Hotte aspirante en suspension libre. Le boîtier peut être étiré manuellement dans la verticale jusqu’à 39 cm. Imprimé sur papier blanchi sans chlore pour contribuer à la préservation de l’environnement. 12 Le montage de la hotte aspirante au dessus d’un plan de cuisson à combustibles durs qui présente un risque d’incendie (des étincelles p.ex.) n’est autorisé que si ce plan de cuisson est recouvert d’une plaque entière non amovible et si les instructions de prévention d’accidents ont été respectées. Tout foyer ou cheminée installés dans la cuisine influencent le bon fonctionnement de la hotte. Veillez absolument à une amenée d’air suffisante. Instructions de montage Avant le montage • installez le moins de coudes possibles L’évacuation se fait soit par un conduit vers le haut, soit directement vers l’extérieur à travers le mur. • utilisez des diamètres de conduits aussi grands que possibles (minimum 150 mm de diamètre) L’air d’évacuation ne doit en aucun cas être dirigé ni vers un conduit de cheminée à fumée ou à gaz, ni vers un conduit d’aération de locaux dans lesquelles se trouvent des installations de chauffage. • les réducteurs de conduits diminuent le débit d’air et amplifient le bruit de fonctionnement de la hotte. L’évacuation de l’air dans une cheminée à fumée ou à gaz est interdite. L’appareil doit impérativement être raccordé par un électricien agréé. Lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante et d’installations de chauffage reliés à une cheminée (p.ex. chauffage au gaz, au mazout ou au charbon, chauffe-eau), veillez à assurer une bonne amenée d’air necessaire à la combustion. Tenir compte de l’ensemble du système d’aération de l’habitation pour assurer un fonctionnement sans danger de la hotte. Respecter les prescriptions légales concernant l’évacuation d’air. Raccordement électrique Ne branchez la hotte aspirante que sur une prise murale installée selon les normes en vigueur ou doit être relié à la prise de l’appareil par un câble fixe. Le raccordement électrique doit être conforme aux indications qui se trouvent sur la plaquette fixée à l’intérieur de la hotte. Lorsque l’appareil n’est pas branché à une prise facilement accessible, il est important de prévoir dans l’installation un interrupteur-séparateur sur tous les pôles. Pour obtenir le meilleur rendement de la hotte, respectez les conseils suivants: • utilisez des conduits d’évacuation courts et droits 13 Instructions de montage Utilisez un fil à plomb pour monter le canal! Montage de la hotte fiche 230V Ø 150 mm 2. Poussez le canal extérieur b) environ 200 mm vers le haut, passez les câbles c) et fixez les contrepoids d). Relâchez lentement le canal extérieur. 3. Fixez le cache-canal supérieur e) avec quatre vis M3. vue du front 4. Vissez la cape g) et le cache-canal inférieur f) au canal télescopique. 5. Branchez les fiches pour l’éclairage et le câble de réglage de vitesse. 6. Posez le cadre support du filtre. Données électriques La puissance de raccordement de la hotte aspirante au courant alternatif est de 230 Volt, 50 Hz. Matériel d’emballage Pour pouvoir le recycler, veuillez déposer le matériel d’emballage à la déchetterie de votre lieu d’habitation. Le montage de la hotte nécessite au moins 2 personnes. 1. Fixez le canal télescopique a) au plafond avec le matériel de fixation (voir gabarit pour les percements). 14 Ne laissez pas vos enfants jouer avec le matériel d’emballage. Risque d’étouffement! Instructions d’emploi Instructions d’emploi Sécurité Cet appareil est conforme aux normes de sécurité courantes; pour votre propre sécurité, respectez néanmoins les consignes suivantes: Les réparations doivent être effectuées par un professionnel agréé. N’utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre à graisse. En cas de surchauffe, l’huile peut s’enflammer spontanément. Il est donc recommandé de surveiller la cuisson de plats cuisinés avec de la graisse ou de l’huile (pommes frites, etc.). Il est interdit de flamber un plat sous la hotte. Les flammes pourraient mettre le filtre à graisse en feu. Il est interdit de faire fonctionner une hotte aspirante au-dessus de foyers à flamme nue (charbon, bois, etc.). Utilisez les cuisinières à gaz selon les normes en vigueur. Posez toujours une casserolle sur un feu allumé. La hotte pourrait être endommagée par l’important dégagement de chaleur des flammes nues du gaz. Conseils d’utilisation Pour supprimer de manière efficace les vapeurs et odeurs de cuisine: • mettez l’appareil en marche dès le début de la cuisson • n’arrêtez l’appareil que quelques minutes après la fin de la cuisson Utilisation de l’appareil Panneau de commande 15 Instructions d’emploi Toujours enclencher la hotte d’aspiration avant de commencer la cuisson. Enclencher/déclencher l’appareil • Presser la touche principale . Mettre hors tension au moyen de la touche principale • Presser la touche principale . La lumière doit dans tous les cas être coupée séparément. Sélectionner le niveau de puissance La touche de sélection pour niveaux de puissance permet de régler le ventilateur sur trois niveaux de puissance. 1. Enclencher l’appareil. Le niveau de puissance sélectionné en dernier est actif. La lampe témoin correspondante parmi les trois lampes s’allume. 2. Pression la touche de sélection niveaux de puissance. Le prochain niveau de puissance est activé. La lampe témoin correspondante s’allume. 16 Position Mode de cuisson 1 puissance faible tenir au chaud 2 puissance moyenne pocher, cuire à feu doux au-dessous du point d´ébullition 3 puissance maximale étuver, cuire à la vapeur, cuire à petit feu, bouillir Niveau de puissance 1 3. Presser la touche de sélection des niveaux de puissance jusqu’à ce que la première lampe témoin verte s’allume. Instructions d’emploi Niveau de puissance 2 4. Presser la touche de sélection des niveaux de puissance jusqu’à ce que la deuxième lampe témoin verte s’allume. Niveau de puissance 3 5. Presser la touche de sélection des niveaux de puissance jusqu’à ce que la troisième lampe témoin verte s’allume. 1. Enclencher l’appareil. 2. Presser la touche «Intensif». La touche «Intensif» est active durant cinq minutes, ensuite le ventilateur revient automatiquement au niveau de puissance sélectionné en dernier (niveau 1–3), pour autant qu’un niveau de puissance ait été sélectionné auparavant. Pour arrêter prématurément le niveau intensif: • Presser de nouveau la touche «niveau intensif» pendant le fonctionnement. Le ventilateur commute automatiquement sur le niveau de puissance sélectionné en dernier (niveaux 1–3), pour autant qu’un niveau de puissance ait été sélectionné auparavant. Niveau intensif Functionnement temporisé En cas de développement intense de vapeur ou de fumée, comme on peut l’observer au rôtissage ou en chauffant de l’eau, il est possible d’actionner le niveau intensif spécialement prévu à cet effet. La touche de l’automatisme de poursuite permet d’assurer un climat ambiant agréable après la cuisson. A la fin de la cuisson: • Presser la touche «automatisme de poursuite». La lampe témoin rouge s’allume. L’automatisme de poursuite arrête le ventilateur au bout de cinq minutes et, si elle enclenchée, la lumière. Position INTENSIV Mode de cuisson très puissant cuire, rôtir, frire 17 Instructions d’emploi Pour arrêter prématurément l’automatisme de poursuite: • Presser de nouveau la touche «automatisme de poursuite» pendant le service. Le ventilateur continue de tourner sur le niveau de puissance sélectionné. Filtres – Maintenace Un filtre en métal a été installé pour éliminer les résidus gras de la vapeur pendant la cuisson. En raison des particules grasses qui se déposent au fur et à mesure sur le filtre, le risque d’inflammation s’accroit. Un filtre gras nuit ua bon fonctionnement de l’appareil. Nettoyage du filtre métal • Enclencher/déclencher la lumière Pour augmenter sa durée de fonctionnement, le filtre doit être nettoyé toutes les 3 à 4 semaines. Poussez les filtres aux poignées légèrement vers l’arrière puis tirez vers le bas pour les extraire de leur fixation. Pour reposer les filtres, procédez de manière inverse. La lumière est allumée et éteinte avec la touche lumière . Egalement lorsque la hotte de ventilation est hors service. • Il est possible de nettoyer le filtre dans le lave-vaisselle. Le filtre peut décolorer et devenir terne. Evitez d’y placer en même temps votre vaisselle et des filtres très gras. • Nettoyage manuel du filtre: faites tremper le filtre démonté pendant quelques heures dans de l’eau savonneuse très chaude. Rincez abondamment les filtres à l’eau courante et laissez sécher. 18 Instructions d’emploi Ne pas utiliser de brosse pour nettoyer le filtre. Elle détruirait la texture du filtre et le rendrait inutilisable. Nettoyage – Maintenance Débranchez l’appareil soit en tirant la prise, soit en retirant le fusible. Risque d’électrocution. Retirez le filtre (voir «Filtres - Maintenance»). Nettoyez les parties accessibles de la hotte des résidus gras. Vous réduisez ainsi les risques d’incendie et maintenez le meilleur fonctionnement de l’appareil. Utilisez de l’eau savonneuse très chaude ou le détergent spécial pour nettoyer la hotte aspirante et du papier absorbant pour les parties grasses. Remplacement de la lampe Débranchez l’appareil soit en tirant la prise, soit en retirant le fusible. Pour remplacer la lampe, tournez légèrement la bague extérieure et démontez-la (fermeture à baïonette). Enlevez le spot et remplacez-le par le même modèle. Pannes Pour toute demande de renseignements ou en cas de panne, veuillez faire appel à notre service après-vente (voir liste des services après-vente). Veuillez nous indiquer: Type: IH Teleskop Nettoyage d’appareils en inox PNC-Nr. ……………………… N’utilisez pas de produits abrasifs, corrosifs ou aggressifs ou d’éponges grattantes. Série-Nr. ……………………… Utilisez des produits spéciaux pour l’entretien de l’inox. Respectez scrupuleusement les modes d’emploi de ces produits. Reportez le nº d’enregistrement et le type complet de la hotte (PNC- et Série-Nr.) indiqué à l’intérieur de l’appareil dans la case ci-dessus. Aérez suffisamment la cuisine. Evitez les foyers à feu ouvert. Ne pas mouiller l’intérieur de l’appareil. 19 Instructions d’emploi Démontage Mise à la décharge Faites appel à un technicien agréé pour débrancher l’appareil avant son démontage. Cet appareil fait partie d’une catégorie de déchets spéciaux. Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes pour sa mise à la décharge. 1. Retirez le filtre à graisse, retirez le connecteur D-Sub. 2. Dévissez les quatre vis de la cape aspirante et détachez-la du canal. 3. Enlevez les deux cache-canal (les caches supérieurs sont à enlever en dévissant quatre vis). 4. Retirez la fiche de l’appareil en haut au niveau du manchon. Sur le modèle comportant un canal plat latéral, enlevez d’abord le cachecanal. Caractéristiques techniques Débit d’air (libre) 730 m3/h Raccordement électrique 230 V ~ 50 Hz Puissance du moteur 200 W Eclairage halogène 4 x 20 W Filtres à graisse 3 pièces (en mm) 282 x 218 x 10 Fiche 2P+T 5. Débranchez le tuyau flexible du manchon. 6. Enlevez les quatre vis et retirez le canal. Modifications réservées 20 Que faire si . . . 150 Attention! Les appareils endommagés ne doivent pas être utilisés. En cas de dérangement ou de défectuosité, veuillez déclencher les protections ou les dévisser. Attention! Ne procéder à aucune intervention sur l’appareil. Des travaux effectués de manière non conforme peuvent être la cause de dommages matériels et corporels. Si ces conseils ne vous permettent pas d’éliminer les dérangements ou les défectuosités, veuillez vous adresser au service après-vente. 21 Kundendienst Service après-vente Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 1950 Sion Rue de la Piscine 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 32 6916 Grancia Zona Industriale E